eQ-3 HmIPW-DRS4, Homematic IP Wired Installation Instructions And Operation Manual

Installations- und Bedienungsanleitung
Installation instruction and operating manual
Wired Schaltaktor – 4-fach S. 2
Wired Switch Actuator – 4 channels
HmIPW-DRS4
Lieferumfang
Anzahl Bezeichnung
1 Homematic IP Wired Schaltaktor – 4-fach
1 Bus-Verbindungskabel
1 Bus-Blindstopfen
1 Bedienungsanleitung
Dokumentation © 2018 eQ-3 AG, Deutschland Alle Rechte vorbehalten. Ohne schriftliche Zustimmung des Herausgebers darf diese Anleitung auch nicht auszugsweise in irgendeiner Form reproduziert werden oder unter Verwendung elektronischer, mechanischer oder chemischer Verfahren verviel­fältigt oder verarbeitet werden. Es ist möglich, dass die vorliegende Anleitung noch drucktech­nische Mängel oder Druckfehler aufweist. Die Angaben in dieser Anleitung werden jedoch regelmäßig überprüft und Korrekturen in der nächsten Ausgabe vorgenommen. Für Fehler technischer oder drucktechnischer Art und ihre Folgen übernehmen wir keine Haftung. Alle Warenzeichen und Schutzrechte werden anerkannt. Printed in Hong Kong Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden.
152421 (web) Version 1.2 (05/2018)
1
A
E
D
F
B
C
G
G
RX
TX
V
V
2
3
3
4
6
7
7
Inhaltsverzeichnis
1 Hinweise zur Anleitung ...................................................8
2 Gefahrenhinweise ............................................................8
3 Funktion und Geräteübersicht ....................................13
4 Allgemeine Systeminformationen ..............................14
5 Inbetriebnahme .............................................................. 15
5.1 Installationshinweise ........................................................... 15
5.2 Auswahl der Spannungsversorgung ................................ 17
5.3 Montage und Installation ...................................................18
5.4 Anlernen ...............................................................................20
5.4.1 Anlernen an die Zentrale CCU3 ........................... 21
5.4.2 Anlernen an die Homematic IP Cloud per
Wired Access Point ................................................ 24
6 Bedienung ........................................................................25
7 Fehlercodes und Blinkfolgen ....................................... 27
8 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen........................................................28
9 Wartung und Reinigung ................................................29
10 Technische Daten ..........................................................29
8
Hinweise zur Anleitung
1 Hinweise zur Anleitung
Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home­matic IP Wired Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf! Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung über­lassen, übergeben Sie auch diese Anleitung.
Benutzte Symbole:
Achtung!
Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen.
Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen.
2 Gefahrenhinweise
Önen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Das Önen birgt die Gefahr eines Stromschlages. Lassen Sie das Gerät im Fehlerfall von einer Fachkraft prüfen.
Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verän­dern des Geräts nicht gestattet.
9
Gefahrenhinweise
Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es von au­ßen erkennbare Schäden, z. B. am Gehäuse, an Bedienelementen oder an den Anschlussbuchsen ausweist. Lassen Sie das Gerät im Zweifelsfall von einer Fachkraft prüfen.
Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung, setzen Sie es keinem Ein­fluss von Feuchtigkeit, Vibrationen, ständiger Sonnen- oder anderer Wärmeeinstrahlung, Kälte und keinen mechanischen Belastungen aus.
Das Gerät ist kein Spielzeug! Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpa­ckungsmaterial nicht achtlos liegen. Plastikfolien/
-tüten, Styroporteile etc. können für Kinder zu einem gefährlichen Spielzeug werden.
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch un­sachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Gefahrenhinweise verursacht werden, über­nehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen er­lischt jeder Gewährleistungsanspruch! Für Folge­schäden übernehmen wir keine Haftung!
10
Gefahrenhinweise
Der Aktor ist Teil der Gebäudeinstallation. Bei der Planung und Errichtung sind die einschlägigen Normen und Richtlinien des Landes zu beachten. Der Betrieb des Geräts ist ausschließlich am 230 V/50 Hz-Wechselspannungsnetz zulässig. Arbeiten am 230-V-Netz dürfen nur von einer Elektrofachkraft (nach VDE 0100) erfolgen. Dabei sind die geltenden Unfallverhütungsvorschriften zu beachten. Zur Vermeidung eines elektrischen Schlages am Gerät, schalten Sie bitte die Netz­spannung frei (Sicherungsautomat abschalten). Bei Nichtbeachtung der Installationshinweise können Brand oder andere Gefahren entstehen.
Netzspannungs- und SELV/PELV-Stromkreise dür­fen nicht gemeinsam (gemischt) an die verschie­denen Schaltausgänge angeschlossen werden.
Beachten Sie beim Anschluss an die Geräteklemmen die hierfür zulässigen Leitungen und Leitungsquerschnitte.
Die angeschlossenen Verbraucher müssen über eine ausreichende Isolierung verfügen.
Eine Überlastung kann zur Zerstörung des Geräts, zu einem Brand oder zu einem elektrischen Schlag führen.
11
Gefahrenhinweise
Beachten Sie vor Anschluss eines Verbrauchers
die technischen Daten, insbesondere die maximal zulässige Schaltleistung der Lastkreise und Art des anzuschließenden Verbrauchers. Belasten Sie den Aktor nur bis zur angegebenen Leistungsgrenze.
Für den sicheren Betrieb muss das Gerät in einen Stromkreisverteiler entsprechend VDE 0603, DIN 43871 (Niederspannungsunterverteilung (NSUV)), DIN 18015-x eingebaut werden. Die Montage muss auf einer Tragschiene (Hutschiene, DIN-Rail) lt. EN
60715 erfolgen. Installation und Verdrahtung sind entsprechend VDE 0100 (VDE 0100-410, VDE 0100-510 usw.) durchzuführen. Es sind die Vor
­schriften der Technischen Anschlussbestimmungen (TAB) des Energieversorgers zu berücksichtigen.
Vor Einbau und Anschluss des Gerätes freischal­ten und spannungsführende Teile in der Umge­bung abdecken.
Das Gerät ist nicht zum Freischalten geeignet.
12
Gefahrenhinweise
Geräte mit elektronischen Netzteilen (z. B. Hoch­volt-LED-Leuchtmittel) stellen keine ohmschen Lasten dar. Sie können Einschaltströme von über 100 A erzeugen. Schalten solcher Verbraucher führt zu vorzeitigem Verschleiß des Aktors. Wir empfehlen in solchen Fällen die Verwendung von Einschaltstrombegrenzern an den Schaltausgän­gen.
Das Gerät ist nur für den Einsatz in Wohnberei­chen, Geschäfts- und Gewerbebereichen sowie in Kleinbetrieben bestimmt.
Bei Einsatz in einer Sicherheitsanwendung ist das Gerät/System in Verbindung mit einer USV (unter
­brechungsfreie Stromversorgung) zu betreiben, um einen möglichen Netzausfall zu überbrücken.
Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedie­nungsanleitung beschriebene, ist nicht bestim­mungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss.
13
Funktion und Geräteübersicht
3 Funktion und Geräteübersicht
Der Homematic IP Wired Schaltaktor – 4-fach lässt sich einfach auf einer Hutschiene in einem Stromkreisvertei
­ler montieren. Einmal installiert, schaltet er angeschlos­sene Verbraucher (z.B. Leuchten) über vier Kanäle ein bzw. aus.
Im Homematic IP Wired System kann der Schaltaktor
Lampen oder andere Beleuchtungsanlagen komfortabel
per angelerntem Taster, Funk-Fernbedienung oder über die kostenlose Homematic IP Smartphone App
ein- bzw.
ausschalten.
Darüber hinaus haben Sie die Möglichkeit, den Schaltak­tor in Verbindung mit einem Homematic IP Wandther­mostaten (z. B. HmIP-WTH-2) zur Regelung der Raum­temperatur über elektrische Heizgeräte einzusetzen.
Geräteübersicht (s. Abbildung 1):
(A) Systemtaste (Anlerntaste und LED) (B) Channel-Taste (C) Select-Taste (D) LC-Display (E)
Busanschluss 1
(F) Busanschluss 2 (G) Anschlussklemmen für verschiedene Lasten
14
Allgemeine Systeminformationen
Displayübersicht (s. Abbildung 1):
Symbol Bedeutung
Kanal eingeschaltet
1 1
Kanal ausgeschaltet
RX
1 1
Daten werden vom Bus empfangen
RX
TX
1 1
Daten werden zum Bus gesendet
Prozentangabe (eingeschaltet, wenn 0 oder 100 % angezeigt wird)
Temperaturangabe (eingeschaltet, wenn Temperatur angezeigt wird)
V
Spannungsangabe (eingeschaltet, wenn Spannung angezeigt wird)
4 Allgemeine Systeminformationen
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home­Systems und kommuniziert über das HomematicIP Pro
­tokoll. Sie haben die Möglichkeit, alle Geräte des Systems komfortabel und individuell über die Bedienoberfläche der Zentrale CCU3 oder flexibel per Smartphone über
15
Inbetriebnahme
die HomematicIP App in Verbindung mit der Homema­tic IP Cloud zu konfigurieren. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit wei
­teren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem HomematicIP Wired Systemhandbuch. Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.eQ-3.de.
5 Inbetriebnahme
5.1 Installationshinweise
Bevor Sie das Gerät installieren und in Betrieb nehmen können, müssen Sie zunächst einen Homematic IP Wired Access Point (HmIPW­DRAP) in Betrieb nehmen.
Bitte notieren Sie sich vor der Installation die auf dem Gerät angebrachte Gerätenummer (SGTIN) und den Verwendungszweck, damit Sie das Gerät im Nachhinein leichter zuordnen können. Alter­nativ steht die Gerätenummer auch auf dem bei­liegenden QR-Code-Aufkleber.
Hinweis! Installation nur durch Personen mit einschlägigen elektrotechnischen Kenntnissen und Erfahrungen!*
Durch eine unsachgemäße Installation gefährden Sie
16
Inbetriebnahme
Ihr eigenes Leben;
das Leben der Nutzer der elektrischen Anlage.
Mit einer unsachgemäßen Installation riskieren Sie schwere Sachschäden, z. B. durch Brand. Es droht für Sie die persönliche Haftung bei Personen- und Sachschäden.
Wenden Sie sich an einen Elektroinstallateur!
*
Erforderliche Fachkenntnisse für die Installation:
Für die Installation sind insbesondere folgende Fachkenntnisse er­forderlich:
Die anzuwendenden „5 Sicherheitsregeln“: Freischalten; gegen Wiedereinschalten sichern; Spannungsfreiheit feststellen; Erden und Kurzschließen; benachbarte, unter Spannung stehende Teile abdecken oder abschranken;
Auswahl des geeigneten Werkzeuges, der Messgeräte und ggf. der persönlichen Schutzausrüstung;
Auswertung der Messergebnisse;
Auswahl des Elektroinstallationsmaterials zur Sicherstel­lung der Abschaltbedingungen;
IP-Schutzarten;
Einbau des Elektroinstallationsmaterials;
Art des Versorgungsnetzes (TN-System, IT-System, TT-System) und die daraus folgenden Anschlussbedin­gungen (klassische Nullung, Schutzerdung, erforderliche Zusatzmaßnahmen etc.).
Beachten Sie bei der Installation die Gefahrenhin­weise gemäß „2 Gefahrenhinweise“ auf Seite 2.
17
Inbetriebnahme
Beachten Sie die auf dem Gerät angegebene Ab­isolierlänge der anzuschließenden Leiter.
Zugelassene Leitungsquerschnitte zum Anschluss an den Schaltaktor sind:
Starre Leitung [mm2] Flexible Leitung ohne
Aderendhülse [mm2]
1,5-2,50 1,5-2,50
5.2 Auswahl der Spannungsversorgung
Die Spannungsversorgung des Schaltaktors erfolgt aus­schließlich über den Homematic IP Wired Bus. Der Bus wird vom Homematic IP Wired Access Point (HmIPW-DRAP) ge
-
speist (s. Bedienungsanleitung vom HmIPW-DRAP).
Im Schaltaktor sind bistabile Relais verbaut. Diese haben den Vorteil, dass sie lediglich im Umschaltmoment kurz­zeitig bestromt werden müssen. Die Gesamtstromaufnahme beim gleichzeitigen Um­schalten aller Kanäle berechnet sich wie folgt: I
ges
= 10 mA + 4 * 30 mA = 130 mA
Sofern sichergestellt ist, dass nicht alle Kanäle gleichzeitig umgeschaltet werden, kann die Stromaufnahme entspre­chend reduziert werden. Unter Berücksichtigung eines Gleichzeitigkeitsfaktors von 0,4 ergibt sich z. B.: I
ges
= 10 mA + 4 * 30 mA * 0,4 = 58 mA
18
Inbetriebnahme
5.3 Montage und Installation
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Die Laststromkreise müssen mit einem Leitungs­schutzschalter gemäß EN60898-1 (Auslösecha­rakteristik B oder C, max. 16 A Nennstrom, min. 6 kA Abschaltvermögen, Energiebegrenzungs­klasse 3) abgesichert sein.
Für die Installation des Schaltaktors auf einer Hutschiene in einem Stromkreisverteiler gehen Sie wie folgt vor:
Schalten Sie den Stromkreisverteiler frei und de­cken ggf. spannungsführende Teile ab (s. Sicher­heitsregeln).
Entfernen Sie die Abdeckung des Stromkreisver­teilers.
Setzen Sie den Schaltaktor auf die Hutschiene auf (s. Abbildung 2). Achten Sie darauf, dass die Schrift auf dem Gerät und im Display für Sie les­bar ist und die Anschlussklemmen der Ka näle 1 und 2 oben liegen.
Achten Sie dabei darauf, dass die Rastfeder kom­plett einrastet und das Gerät fest auf der Schiene sitzt.
Verdrahten Sie das Gerät gemäß der Anschluss­zeichnung in Abbildung 3.
Schließen Sie den Außenleiter sowie die geschal-
19
Inbetriebnahme
tete Phase (zum Verbraucher) an die entspre­chenden Klemmen (G) an (s. Abbildung 3). An den Netzeingangsklemmen können beliebige Außen­leiter (L1, L2, L3) ange schlossen werden.
Der Anschluss für den Außenleiter ist mit einem Pfeil in Richtung Gerätemitte und die geschaltete Phase mit einem Pfeil nach außen gekennzeich­net. Zum Anschließen und auch zum Lösen der Leiter ist der weiße Betätigungsdrücker oben auf den Klemmen zu drücken.
Die Netzklemmen dürfen nur zum Anschluss der Netzspannung an das Gerät bzw. zum Anschluss von Verbrauchern an das Gerät verwendet wer­den. Das Weiterverbinden (Durchschleifen) von Leitern über die Netzklemmen des Gerätes zu anderen Geräten ist nicht erlaubt!
Verbinden Sie den Bus mit dem beiliegenden Ver­bindungskabel (s. Abbildung 4).
Aus Gründen der elektrischen Sicherheit darf zum Anschluss des Homematic IP Wired Bus aus­schließlich das mitgelieferte Homematic IP Wired Buskabel oder ein als Zubehör erhältliches eQ-3 Homematic IP Wired Buskabel anderer Länge verwendet werden.
20
Inbetriebnahme
Die Busanschlüsse (E) und (F) sind parallel ge­schaltet. Somit kann das kommende bzw. gehen­de Buskabel an einen beliebigen der beiden An­schlüsse angeschlossen werden.
Setzen Sie den mitgelieferten Bus-Blindstopfen ein, wenn Busanschluss 1 (E) oder Busanschluss 2 (F) nicht benötigt werden.
Setzen Sie die Abdeckung des Stromkreisvertei­lers wieder auf.
Schalten Sie die Haussicherung wieder ein, um den Anlernmodus des Geräts zu aktivieren (s. „5.4 Anlernen“ auf Seite 20).
Nach der Installation und vor dem Anlernen des Ge­räts an die App, stehen Ihnen bereits einfache Be­dienfunktionen (ggf. für Testzwecke) direkt am Ge­rät zur Verfügung („6 Bedienung“ auf Seite 25).
5.4 Anlernen
Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen.
Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Wired Access Point ein, um weitere Homematic IP Wi­red Geräte im System nutzen zu können. Aus­führliche Informationen dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung des Wired Access Points.
21
Inbetriebnahme
Damit der Schaltaktor in Ihr System integriert werden und mit anderen Homematic IP Wired Geräten kommunizieren kann, muss er zunächst angelernt werden. Sie haben die Möglichkeit, den Schaltaktor für eine lokale Konfiguration per PC an die Zentrale CCU3 anzulernen. Alternativ können Sie das Gerät für eine flexible Steuerung per Smartphone-App an die Homematic IP Cloud an­lernen. Dabei ist es möglich, das Wired System
per Smartphone-App über den Homematic IP Wired Access Point (HmIPW-DRAP) zu steuern oder
mit Homematic IP Funk-Komponenten über den Homematic IP Access Point (HmIP-HAP) zu kom­binieren.
5.4.1 Anlernen an die Zentrale CCU3
Nach dem Einbinden in die WebUI können Sie Ihr Home­matic IP Wired Gerät softwarebasiert und komfortabel steuern und konfigurieren sowie in Zentralenprogram­men nutzen. Um den Schaltaktor an die Zentrale CCU3 anzulernen, gehen Sie wie folgt vor:
Richten Sie zunächst Ihre Zentrale CCU3 gemäß der zugehörigen Bedienungsanleitung ein und lernen Sie den Homematic IP Wired Access Point an.
Starten Sie die Benutzeroberfläche „Homematic WebUI“ auf Ihrem PC.
Klicken Sie auf den Button „Geräte anlernen“ im
22
Inbetriebnahme
rechten oberen Bereich des Browserfensters.
Um den Anlernmodus zu aktivieren, klicken Sie im nächsten Fenster auf „HmIP Gerät anlernen“. Die Zentrale wird für 60 Sekunden in den Anlern­modus versetzt. Ein Infofeld zeigt die aktuell noch verbleibende Anlernzeit.
23
Inbetriebnahme
Nach dem Anschluss an die Busleitung ist der An­lernmodus des Schaltaktors für 3 Minuten aktiv. Sind die 3 Minuten noch nicht verstrichen, wird das Gerät automatisch angelernt.
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (A) kurz drücken (s. Abbildung 5).
Nach kurzer Zeit erscheint das neu angelernte Gerät im Posteingang Ihrer Softwareoberfläche.
Neu angelernte Geräte und die zugehörigen Kanäle ste­hen erst dann für Bedien- und Konfigurationsaufgaben zur Verfügung, nachdem sie im Posteingang konfiguriert wurden. Weitere Informationen finden Sie im Homema­ticIP Wired Systemhandbuch unter www.eQ-3.de.
Im Betrieb ohne aktiven Internetzugang wählen Sie die Option „Homematic IP Gerät ohne Inter- netzugang anlernen“. Geben Sie zum Anlernen die SGTIN und den Key des Geräts in die entspre­chenden Felder ein. Die SGTIN und den Key fin­den Sie auf dem beiliegenden Sticker. Bitte be­wahren Sie den Sticker sorgfältig auf.
24
Inbetriebnahme
5.4.2 Anlernen an die Homematic IP Cloud per Wired Access Point
Wenn Sie Ihre Homematic IP Wired Geräte flexibel per Smartphone-App steuern möchten, können Sie die Homematic IP Wired Geräte einfach an die HomematicIP Cloud anlernen. Gehen Sie dazu wie folgt vor:
Önen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone.
Lernen Sie den Homematic IP Wired Access Point gemäß der zugehörigen Bedienungsanleitung über die Smartphone-App an die Homematic IP Cloud an.
Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus.
Nach dem Anschluss an die Busleitung ist der An­lernmodus des Schaltaktors für 3 Minuten aktiv.
Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste (A) kurz drücken (s. Abbildung 5).
Das Gerät erscheint automatisch in der Home­matic IP App.
Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziern der Gerätenummer (SGTIN) ein oder scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät.
Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen
25
Bedienung
ist.
Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvor­gangs leuchtet die LED (A) grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit.
Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut.
Wählen Sie die gewünschte Lösung für Ihr Gerät aus.
Vergeben Sie in der App einen Namen für das Ge­rät und ordnen Sie es einem Raum zu.
Wenn Sie bereits Homematic IP Geräte im Smart­Home-System nutzen oder Ihre Wired Geräte mit Funk-Komponenten von Homematic IP kombi­nieren möchten, können Sie die Homematic IP Wired Geräte auch einfach an einen (bestehenden) Homematic IP Access Point anlernen. Lernen Sie dazu den Homematic IP Wired Access Point gemäß der zugehörigen Bedienungsanleitung an den (bestehenden) Homematic IP Access Point an. Anschließend gehen Sie wie oben beschrieben vor, um den Schaltaktor anzulernen.
6 Bedienung
Über die folgenden Tasten stehen Ihnen einfache Bedien­funktionen direkt am Gerät zur Verfügung:
Systemtaste (A)
Channel-Taste (B)
26
Bedienung
Select-Taste (C)
Systemtaste
Durch kurzes Drücken der Systemtaste (s. Abbildung 5) können Sie die LCD-Hintergrundbeleuchtung bei allen an den Bus angeschlossenen Geräten aktivieren.
Channel-Taste
Durch kurzes Drücken der Channel-Taste (s. Abbildung 6) können Sie den gewünschten Kanal auswählen. Bei jeder Betätigung wird ein Kanal weitergeschaltet. Der ausgewählte Kanal wird durch Blinken des Symbols gekennzeichnet. Der aktuelle Zustand des ausgewählten Kanals (0 oder 100 %) wird im LC-Display angezeigt.
Select-Taste
Wenn Sie über die Channel-Taste einen Kanal ausgewählt haben (s. Channel-Taste), können Sie durch kurzes Drü­cken der Select-Taste (s. Abbildung 7) den Zustand des Kanals (z. B. 0 oder 100%) auswählen. Bei jeder Betäti­gung wird ein Zustand weitergeschaltet. Wenn Sie zuvor keinen Kanal ausgewählt haben, können Sie durch kurzes Drücken der Select-Taste die folgenden Anzeigen im LC-Display auswählen:
Bus-Versorgungsspannung (in V)
Temperatur im Schaltaktor (in °C)
Leere Anzeige
27
Fehlercodes und Blinkfolgen
7 Fehlercodes und Blinkfolgen
Blinkcode/ LCD-Anzeige
Bedeutung Lösung
Kurzes oranges Blinken (alle 10 s)
Anlernmodus aktiv
Geben Sie die letzten vier Ziern der Geräte­Seriennummer zur Bestätigung ein (s. „5.4 Anlernen“ auf Seite 20).
6x langes rotes Blinken
Gerät defekt Achten Sie auf die
Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
1x oranges und 1x grünes Leuchten
Testanzeige Nachdem die
Testanzeige erloschen ist, können Sie fortfahren.
E10 Temperatur zu
hoch
Reduzieren Sie die angeschlossene Last und lassen Sie das Gerät abkühlen.
28
Wiederherstellung der Werkseinstellungen
E11 Unterspan-
nung (Busspannung zu niedrig)
Kontrollieren Sie die Spannungs­versorgung und dimensionieren Sie die Spannungsver­sorgung passend zur Anzahl angeschlos­sener Geräte.
8 Wiederherstellung der
Werkseinstellungen
Die Werkseinstellungen des Geräts können wie­derhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstel­lungen verloren.
Um die Werkseinstellungen des Schaltaktors wiederher­zustellen, gehen Sie wie folgt vor:
Drücken Sie für 4 s auf die Systemtaste (A), bis die LED (A) schnell orange zu blinken beginnt (s. Abbildung 5).
Lassen Sie die Systemtaste wieder los.
Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die LED grün aufleuchtet.
Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzu­schließen.
Das Gerät führt einen Neustart durch.
29
Wartung und Reinigung
9 Wartung und Reinigung
Das Gerät ist wartungsfrei. Überlassen Sie eine War­tung oder Reparatur einer Fachkraft.
Schalten Sie vor Ausbau des Geräts unbedingt die Netzspannung frei (Sicherungsautomat abschal­ten)! Arbeiten am 230 V-Netz dürfen nur von ei­ner Elektro-Fachkraft (nach VDE 0100) erfolgen.
Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, das Kunststoge­häuse und die Beschriftung können dadurch angegrien werden.
10 Technische Daten
Geräte-Kurzbezeichnung:
HmIPW-DRS4 Versorgungsspannung: 24 VDC, +-5 %, SELV Stromaufnahme: 130 mA max./2,5 mA typ. Leistungsaufnahme Ruhebetrieb: 60 mW Relais: Schließer, 1-polig,
µ-Kontakt, bistabil Schaltspannung: 230 V~ Strombelastbarkeit (Gerät): 64 A Verlustleistung des Geräts für Wärmeberechnung: max. 3,5 W
30
Technische Daten
Leitungsart und -querschnitt: starre und flexible Leitung,
1,5-2,5 mm² Installation: auf Tragschiene (Hut-
schiene, DIN-Rail) gemäß
EN60715 Schutzart: IP20 Umgebungstemperatur: -5 bis +40 °C Abmessungen (B x H x T): 72 x 90 x 69 mm (4 TE) Gewicht: 200 g
Technische Änderungen vorbehalten.
Lastart Relais 1-4
Ohmsche Last
16 A
Glühlampenlast
1500 W
Lampen mit internem Vorschaltgerät (LED/Kompaktleuchtstoampe)
200 W
HV-Halogenlampen 1500 W Elektronische Transformatoren für
NV-Halogenlampen
1500 W
Eisenkern Transformatoren für NV­Halogenlampen
1500 W
Leuchtstoampen (unkompensiert)
1500 W
Leuchtstoampen (parallelkompen
-
siert)
1500 W
31
Technische Daten
Elektrische Radiatoren und andere eletr. Heizungsanlagen (ohmsche Last)
8 A
Entsorgungshinweis
Gerät nicht im Hausmüll entsorgen! Elektroni­sche Geräte sind entsprechend der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte über die örtlichen Sammelstellen für Elektronik-Altgeräte zu entsorgen.
Konformitätshinweis
Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet.
Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
32
Package contents
Quantity Description
1 Homematic IP Wired Switch Actuator –
4 channels
1 Bus connection cable
1 Bus blind plug
1 Operating manual
Documentation © 2018 eQ-3 AG, Germany. All rights reserved. Translation from the original version in Ger­man. This manual may not be reproduced in any format, either in whole or in part, nor may it be duplicated or edited by electronic, mechanical or chemical means, without the written consent of the publisher. Typographical and printing errors cannot be excluded. However, the information contained in this manual is reviewed on a regular basis and any necessary corrections will be implemented in the next edition. We accept no liability for technical or typographical errors or the consequences thereof. All trademarks and industrial property rights are acknowledged. Printed in Hong Kong Changes may be made without prior notice as a result of techni­cal advances.
152421 (web) Version 1.2 (05/2018)
33
Table of contents
1 Information about this manual....................................34
2 Hazard information ........................................................34
3 Function and device overview ....................................39
4 General system information ....................................... 40
5 Start-up ............................................................................41
5.1 Installation instructions ......................................................41
5.2 Selecting the supply voltage ............................................ 43
5.3 Mounting and installation ................................................. 44
5.4 Teaching-in .......................................................................... 46
5.4.1 Connecting to the Homematic IP Central
Control Unit CCU3 .................................................47
5.4.2 Connecting to the Homematic IP cloud via
Wired Access Point ................................................ 50
6 Operation .........................................................................51
7 Error codes and flashing sequences ..........................53
8 Restore factory settings ................................................54
9 Maintenance and cleaning ........................................... 55
10 Technical specifications ................................................ 55
34
Information about this manual
1 Information about this manual
Please read this manual carefully before beginning op­eration with your Homematic IP Wired component. Keep the manual so you can refer to it at a later date if you need to. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well.
Symbols used:
Attention!
This indicates a hazard.
Please note: This section contains important ad­ditional information.
2 Hazard information
Do not open the device. It does not contain any parts that can be maintained by the user. There is a risk of electric shock if the device is opened. If you have any doubts, have the device checked by an expert.
For safety and licensing reasons (CE), unauthor­ized change and/or modification of the device is not permitted.
35
Hazard information
Do not use the device if there are signs of damage to the housing, control elements or connecting sockets, for example. If you have any doubts, have the device checked by an expert.
The device may only be operated in dry and dust­free environment and must be protected from the eects of moisture, vibrations, solar or other methods of heat radiation, cold and mechanical loads.
The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around. Plastic films/bags, pieces of polystyrene, etc. can be dangerous in the hands of a child.
We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or the failure to observe the hazard information. In such cases, any claim under warranty is extinguished! For consequential damages, we assume no liability!
The actuator is part of the building installation. The relevant national standards and directives must be taken into consideration during planning and set-up. The device has been designed solely for operation on a 230V/50 Hz AC supply. Only
36
Hazard information
qualified electricians (to VDE 0100) are permitted to carry out work on the 230 V mains. Applicable accident prevention regulations must be com­plied with whilst such work is being carried out. To avoid electric shocks from the device, please disconnect the
mains voltage (trip the miniature
circuit-breaker).
Noncompliance with the instal­lation instructions can cause fire or introduce other hazards.
Mains supply and SELV/PELV power circuits may not be connected together (in combination) to the dierent switching outputs.
When connecting to the device terminals, take the permissible cables and cable cross sections into account.
Connected loads require sucient insulation.
Exceeding this capacity could lead to the destruction of the device, fires or electric shocks.
Please take the technical data
(in particular the maximum permissible switching capacity of the load circuits and the type of load to be connected) into account before connecting a load. Do not
exceed the capacity specified for the device.
37
Hazard information
For secure operation, the device has to be installed in a power distribution panel according to VDE 0603, DIN 43871 (low-voltage sub-distribution board), DIN 18015-x. The installation must be carried out on a mounting rail (DIN rail) according to EN 60715. Installation and wiring have to be performed according to VDE 0100 (VDE 0100-410, VDE 0100-510 etc.). Please consider the technical connection requirements (TAB) of your energy supplier.
Before installation and connection of the device, mains voltage must be disconnected and live parts in the surrounding must be covered.
The device has not been designed to support safety disconnection.
Devices with electronic power supply units (e.g. high voltage LED light sources) are no ohmic loads. They can generate inrush currents with more than 100 A. Switching such kind of loads may lead to premature wear of the actuator. In such cases, we recommend to use switch-on current limiters at the switching outputs.
38
Hazard information
The device may only be operated within domestic environment, in business and trade areas as well as in small enterprises.
If you use the device/system in a security application it has to be operated in connection with an UPS (uninterruptible power supply) in order to bridge possible power failure.
Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and shall invali­date any warranty or liability.
39
Function and device overview
3 Function and device overview
The Homematic IP Wired Switch Actuator – 4 channels can be easily installed on a DIN rail within a distribution board. Once installed, the device switches connected loads (e.g. lamps) on and o via four channels.
Within the Homematic IP Wired system, the switch actuator
oers comfortable switching (on/o) of lights and dierent lighting installations via a connected push-button, remote control or the free Homematic IP smartphone app.
In addition, the switch actuator can be used in connection with a Homematic IP Wall Thermostat (e.g. HmIP-WTH-2) to regulate the room temperature via electrical heating devices.
Device overview (see figure 1):
(A) System button (teach-in/pairing button and LED) (B) Channel button (C) Select button (D) LC display (E)
Bus connection 1
(F) Bus connection 2 (G) Connecting terminals for dierent loads
40
General system information
Display overview (see figure 1):
Symbol Meaning
Channel switched on
1 1
Channel switched o
RX
1 1
Data is received by the bus
RX
TX
1 1
Data is sent to the bus
Percent value (switched on, if 0 or 100 % is displayed)
Temperature indication (switched on, if temperature is displayed)
V
Voltage indication (switched on, if voltage is displayed)
4 General system information
This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the Homematic IP protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the user interface of the Central Control Unit CCU3 or flexibly via the Homematic IP
41
Start-up
smartphone app in connection with the Homematic IP cloud. All available functions provided by the system in combination with other components are described in the Homematic IP Wired Installation Guide. All current technical documents and updates are provided at www.eQ-3.com.
5 Start-up
5.1 Installation instructions
Before installing and setting up the device you have put into operation a Homematic IP Wired Access Point (HmIPW-DRAP) first.
Before installation, please note the device number (SGTIN) labelled on the device as well as the exact application purpose in order to make later allocation easier. You can also find the device number on the QR code sticker supplied.
Please note! Only to be installed by persons with the relevant electro-technical knowledge and experience!*
Incorrect installation can put
your own life at risk;
and the lives of other users of the electrical system.
42
Start-up
Incorrect installation also means that you are running the risk of serious damage to property, e.g. because of a fire. You may be personally liable in the event of injuries or damage to property.
Contact an electrical installer! *
Specialist knowledge required for installation:
The following specialist knowledge is particularly important during installation:
The “5 safety rules” to be used: Disconnect from mains; Safeguard from switching on again; Check that system is de-energised; Earth and short circuit; Cover or cordon o neighbouring live parts;
Select suitable tool, measuring equipment and, if neces­sary, personal safety equipment;
Evaluation of measuring results;
Selection of electrical installation material for safeguard­ing shut-o conditions;
IP protection types;
Installation of electrical installation material;
Type of supply network (TN system, IT system, TT sys­tem) and the resulting connecting conditions (classical zero balancing, protective earthing, required additional
measures etc.).
Please observe the hazard information in section „2 Hazard information“ on page 29
during in-
stallation
.
Please note the insulation stripping length of the conductor to be connected, indicated on the device.
43
Start-up
Permitted cable cross sections for connecting to the switch actuator are:
rigid cable [mm2] Flexible cable
without ferrule [mm2]
1.5-2.50 1.5-2.50
5.2 Selecting the supply voltage
Voltage supply of the switch actuator is established only via the Homematic IP Wired bus. The bus is supplied by the Homematic IP Wired Access Point (HmIPW-DRAP) (please refer to the user manual of the HmIPW-DRAP).
The switch actuator is equipped with bistable relays. This oers the benefit that they need to be supplied with current only when switching over. The total current consumption during parallel switch­over of all channels is calculated as follows: I
ges
= 10 mA + 4 * 30 mA = 130 mA
Provided that not all channels are switched over at the same time, the current consumption can be reduced accordingly. Considering the simultaneity factor of 0.4, the following applies: I
ges
= 10 mA + 4 * 30 mA * 0.4 = 58 mA
44
Start-up
5.3 Mounting and installation
Please read this entire section before starting to install the device.
The load current circuits have to be secured by a cable protection switch in accordance with EN60898-1 (tripping characteristic B or C, max. 16 A rated current, min. 6kA interrupting rating, energy limiting class 3).
To install the switch actuator on a DIN rail within a distribution board, please proceed as follows:
Disconnect the distribution board and cover any live parts, if required (see hazard information).
Remove the cover of the distribution board.
Place the switch actuator onto the DIN rail (see figure 2). Make sure that you can read the letters on the device and display and that the connecting terminals of channel 1 and 2 are at the top.
Make sure that the locating springs engage properly and that the device is securely seated on the rail.
Wire the device according to the connecting diagram in figure 3.
Connect the phase conductor as well as the switched phase (to the consumer) to the corresponding terminals (G) (see figure 3). Any types of phase conductors (L1, L2, L3) can be
45
Start-up
connected to the power input terminals.
The phase conductor connection is marked with an arrow pointing to the centre of the device, the switched phase conductor with an arrow pointing towards outside. To connect or loosen the conductor, the white actuation lever at the top of the clamp has to be pressed.
The network terminals may be used only for connecting the power supply to the device or for connecting loads to the device. The connection (looping through) of conductors via the network terminals of the device to other devices is not permitted!
Connect the bus using the supplied connecting cable (see figure 4).
For electrical safety reasons, only the supplied Homematic IP Wired Bus Cable may be used for connecting the device to the Homematic IP Wired bus. Furthermore, an eQ-3 Homematic IP Wired Bus Cable with other lengths (available as accessory) can be used.
46
Start-up
The bus connections (E) and (F) are switched in parallel. However, the incoming or outgoing bus cable can be connected to any of the two con­nections.
Use the supplied bus blind plug, if bus connection 1 (E) or bus connection 2 (F) are not needed.
Reattach the cover of the power distribution panel.
Switch the fuse of the power circuit on again to activate the teach-in mode of the device (see „5.4 Teaching-in“ on page 46).
After installation and before connecting the device to the app, simple operating functions (e.g. for test purposes) are available directly on the device (see „6 Operation“ on page 51).
5.4 Teaching-in
Please read this entire section before starting the teach-in procedure.
First, set up your Homematic IP Wired Access Point to enable operation of other Homematic IP Wired devices within your system. For further in­formation, please refer to the operating manual of the Wired Access Point.
47
Start-up
To integrate the switch actuator into your system and enable it to communicate with other Homematic IP Wired devices, you must teach it in first. You can connect the switch actuator to the Central Control Unit CCU3 for local configuration via PC. As an alternative, connect the device to the HomematicIP cloud for flexible control via smartphone app. You can
control the wired system via smartphone app using the Homematic IP Wired Access Point (HmIPW-DRAP) or
combine wired devices with wireless Homematic IP devices via the Homematic IP Access Point (HmIP-HAP).
5.4.1 Connecting to the Homematic IP Central Control Unit CCU3
After connecting the Homematic IP Wired device to the WebUI it can be conveniently controlled, configured and be used in central control unit programs via the software interface. To connect the switch actuator to the Central Control Unit CCU3, proceed as follows:
Set up your Central Control Unit CCU3 as described in the operating manual and connect the Homematic IP Wired Access Point.
Start the user interface “Homematic WebUI” on your computer.
Click the “Teach-in devices” button on the right­hand side of the screen.
48
Start-up
To activate teach-in mode, click “Teach-in HmIP device” in the next window. The teach-in mode of the Central Control Unit will be activated for 60 seconds. An information box shows how much teach-in time remains.
49
Start-up
After connecting to the bus line, the teach-in mode of the switch actuator remains activated for 3 minutes. If the 3 minutes have not yet expired, the device will be connected automatically.
You can manually start the teach-in mode for another 3 minutes by pressing the system button (A) briefly (see figure 5).
After a short time, the newly connected device appears in the inbox of your software interface.
Newly connected devices and the corresponding chan­nels are ready for operation and configuration only after they have been configured in the inbox. You will find fur­ther information in the Homematic IP Wired Installation Guide, available for download at www.eQ-3.com.
For operation without Internet connection, please select the option “Teaching-in of Homematic IP device without Internet connection”. Please enter the SGTIN and key of the device into the corresponding fields. You will find the SGTIN and the key on the supplied sticker. Please keep the sticker in safe place.
50
Start-up
5.4.2 Connecting to the Homematic IP cloud via Wired Access Point
If you want to control your Homematic IP Wired devices flexibly via smartphone app, they can be connected to the Homematic IP cloud. To do this, please proceed as follows:
Open the Homematic IP app on your smart­phone.
Connect the Homematic IP Wired Access Point via the smartphone app to the Homematic IP cloud, as described in the corresponding user manual
Select the menu item “Teach-in device”.
After connecting to the bus line, the teach-in mode of the switch actuator remains activated for 3 minutes.
You can manually start the teach-in mode for an­other 3 minutes by pressing the system button (A) briefly (see figure 5).
Your device will automatically appear in the Homematic IP app.
To confirm, please enter the last four digits of the device number (SGTIN) in your app or scan the QR code. Therefore, please see the sticker sup­plied or attached to the device.
Please wait until teach-in is completed.
51
Operation
If connecting was successful, the LED (A) lights up green. The device is now ready for use.
If the LED lights up red, please try again.
Select the desired solution for your device.
In the app, give the device a name and allocate it to a room.
If you are already using Homematic IP devices in your smart home system or if you want to combine your Homematic IP Wired devices with wireless Homematic IP components, you can also connect the Homematic IP Wired devices to an (installed) Access Point. Therefore, connect the Homematic IP Wired Access Point to the (already installed) Homematic IP Access Point, as described in the user manual. Afterwards, please proceed as described above to connect the switch actuator.
6 Operation
Via the following push-buttons, simple operating func­tions are available directly on the device:
System button (A)
Channel button (B)
Select button (C)
52
Operation
System button
By pressing the system button briefly (see figure 5), you can activate the LCD background lighting of all devices connected to the bus.
Channel button
By pressing the channel button briefly (see figure 6) you can select the desired channel. On each button press, you can switch to the next channel. The selected channel is indicated by the flashing symbol. The current state of the selected channel (0 or 100 %) is indicated in the display.
Select button
After selecting a channel via the channel button (see ‘Channel button’), you can select the channel condition by briefly pressing the select button (see figure 7) (e.g. 0 or 100%). On each button press, you can switch to the next status. If you have not selected a channel previously, you can select the following options in the LC display by pressing the Select button briefly:
Bus supply voltage (in V)
Temperature in switch actuator (in °C)
Empty display
53
Error codes and flashing sequences
7 Error codes and flashing
sequences
Flashing code / LC display
Meaning Solution
Short orange flashing (every 10 s)
Teach-in mode active
Please enter the last four numbers of the device serial number to confirm (see „5.4 Teaching-in“ on page 46).
6x long red flashing
Device defective
Please see your app for error message or contact your retailer.
1x orange and 1 x green light­ing
Test display Once the test
display has stopped, you can continue.
E10 Temperature
too high
Reduce the connected load and let the device cool down.
54
Restore factory settings
E11 Under-voltage
(bus voltage too low)
Check the voltage supply and adjust the voltage supply in accordance with the number of devices connected.
8 Restore factory settings
The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings.
To restore the factory settings of the switch actuator, please proceed as follows:
Press and hold down the system button (A) for 4 seconds until the LED (A) quickly starts flashing orange (see figure 5).
Release the system button again.
Press and hold down the system button again for 4 seconds, until the LED lights up green.
Release the system button to finish the proce­dure.
The device will perform a restart.
55
Maintenance and cleaning
9 Maintenance and cleaning
The product does not require any maintenance. Enlist the help of an expert to carry out any main
-
tenance or repairs.
The mains voltage must be disconnected before the device is removed (trip the miniature circuit­breaker). Only qualified electricians (to VDE 0100) are permitted to carry out work on the 230 V mains.
Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. Do not use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label.
10 Technical specifications
Device short description:
HmIPW-DRS4 Supply voltage: 24 VDC, +-5 %, SELV Current consumption: 130 mA max./2.5 mA (typ.) Stand-by power consumption: 60 mW Relay: NO contact, 1-pole, µ contact, bistable Switching voltage: 230 V~ Current carrying capacity (channel): 64 A Power loss of the device
56
Technical specifications
for thermal calculation: 3.5 W max. Cable type and cross section: rigid and flexible cable,
1.5-2.5 mm² Installation: mounting rail (DIN rail)
according to EN 60715 Degree of protection: IP20 Ambient temperature: -5 to +40 °C Dimensions (W x H x D): 72 x 90 x 69 mm (4 WM width) Weight: 200 g
Subject to technical changes.
Load type Relay 1-4 ohmic load 16 A incandescent lamp load
1500 W
self-ballasted lamps (LED/compact fluorescent lamp)
200 W
HV halogen lamps 1500 W electronic transformers for NV
halogen lamps
1500 W
iron core transformers for NV halogen lamps
1500 W
fluorescent lamps (uncompensated)
1500 W
57
Technical specifications
fluorescent lamps (parallel compensated)
1500 W
electric radiators and other elec­tric heating systems (ohmic load)
8 A
Instructions for disposal
Do not dispose of the device with regular domes­tic waste! Electronic equipment must be dis­posed of at local collection points for waste elec­tronic equipment in compliance with the Waste Electrical and Electronic Equipment Directive.
Information about conformity
The CE sign is a free trading sign addressed ex­clusively to the authorities and does not include any warranty of any properties.
For technical support, please contact your retailer.
Bevollmächtigter des Herstellers:
Manufacturer’s authorised representative:
eQ-3 AG
Maiburger Straße 29
26789 Leer / GERMANY
www.eQ-3.de
Kostenloser Download der Homematic IP App!
Free download of the Homematic IP app!
Loading...