O teh navodilih
O ovom vodiču
За ова упатство
O ovom vodiču
Med branjem navodil upoštevajte naslednje simbole:
Prilikom čitanja uputa, molimo Vas da obratite pažnju na ove smjernice:
Почитувајте ги овие насоки додека го читате упатството:
Dok čitate uputstva pratite sledeće smernice:
Opozorilo:
Opozorila morate upoštevati
in se s tem izogniti telesnim
poškodbam.
Upozorenje:
Potrebno je čvrsto držati se
upozorenja kako biste izbjegli
tjelesne ozljede.
Предупредување:
предупредувањата мора да се
почитуваат за да се избегнат
телесни повреди.
Upozorenje:
Upozorenja se moraju pažljivo
pratiti da bi se sprečilo
povređivanje.
2
wc
Previdno:
Ukrepe morate upoštevati in
se s tem izogniti poškodbam
opreme.
Pažnja:
Potrebno je obratiti pažnju kako
biste izbjegli oštećenje Vašeg
uređaja.
Внимание:
забелешките за внимателност
мора да се почитуваат за да се
избегне оштетување на опремата.
Oprez:
Mere opreza se moraju poštovati
da bi se sprečilo oštećivanje
opreme.
Treba je upoštevati, tako da
preprečite telesne poškodbe in
poškodbe opreme.
Potrebno je obratiti pažnju kako
bi se izbjegle tjelesne ozljede ili
oštećenja Vašeg uređaja.
Мора да се почитуваат за да
се избегнат телесни повреди и
оштетувања на опремата.
Mora se poštovati da bi
se sprečilo povređivanje i
oštećivanje opreme.
QR&
Opomba:
Opombe vsebujejo pomembne
podatke in napotke za uporabo
tiskalnika.
Napomena:
Napomene sadrže važne
informacije i naputke za uporabu
Vašeg pisača.
Забелешка:
забелешките содржат важни
информации и совети за
користење на печатачот.
Napomena:
Napomene sadrže važne
informacije i savete za upotrebu
štampača.
Prikazuje številko strani,
kjer lahko najdete dodatne
informacije.
Ova oznaka upućuje na broj
stranice na kojoj možete pronaći
dodatne informacije.
Го посочува бројот на
страницата каде што може
да се најдат дополнителни
информации.
Označava broj strane na kojoj se
mogu naći dodatne informacije.
3
Vsebina
SL
Pomembni varnostni napotki ............................................................................................................................. 6
Navodila za komandno ploščo ........................................................................................................................... 8
Uporaba zaslona LCD ...........................................................................................................................................11
Samodejni ponovni zagon po izpadu energije ..........................................................................................12
Kopiranje fotograj ali dokumentov ..........................................................................................................22
Seznam menijev načina Copy ......................................................................................................................24
Meni za vzdrževanje
Preverjanje stanja kartuše s črnilom ..........................................................................................................28
Pregled/čiščenje tiskalne glave ...................................................................................................................30
Poravnava tiskalne glave ................................................................................................................................32
Seznam menija za vzdrževanje .................................................................................................................... 34
Reševanje težav
Sporočila o napaki ............................................................................................................................................38
Težave s kakovostjo tiska ...............................................................................................................................52
Težave s postavitvijo tiska ..............................................................................................................................53
Vodič za upravljačku ploču .................................................................................................................................. 8
Uporaba LCD zaslona ...........................................................................................................................................11
Automatsko ponovno pokretanja nakon nestanka struje .....................................................................12
Kopiranje fotograja ili dokumenata .........................................................................................................22
Popis izbornika načina rada Copy ...............................................................................................................24
Izbornik za održavanje
Provjera stanja spremnika tinte ................................................................................................................... 28
Provjera/čišćenje glave pisača .....................................................................................................................30
Poravnavanje glave pisača ............................................................................................................................32
Popis izbornika za održavanja ...................................................................................................................... 34
Rješavanje problema
Poruke o pogreškama .....................................................................................................................................38
Водич за контролната табла ............................................................................................................................. 8
Користење на LCD-екранот ............................................................................................................................11
Автоматско рестартирање по прекин на струја ....................................................................................12
Ракување со хартијата
Избор на хартија .............................................................................................................................................14
Копирање фотографии или документи ................................................................................................22
Список на менито на режимот Copy ......................................................................................................24
Мени за одржување
Проверка на состојбата на касетите со мастило .............................................................................. 28
Проверка / чистење на главата за печатење .....................................................................................30
Порамнување на главата за печатење ..................................................................................................32
Список на менито за одржување .............................................................................................................34
Решавање проблеми
Пораки за грешки ...........................................................................................................................................38
Менување на касетите со мастило .........................................................................................................42
Проблеми со квалитет на печатењето .................................................................................................. 52
Проблеми со изгледот на печатењето ..................................................................................................53
Контактирање со поддршката за купувачите .................................................................................... 54
Sadržaj
SR
Važna bezbednosna uputstva ............................................................................................................................6
Vodič za kontrolnu tablu.......................................................................................................................................8
Automatsko ponovno pokretanje nakon nestanka struje .....................................................................12
Rukovanje papirom
Izbor papira .........................................................................................................................................................14
Postavljanje originala ......................................................................................................................................17
Kopiranje
Kopiranje fotograja ili dokumenata .........................................................................................................22
Lista menija režima Copy ............................................................................................................................... 24
Provera/čišćenje glave za štampanje.........................................................................................................30
Poravnavanje glave za štampanje ..............................................................................................................32
Lista menija održavanja .................................................................................................................................. 34
Rešavanje problema
Poruke o greškama ...........................................................................................................................................38
Problemi sa kvalitetom štampanja ............................................................................................................. 52
Problemi sa izgledom otiska .........................................................................................................................53
Kontakt sa korisničkom službom ................................................................................................................54
5
Pomembni varnostni napotki
Važni sigurnosni naputci
Важни безбедносни упатства
Važna bezbednosna uputstva
Prepričajte se, da napajalni
kabel ustreza vsem zadevnim
lokalnim varnostnim
standardom.
Provjerite odgovara li kabel
lokalnim sigurnosnim
standardima.
Проверете дали кабелот
за струја е во согласност
со сите важечки локални
безбедносни стандарди.
Proverite da li kabl za napajanje
ispunjava relevantne lokalne
bezbednosne standarde.
6
Tiskalnik namestite blizu
vtičnice, kjer lahko napajalni
kabel z lahkoto iztaknete.
Pisač smjestite blizu zidne
utičnice, tako da ga možete
jednostavno isključiti.
Поставете го печатачот близу
до ѕиден штекер за да може
лесно да се откачи кабелот
за струја.
Stavite štampač blizu zidne
utičnice tako da kabl može lako
da se izvuče iz nje.
Uporabljajte samo priloženi
napajalni kabel. Uporaba
drugega kabla lahko povzroči
požar ali električni udar.
Kabla ne uporabljajte z drugo
opremo.
Koristite jedino naponski kabel
koji je isporučen s pisačem.
Uporaba nekog drugog
kabela može izazvati požar
ili udar struje. Kabel nemojte
upotrebljavati s drugim
uređajima.
Користете го само кабелот за
струја што се испорачува со
печатачот. Користењето друг
кабел може да предизвика
пожар или струен удар. Не
користете го кабелот со друга
опрема.
Koristite samo kabl za
napajanje priložen uz štampač.
Upotreba drugih kablova može
izazvati požar ili strujni udar.
Ne koristite kabl ni sa kakvom
drugom opremom.
Uporabljajte samo tisto vrsto
napajanja, ki je navedena na
nalepki.
Koristite isključivo onaj izvor
napajanja koji je naveden na
naljepnici.
Користете само извор на
напојување како што е
назначен на етикетата.
Koristite samo izvor napajanja
naznačen na nalepnici.
Preprečite poškodbe in
odrgnine kabla.
Pazite da se kabel ne ošteti ili
ne izliže.
Не дозволувајте кабелот да се
оштети или искине.
Ne dozvolite da se kabl za
napajanje ošteti ili ishaba.
Med kopiranjem, tiskanjem ali
skeniranjem ne odpirajte enote
za skeniranje.
Nemojte otvarati jedinicu za
skeniranje tijekom kopiranja,
ispisivanja ili skeniranja.
Не отворајте го скенерот
додека се копира, печати или
скенира.
Ne otvarajte kućište skenera
tokom kopiranja, štampanja ili
skeniranja.
V tiskalniku in okoli njega ne
uporabljajte pršil, ki vsebujejo
vnetljive pline. V nasprotnem
primeru lahko povzročite požar.
Unutar pisača ili oko njega
nemojte koristiti proizvode
za raspršivanje koji sadrže
zapaljive plinove. To može
izazvati požar.
Не користите спрејови што
содржат запалливи гасови
во или околу печатачот. Така
може да предизвикате пожар.
Ne koristite aerosole koji sadrže
zapaljive gasove unutar ili oko
štampača. To može izazvati
požar.
Tiskalnika ne servisirajte
sami, razen v primerih, ki
so v dokumentaciji posebej
razloženi.
Nemojte pokušavati popraviti
pisač, osim u slučajevima koji
su posebno objašnjeni u Vašoj
dokumentaciji.
Ако не е посебно објаснето
во документацијата, не
обидувајте се сами да го
поправате печатачот.
Ne pokušavajte sami da
popravite štampač osim ako
je to posebno objašnjeno u
dokumentaciji.
Kartuše hranite izven dosega
otrok; črnila ne pijte.
Spremnike za tintu čuvajte
izvan dohvata djece i nemojte
piti tintu.
Чувајте ги касетите со
мастило вон досег на деца и
не пијте го мастилото.
Kertridže čuvajte van domašaja
dece i ne pijte mastilo.
Ko kartuše vzamete iz
embalaže, jih ne stresajte; lahko
pride do puščanja.
Nemojte tresti spremnike tinte
nakon što ste otvorili njihova
pakiranja jer to može izazvati
curenje tinte.
Не протресувајте ги касетите
со мастило откако ќе ги
отворите, така може да
протечат.
Ne tresite kertridže nakon
otvaranja pakovanja jer to
može izazvati curenje.
V primeru, da odstranite
kartušo zaradi kasnejše
uporabe, pred umazanijo in
prahom zaščitite območje
dobave črnila in jo shranite v
enakem okolju kot tiskalnik. Ne
dotikajte se dovoda črnila in
njihove okolice.
Ako iz pisača izvadite spremnik
tinte kako biste ga koristili
kasnije, zaštite područje za
dovod tinte od nečistoće i
prašine, a spremnik pohranite
u istom okružju kao i pisač.
Ne dodirujte ulaz za tintu ili
područje oko njega.
Ако вадите касета со мастило
за подоцнежна употреба,
заштитете го делот за
испуштање мастило од
нечистотии и прашина и
чувајте ја касетата во исти
услови како печатачот.
Не допирајте го отворот
за испуштање мастило и
просторот околу него.
Ako izvadite kertridž radi
kasnije upotrebe, zaštitite izlaze
za mastilo od prljanja i prašine
i čuvajte kertridž u istoj sredini
gde i štampač. Ne dodirujte
izlaze za mastilo i okolnu
površinu.
V primeru, da črnilo pride v
stik s kožo, jo operite z milom
in vodo. Če črnilo pride v stik z
očmi, jih takoj sperite z vodo.
Če se kljub temu počutite slabo
ali imate težave z vidim, takoj
obiščite zdravnika.
Ukoliko ruke zaprljate tintom,
operite ih sapunom i vodom.
Ukoliko tinta dospije u Vaše oči,
odmah ih isperite vodom. Ako
i nakon toga osjetite nelagodu
ili imate poteškoće s vidom,
odmah se obratite svojem
liječniku.
Ако ви капне мастило на
кожата, измијте го со сапун
и вода. Ако ви влезе во
очите, исплакнете ги веднаш
со вода. Ако сè уште ви
е непријатно или имате
проблем со видот, веднаш
одете на лекар.
Ako mastilo dospe na kožu,
sperite ga vodom i sapunom.
Ako dospe u oči, odmah
isperite vodom. Ako i dalje
osećate nelagodnost ili ne
vidite dobro, odmah se obratite
lekaru.
7
Navodila za komandno ploščo
Vodič za upravljačku ploču
Водич за контролната табла
Vodič za kontrolnu tablu
abcdefg
Vključi/izključi
tiskalnik.
Isključuje/uključuje
pisač.
Го вклучува /
исклучува печатачот.
Uključuje/isključuje
štampač.
8
P
Izbere način za
kopiranje/faks.
Odabire način rada
kopiranja/faksiranja.
Се избира режимот
за копирање /
испраќање факс.
Bira režim Kopiranje/
Faks.
xy
Izpiše podrobne
nastavitve
posameznega načina.
Vsak način ima meni
Maintenance.
Prikazuje detaljne
postavke za svaki
način rada. Svi
načini imaju izbornik
Maintenance.
Се прикажуваат
деталните поставки
за секој режим. Секој
режим има мени
Maintenance.
Prikazuje detaljna
podešavanja za svaki
režim. Svaki režim ima
Maintenance meni.
u, d, l, r
Vrne prejšnji meni.Izbere elemente
Vraća na prethodni
izbornik.
Се враќа на
претходното мени.
Vraća u prethodni
meni.
menija.
Odabire stavke
izbornika.
Се избираат ставки
од менито.
Bira stavke menija.Aktivira podešavanja
OK
Vključi nastavitve, ki
ste jih izbrali.
Uključuje postavke
koje ste odabrali.
Се активираат
избраните поставки.
koja ste odabrali.
y
Zaustavi kopiranje/
faksiranje ali ponastavi
nastavitve.
Zaustavlja kopiranje/
faksiranje ili vraća
postavke na početne.
Се застанува
со копирање/
испраќање факс
или се ресетираат
поставките.
Prekida kopiranje/
faksiranje ili poništava
postavke.
Oblika komandne plošče je odvisna od področja.
Izgled upravljačke ploče se razlikuje od lokacije do lokacije.
Дизајнот на контролната табла е различен, зависно од земјата.
Izgled kontrolne table zavisi od tržišta.
hijk
x D [B&W]x E [Color]
Začne kopiranje/faksiranje v črno/belem
načinu.
Pokreće crno-bijelo kopiranje/faksiranje.Pokreće kopiranje/faksiranje u boji.Navodi ili unosi brojeve faksa, brojeve
Се започнува со црно-бело копирање /
испраќање факс.
Započinje kopiranje/faksiranje u crnobeloj tehnici.
Začne barvno kopiranje/faksiranje.Določi ali vnese številke faksa, številke za
Се започнува со копирање / праќање
факс во боја.
Započinje kopiranje/štampanje u boji.Određuje ili unosi brojeve faksa, brojeve
hitro izbiranje/skupine, datum/uro, število
kopij itd.
brzog/grupnog biranja, datum/sat, broj
kopija itd.
Се одредуваат или внесуваат броеви на
факс, броеви за брзо бирање / групно
бирање, датум / време, број на копии,
итн.
za brzo biranje/pozivanje grupa, datum/
vreme, broj kopija i tako dalje.
[Auto Answer/Space]
Vključi/izključi samodejni odgovor. Vnese
presledek med vnašanjem/urejanjem
številk/znakov.
Uključuje/isključuje automatsku
sekretaricu. Unosi razmak prilikom unosa/
uređivanja brojeva/znakova.
Се вклучува / исклучува автоматскиот
одговор. Се внесува празно место при
внесување/уредување на броеви/
карактери.
Uključuje/isključuje Auto Answer. Ubacuje
razmak prilikom unosa/promene brojeva/
znakova.
9
lmn
[Speed Dial/Group
Dial/Backspace]
Prikaže sezname za hitro/skupinsko
izbiranje v načinu faksa. Izbriše zadnji znak
med vnašanjem/urejanjem številk/znakov.
Prikazuje popis brojeva za brzo/grupno
biranje u načinu rada faksiranja. Pomiče
unatrag prilikom unosa/uređivanja
brojeva/znakova.
Се прикажуваат списоците за брзо
бирање / групно бирање во режимот за
испраќање факс. Се поместува курсорот
налево при внесување / уредување на
броеви / карактери.
Prikazuje liste za brzo biranje/liste za
pozivanje grupa u režimu faksa. Briše za
jedno mesto unazad prilikom unosa/
promene brojeva/znakova.
10
[Redial/Pause]
Prikaže zadnjo klicano številko. Vnese
pavzo med vnašanjem ali urejanjem
številk. Uporabite lahko tudi »-«.
Prikazuje posljednji birani broj. Unosi
pauzu prilikom unosa ili uređivanja
brojeva. Možete koristiti i “-”.
Се прикажува последниот избран
број. Се внесува пауза при внесување
или уредување на броеви. Може да
користите и “-”.
Prikazuje poslednji birani broj. Unosi
pauzu prilikom unošenja ili promene
brojeva. Možete koristiti i “-”.
Prikaže seznam hitrega/skupinskega
izbiranja v načinu kopiranja/faksa.
Vsakemu gumbu določi št. 1 do 5.
Prikazuje popis brojeva za brzo/grupno
biranje u načinu rada kopiranja/faksiranja.
Dodjeljuje brojeve od 1 do 5 za svaku
tipku.
Се прикажуваат списоците за брзо
бирање / групно бирање во режимот
за копирање / испраќање факс. Се
доделуваат бр. од 1 до 5 на секое копче.
Brikazuje listu za brzo biranje/listu za
pozivanje grupa u režimu Kopiranje/Faks.
Dodeljuje br. 1 do 5 svakom dugmetu.
Uporaba zaslona LCD
Uporaba LCD zaslona
Користење на LCD-екранот
Korišćenje LCD ekrana
abc
Uporabite Copies u ali
d, da nastavite število
kopij.
Pritisnite u ali d, da
izberete element
menija/nastavitve.
Pritisnite r, da odprete
seznam elementov
nastavitve.
Pomoću Copies
podesite broj kopija.
Користете Copies
d за да го поставите
бројот на копии.
Koristite Copies
da podesite broj kopija.
u or d
u или
u ili d
Pritisnite u ili d kako
biste odabrali željenu
stavku izbornika/
postavki.
Притиснете u или d
за да изберете ставка
од менито / ставка за
поставување.
Pritisnite u ili d da
izaberete meni/stavku
koja se podešava.
Pritisnite r kako biste
ušli u popis sa stavkama
za podešavanje.
Притиснете r за да
влезете во списокот на
ставки за поставување.
Pritisnite r da biste
ušli u listu stavki za
podešavanje.
11
Samodejni ponovni zagon po izpadu energije
Automatsko ponovno pokretanja nakon nestanka struje
Автоматско рестартирање по прекин на струја
Automatsko ponovno pokretanje nakon nestanka struje
Če med mirovanjem faksa ali
tiskanjem zmanjka električne energije
za tiskalnik, se tiskalnik samodejno
znova zažene in piska približno dve
sekundi.
Ako nestane struje dok je pisač u
načinu rada faksiranja u mirovanju
ili ispisa, automatski se ponovno
pokreće i pišti otprilike dvije sekunde.
Ако дојде до прекин на струја
додека печатачот е во режим
на мирување или печати, тој се
рестартира автоматски и потоа дава
звучен сигнал околу две секунди.
Ukoliko dođe do nestanka struje dok
je štampač u režimu pripravnosti ili
štampanja, on se automatski ponovno
pokreće i tada emituje zvučni signal
oko dve sekunde.
12
c
Roke ne potisnite v tiskalnik,
dokler se tiskalna glava ne ustavi.
Ne stavljajte ruku u pisač dok se
glava pisača ne prestane pomicati.
Не ставајте ја раката во
печатачот додека главата за
печатење не престане да се
движи.
Ne stavljajte ruku u štampač dok
se glava za štampanje pomera.
Q
Ponovni zagon se ustavi, če
pritisnete poljuben gumb
komandne plošče pred vklopom
zaslona LCD.
Ponovno pokretanje se prekida
ako se pritisne bilo koji gumb na
upravljačkoj ploči prije paljenja
LCD zaslona.
Рестартирањето запира ако се
притисне кое било од копчињата
на контролната табла пред да се
вклучи LCD-екранот.
Ponovno pokretanje se prekida
ako se pritisne bilo koje dugme na
kontrolnoj tabli pre nego što se
uključi LCD ekran.
Q
Odvisno od okoliščin pred
izpadom električne energije se
tiskalnik morda ne bo znova
zagnal. Za ponovni zagon
pritisnite POn.
Ovisno o okolnostima prije
nestanka struje, možda neće doći
do ponovnog pokretanja. Možete
ga ponovno pokrenuti pritiskom
na POn.
Во зависност од околностите
пред прекинот на струјата,
печатачот може да не се
рестартира. Рестартирајте го со
притискање на POn.
U zavisnosti od situacije pre
nestanka struje, može se desiti da
ne dođe do ponovnog pokretanja.
Pokrenite ponovo pritiskom na
POn.
Ravnanje s papirjem
Rukovanje papirom
Ракување со хартијата
Rukovanje papirom
13
Izbira papirja
Odabir papira
Избор на хартија
Izbor papira
Poseben papir, ki je na voljo, je
odvisen od področja.
Raspoloživost specijalnih medija se
razlikuje od lokacije do lokacije.
Достапноста на специјалните
хартии зависи од земјата.
Dostupnost posebnog papira zavisi
od tržišta.
Če želite tiskati na
ta papir...
(a) Običajen papirPlain paper[12 mm] *¹
(b) Epson Svetlo
beli papir
(c) Epson Prvovrstni
navadni papir za
brizgalne tiskalnike
(d) Epson Težak
matiran papir
(e) Epson Papir
za fotograje za
brizgalne tiskalnike
(f) Epson Prvovrstni
papir s svetlečim
premazom
(g) Epson Prvovrstni
papir s polsvetlečim
premazom
(h) Epson Papir
za fotograje z
izredno svetlečim
premazom
(i) Epson Svetleč
papir za fotograje
(j) Epson Papir za
fotograje
*1 Papir težek od 64 do 90 g/m².
Na zaslonu LCD
izberite to vrsto
papirja
Plain paper80
Plain paper80
Matte20
Matte80
Prem.Glossy20
Prem.Glossy20
Ultra Glossy20
Glossy20
Photo Paper20
Zmogljivost
zalogovnika (št.
listov)
Ako želite ispisivati
na ovakav papir...
(a) Običan papirPlain paper[12 mm] *¹
(b) Epson Svijetli
bijeli papir
(c) Epson Premium
običan papir za
tintne pisače
(d) Epson Matirani
papir - tvrdi
(e) Epson Papir
za tintne pisače
fotografske
kvalitete
(f) Epson Premium
sjajni fotografski
papir
(g) Epson Premium
polusjajni
fotografski papir
(h) Epson Ultra
sjajni fotografski
papir
(i) Epson Sjajni
fotografski papir
(j) Epson
Fotografski papir
*1 Papir težine od 64 do 90 g/m².
Odaberite ovu
vrstu papira na LCD
zaslonu pisača
Plain paper80
Plain paper80
Matte20
Matte80
Prem.Glossy20
Prem.Glossy20
Ultra Glossy20
Glossy20
Photo Paper20
Kapacitet umetanja
(u listovima)
14
Ако сакате да
печатите на ваква
хартија...
(a) Обична хартија Plain paper[12 мм] *¹
(b) Светло бела
хартија Epson
(c) Првокласна
обична хартија за
мастило Epson
(d) Матна хартија
- тешка Epson
(e) Хартија за
мастило со
фотографски
квалитет Epson
(f) Првокласна
сјајна фотографска
хартија Epson
(g) Првокласна
полусјајна
фотографска
хартија Epson
(h) Ултрасјајна
фотографска
хартија Epson
(i) Сјајна
фотографска
хартија Epson
(j) Фотографска
хартија Epson
*1 Хартија со тежина од 64 до 90 гр/м².
Одберете го овој
тип на хартија на
LCD-екранот
Plain paper80
Plain paper80
Matte20
Matte80
Prem.Glossy20
Prem.Glossy20
Ultra Glossy20
Glossy20
Photo Paper20
Капацитет за
внесување
(листови)
Ako želite da
štampate na ovom
papiru...
(a) Običan papirPlain paper[12 mm] *¹
(b) Epson Blještavo
beli papir
(c) Epson Premium
obični papir za
inkdžet štampače
(d) Epson Matirani
papir - tvrdi
(e) Epson Papir za
inkdžet štampače
foto kvaliteta