Hotel – staff ricezionisti e servizi
Piattaforma di comunicazione BusinessPhone
Guida utente
?
IT/LZTBS 160 385 R1A
© Ericsson Enterprise AB 2003
2 |
BusinessPhone – Hotel |
Sommario
Sommario |
|
|
pagina |
Benvenuti ......................................................... |
5 |
Descrizione ...................................................... |
7 |
Reception/informazioni generali ...................... |
15 |
Reception/risposta ed effettuazione |
|
di chiamate .................................................... |
19 |
Reception/stato camera ................................. |
21 |
Reception/check-in ........................................ |
23 |
Reception/check-out ...................................... |
28 |
Reception/allarme .......................................... |
30 |
Reception/chiamate di sveglia ........................ |
32 |
Reception/blocco di chiamate da camera |
|
a camera ........................................................ |
35 |
Reception/stato di addebito chiamate ............ |
36 |
Reception/messaggi ...................................... |
37 |
Telefoni di servizio .......................................... |
47 |
Pulizia ............................................................ |
49 |
Configurazione ............................................... |
52 |
Installazione – telefono per reception .............. |
55 |
Glossario ........................................................ |
66 |
Indice ............................................................. |
69 |
Guida rapida – ricezionista ............................. |
73 |
BusinessPhone – Hotel |
3 |
Sommario
4 |
BusinessPhone – Hotel |
Benvenuti
Benvenuti alla guida utente per il telefono BusinessPhone Hotel della piattaforma di comunicazione BusinessPhone della Ericsson. La piattaforma di comunicazione BusinessPhone è composta da BusinessPhone 50, BusinessPhone 128i e BusinessPhone 250.
Il telefono è dotato di tasti programmabili per l'accesso a funzioni e numeri usati frequentemente. Le funzioni descritte in questa guida utente si riferiscono alla versione 5.1 o successiva della piattaforma di comunicazione BusinessPhone. Alcune funzioni possono non operare in versioni precedenti e/o possono essere disattivate da una protezione hardware acquistabile a parte.
Nota: questo telefono di sistema può essere usato solo all'interno di una rete telefonica privata che supporti questo tipo di telefono.
Se non specificato diversamente, le funzioni che non prevedono la conversazione tramite handset sono descritte come con handset sganciato. Invece di premere il tasto Cancella si può riagganciare l'handset. Per informazioni dettagliate su altri servizi del telefono, consultare le guide utente del telefono Executive o del pannello operatore.
È possibile scaricare la versione più recente della presente guida utente al seguente indirizzo Internet: http://www.ericsson.com/enterprise/
BusinessPhone – Hotel |
5 |
Benvenuti
Tutti i diritti riservati. Nessuna parte del presente documento deve essere riprodotta né trasmessa in alcuna forma o mezzo elettronico o meccanico, compresa la fotocopiatura, la registrazione o la memorizzazione, la traduzione in un'altra lingua senza aver ottenuto l'esplicita autorizzazione scritta dall'editore, ad eccezione di quanto previsto dal presente contratto.
Se la presente pubblicazione è disponibile sul sito Ericsson, è possibile scaricare e stampare il contenuto del file solo per uso privato, ma non è consentita la ridistribuzione. Nessuna parte di questa pubblicazione può essere modificata, adattata o utilizzata per fini commerciali. Ericsson non sarà responsabile di eventuali danni derivanti dall'uso di pubblicazioni modificate o adattate.
ERICSSON NON CONCEDE GARANZIE DI NESSUN TIPO SUL SUO MATERIALE, COMPRESE MA NON LIMITATE ALLE GARANZIE IMPLICITE DI RIVENDIBILITÀ E DI APPLICABILITÀ PER UNO SCOPO PARTICOLARE. Ericsson non può essere considerata responsabile di errori né di danni accidentali o conseguenti relativi alla fornitura, all'efficienza o all'uso di questo materiale.
La Ericsson Enterprise AB, SE-131 89 Stockholm, dichiara che questo telefono è conforme ai requisiti fondamentali previsti dalla direttiva R&TTE 1999/5/EC.
Ulteriori dettagli sono disponibili all'indirizzo: http://www.ericsson.com/sdoc
6 |
BusinessPhone – Hotel |
Descrizione
Telefono per reception
Dialog 4223 Professional
18 |
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
17 |
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
6 |
|
|
|
|
|
7 |
|
10 |
|
13 |
|
8 |
|
|
|
9 |
|
||
11 |
|
14 |
|
|
|
|
|
16 |
16 |
||
|
12 |
|
15 |
||
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
16 |
|
|
Nota: alcune funzioni non sono usate per l'ambiente di |
||||
|
hotel. Questa sezione descrive la programmazione di default |
||||
|
del telefono. Per ulteriori informazioni consultare la guida |
||||
|
utente del telefono Dialog 4223 Professional. |
BusinessPhone – Hotel |
7 |
Descrizione
1Display
3x40 caratteri.
2Tasti funzione del menu
Le funzioni dipendono dallo stato del traffico e vengono visualizzate sull'ultima riga del display. Quando compare l'avvertenza (vedi display), premere il tasto indicato per accedere alla funzione.
32°
Tasto per accedere alla seconda funzione assegnata ai tasti (queste funzioni sono indicate sulla seconda riga del tasto corrispondente).
4Messaggio / informazioni
a.Per inviare e ricevere messaggi. Vedere la sezione "Reception/ messaggi" a pagina 37.
b.Per immettere informazioni.
5Tasti di funzione a programmazione doppia
Memorizzazione di numeri, programmazione di funzioni.
6Trasferimento / deviazione
a.Trasferimento di una chiamata in corso.
b.Attivazione/disattivazione della deviazione.
7Richiesta / conferenza
a.Per effettuare una richiesta ad un interlocutore interno o esterno.
b.Per stabilire una conferenza telefonica.
8Linea 2 / info aggiuntiva
a.Tasto di linea 2 per chiamate in arrivo ed in uscita.
b.Lettura di informazioni.
9Linea 1 / Salva/riselez.
a.Tasto di linea 1 per chiamate in arrivo ed in uscita.
b.Memorizzazione o riselezione di un numero esterno.
10Muto
Per attivare o disattivare il microfono.
11Altoparlante on/off
Per attivare o disattivare l'altoparlante.
12Cuffia
13Controllo del volume
Per regolare il volume. Il tasto può essere utilizzato anche come barra spazio/backspace nel modo scrittura.
14Cancella
Per terminare le chiamate o cancellare il display durante la programmazione.
8 |
BusinessPhone – Hotel |
Descrizione
15Microfono
16Tastiera opzionale
17 tasti funzione a programmazione doppia per tastiera. È possibile collegare quattro tastiere.
Nota: utilizzare solo tastiere opzionali di tipo DBY 419 01.
17Altoparlante
18Handset con funzione ausiliaria di ascolto
Nota: l'handset può attirare e trattenere piccoli oggetti metallici nella regione dell'auricolare.
BusinessPhone – Hotel |
9 |
Descrizione
Telefono per reception |
|
|
|||
Dialog 3213 Executive |
|
|
|||
|
|
|
1 |
|
|
18 |
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
3 |
|
|
|
|
|
4 |
|
|
|
|
|
5 |
|
|
|
|
|
6 |
5 |
|
|
17 |
|
5 |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
7 |
|
|
|
|
|
11 |
|
|
|
|
12 |
8 |
|
|
|
|
|
9 |
|
|
|
|
13 |
14 |
10 |
|
|
|
|
|
|
15 |
16 |
16 |
Nota: alcune funzioni non sono usate per l'ambiente di hotel. Questa sezione descrive la programmazione di default del telefono. Per ulteriori informazioni consultare la guida utente del telefono Dialog 3213 Executive.
10 |
BusinessPhone – Hotel |
Descrizione
1Display
3x40 caratteri.
2Tasti funzione del menu
Le funzioni dipendono dallo stato del traffico e vengono visualizzate sull'ultima riga del display. Quando compare l'avvertenza (vedi display), premere il tasto indicato per accedere alla funzione.
32°
Tasto per accedere alla seconda funzione assegnata ai tasti (queste funzioni sono indicate sulla seconda riga del tasto corrispondente).
4Messaggio / informazioni
a.Per inviare e ricevere messaggi. Vedere la sezione "Reception/ messaggi" a pagina 37.
b.Per immettere informazioni.
5Tasti di funzione a programmazione doppia (A–N)
Memorizzazione di numeri, programmazione di funzioni.
6Tasto di funzione a programmazione doppia (C) / Tasto cuffia
a.Memorizzazione di numeri e programmazione di funzioni.
b.La funzione cuffia è disponibile solo con l'unità opzionale (DBY 410 02) installata. Il tasto cuffia è programmato dall'amministratore di sistema.
7Trasferimento / deviazione
a.Trasferimento di una chiamata in corso.
b.Attivazione/disattivazione della deviazione.
8Richiesta / conferenza
a.Per effettuare una richiesta ad un interlocutore interno o esterno.
b.Per stabilire una conferenza telefonica.
9Linea 2 / info aggiuntiva
a.Tasto di linea 2 per chiamate in arrivo ed in uscita.
b.Lettura di informazioni.
10Linea 1 / Salva/riselez.
a.Tasto di linea 1 per chiamate in arrivo ed in uscita.
b.Memorizzazione o riselezione di un numero esterno.
11Controllo del volume
Per regolare il volume. Il tasto può essere utilizzato anche come barra spazio/backspace nel modo scrittura.
12Muto
Per attivare o disattivare il microfono.
13Altoparlante on/off
Per attivare o disattivare l'altoparlante.
BusinessPhone – Hotel |
11 |
Descrizione
14Cancella
Per terminare le chiamate o cancellare il display durante la programmazione.
15Microfono
16Tastiera opzionale (A–Q)
17 tasti funzione a programmazione doppia per tastiera. È possibile collegare quattro tastiere.
Nota: se si utilizzano una o due tastiere, è possibile installare la tastiera opzionale DBY 409 01. Se tuttavia si utilizzano tre o quattro tastiere, tutte le tastiere opzionali devono essere di tipo DBY 409 02.
17Altoparlante
18Handset con funzione ausiliaria di ascolto
Nota: l'handset può attirare e trattenere piccoli oggetti metallici nella regione dell'auricolare.
12 |
BusinessPhone – Hotel |
Descrizione
Tasti del telefono Dialog 4223/Dialog 3213
In questa tabella viene fornita una panoramica dei tasti presenti sia sul telefono Dialog 4223 Professional che sul telefono Dialog 3213 Executive. Nella guida utente sono riportate solo illustrazioni dei tasti del telefono Dialog 4223.
Se si utilizza il telefono Dialog 3213 Executive, fare riferimento alla tabella riportata di seguito per individuare la combinazione di tasti corretta.
Tasto |
Dialog 4223 |
Dialog 3213 |
Cancella |
í |
X |
|
|
|
|
|
|
Cuffia |
Í |
Cuffia h |
|
||
Altoparlante |
 |
s |
Muto |
É |
m |
|
|
|
|
|
|
Tasti di funzione |
Ô |
g |
programmabili |
|
|
|
|
|
Volume |
ì V |
BusinessPhone – Hotel |
13 |
Descrizione
Le luci dei tasti del telefono indicano con segnali diversi lo stato del traffico della chiamata in corso o della funzione.
Ô
ÕÔ ÖÔ ÖÔ ÕÔ
Luce spenta
Luce accesa fissa
Luce a lampeggio lento
Luce a lampeggio rapido
Luce accesa con brevi interruzioni
La funzione non è attiva.
La funzione è attiva.
La linea (o funzione) è stata messa in attesa.
Chiamata in arrivo o messaggio in attesa.
Chiamata in corso.
14 |
BusinessPhone – Hotel |
Reception/informazioni generali
La reception è il centro organizzativo dell'hotel. In questa sezione vengono fornite informazioni sull'uso del telefono per reception Dialog 4223 Professional/Dialog 3213 Executive con particolare riferimento alle funzioni richieste in ambiente di hotel.
Nota: l'uso del telefono Dialog 4224 Operator/Dialog 3214 come telefono per reception non è descritto separatamente poiché le procedure sono equivalenti.
La piattaforma di comunicazione BusinessPhone può operare insieme ad un sistema di contabilità per hotel. I seguenti suggerimenti sono molto importanti se si dispone di un sistema di contabilità per hotel.
Si raccomanda di usare il sistema di contabilità per hotel per le seguenti ragioni:
•L'uso della tastiera e del monitor semplificano le operazioni.
•I dati devono essere scambiati tra i due sistemi – BusinessPhone e sistema di contabilità per hotel – per cui entrambi i sistemi operano con le stesse informazioni. Eseguendo le funzioni per mezzo del sistema di contabilità per hotel garantisce che entrambi i sistemi abbiano lo stesso stato di informazioni.
L'esecuzione per mezzo del sistema di contabilità per hotel può essere effettuata in particolare per le seguenti funzioni (se supportate dal sistema di contabilità per hotel):
•Check-in
•Check-out
•Visualizzazione degli scatti
•Immissione o modifica dei dati dei clienti
BusinessPhone – Hotel |
15 |
Reception/informazioni generali
Questa sezione descrive le procedure comuni per la reception.
L'amministratore di sistema può programmare le funzioni usate più frequentemente sui tasti a doppia programmazione del telefono e della tastiera. Per attivare la funzione basta premere il relativo tasto.
Check-in/out |
Ô |
Premere per check-in/out (preprogrammato) |
|
|
Questi tasti richiamano le seguenti funzioni: |
||
|
|
• Visualizzazione ed aggiornamento dello stato della camera |
|
|
|
• |
Check-in |
|
|
• Visualizzazione e modifica dei dati dei clienti |
|
|
|
• |
Check-out |
|
Ô |
• |
Visualizzazione degli scatti |
Sveglia |
Premere per una chiamata di sveglia (preprogrammato). |
||
|
Questo tasto serve a: |
||
|
|
• Immettere l'ora di sveglia |
|
|
|
• Modificare l'ora di sveglia |
|
|
Ô |
• Annullare la chiamata di sveglia |
|
Blocco tra camere |
Premere per bloccare le chiamate tra camere |
||
|
(preprogrammato). |
||
|
Ô |
Questa funzione blocca le chiamate tra le camere. |
|
Conferma |
Premere per confermare l'immissione (preprogrammato). |
||
|
Questo tasto ha la stessa funzione del tasto #. Utilizzare il tasto # |
||
|
ÖÔ |
se il tasto di conferma non è programmato sul telefono. |
|
Allarme |
Premere per leggere un'indicazione di allarme |
||
|
(preprogrammato). |
||
|
Ô |
Questo tasto indica i numeri di elenco per i quali si è verificato un |
|
|
allarme. |
||
2° |
Premere per accedere alla seconda funzione. |
||
Info.agg. |
Ô |
Premere e tenere premuto per leggere le informazioni. |
|
|
í |
Premere per terminare la procedura in corso. |
16 |
BusinessPhone – Hotel |
Reception/informazioni generali
Il display del telefono assiste l'operatore visualizzando domande ed indicazioni.
12 Mag 10:35 +15° NUM.CAMERA CLIENTE?
esci
L'ultima riga del display visualizza le funzioni conformemente al relativo stato operativo.
12 Mag 10:35 +15°
214
îSelezionare un'opzione premendo uno dei quattro tasti del menu sull'ultima riga del display.libera disabilit pulita rit.iniz.
Oltre ad altre cose, i tasti del menu offrono le seguenti possibilità d'uso:
rit.prec. Uscita con modifica (vedi display).
Salva tutti i dati confermati con "conferma" (o con #) ed esce dalla procedura.
esci Uscita senza modifica (vedi display).
Si esce dalla procedura senza salvare i dati immessi.
rit.iniz. Ritorno all'immissione precedente (vedi display).
Ritorna all'operazione precedente senza salvare l'immissione.
avanti Prossima camera (vedi display).
Consente di continuare l'immissione per un'altra camera.
mod.dati Correzione (vedi display).
Premere questo tasto se si desidera modificare i dati.
BusinessPhone – Hotel |
17 |
Reception/informazioni generali
Utilizzare la tastiera per scrivere testo, ad esempio per inviare un messaggio di testo o immettere i dati dei clienti. È stata selezionata la modalità di testo.
Selezionare i caratteri premendo ripetutamente le cifre.
Numero di pressioni del tasto |
|
||||
Tasto |
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
1 |
|
|
|
|
|
2 |
1 |
|
|
|
|
A |
B |
C |
2 |
|
|
3 |
D |
E |
F |
3 |
|
4 |
G |
H |
I |
4 |
|
5 |
J |
K |
L |
5 |
|
6 |
M |
N |
O |
6 |
|
7 |
P |
Q |
R |
S |
7 |
8 |
T |
U |
V |
8 |
|
9 |
W |
X |
Y |
Z |
9 |
0 |
0 |
|
|
|
|
* |
? |
- |
. |
! |
: |
Nota: il tasto 1è riservato a caratteri nazionali.
ì Premere il tasto del volume verso l'alto per immettere il carattere.
Spostare il cursore sulla posizione successiva. Utilizzare anche per ì immettere spazi.
In caso di errore di digitazione premere il tasto del volume
# verso il basso per cancellare l'ultima cifra immessa.
18 |
BusinessPhone – Hotel |
Reception/risposta ed effettuazione di chiamate
|
Risposta alle chiamate |
|
Una chiamata in arrivo è contraddistinta da un segnale di suoneria |
u |
e da una luce lampeggiante. Il display visualizza il numero ed il nome |
del chiamante. |
|
Sganciare l'handset. |
|
Linea 1 ÖÔ |
Vivavoce |
Premere senza sganciare l'handset. |
ÂOppure:
Premere senza sganciare l'handset.
íOra si è collegati al chiamante tramite l'altoparlante ed il microfono.
Premere per terminare una chiamata vivavoce.
BusinessPhone – Hotel |
19 |
Reception/risposta ed effettuazione di chiamate
u z
0z do í
Effettuazione di chiamate interne ed esterne
Sganciare l'handset e comporre:
Un numero di estensione per effettuare una chiamata interna.
Oppure:
La o le cifre di accesso alle chiamate esterne ed il numero esterno.
Nota: le cifre da premere per accedere alle chiamate esterne dipendono dalla configurazione del sistema.
Per terminare la chiamata.
Senza sganciare l'handset, premere un tasto di linea o il tasto dell'altoparlante. La chiamata è in modalità vivavoce e la conversazione avviene mediante l'altoparlante ed il microfono.
20 |
BusinessPhone – Hotel |
Reception/stato camera
Informa sullo stato delle camere. Il display risponde alle seguenti domande:
•La camera è occupata o libera?
•Il telefono del cliente è abilitato o disabilitato?
•Qual è lo stato della camera (non pulita, pulita, pulizia controllata, non disponibile)?
Nota: lo stato della camera viene immesso sul telefono del cliente dopo aver pulito o controllato la camera. Durante la notte, lo stato della camera passa a non pulita (programmabile).
L'indicazione dello stato della camera contiene le seguenti informazioni:
Check-in/out |
|
Telefono cliente |
|
Camera |
|
|
|
||||
libera |
|
disabilit |
|
non |
pul. |
occupata |
|
abilit. |
|
pul.contr |
|
|
|
|
|
non |
disp. |
|
|
|
|
pulita |
|
|
|
|
|
|
|
BusinessPhone – Hotel |
21 |
Reception/stato camera
Check-in/out |
Ô Premere (preprogrammato). |
|||
|
|
|
Il display chiede il numero della camera. |
|
|
|
|
12 Mag 10:35 |
+15° |
|
|
|
NUM.CAMERA CLIENTE? |
|
z |
|
Ô |
|
esci |
Conferma |
Comporre il numero della camera e premere (preprogrammato). |
|||
|
Il display indica lo stato della camera (ad esempio per la camera 214). |
|||
|
|
|
12 Mag 10:35 |
+15° |
|
|
|
|
214 |
Per visualizzare lo stato della camera effettuare quanto segue.
îPremere i relativi tasti del menu per modificare lo stato della camera.
Vedere la sezione "Indicazione dello stato della camera" a
pagina 21.
Oppure:libera non pul. rit.iniz.disabilit
rit.iniz. |
Premere per uscire dalla visualizzazione senza alcuna modifica |
Conferma Ô |
(vedi display). |
Lo stato della camera continua ad essere attivato. |
|
Premere per confermare (preprogrammato). |
22 |
BusinessPhone – Hotel |
Reception/check-in
Per utilizzare questa funzione la camera deve essere contrassegnata come libera.
Nota: se si dispone di un sistema di contabilità per hotel, questa funzione può essere richiamata dal sistema di contabilità.
Check-in/out |
Ô |
Premere (preprogrammato) |
. |
|
|
||
|
|
Il display chiede il |
|
numero della camera. |
|
||
z |
Conferma |
Ô |
Comporre il numero della camera e premere (preprogrammato). |
||||
|
Il display indica lo stato della camera (ad esempio per la camera 214). |
||||||
|
|
|
12 Mag 10:35 |
+15° |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
214 |
|
|
|
|
libera |
disabilit |
pulita |
rit.iniz. |
La camera deve essere libera per poterla occupare con un nuovo cliente. Osservare l'indicazione sopra il primo tasto del menu da sinistra.
libera La camera è libera.
occupata La camera è già occupata. Cercare un'altra camera. liberaÔ Premere per passare da libera a occupata (vedi display).
Conferma Premere per confermare (preprogrammato).
Il telefono del cliente viene abilitato automaticamente per effettuare chiamate esterne.
BusinessPhone – Hotel |
23 |