|
|
|
|
|
Start Here |
|
EN |
|
|||||
|
|
|
|
|
Установка |
|
RU |
|
|
||||
|
|
|
|
|
Встановлення |
|
UK |
|
|
|
|||
|
|
|
|
Осы жерден бастау |
|
|
KK |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
انه نم أدبا |
|
|
AR |
|
|
|
|||
|
|
|
دينك عورش اجنيا زا |
|
||
FA |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
Copyright © 2009 Seiko Epson Corporation. All rights reserved. |
|
|
|
|
|
|
Printed in XXXXXX |
|
|
|
|
|
|
|
|
Unpacking Распаковка Розпакування
Ораманы ашу
ةوبعلا غيرفت 1ندرک زاب
Contents may vary by location.
Содержимое упаковки может отличаться в зависимости от страны/ региона.
Вміст залежить від країни.
Орналасуға қарай құрам өзгереді.
.عقولما بسح تايوتلمحا عونتت دق
تایوتحم تسا نكمم ،فلتخم یاه لحم هب هتسب
.دشاب توافتم هتسب
Do not open the ink cartridge package until you are ready to install it in the printer. The cartridge is vacuum packed to maintain its reliability.
Не вскрывайте упаковку чернильного картриджа, если не планируете устанавливать его в принтер. Для сохранения функциональных возможностей картриджа он герметично запакован.
Не відкривайте упаковку картриджа, якщо не готові встановити його у принтер. Для надійності картридж запаковано у вакуумну упаковку.
Сия картриджін принтерге орнатуға дайын болғанша оның орамасын ашпаңыз. Сенімділігін сақтау үшін ол вакуумда оралған.
اًظافح ءاوهلا طغضب ةأبعم ةشوطرلخاف.اهبيكرتل اًدعتسم نوكت ىتح ةعابطلا ةشوطرخ ةوبع حتفت لا
.اهتءافك ىلع
رد نانیمطا ظفح ىارب جیرتراك .دینكن زاب ار نآ ،رگپاچ رد بصن ىارب رهوج جیرتراك هتسب ندش هدامآ زآ لبق
.دنوش ىم ىدنب هتسب اوه نودب و پیك ىاه هتسب
Remove all protective materials. Снимите все защитные материалы. Видаліть всі захисні матеріали.
Қорғау материалдарын алып тастаңыз.
.ةيقاولا داولما عيمج ةلازإب مق
.دینك ادج ار ظفاحم یاهتمسق هیلك
Turning On |
A |
|
|
Включение |
|
Увімкнення |
|
Қосу |
|
ليغشتلا |
|
ندرک نشور |
|
2 |
Connect and plug in. |
Подсоедините и подключите. |
|
Під’єднайте та підключіть. |
|
Жалғау. |
|
.ليغشتلاو ليصوتلاب مق |
|
.دینك لصو زیرپ هب ار هخاش ود و لصو ار هاگتسد |
B |
Turn on. Включите. Увімкніть.
Қосу.
.ليغشتلاب مق
.دینك نشور ار
Installing the Ink Cartridges
Установка
чернильных
картриджей
Встановлення картриджів3
Сия картридждерін орнату
ربلحا شيطارخ بيكرت رهوج یاه جیرتراك بصن
A |
Open. |
Откройте. |
Відкрийте. |
Ашу. |
B C
Shake. |
Unpack. |
Встряхните. |
Распакуйте. |
Струсніть. |
Розпакуйте. |
Шайқау. |
Ораманы ашу. |
.حتفا |
.جَرب مق |
.ةوبعلا غرفأ |
.دینك زاب |
.دیهد ناكت |
.دینك زاب ار هتسب |
D |
E |
|
|
F |
Remove yellow tape. |
Install. |
|
Press (click). |
Close. |
Удалите желтую полоску. |
Установите. |
|
Нажмите (до щелчка). |
Закройте. |
Зніміть жовту стрічку. |
Встановіть. |
|
Натисніть (до клацання). |
Закрийте. |
Сары таспаны алып тастау. |
Орнату. |
|
Басу (нұқу). |
Жабу. |
.رفصلأا طيرشلا لزأ |
|
.بّكر |
.)رقنا( طغضا |
.قلغأ |
.دینک ادج ار درز راون |
|
.دینك بصن |
.)دینك كیلك( دیهد راشف |
.دیدنبب |
G
Press. Нажмите. Натисніть.
Басу.
.طغضا
.دیهد راشف
The ink cartridges first installed in your printer will be partly used to charge the print head. These cartridges may print fewer pages compared to subsequent ink cartridges.
Некоторая часть чернил в картриджах, впервые установленных в принтер, будет использоваться для заправки печатающей головки. С помощью этих картриджей может получиться распечатать меньшее количество страниц, чем при использовании следующих картриджей.
Картриджі, вперше встановлені у принтер, частково витрачаються на прокачування системи подачі чорнила. Ці картриджі надрукують менше сторінок порівняно з наступними картриджами.
Басып шығарғышқа бірінші рет орнатылатын сиясы бар картриджтердің бір бөлегі басып шығару басын толтыруға істетіледі.
ةنراقملقأتاحفصشيطارلخاهذهعبطتدقو.ةعابطلاسأرنحشلاًيئزجاًمادختساةعباطلايفىلولأاةرمللاهبيكرتمتييتلاربلحاشيطارخمادختسامتيس
.ةيلاتلاربلحاشيطارخب
ىاهجیرتراك هب تبسن اهجیرتراک نیا .دنریگ یم رارق هدافتسا دروم پاچ ده ژراش یارب یدح ات دنوش یم بصن رگپاچ یور راب نیلوا یارب هك یرهوج یاه جیرتراك
.دننک یم پاچ یرتمک تاحفص دادعت ىدعب رهوج
H
Wait approximately 2 mins. Подождите прибл. 2 мин. Приблизно 2 хвилини.
Шамасымен 2 минут күтіңіз.
.اًبيرقت ينتقيقد ةدلم رظتنا
.دينك ربص هقیقد 2 ًابیرقت