About This Guide
Обозначения, принятые в данном руководстве
Посібник
Follow these guidelines as you read your instructions:
Следуйте этим указаниям во время чтения инструкций:
Під час читання інструкцій дотримуйтеся цих вказівок:
Warning:
Warnings must be followed
carefully to avoid bodily injury.
Предупреждение:
Предупреждения необходимо
соблюдать во избежание
травм.
Попередження:
попереджень слід уважно
дотримуватися, щоб запобігти
травмуванню.
2
wc
Caution:
Cautions must be observed
to avoid damage to your
equipment.
Предостережение:
Предостережения необходимо
соблюдать во избежание
повреждения оборудования.
Застереження:
застереження слід виконувати,
щоб уникнути пошкодження
обладнання.
Must be observed to avoid
bodily injury and damage to
your equipment.
Эти указания необходимо
соблюдать во избежание травм
и повреждения оборудования.
Слід дотримуватися, щоб
уникнути травмування або
пошкодження обладнання.
QR&
Note:
Notes contain important
information and hints for using
the printer.
Примечание:
В примечаниях содержатся
важная информация и советы
по использованию принтера.
Примітка:
примітки містять важливу
інформацію і поради щодо
експлуатації принтера.
Indicates a page number where
additional information can be
found.
Так обозначается указание
номера страницы с
дополнительной информацией.
Вказує номер сторінки, що
містить додаткову інформацію.
3
Contents
EN
Important Safety Instructions ............................................................................................................................. 6
Guide to Control Panel .......................................................................................................................................... 8
Using the LCD Screen...........................................................................................................................................11
Restarting Automatically After a Power Failure ..........................................................................................12
Handling Paper
Selecting Paper .................................................................................................................................................. 14
Loading Paper ....................................................................................................................................................16
Copying Photos or Documents ...................................................................................................................22
Copy Mode Menu List .....................................................................................................................................24
Maintenance Menu
Checking the Ink Cartridge Status ..............................................................................................................28
Checking/Cleaning the Print Head ............................................................................................................. 30
Aligning the Print Head ..................................................................................................................................32
Maintenance Menu List ..................................................................................................................................34
Paper Jam ............................................................................................................................................................47
Важные правила техники безопасности ..................................................................................................... 6
Описание панели управления......................................................................................................................... 8
Использование ЖК-дисплея ........................................................................................................................... 11
Автоматический перезапуск после сбоя питания................................................................................12
Обращение с бумагой
Выбор бумаги....................................................................................................................................................14
Проблемы с качеством печати .................................................................................................................52
Проблемы с макетом печати .....................................................................................................................53
Обращение в службу поддержки ............................................................................................................54
4
Зміст
UA
Важливі вказівки з техніки безпеки ..............................................................................................................6
Довідник щодо панелі керування ..................................................................................................................8
Використання РК-екрану .................................................................................................................................11
Автоматичний перезапуск після збою живлення ................................................................................. 12
Підготовка паперу
Вибір паперу .....................................................................................................................................................14
Розміщення оригіналів ................................................................................................................................. 17
Копіювання
Копіювання фотографій чи документів ................................................................................................22
Список меню режиму Copy ........................................................................................................................24
Меню обслуговування
Перевірка стану картриджа .......................................................................................................................28
Проблеми якості друку ................................................................................................................................52
Проблеми макета друку ............................................................................................................................... 53
Звертання до служби технічної підтримки..........................................................................................54
5
Important Safety Instructions
Важные правила техники безопасности
Важливі вказівки з техніки безпеки
Make sure the power cord
meets all relevant local safety
standards.
Убедитесь, что кабель
питания соответствует всем
действующим местным
стандартам безопасности.
Переконайтеся, що шнур
живлення відповідає всім
місцевим стандартам техніки
безпеки.
6
Place the printer near a wall
outlet where the power cord
can be easily unplugged.
Расположите принтер возле
розетки, от которой можно
легко отсоединить кабель
питания.
Розміщуйте принтер
біля настінної розетки
електромережі, щоб мати
змогу швидко витягти шнур
живлення у разі потреби.
Use only the power cord that
comes with the printer. Use of
another cord may cause re or
shock. Do not use the cord with
any other equipment.
Используйте только кабель
питания из комплекта
поставки принтера.
Использование другого
кабеля питания может
привести к возгоранию
или поражению током.
Не используйте этот
кабель питания с другим
оборудованием.
Використовуйте тільки той
шнур живлення, що входить
у комплект постачання
принтера. Використання
іншого шнура живлення
може призвести до пожежі
або ураження електричним
струмом. Не використовуйте
шнур живлення з іншим
обладнанням.
Use only the type of power
source indicated on the label.
Используйте источник
питания того типа, который
указан на наклейке принтера.
Використовуйте джерело
живлення лише того типу, що
вказаний на етикетці.
Do not let the power cord
become damaged or frayed.
Следите за тем, чтобы шнур
не был поврежден и не
износился.
Не використовуйте шнур
живлення, якщо він
пошкоджений або зношений.
Do not open the scanner unit
while copying, printing, or
scanning.
Не открывайте сканер во
время копирования, печати
или сканирования.
Не відкривайте блок сканера
під час копіювання, друку чи
сканування.
Do not use aerosol products
that contain ammable gases
inside or around the printer.
Doing so may cause re.
Не используйте аэрозоль с
горючим газом внутри или
вблизи принтера. Это может
привести к возгоранию.
Не використовуйте
аерозольні продукти,
що містять займисті гази,
всередині чи біля принтера.
Це може спричинити пожежу.
Except as specically explained
in your documentation, do not
attempt to service the printer
yourself.
Не пытайтесь самостоятельно
отремонтировать принтер,
если это явно не указано в
документации.
За винятком випадків, окремо
описаних у документації,
не намагайтеся самостійно
виконувати технічне
обслуговування принтера.
Keep ink cartridges out of the
reach of children and do not
drink the ink.
Храните картриджи в месте,
недоступном для детей. Не
пейте чернила.
Тримайте картриджі у місцях,
недоступних для дітей, і не
пийте чорнило.
Do not shake ink cartridges
after opening their packages;
this can cause leakage.
Не трясите чернильный
картридж после вскрытия
упаковки — чернила могут
вылиться из картриджа.
Не струшуйте картриджі
після відкривання упаковки;
чорнило може вилитися.
If you remove an ink cartridge
for later use, protect the ink
supply area from dirt and
dust and store it in the same
environment as the printer. Do
not touch the ink supply port
or surrounding area.
Если требуется извлечь
картридж для дальнейшего
использования, защитите
область подачи чернил
от грязи и пыли. Храните
картридж в тех же условиях,
в которых следует хранить
принтер. Не прикасайтесь к
отверстиям подачи чернил и
соседним областям.
Тимчасово виймаючи
чорнильний картридж,
захистіть область виходу
чорнил від бруду й пилу;
зберігайте картридж у тих
же умовах, що й принтер.
Не торкайтеся сопла подачі
чорнила й навколишньої
області.
If ink gets on your skin, wash
it o with soap and water. If it
gets in your eyes, ush them
immediately with water. If
you still have discomfort or
vision problems, see a doctor
immediately.
При попадании чернил
на кожу смойте их водой
с мылом. При попадании
чернил в глаза немедленно
промойте глаза водой.
Если после этого возникнет
чувство дискомфорта или
проблемы со зрением,
немедленно обратитесь к
врачу.
Якщо чорнило потрапить на
шкіру, змийте його водою з
милом. Якщо воно потрапить
в очі, відразу ж промийте їх
водою. Якщо залишаються
неприємні відчуття або
погіршиться зір, негайно
зверніться до лікаря.
7
Guide to Control Panel
Описание панели управления
Довідник щодо панелі керування
abcdefg
P
Turns on/o printer.Selects Copy/Fax
Включение/
выключение
принтера.
Вмикання/вимикання
принтера.
8
mode.
Выбор режима
“Копирование/Факс”.
Вибір режиму
Copy/Fax.
xy
Displays detailed
settings for each
mode. Each mode has
a Maintenance menu.
Отображение
подробных параметров
для каждого режима.
Каждый режим имеет
меню Обслуживание.
Відображення
детальних настройок
для кожного режиму.
Для кожного режиму є
своє меню Maintenance.
Returns to the
previous menu.
Возврат к
предыдущему меню.
Повернення до
попереднього меню.
u, d, l, r
Selects menu items.Activates the settings
Выбор элементов
меню.
Вибір пунктів меню.Активування
OK
you have selected.
Активация
выбранных
параметров.
вибраних параметрів.
y
Stops copying/faxing
or resets settings.
Остановка
копирования/факса
или сброс настроек.
Зупинка копіювання/
факсу або скидання
настройок.
Control panel design varies by area.
Дизайн панели управления может различаться в зависимости от региона.
Дизайн панелі керування залежить від країни.
hijk
x D [B&W]x E [Color]
Starts copying/faxing in black and white.Starts copying/faxing in color.Species or enters fax numbers, speed
Запуск копирования/факса в чернобелом режиме.
Початок чорно-білого копіювання/
надсилання факсу.
Запуск копирования/факса в цветном
режиме.
Початок кольорового копіювання/
надсилання факсу.
dial/group dial numbers, date/time,
number of copies, and so on.
Определение или ввод номеров факсов,
номеров быстрого набора/группового
набора, даты/времени, количества
копий и т.д.
Вказування чи введення номерів факсів,
номерів швидкого/групового набору,
дати/часу, кількості копій тощо.
[Auto Answer/Space]
Turns Auto Answer on/o. Enters a
space when entering/editing numbers/
characters.
Включение/отключение автоответа.
Ввод пробела при вводе/
редактировании цифр/символов.
Вмикання/вимикання автовідповіді.
Пробіл при введенні/зміні номерів/
символів.
9
lmn
[Speed Dial/Group
Dial/Backspace]
Displays speed dial/group dial lists in Fax
mode. Enters a back space when entering/
editing numbers/characters.
Отображение списков номеров
быстрого/группового набора в режиме
“Факс”. Удаление предыдущего символа
при вводе/редактировании цифр/
символов.
Відображення списків швидкого/
групового набору в режимі факсу.
Повернення каретки при введенні/
зміни номерів/символів.
10
[Redial/Pause]
Displays last number dialed. Enters a
pause when entering or editing numbers.
You can also use “-”.
Отображение последнего набранного
номера. Ввод паузы при вводе или
редактировании номеров. Также можно
использовать “-”.
Показ останнього набраного номера.
Пауза при введенні чи зміні номерів.
Також можна натиснути «-».
Displays speed dial/group dial list in
Copy/Fax mode. Assigns No. 1 to 5 to each
button.
Отображение списков номеров
быстрого/группового набора в режиме
“Копирование/Факс”. Назначение
номера от 1 до 5 каждой кнопке.
Показ списку швидкого/групового
набору в режимі Copy/Fax. Призначення
кожній кнопці номерів від 1 до 5.
Using the LCD Screen
Использование ЖК-дисплея
Використання РК-екрану
abc
Use Copies u or d to set
the number of copies.
Press u or d to select
the menu/setting item.
Press r to enter the
setting item list.
Используйте Копии
или d для ввода
количества копий.
Для встановлення
числа копій виберіть
u або d.
Copies
u
Нажмите u или
d, чтобы выбрать
параметр меню.
Натисніть u або d
для вибору елемента
меню/настройки.
Нажмите r, чтобы
открыть список
значений параметра.
Натисніть r, щоб
відкрити список
елементів настройки.
11
Restarting Automatically After a Power Failure
Автоматический перезапуск после сбоя питания
Автоматичний перезапуск після збою живлення
If power failure occurs while printer
is in fax standby mode or printing, it
restarts automatically and then beeps
for about two seconds.
Если сбой питания произойдет,
когда принтер находится в режиме
ожидания факса или печати,
принтер будет перезапущен
автоматически и подаст звуковой
сигнал длительностью около двух
секунд.
Якщо станеться збій живлення, поки
принтер у режимі очікування факсу
чи друку, то принтер автоматично
перезапуститься і впродовж двох
секунд видаватиме звуковий сигнал.
12
c
Do not put your hand inside the
printer until the print head stops
moving.
Не пытайтесь выполнять какиелибо операции внутри принтера,
пока не остановится печатающая
головка.
Не кладіть пальці у принтер,
поки друкувальна головка не
зупиниться.
Q
Restart stops if any control panel
buttons are pressed before the
LCD turns on.
Перезапуск останавливается
при нажатии любой кнопки
на панели управления до
включения ЖК-дисплея.
Перезапуск зупиниться, якщо
натиснути будь-яку кнопку
панелі керування, перш ніж
увімкнеться РК-екран.
Q
Depending on circumstances
before power failure, it may not
restart. Restart by pressing POn.
В зависимости от состояния
перед сбоем принтер может не
перезапуститься. Перезапустите
его, нажав кнопку питания P.
Залежно від стану до збою
живлення, перезапуск може не
відбутися. Щоб перезапустити,
натисніть POn.
Handling Paper
Обращение с бумагой
Підготовка паперу
13
Selecting Paper
Выбор бумаги
Вибір паперу
The availability of special paper
varies by area.
Доступность специальной бумаги
различается в зависимости от
региона.
Наявність особливих типів паперу
залежить від країни.
If you want to print
on this paper...
(a) Plain paperPlain paper[12 mm] *¹
(b) Epson Bright
White Paper
(c) Epson Premium
Ink Jet Plain Paper
(d) Epson Matte
Paper Heavyweight
(e) Epson Photo
Quality Ink Jet
Paper
(f) Epson Premium
Glossy Photo Paper
(g) Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
(h) Epson Ultra
Glossy Photo Paper
(i) Epson Glossy
Photo Paper
(j) Epson Photo
Paper
*1 Paper with a weight of 64 to 90 g/m².
Choose this Paper
Type on the LCD
screen
Plain paper80
Plain paper80
Matte20
Matte80
Prem.Glossy20
Prem.Glossy20
Ultra Glossy20
Glossy20
Photo Paper20
Loading capacity
(sheets)
При печати на
этой бумаге...
(а) Простая бумага Простая бумага[12 мм] *¹
(b) Epson Bright
White Paper
(c) Epson Premium
Ink Jet Plain Paper
(d) Epson Matte
Paper Heavyweight
(e) Epson Photo
Quality Ink Jet
Paper
(f) Epson Premium
Glossy Photo Paper
(g) Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
(h) Epson Ultra
Glossy Photo Paper
(i) Глянцевая
фотобумага Epson
(j) Epson Photo
Paper
*1 Бумага плотностью от 64 до 90 г/м².
Выберите этот
тип бумаги на ЖКдисплее
Простая бумага80
Простая бумага80
Матовая20
Матовая80
Prem.Glossy20
Prem.Glossy20
Ultra Glossy20
Глянцевая20
Фотобумага20
Емкость загрузки
(количество
листов)
14
Щоб друкувати на
цьому папері...
(a) Стандартний
папір
(b) Яскраво-білий
папір Epson
(c) Стандартний
папір найвищої
якості для
струменевого
друку Epson
(d) Матовий
папір підвищеної
щільності Epson
(e) Фотопапір для
струменевого
друку Epson
(f) Глянцевий
фотопапір
найвищої якості
Epson
(g) Напівглянцевий
фотопапір
найвищої якості
Epson
(h)
Ультраглянцевий
фотопапір Epson
(i) Глянцевий
фотопапір Epson
(j) Фотопапір
Epson
*1 Папір вагою від 64 до 90 г/м².
Виберіть параметр
типу паперу на
РК-екрані
Plain paper[12 мм] *¹
Plain paper80
Plain paper80
Matte20
Matte80
Prem.Glossy20
Prem.Glossy20
Ultra Glossy20
Glossy20
Photo Paper20
Ресурс
завантаження
(аркушів)
If you want to print
on this paper...
(a) Plain paper
(b) Epson Bright
White Paper
(c) Epson Premium
Ink Jet Plain Paper
(d) Epson Matte
Paper Heavyweight
(e) Epson Photo
Quality Ink Jet
Paper
(f) Epson Premium
Glossy Photo Paper
(g) Epson Premium
Semigloss Photo
Paper
(h) Epson Ultra
Glossy Photo Paper
(i) Epson Glossy
Photo Paper
(j) Epson Photo
Paper
15
Loading Paper
Загрузка бумаги
Завантаження
паперу
AB
Q
See the online User’s Guide when
using Legal size paper.
При использовании бумаги
формата Legal см. интерактивное
Руководство пользователя.
У разі використання паперу
формату Legal див. онлайновий
Посібник користувача.
CD
Load printable side up.
Загрузите печатной стороной
вверх.
Завантажте боком для друку вгору.
16
Open and slide out.
Откройте и выдвиньте.
Відкрийте і витягніть.
Fit.
Настройте по формату бумаги.
Посуньте.
Q
Do not use paper with binder
holes.
Не используйте бумагу с
отверстиями, сделанными
брошюровщиком.
Не використовуйте папір з
отворами для скріплення.
Pinch and slide.
Сожмите и сдвиньте.
Пересуньте.
Q
Align the edges of the paper
before loading.
Перед загрузкой выровняйте
края бумаги.
Перед завантаженням
вирівняйте краї паперу.
Placing Originals
Расположение
оригиналов
Розміщення
оригіналів
Automatic Document
Feeder (ADF)
Автоподатчик
документов (ADF)
Пристрій автоподачі
(ADF)
Usable originals
SizeA4/Letter/Legal
TypePlain paper
Weight75 g/m² to 95 g/m²
Capacity30 sheets or 3 mm or less
(A4, Letter) /10 sheets
(Legal)
Поддерживаемые форматы оригиналов
ФорматA4/Letter/Legal
ТипПростая бумага
Плотность От 75 до 95 г/м²
Емкость30 листов или 3 мм или
меньше (A4, Letter) /10
листов (Legal)
Придатні оригінали
РозмірA4/Letter/Legal
ТипСтандартний папір
Щільність75 г/м² ... 95 г/м²
Ємність30 аркушів чи 3 мм або
менше (A4, Letter) /10
аркушів (Legal)
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.