ericsson BusinessPhone Communication Platform User Guide [it]

Hotel – staff ricezionisti e servizi
Piattaforma di comunicazione BusinessPhone
Guida utente
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
?
IT/LZTBS 160 385 R1A © Ericsson Enterprise AB 2003
BusinessPhone – Hotel2
Sommario
pagina
Benvenuti .........................................................5
Descrizione ......................................................7
Reception/informazioni generali ...................... 15
Reception/risposta ed effettuazione
di chiamate ....................................................19
Reception/stato camera .................................21
Reception/check-in ........................................23
Reception/check-out ...................................... 28
Reception/allarme ..........................................30
Reception/chiamate di sveglia ........................32
Reception/blocco di chiamate da camera
a camera ........................................................ 35
Reception/stato di addebito chiamate ............ 36
Reception/messaggi ......................................37
Telefoni di servizio ..........................................47
Pulizia ............................................................ 49
Configurazione ...............................................52
Installazione – telefono per reception ..............55
Glossario ........................................................ 66
Indice ............................................................. 69
Guida rapida – ricezionista .............................73
Sommario
3BusinessPhone – Hotel
Sommario
BusinessPhone – Hotel4

Benvenuti

Benvenuti
Benvenuti alla guida utente per il telefono BusinessPhone Hotel della piattaforma di comunicazione BusinessPhone della Ericsson. La piattaforma di comunicazione BusinessPhone è composta da BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i e BusinessPhone 250.
Il telefono è dotato di tasti programmabili per l'accesso a funzioni e numeri usati frequentemente. Le funzioni descritte in questa guida utente si riferiscono alla versione 5.1 o successiva della piattaforma di comunicazione BusinessPhone. Alcune funzioni possono non operare in versioni precedenti e/o possono essere disattivate da una protezione hardware acquistabile a parte.
Nota: questo telefono di sistema può essere usato solo all'interno di una rete telefonica privata che supporti questo tipo di telefono.
Se non specificato diversamente, le funzioni che non prevedono la conversazione tramite handset sono descritte come con handset sganciato. Invece di premere il tasto Cancella si può riagganciare l'handset. Per informazioni dettagliate su altri servizi del telefono, consultare le guide utente del telefono Executive o del pannello operatore.
È possibile scaricare la versione più recente della presente guida utente al seguente indirizzo Internet:
http://www.ericsson.com/enterprise/
5BusinessPhone – Hotel
Benvenuti

Copyright

Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente documento deve essere riprodotta né trasmessa in alcuna forma o mezzo elettronico o meccanico, compresa la fotocopiatura, la registrazione o la memorizzazione, la traduzione in un'altra lingua senza aver ottenuto l'esplicita autorizzazione scritta dall'editore, ad eccezione di quanto previsto dal presente contratto.
Se la presente pubblicazione è disponibile sul sito Ericsson, è possibile scaricare e stampare il contenuto del file solo per uso privato, ma non è consentita la ridistribuzione. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere modificata, adattata o utilizzata per fini commerciali. Ericsson non sarà responsabile di eventuali danni derivanti dall'uso di pubblicazioni modificate o adattate.

Garanzia

ERICSSON NON CONCEDE GARANZIE DI NESSUN TIPO SUL SUO MATERIALE, COMPRESE MA NON LIMITATE ALLE GARANZIE IMPLICITE DI RIVENDIBILITÀ E DI APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Ericsson non può essere considerata responsabile di errori né di danni accidentali o conseguenti relativi alla fornitura, all'efficienza o all'uso di questo materiale.

Dichiarazione di conformità

La Ericsson Enterprise AB, SE-131 89 Stockholm, dichiara che questo telefono è conforme ai requisiti fondamentali previsti dalla direttiva R&TTE 1999/5/EC.
Ulteriori dettagli sono disponibili all'indirizzo:
http://www.ericsson.com/sdoc
BusinessPhone – Hotel6

Descrizione

Telefono per reception Dialog 4223 Professional
Descrizione
18
1
2
17
10 11
13 14
12
Nota: alcune funzioni non sono usate per l'ambiente di
hotel. Questa sezione descrive la programmazione di default del telefono. Per ulteriori informazioni consultare la guida utente del telefono Dialog 4223 Professional.
15
3 4
5
6
7 8 9
16
16
16
7BusinessPhone – Hotel
Descrizione
1Display
3x40 caratteri.
2 Tasti funzione del menu
Le funzioni dipendono dallo stato del traffico e vengono visualizzate sull'ultima riga del display. Quando compare l'avvertenza (vedi
display), premere il tasto indicato per accedere alla funzione.
3 2°
Tasto per accedere alla seconda funzione assegnata ai tasti (queste funzioni sono indicate sulla seconda riga del tasto corrispondente).
4 Messaggio / informazioni
a. Per inviare e ricevere messaggi. Vedere la sezione "Reception/
messaggi" a pagina 37.
b. Per immettere informazioni.
5 Tasti di funzione a programmazione doppia
Memorizzazione di numeri, programmazione di funzioni.
6 Trasferimento / deviazione
a. Trasferimento di una chiamata in corso. b. Attivazione/disattivazione della deviazione.
7 Richiesta / conferenza
a. Per effettuare una richiesta ad un interlocutore interno o esterno. b. Per stabilire una conferenza telefonica.
8 Linea 2 / info aggiuntiva
a. Tasto di linea 2 per chiamate in arrivo ed in uscita. b. Lettura di informazioni.
9 Linea 1 / Salva/riselez.
a. Tasto di linea 1 per chiamate in arrivo ed in uscita. b. Memorizzazione o riselezione di un numero esterno.
10 Muto
Per attivare o disattivare il microfono.
11 Altoparlante on/off
Per attivare o disattivare l'altoparlante.
12 Cuffia
13 Controllo del volume
Per regolare il volume. Il tasto può essere utilizzato anche come barra spazio/backspace nel modo scrittura.
14 Cancella
Per terminare le chiamate o cancellare il display durante la programmazione.
BusinessPhone – Hotel8
15 Microfono
16 Tastiera opzionale
17 tasti funzione a programmazione doppia per tastiera. È possibile collegare quattro tastiere.
Nota: utilizzare solo tastiere opzionali di tipo DBY 419 01.
17 Altoparlante
18 Handset con funzione ausiliaria di ascolto
Nota: l'handset può attirare e trattenere piccoli oggetti
metallici nella regione dell'auricolare.
Descrizione
9BusinessPhone – Hotel
Descrizione
Telefono per reception Dialog 3213 Executive
1
18
17
12
13 14
2
3 4
5
6 5 7
11
8 9
10
Nota: alcune funzioni non sono usate per l'ambiente di hotel. Questa sezione descrive la programmazione di default del telefono. Per ulteriori informazioni consultare la guida utente del telefono Dialog 3213 Executive.
5
16
1615
BusinessPhone – Hotel10
Descrizione
1 Display
3x40 caratteri.
2 Tasti funzione del menu
Le funzioni dipendono dallo stato del traffico e vengono visualizzate sull'ultima riga del display. Quando compare l'avvertenza (vedi
display), premere il tasto indicato per accedere alla funzione.
3 2°
Tasto per accedere alla seconda funzione assegnata ai tasti (queste funzioni sono indicate sulla seconda riga del tasto corrispondente).
4 Messaggio / informazioni
a. Per inviare e ricevere messaggi. Vedere la sezione "Reception/
messaggi" a pagina 37.
b. Per immettere informazioni.
5 Tasti di funzione a programmazione doppia (A–N)
Memorizzazione di numeri, programmazione di funzioni.
6 Tasto di funzione a programmazione doppia (C) / Tasto cuffia
a. Memorizzazione di numeri e programmazione di funzioni. b. La funzione cuffia è disponibile solo con l'unità opzionale
(DBY 410 02) installata. Il tasto cuffia è programmato dall'amministratore di sistema.
7 Trasferimento / deviazione
a. Trasferimento di una chiamata in corso. b. Attivazione/disattivazione della deviazione.
8 Richiesta / conferenza
a. Per effettuare una richiesta ad un interlocutore interno o esterno. b. Per stabilire una conferenza telefonica.
9 Linea 2 / info aggiuntiva
a. Tasto di linea 2 per chiamate in arrivo ed in uscita. b. Lettura di informazioni.
10 Linea 1 / Salva/riselez.
a. Tasto di linea 1 per chiamate in arrivo ed in uscita. b. Memorizzazione o riselezione di un numero esterno.
11 Controllo del volume
Per regolare il volume. Il tasto può essere utilizzato anche come barra spazio/backspace nel modo scrittura.
12 Muto
Per attivare o disattivare il microfono.
13 Altoparlante on/off
Per attivare o disattivare l'altoparlante.
11BusinessPhone – Hotel
Descrizione
14 Cancella
Per terminare le chiamate o cancellare il display durante la programmazione.
15 Microfono
16 Tastiera opzionale (A–Q)
17 tasti funzione a programmazione doppia per tastiera. È possibile collegare quattro tastiere.
Nota: se si utilizzano una o due tastiere, è possibile installare la tastiera opzionale DBY 409 01. Se tuttavia si utilizzano tre o quattro tastiere, tutte le tastiere opzionali devono essere di tipo DBY 409 02.
17 Altoparlante
18 Handset con funzione ausiliaria di ascolto
Nota: l'handset può attirare e trattenere piccoli oggetti
metallici nella regione dell'auricolare.
BusinessPhone – Hotel12
Descrizione
Tasti del telefono Dialog 4223/Dialog 3213
In questa tabella viene fornita una panoramica dei tasti presenti sia sul telefono Dialog 4223 Professional che sul telefono Dialog 3213 Executive. Nella guida utente sono riportate solo illustrazioni dei tasti del telefono Dialog 4223.
Se si utilizza il telefono Dialog 3213 Executive, fare riferimento alla tabella riportata di seguito per individuare la combinazione di tasti corretta.
Tasto Dialog 4223 Dialog 3213
Cancella
í X
Cuffia
Í Cuffia h
Altoparlante
 s
Muto
É m
Tasti di funzione
programmabili
Volume
Ôg
ì V
13BusinessPhone – Hotel
Descrizione

Luci

Le luci dei tasti del telefono indicano con segnali diversi lo stato del traffico della chiamata in corso o della funzione.
Ô
ÕÔ ÖÔ ÖÔ ÕÔ
Luce spenta La funzione non è attiva.
Luce accesa fissa La funzione è attiva.
Luce a lampeggio lento
Luce a lampeggio rapido
Luce accesa con brevi interruzioni
La linea (o funzione) è stata messa in attesa.
Chiamata in arrivo o messaggio in attesa.
Chiamata in corso.
BusinessPhone – Hotel14

Reception/informazioni generali

Reception/informazioni generali
La reception è il centro organizzativo dell'hotel. In questa sezione vengono fornite informazioni sull'uso del telefono per reception Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Executive con particolare riferimento alle funzioni richieste in ambiente di hotel.
Nota: l'uso del telefono Dialog 4224 Operator/Dialog 3214 come telefono per reception non è descritto separatamente poiché le procedure sono equivalenti.

Sistema di contabilità per hotel

La piattaforma di comunicazione BusinessPhone può operare insieme ad un sistema di contabilità per hotel. I seguenti suggerimenti sono molto importanti se si dispone di un sistema di contabilità per hotel.
Si raccomanda di usare il sistema di contabilità per hotel per le seguenti ragioni:
L'uso della tastiera e del monitor semplificano le operazioni.
I dati devono essere scambiati tra i due sistemi – BusinessPhone e sistema di contabilità per hotel – per cui entrambi i sistemi operano con le stesse informazioni. Eseguendo le funzioni per mezzo del sistema di contabilità per hotel garantisce che entrambi i sistemi abbiano lo stesso stato di informazioni.
L'esecuzione per mezzo del sistema di contabilità per hotel può essere effettuata in particolare per le seguenti funzioni (se supportate dal sistema di contabilità per hotel):
•Check-in
Check-out
Visualizzazione degli scatti
Immissione o modifica dei dati dei clienti
15BusinessPhone – Hotel
Reception/informazioni generali

Procedure comuni

Questa sezione descrive le procedure comuni per la reception.

Tasti funzione

L'amministratore di sistema può programmare le funzioni usate più frequentemente sui tasti a doppia programmazione del telefono e della tastiera. Per attivare la funzione basta premere il relativo tasto.
Check-in/out Ô Premere per check-in/out (preprogrammato)
Sveglia Ô Premere per una chiamata di sveglia (preprogrammato).
Blocco tra camere Ô Premere per bloccare le chiamate tra camere
Conferma Ô Premere per confermare l'immissione (preprogrammato).
Allarme ÖÔ Premere per leggere un'indicazione di allarme
Ô Premere per accedere alla seconda funzione.
Questi tasti richiamano le seguenti funzioni:
Visualizzazione ed aggiornamento dello stato della camera
•Check-in
Visualizzazione e modifica dei dati dei clienti
Check-out
Visualizzazione degli scatti
Questo tasto serve a:
Immettere l'ora di sveglia
Modificare l'ora di sveglia
Annullare la chiamata di sveglia
(preprogrammato).
Questa funzione blocca le chiamate tra le camere.
Questo tasto ha la stessa funzione del tasto #. Utilizzare il tasto # se il tasto di conferma non è programmato sul telefono.
(preprogrammato).
Questo tasto indica i numeri di elenco per i quali si è verificato un allarme.
Info.agg. Ô Premere e tenere premuto per leggere le informazioni.
í Premere per terminare la procedura in corso.
BusinessPhone – Hotel16
Reception/informazioni generali

Display e tasti del menu

Il display del telefono assiste l'operatore visualizzando domande ed indicazioni.
12 Mag 10:35 +15° NUM.CAMERA CLIENTE?
L'ultima riga del display visualizza le funzioni conformemente al relativo stato operativo.
12 Mag 10:35 +15°
libera disabilit pulita rit.iniz.
esci
214
î Selezionare un'opzione premendo uno dei quattro tasti del
menu sull'ultima riga del display.
Oltre ad altre cose, i tasti del menu offrono le seguenti possibilità d'uso:
rit.prec. Uscita con modifica (vedi display).
esci Uscita senza modifica (vedi display).
rit.iniz. Ritorno all'immissione precedente (vedi display).
avanti Prossima camera (vedi display).
mod.dati Correzione (vedi display).
Salva tutti i dati confermati con "conferma" (o con #) ed esce dalla procedura.
Si esce dalla procedura senza salvare i dati immessi.
Ritorna all'operazione precedente senza salvare l'immissione.
Consente di continuare l'immissione per un'altra camera.
Premere questo tasto se si desidera modificare i dati.
17BusinessPhone – Hotel
Reception/informazioni generali

Scrittura di testo

Utilizzare la tastiera per scrivere testo, ad esempio per inviare un messaggio di testo o immettere i dati dei clienti. È stata selezionata la modalità di testo.
Selezionare i caratteri premendo ripetutamente le cifre.
Numero di pressioni del tasto
Tas to 1 2 3 4 5
1
1
A B C 2
2
D E F 3
3
G H I 4
4
J K L 5
5
M N O 6
6
P Q R S 7
7
T U V 8
8
W X Y Z 9
9
0
0
? - . ! :
*
Nota: il tasto
1 è riservato a caratteri nazionali.
ì Premere il tasto del volume verso l'alto per immettere il
carattere.
Spostare il cursore sulla posizione successiva. Utilizzare anche per immettere spazi.
ì In caso di errore di digitazione premere il tasto del volume
verso il basso per cancellare l'ultima cifra immessa.
# Premere per confermare l'immissione.
Se sul telefono è stato programmato il tasto di conferma, si può premere "conferma" invece di #. Per l'azione descritta entrambi i tasti hanno la stessa funzione.
BusinessPhone – Hotel18

Reception/risposta ed effettuazione di chiamate

Reception/risposta ed effettuazione di chiamate

Risposta alle chiamate

Una chiamata in arrivo è contraddistinta da un segnale di suoneria e da una luce lampeggiante. Il display visualizza il numero ed il nome del chiamante.
u Sganciare l'handset.

Vivavoce

Linea 1 ÖÔ Premere senza sganciare l'handset.
Oppure:
 Premere senza sganciare l'handset.
Ora si è collegati al chiamante tramite l'altoparlante ed il microfono.
í Premere per terminare una chiamata vivavoce.
19BusinessPhone – Hotel
Reception/risposta ed effettuazione di chiamate

Effettuazione di chiamate

Effettuazione di chiamate interne ed esterne
u Sganciare l'handset e comporre:
z Un numero di estensione per effettuare una chiamata interna.
Oppure:
0z La o le cifre di accesso alle chiamate esterne ed il numero
esterno.
Nota: le cifre da premere per accedere alle chiamate
esterne dipendono dalla configurazione del sistema.
d o í Per terminare la chiamata.

Vivavoce

Senza sganciare l'handset, premere un tasto di linea o il tasto dell'altoparlante. La chiamata è in modalità vivavoce e la conversazione avviene mediante l'altoparlante ed il microfono.
BusinessPhone – Hotel20

Reception/stato camera

Reception/stato camera
Informa sullo stato delle camere. Il display risponde alle seguenti domande:
La camera è occupata o libera?
Il telefono del cliente è abilitato o disabilitato?
Qual è lo stato della camera (non pulita, pulita, pulizia controllata, non disponibile)?
Nota: lo stato della camera viene immesso sul telefono del cliente dopo aver pulito o controllato la camera. Durante la notte, lo stato della camera passa a (programmabile).
non pulita

Indicazione dello stato della camera

L'indicazione dello stato della camera contiene le seguenti informazioni:
Check-in/out Telefono cliente Camera
libera disabilit non pul. occupata abilit. pul.contr
non disp. pulita
21BusinessPhone – Hotel
Reception/stato camera

Visualizzazione e modifica dello stato della camera

Per visualizzare lo stato della camera effettuare quanto segue.
Check-in/out Ô Premere (preprogrammato).
Il display chiede il numero della camera.
12 Mag 10:35 +15° NUM.CAMERA CLIENTE?
esci
z Conferma Ô Comporre il numero della camera e premere (preprogrammato).
Il display indica lo stato della camera (ad esempio per la camera 214).
12 Mag 10:35 +15°
libera disabilit non pul. rit.iniz.
214
î Premere i relativi tasti del menu per modificare lo stato della
camera.
Vedere la sezione "Indicazione dello stato della camera" a pagina 21.
Oppure:
rit.iniz. Premere per uscire dalla visualizzazione senza alcuna modifica
Conferma Ô Premere per confermare (preprogrammato).
(vedi display).
Lo stato della camera continua ad essere attivato.
BusinessPhone – Hotel22

Reception/check-in

Reception/check-in
Per utilizzare questa funzione la camera deve essere contrassegnata come
libera.

Check-in clienti

Nota: se si dispone di un sistema di contabilità per hotel, questa funzione può essere richiamata dal sistema di contabilità.
Check-in/out Ô Premere (preprogrammato).
Il display chiede il numero della camera.
z Conferma Ô Comporre il numero della camera e premere (preprogrammato).
Il display indica lo stato della camera (ad esempio per la camera 214).
12 Mag 10:35 +15°
libera disabilit pulita rit.iniz.
La camera deve essere libera per poterla occupare con un nuovo cliente. Osservare l'indicazione sopra il primo tasto del menu da sinistra.
libera La camera è libera.
occupata La camera è già occupata. Cercare un'altra camera.
libera Premere per passare da libera a occupata (vedi display).
Conferma Ô Premere per confermare (preprogrammato).
Il telefono del cliente viene abilitato automaticamente per effettuare chiamate esterne.
214
23BusinessPhone – Hotel
Loading...
+ 51 hidden pages