Epson TX510FN User Manual [en, de, fr]

EN
FR
DE
NL
Start Here
Démarrez ici
Hier starten
Hier beginnen
Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
w
Veillez à respecter les consignes an d’éviter toute blessure corporelle.
Warnungen sind sorgfältig zu befolgen, um Verletzungen zu vermeiden.
Waarschuwingen moeten nauwgezet in acht worden genomen om lichamelijk letsel te voorkomen.
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV: Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779.
Das Gerät ist nicht für die Benutzung am Bildschirmarbeitsplatz gemäß BildscharbV vorgesehen.
Attaching Panel Supplement Sticker
Pose de l’étiquette sur le panneau de commande
Anbringen des Panelaufklebers
Aanvullende sticker voor paneel bevestigen
2
Depending on the location, the supplementary stickers may not be available.
Selon le pays où vous vous trouvez, certaines étiquettes peuvent être absentes.
Je nach Standort kann es vorkommen, dass die Zusatzaufkleber nicht erhältlich sind.
Afhankelijk van de locatie, zijn de extra stickers mogelijk niet beschikbaar.
A
Peel o. Retirez la protection. Abziehen. Losmaken.
B
Stick. Collez. Aufkleben. Vastkleven.
Unpacking Déballage Auspacken Uitpakken
Copyright © 2009 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
Printed in XXXXXX
Contents may vary by location. Le contenu peut varier en fonction
du pays où vous vous trouvez. Inhalt nach Gebiet unterschiedlich. De inhoud kan per locatie verschillen.
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
N’ouvrez pas l’emballage contenant la cartouche tant que vous n’êtes pas prêt à l’installer dans l’imprimante. La cartouche est conditionnée sous vide an de garantir sa qualité.
Önen Sie die Verpackung der Tintenpatrone erst zu Beginn der Druckerinstallation. Die Patrone ist vakuumverpackt, um ihre Verlässlichkeit zu erhalten.
Open de verpakking van de cartridge pas wanneer u klaar bent om de cartridge in de printer te installeren. De cartridge is vacuüm verpakt om de kwaliteit te behouden.
Turning On and Setting Up
Mise sous tension et conguration
Einschalten und Installieren
Inschakelen en congureren
A
Connect and plug in. Branchez le câble et reliez-le
à une prise de courant. Anschließen und Einstecken. Snoer aansluiten.
B
Turn on. Mettez l’appareil sous tension. Einschalten. Inschakelen.
C
Select a language. Sélectionnez la langue. Eine Sprache auswählen. Taal selecteren.
3
D E F G
Select. Sélectionnez. Auswählen. Selecteren.
Select. Sélectionnez. Auswählen. Selecteren.
Set the date. Dénissez la date. Datum einstellen. Datum instellen.
Set the time. Dénissez l’heure. Uhrzeit einstellen. Tijd instellen.
1
Remove all protective materials. Retirez toutes les protections. Entfernen Sie das Schutzmaterial. Verwijder al het verpakkingsmateriaal.
Installing the Ink Cartridges
Installation des cartouches d’encre
Installieren der Tintenpatronen
De inktcartridges installeren
4
A
Open. Ouvrez. Önen. Openen.
B C
Open. Ouvrez. Önen. Openen.
Shake and unpack. Secouez et déballez. Schütteln und auspacken. Schudden en uitpakken.
D
E F
If the Firewall alert appears, conrm the publisher is Epson, then allow access for Epson applications. Si l’alerte du pare-feu s’ache, indiquez que l’auteur est bien Epson et autorisez l’accès aux applications
Epson. Wenn der Firewall-Alarm erscheint, bestätigen Sie bitte Epson als Herausgeber und erlauben
Sie dann den Zugri für Epson-Anwendungen. Als de Firewall-melding wordt weergegeven, bevestigt u dat Epson de uitgever is, waarna
u Epson-toepassingen toestaat.
Remove yellow tape. Retirez le ruban adhésif jaune. Gelbes Band entfernen. Gele tape verwijderen.
G
Press and wait about 2.5 min. Appuyez sur le bouton et attendez 2,5 min. Drücken Sie die Taste und warten Sie ca. 2,5 Min. Druk de knop in en wacht ongeveer 2,5 min.
Install. Installez. Installieren. Installeren.
Press (click). Appuyez jusqu’au déclic. Drücken (Klick). Vastdrukken (klik).
The ink cartridges rst installed in your printer will be partly used to charge the print head. These cartridges print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Lors de la première utilisation des cartouches, elles seront utilisées an de charger la tête d’impression. Ces cartouches impriment moins de pages par rapport aux cartouches d’encre suivantes.
Die ersten in den Drucker installierten Tintenpatronen dienen teilweise dem Befüllen des Druckkopfes. Diese Patronen drucken im Vergleich zu nachfolgenden Patronen weniger Seiten.
De cartridges die het eerst in de printer zijn geïnstalleerd, worden gedeeltelijk gebruikt om de printkop te laden. Met deze cartridges kunnen minder pagina’s worden afgedrukt dan met volgende cartridges.
Close. Refermez. Schließen. Sluiten.
A
Insert. Insérez. Einlegen. Plaatsen.
Mac OS X
Windows
Windows: No installation screen? & Windows : Pas d’écran d’installation ? Windows: Kein Installationsbildschirm? & Windows: Geen installatiescherm?
&
B
Click. Cliquez. Klicken. Klikken.
C
Follow the instructions. Suivez les instructions. Die Anweisungen befolgen. Volg de instructies.
Connecting the Phone Cable
Raccordement du câble téléphonique
Anschließen des Telefonkabels
De telefoonkabel aansluiten
5
Installing the Software Installation du logiciel Installieren
der Software De software installeren
See the Fax Guide for details on connecting a phone or answering machine.
Consultez le Guide de télécopie pour obtenir les informations nécessaires au raccordement du téléphone ou d’un répondeur.
Weitere Informationen zum Anschließen eines Telefons oder Anrufbeantworters nden Sie im Faxhandbuch.
Raadpleeg de Faxhandleiding voor informatie over het aansluiten van een telefoon of antwoordapparaat.
Do not connect the USB cable until you are instructed to do so. Ne branchez pas le câble USB tant que vous n’êtes pas invité à le faire. Schließen Sie das USB-Kabel erst nach entsprechender Anweisung an. Sluit de USB-kabel pas aan wanneer dit in de instructies wordt
aangegeven.
If this screen appears, click Cancel. Si cet écran s’ache, cliquez sur Annuler. Falls dieser Bildschirm erscheint, auf Abbrechen klicken. Klik op Annuleren als dit scherm wordt geopend.
D
Check and proceed. Vériez et continuez. Überprüfen und weiter. Controleren en doorgaan.
Getting More Information
Obtenir des informations complémentaires
Weitere Informationen erhalten
Meer informatie
E
Installation complete. Installation terminée. Installation abgeschlossen. Installatie voltooid.
Basic Operation Guide Guide des opérations de base Benutzerhandbuch - Grundlagen Basishandleiding
Fax Guide Guide de télécopie
Faxhandbuch
Faxhandleiding
User’s Guide Guide d’utilisation Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding
6
Loading...