ericsson BusinessPhone Communication Platform User Guide [ru]

Гостиница – дежурный администратор
иобслуживающий персонал
Платформа связи BusinessPhone
Руководство пользователя
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
?
RU/LZTBS 160 385 R1A
© Ericsson Enterprise AB 2003
BusinessPhone – Гостиница2
Содержание
стр.
Добро пожаловать! ........................................ 5
Описание ........................................................ 7
Пост дежурного администратора/
Общие сведения ...........................................15
Пост дежурного администратора/
Ответ и вызов .............................................. 20
Пост дежурного администратора/
Состояние гостиничного номера .................22
Пост дежурного администратора/
Регистрация ................................................. 24
Пост дежурного администратора/
Выписка ........................................................30
Пост дежурного администратора/
Сигнализация ...............................................32
Пост дежурного администратора/
Вызовы-будильники .....................................34
Пост дежурного администратора/ Блокировка вызовов между
гостиничными номерами ..............................38
Пост дежурного администратора/
Состояние начисления оплаты ................... 40
Пост дежурного администратора/
Сообщения ...................................................42
Служебные телефоны .................................52
Уборка .......................................................... 54
Настройка .................................................... 57
Установка – телефон дежурного
администратора ...........................................60
Гл о с са ри й ..................................................... 72
Указатель .....................................................75
Краткий справочник – Дежурный
администратор ............................................. 79
Содержание
3BusinessPhone – Гостиница
Содержание
BusinessPhone – Гостиница4
Добро пожаловать!
Добро пожаловать!
Предлагаем вашему вниманию Руководство пользователя гостиничного оборудования BusinessPhone в Платформе связи BusinessPhone производства компании Ericsson. Состав Платформы связи BusinessPhone: BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i и BusinessPhone 250.
Ваш телефон оборудован программируемыми клавишами для быстрого доступа к часто используемым функциям и номерам. В данном Руководстве описаны функции Платформы связи BusinessPhone версии 5.1 или более поздней. Некоторые из них могут не работать в более ранних версиях системы и/или могут быть защищены аппаратной заглушкой, которую следует приобрести отдельно.
Примечание: Системный телефон можно использовать только с учрежденческой АТС Ericsson, поддерживающей телефоны этого типа.
Функции, не требующие использования трубки, описаны как функции при положенной трубке, если не указано иначе. Вместо нажатия клавиши «Clear» (Очистка) вы можете положить трубку. Подробные сведения о других возможностях вашего телефона можно получить в Руководстве пользователя телефона Executive или Operator’s console.
Последнюю версию данного Руководства можно также загрузить со страницы Интернета:
http://www.ericsson.com/enterprise/
5BusinessPhone – Гостиница
Добро пожаловать!

Copyright

Все права защищены. Никакая часть данного документа не может быть воспроизведена, сохранена в системах хранения данных или передана в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, будь то электронные или механические, включая фотокопирование и звукозапись, без предварительного письменного разрешения издателя, за исключением случаев с соблюдением следующих условий.
Если эта публикация доступна на носителях данных компании Ericsson, компания Ericsson разрешает загрузку ее содержимого, а также распечатку копий содержимого данного файла только для частного использования, но не для распространения. Никакая часть этого документа не может быть изменена, модифицирована или использована в коммерческих целях. Компания Ericsson не несет ответственности за любой ущерб, возникший в результате использования незаконно модифицированной или измененной публикации.
Гарантия
КОМПАНИЯ ERICSSON НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ГАРА Н ТИ Й , ОТНОСЯЩИХСЯ К ДАННОМУ РУКОВОДСТВУ, ВКЛЮЧАЯ (НО НЕ ОГРАНИЧИВАЯСЬ ЭТИМ) ПОДРАЗУМЕВАЕМУЮ ГАРАНТИЮ КОММЕРЧЕСКОЙ ВЫГОДЫ И СООТВЕТСТВИЯ КОНКРЕТНЫМ ЦЕЛЯМ. Компания Ericsson не несет ответственности ни за ошибки, содержащиеся в данном материале, ни за случайные или косвенные убытки, возникшие в связи с предоставлением, эксплуатацией или использованием данного материала.
Декларация соответствия
Компания Ericsson Enterprise AB, SE-131 89 Stockholm, заявляет, что этот телефон соответствует основным требованиям и другим относящимся к нему указаниям директивы R&TTE 1999/5/EC.
С подробностями можно ознакомиться на странице по адресу:
http://www.ericsson.com/sdoc
BusinessPhone – Гостиница6

Описание

Тел е фон поста дежурного администратора
Dialog 4223 Professional
Описание
18
1
2
17
10 11
13 14
12
Примечание: Некоторые функции в условиях гостиницы не используются. В этом разделе описан обычный способ программирования телефона. Подробнее см. Руководство пользователя телефона
Dialog 4223 Professional.
15
3 4
5
6
7 8 9
16
16
16
7BusinessPhone – Гостиница
Описание
1 Дисплей
3 строки по 40 символов.
2 Функциональные клавиши меню
Конкретная функция клавиши зависит от состояния связи и отображается в нижней строке дисплея. Если в описании действий встречается (см. дисплей), нажмите клавишу под соответствующей надписью на дисплее.
3 2nd вторая функция
Клавиша для доступа ко второй функции клавиши (эти функции обозначены в нижней строке около соответствующей клавиши).
4 Message / Info (Сообщение / Информация)
a. Отправка и получение сообщений. См. раздел «Пост
дежурного администратора/Сообщения», стр.42.
b. Ввод информации.
5 Программируемые клавиши двойного назначения
Сохранение номеров, программирование функций.
6 Transfer / Diversion (Перевод вызова / Переадресация)
a. Перевод текущего вызова. b. Включение/Выключение переадресации.
7 Inquiry / Conference (Запрос / Конференц-связь)
a. Запрос внешнему или внутреннему абоненту. b. Организация телефонной конференции.
8Line2 / Read& (Линия 2 / Чтение информации)
a. Клавиша вызова 2 для входящих и исходящих вызовов. b. Чтение информации.
9 Line 1 / Save/Redial (Линия 1/ Сохранение/Повторный
набор)
a. Клавиша вызова 1 для входящих и исходящих вызовов. b. Сохранение или повторный набор внешнего номера.
10 Выключение микрофона
Включение или выключение микрофона.
11 Вкл./выкл. громкоговорителя
Включение или выключение громкоговорителя.
12 Наушники
13 Регулировка громкости
Настройка громкости. В режиме ввода текста – пробел или удален и е последнего символа.
BusinessPhone – Гостиница8
14 Очистка
Прекращение разговора или очистка дисплея при программировании.
15 Микрофон
16 Дополнительная клавишная панель
17 программируемых клавиш двойного назначения на каждой панели. Можно подключить до четырех дополнительных панелей.
Примечание: Используйте только дополнительные клавишные панели типа DBY 419 01.
17 Громкоговоритель
18 Трубка с функцией для слабослышащих
Обратите внимание: Трубка может притягивать мелкие металлические предметы в области динамика.
Описание
9BusinessPhone – Гостиница
Описание
Тел е фон поста дежурного администратора Dialog 3213 Executive
1
18
17
12
13 14
2
3 4
5
6 5 7
11
8 9
10
Примечание: Некоторые функции в условиях гостиницы не используются. В этом разделе описан обычный способ программирования телефона. Подробнее см. Руководство пользователя телефона
Dialog 3213 Executive.
5
16
1615
BusinessPhone – Гостиница10
Описание
1 Дисплей
3 строки по 40 символов.
2 Функциональные клавиши меню
Конкретная функция клавиши зависит от состояния связи и отображается в нижней строке дисплея. Если в описании действий встречается (см. дисплей), нажмите клавишу под соответствующей надписью на дисплее.
3 2nd вторая функция
Клавиша для доступа ко второй функции клавиши (эти функции обозначены в нижней строке около соответствующей клавиши).
4 Message / Info (Сообщение / Информация)
a. Отправка и получение сообщений. См. раздел «Пост
дежурного администратора/Сообщения», стр.42.
b. Ввод информации.
5 Программируемые клавиши двойного назначения (A–N)
Сохранение номеров, программирование функций.
6 Программируемая клавиша двойного назначения (C) /
Клавиша переключения на наушники
a. Сохранение номеров и программирование функций. b. Функция работы с наушниками доступна, только если
установлен опциональный модуль (DBY 410 02). Клавиша переключения на наушники программируется администратором системы.
7 Transfer / Diversion (Перевод вызова / Переадресация)
a. Перевод текущего вызова. b. Включение/Выключение переадресации.
8 Inquiry / Conference (Запрос / Конференц-связь)
a. Запрос внешнему или внутреннему абоненту. b. Организация телефонной конференции.
9 Line 2 / Read & (Линия 2 / Чтение информации)
a. Клавиша вызова 2 для входящих и исходящих вызовов. b. Чтение информации.
10 Line 1 / Save/Redial (Линия 1 / Сохранение/Повторный
набор)
a. Клавиша вызова 1 для входящих и исходящих вызовов. b. Сохранение или повторный набор внешнего номера.
11 Регулировка громкости
Настройка громкости. В режиме ввода текста – пробел или удален и е последнего символа.
11BusinessPhone – Гостиница
Описание
12 Выключение микрофона
Включение или выключение микрофона.
13 Вкл./выкл. громкоговорителя
Включение или выключение громкоговорителя.
14 Очистка
Прекращение разговора или очистка дисплея при программировании.
15 Микрофон
16 Дополнительная клавишная панель (A–Q)
17 программируемых клавиш двойного назначения на каждой панели. Можно подключить до четырех дополнительных панелей.
Примечание: Если подключаются одна или две клавишные панели, можно использовать клавишную панель модели DBY 409 01. Если же используются три или четыре клавишные панели, все они должны быть модели DBY 409 02.
17 Громкоговоритель
18 Трубка с функцией для слабослышащих
Обратите внимание: Трубка может притягивать мелкие металлические предметы в области динамика.
BusinessPhone – Гостиница12
Описание
Клавиши телефонов Dialog 4223/ Dialog 3213
В этой таблице представлен обзор различий в клавишах телефонов Dialog 4223 Professional и Dialog 3213 Executive. В этом Руководстве пользователя изображены только клавиши телефона Dialog 4223.
Если вы пользуетесь телефоном Dialog 3213 Executive, см. соответствующие сочетания клавиш в представленной ниже таблице.
Клавиша Dialog 4223 Dialog 3213
Clear
í X
Наушники
Í Headset h
Громкоговоритель
 s
Выключение
микрофона
Программируемая
функциональная
клавиша
Громкость
É m Ôg
ì V
13BusinessPhone – Гостиница
Описание

Сигналы ламп

Лампы клавиш вашего телефона разными сигналами сообщают о состоянии текущего вызова или функции.
Ô
ÕÔ ÖÔ ÖÔ ÕÔ
Лампа не горит Функция неактивна.
Постоянный свет Функция активна.
Лампа медленно мигает Линия (или функция) удерживается.
Лампа быстро мигает
Го р и т с короткими паузами
Входящий вызов или ожидающее сообщение.
Те к ущ и й разговор.
BusinessPhone – Гостиница14
Пост дежурного администратора/Общие сведения
Пост дежурного администратора/ Общие сведения
Пост дежурного администратора – организационный центр гостиницы. В этом разделе описано, как вы можете использовать ваш телефон поста дежурного администратора Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Executive для специальных гостиничных функций.
Примечание: Использование телефонов Dialog 4224 Operator/Dialog 3214 в качестве телефона дежурного
администратора отдельно не описано, т.к. процедуры аналогичны.
Гостиничная система учета
Платформа связи BusinessPhone может работать совместно с гостиничной системой учета. Если в вашем распоряжении имеется гостиничная система учета, следующие советы чрезвычайно важны.
Гостиничную систему учета рекомендуется использовать по следующим причинам:
Использование клавиатуры и экрана облегчает работу.
Необходим обмен данными между двумя системами – BusinessPhone и гостиничной системой учетапоэтому
обе системы должны работать с одной и той же информацией. Использование функций при помощи гостиничной системы учета гарантирует, что обе системы располагают одними и теми же сведениями.
15BusinessPhone – Гостиница
Пост дежурного администратора/Общие сведения
Работа при помощи гостиничной системы учета требуется особенно для следующих функций (если эти функции поддерживаются гостиничной системой учета):
Регистрация
Выписка
Отображение состояния счетчика стоимости вызовов
Ввод или изменение данных о постояльце
Общие процедуры
В этом разделе описаны общие процедуры поста дежурного администратора.

Функциональные клавиши

Администратор системы может запрограммировать функции, используемые наиболее часто, на клавиши двойного назначения, имеющиеся на телефоне или на клавишной панели. Те п е р ь для использования нужной функции можно просто нажать клавишу.
Check-in/out Ô Нажмите клавишу «Регистрация/Выписка» для
Wake up Ô Нажмите для доступа к функции вызова-будильника
регистрации или выписки (запрограммировано заранее).
Эта клавиша служит для начала использования следующих функций:
Отображение и обновление состояния гостиничного номера
Регистрация
Отображение и изменение сведений о постояльце
Выписка
Отображение состояния счетчика стоимости вызовов
(запрограммировано заранее).
Эта клавиша служит для:
Ввода времени будильника
Изменения времени будильника
Отмены вызова-будильника
BusinessPhone – Гостиница16
Пост дежурного администратора/Общие сведения
Block In-house Ô Нажмите клавишу «Блокировка внутренних вызовов»,
Enter Ô Нажмите клавишу «Ввод» для подтверждения
Alarm ÖÔ Нажмите клавишу «Сигнализация», чтобы просмотреть
2nd Ô Нажмите для доступа к вторичной функции.
Read & Ô Нажмите и удерж ивайте, чтобы прочитать информацию.
чтобы заблокировать вызовы между гостиничными номерами (запрограммировано заранее).
Эта функция блокирует вызовы между гостиничными номерами.
(запрограммировано заранее).
Эта клавиша обеспечивает ту же функцию, что и клавиша #. Если клавиша «Ввод» не запрограммирована на вашем телефоне, используйте клавишу #.
индикацию сигнализации (запрограммировано заранее).
Эта клавиша служит для отображения списочных номеров, для которых сработала сигнализация.
í Нажмите, чтобы завершить текущую процедуру.
Дисплей и клавиши меню
Дисплей вашего телефона помогает вам при помощи вопросов и индикации.
12 May 10:35 +15° GUEST ROOM NUMBER?
clear
В нижней строке показаны функции в соответствии с текущим состоянием телефона.
12 May 10:35 +15°
vacant barred cleaned return
214
î Выберите вариант, нажав одну из четырех клавиш меню,
расположенных под дисплеем.
17BusinessPhone – Гостиница
Пост дежурного администратора/Общие сведения
Помимо прочего клавиши меню обеспечивают следующие возможности:
back Выйти с изменением (см. дисплей).
Сохранение всех данных, которые вы подтвердили клавишей «Ввод» (или #), и выход из процедуры.
clear Выйти без изменений (см. дисплей).
Выход из процедуры без сохранения введенных данных.
return Возврат к предыдущему вводу (см. дисплей).
Возврат к предыдущему шагу без сохранения предыдущего ввода.
next Следующий гостиничный номер (см. дисплей).
Вы можете продолжить ввод для другого гостиничного номера.
change Исправление (см. дисплей).
Нажмите эту клавишу, если хотите изменить данные.
BusinessPhone – Гостиница18
Пост дежурного администратора/Общие сведения
Набор текста
Для ввода текста, например при отправке текстового сообщения, воспользуйтесь клавиатурой. Допустим, выбран режим текстового сообщения.
Выбирайте символы при помощи повторных нажатий цифр.
Количество нажатий
Клавиша 1 2 3 4 5
1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 *
1
A B C 2
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
P Q R S 7
T U V 8
W X Y Z 9
0
? - . ! :
Примечание: Клавиша символов других алфавитов.
1 зарезервирована для
ì Для ввода символа нажмите клавишу увеличения
громкости.
Перемещение курсора в следующую позицию. Так ж е используется для ввода пробела.
ì Если вы неверно набрали цифру, нажмите для удаления
последней введенной цифры клавишу уменьшения громкости.
# Нажмите для подтверждения ввода.
Если на вашем телефоне запрограммирована клавиша «Ввод», можно нажать ее вместо клавиши «#». Для описанного действия обе клавиши выполняют одну и ту же функцию.
19BusinessPhone – Гостиница
Пост дежурного администратора/Ответ и вызов
Пост дежурного администратора/ Ответ и вызов

Ответ на вызовы

О поступлении вызова сообщает сигнал вызова и мигающая лампа. На дисплей выводится номер и имя вызывающего абонента.
u Поднимите трубку.
Громкая связь
Line 1 ÖÔ Нажмите, не поднимая трубку.
Или:
 Нажмите, не поднимая трубку.
Будет установлено соединение с абонентом; разговор производится с помощью громкоговорителя и микрофона.
í Нажмите, чтобы завершить разговор через
громкоговоритель.
BusinessPhone – Гостиница20
Пост дежурного администратора/Ответ и вызов

Вызов абонента

Как произвести внутренний и внешний вызовы.
u Поднимите трубку и наберите:
z Номер внутреннего абонента, чтобы произвести
внутренний вызов.
Или:
0z Код (одна или несколько цифр) внешнего вызова и
внешний номер.
Примечание: Код внешнего вызова зависит от
конфигурации системы.
d или í Завершение разговора.
Громкая связь
Не поднимая трубки, нажмите клавишу линии или клавишу громкоговорителя. Разговор будет происходить в режиме громкой связи при помощи громкоговорителя и микрофона.
21BusinessPhone – Гостиница
Пост дежурного администратора/Состояние гостиничного номера
Пост дежурного администратора/ Состояние гостиничного номера
Информация о состоянии гостиничного номера. На дисплее отображаются следующие сведения:
Занят ли гостиничный номер или свободен?
Включен или выключен телефон постояльца?
Каково состояние гостиничного номера (неубран, убран, проверен, недоступен)?
Примечание: Состояние гостиничного номера вводится на телефоне постояльца после уборки и проверки. Ночью состояние гостиничного номера изменяется на (программируется).
uncleaned («Неубран»)
Индикация состояния гостиничного номера
Индикация состояния гостиничного номера содержит следующие сведения:
Реги страция/ Выписка
vacant barred uncleaned occupied open checked
Гостевой телефон
Гостиничный номер
unavail cleaned
BusinessPhone – Гостиница22
Пост дежурного администратора/Состояние гостиничного номера
Отображение и изменение состояния гостиничного номера
Продолжайте, как описано ниже, чтобы просмотреть состояние гостиничного номера.
Check-in/out Ô Нажмите клавишу «Регистрация/Выписка»
(запрограммировано заранее).
На дисплее будет отображен запрос номера.
12 May 10:35 +15° GUEST ROOM NUMBER?
clear
z Enter Ô Введите нужный номер и нажмите клавишу «Ввод»
(запрограммировано заранее).
На дисплее отображается состояние гостиничного номера (например, для номера 214).
12 May 10:35 +15°
vacant barred uncleaned return
214
î Нажмите нужную клавишу меню, чтобы перейти к
нужному параметру состояния гостиничного номера.
См. раздел «Индикация состояния гостиничного номера», стр.22.
Или:
return Нажмите клавишу «Вернуться», чтобы выйти из параметра
Enter Ô Нажмите клавишу «Ввод» для подтверждения
индикации без изменений (см. дисплей).
Режим состояния гостиничного номера по-прежнему активен.
(запрограммировано заранее).
23BusinessPhone – Гостиница
Пост дежурного администратора/Регистрация
Пост дежурного администратора/ Регистрация
Чтобы воспользоваться этой функцией, состояние гостиничного номера должно быть помечено как
Регистрация постояльцев
vacant (свободен).
Примечание: Если вы располагаете гостиничной системой учета, запускайте эту функ ци ю из гостиничной системы учета.
Check-in/out Ô Нажмите клавишу «Регистрация/Выписка»
(запрограммировано заранее).
На дисплее будет отображен запрос номера.
z Enter Ô Введите нужный номер и нажмите клавишу «Ввод»
(запрограммировано заранее).
На дисплее отображается состояние гостиничного номера (например, для номера 214).
12 May 10:35 +15°
214
vacant barred cleaned return
Если номер должен быть предоставлен новому постояльцу, этот номер должен быть свободен («vacant»). Посмотрите на индикацию над первой слева клавишей меню.
vacant Номер свободен.
occupied Номер уже занят. Поищите другой гостиничный номер.
vacant Нажмите, чтобы изменить состояние гостиничного номера
с
vacant (свободен) на occupied (занят) (см. дисплей).
BusinessPhone – Гостиница24
Loading...
+ 56 hidden pages