Epson Stylus Office BX300F User Manual [ru]

0 (0)
EN
Basic Operation Guide
- for use without a computer -
RU
UA
Руководство по основным операциям
- для использования без компьютера -
Посібник з основних операцій
About This Guide Обозначения, принятые в данном руководстве Посібник
Follow these guidelines as you read your instructions: Следуйте этим указаниям во время чтения инструкций: Під час читання інструкцій дотримуйтеся цих вказівок:
Warning:
Warnings must be followed carefully to avoid bodily injury.
Предупреждение:
Предупреждения необходимо соблюдать во избежание травм.
Попередження:
попереджень слід уважно дотримуватися, щоб запобігти травмуванню.
2
w c
Caution:
Cautions must be observed to avoid damage to your equipment.
Предостережение:
Предостережения необходимо соблюдать во избежание повреждения оборудования.
Застереження:
застереження слід виконувати, щоб уникнути пошкодження обладнання.
Must be observed to avoid bodily injury and damage to your equipment.
Эти указания необходимо соблюдать во избежание травм и повреждения оборудования.
Слід дотримуватися, щоб уникнути травмування або пошкодження обладнання.
Q R &
Note:
Notes contain important information and hints for using the printer.
Примечание:
В примечаниях содержатся важная информация и советы по использованию принтера.
Примітка:
примітки містять важливу інформацію і поради щодо експлуатації принтера.
Indicates a page number where additional information can be found.
Так обозначается указание номера страницы с дополнительной информацией.
Вказує номер сторінки, що містить додаткову інформацію.
3
Contents
EN
Important Safety Instructions ............................................................................................................................. 6
Guide to Control Panel .......................................................................................................................................... 8
Using the LCD Screen...........................................................................................................................................11
Restarting Automatically After a Power Failure ..........................................................................................12
Handling Paper
Selecting Paper .................................................................................................................................................. 14
Loading Paper ....................................................................................................................................................16
Placing Originals ...............................................................................................................................................17
Copying
Copying Photos or Documents ...................................................................................................................22
Copy Mode Menu List .....................................................................................................................................24
Maintenance Menu
Checking the Ink Cartridge Status ..............................................................................................................28
Checking/Cleaning the Print Head ............................................................................................................. 30
Aligning the Print Head ..................................................................................................................................32
Maintenance Menu List ..................................................................................................................................34
Solving Problems
Error Messages ................................................................................................................................................... 38
Replacing Ink Cartridges ................................................................................................................................42
Paper Jam ............................................................................................................................................................47
Print Quality Problems ....................................................................................................................................52
Print Layout Problems ..................................................................................................................................... 53
Contacting Customer Support.....................................................................................................................54
Оглавление
RU
Важные правила техники безопасности ..................................................................................................... 6
Описание панели управления......................................................................................................................... 8
Использование ЖК-дисплея ........................................................................................................................... 11
Автоматический перезапуск после сбоя питания................................................................................12
Обращение с бумагой
Выбор бумаги....................................................................................................................................................14
Загрузка бумаги ...............................................................................................................................................16
Расположение оригиналов ........................................................................................................................17
Копирование
Копирование фотографий и документов ............................................................................................22
Список параметров в меню режима Копирование.........................................................................24
Меню “Обслуживание”
Проверка состояния картриджа..............................................................................................................28
Проверка/прочистка печатающей головки .......................................................................................30
Выравнивание печатающей головки .....................................................................................................32
Список параметров в меню “Обслуживание” .....................................................................................34
Устранение проблем
Сообщения об ошибках ...............................................................................................................................38
Замена картриджей .......................................................................................................................................42
Замятие бумаги ................................................................................................................................................47
Проблемы с качеством печати .................................................................................................................52
Проблемы с макетом печати .....................................................................................................................53
Обращение в службу поддержки ............................................................................................................54
4
Зміст
UA
Важливі вказівки з техніки безпеки ..............................................................................................................6
Довідник щодо панелі керування ..................................................................................................................8
Використання РК-екрану .................................................................................................................................11
Автоматичний перезапуск після збою живлення ................................................................................. 12
Підготовка паперу
Вибір паперу .....................................................................................................................................................14
Завантаження паперу ...................................................................................................................................16
Розміщення оригіналів ................................................................................................................................. 17
Копіювання
Копіювання фотографій чи документів ................................................................................................22
Список меню режиму Copy ........................................................................................................................24
Меню обслуговування
Перевірка стану картриджа .......................................................................................................................28
Перевірка/очищення друкувальної головки .....................................................................................30
Вирівнювання друкувальної головки .................................................................................................... 32
Список меню Maintenance ..........................................................................................................................34
Вирішення проблем
Повідомлення про помилки ......................................................................................................................38
Заміна чорнильних картриджів ...............................................................................................................42
Застрягання паперу .......................................................................................................................................47
Проблеми якості друку ................................................................................................................................52
Проблеми макета друку ............................................................................................................................... 53
Звертання до служби технічної підтримки..........................................................................................54
5
Important Safety Instructions Важные правила техники безопасности Важливі вказівки з техніки безпеки
Make sure the power cord meets all relevant local safety standards.
Убедитесь, что кабель питания соответствует всем действующим местным стандартам безопасности.
Переконайтеся, що шнур живлення відповідає всім місцевим стандартам техніки безпеки.
6
Place the printer near a wall outlet where the power cord can be easily unplugged.
Расположите принтер возле розетки, от которой можно легко отсоединить кабель питания.
Розміщуйте принтер біля настінної розетки електромережі, щоб мати змогу швидко витягти шнур живлення у разі потреби.
Use only the power cord that comes with the printer. Use of another cord may cause re or shock. Do not use the cord with any other equipment.
Используйте только кабель питания из комплекта поставки принтера. Использование другого кабеля питания может привести к возгоранию или поражению током. Не используйте этот кабель питания с другим оборудованием.
Використовуйте тільки той шнур живлення, що входить у комплект постачання принтера. Використання іншого шнура живлення може призвести до пожежі або ураження електричним струмом. Не використовуйте шнур живлення з іншим обладнанням.
Use only the type of power source indicated on the label.
Используйте источник питания того типа, который указан на наклейке принтера.
Використовуйте джерело живлення лише того типу, що вказаний на етикетці.
Do not let the power cord become damaged or frayed.
Следите за тем, чтобы шнур не был поврежден и не износился.
Не використовуйте шнур живлення, якщо він пошкоджений або зношений.
Do not open the scanner unit while copying, printing, or scanning.
Не открывайте сканер во время копирования, печати или сканирования.
Не відкривайте блок сканера під час копіювання, друку чи сканування.
Do not use aerosol products that contain ammable gases inside or around the printer. Doing so may cause re.
Не используйте аэрозоль с горючим газом внутри или вблизи принтера. Это может привести к возгоранию.
Не використовуйте аерозольні продукти, що містять займисті гази, всередині чи біля принтера. Це може спричинити пожежу.
Except as specically explained in your documentation, do not attempt to service the printer yourself.
Не пытайтесь самостоятельно отремонтировать принтер, если это явно не указано в документации.
За винятком випадків, окремо описаних у документації, не намагайтеся самостійно виконувати технічне обслуговування принтера.
Keep ink cartridges out of the reach of children and do not drink the ink.
Храните картриджи в месте, недоступном для детей. Не пейте чернила.
Тримайте картриджі у місцях, недоступних для дітей, і не пийте чорнило.
Do not shake ink cartridges after opening their packages; this can cause leakage.
Не трясите чернильный картридж после вскрытия упаковки — чернила могут вылиться из картриджа.
Не струшуйте картриджі після відкривання упаковки; чорнило може вилитися.
If you remove an ink cartridge for later use, protect the ink supply area from dirt and dust and store it in the same environment as the printer. Do not touch the ink supply port or surrounding area.
Если требуется извлечь картридж для дальнейшего использования, защитите область подачи чернил от грязи и пыли. Храните картридж в тех же условиях, в которых следует хранить принтер. Не прикасайтесь к отверстиям подачи чернил и соседним областям.
Тимчасово виймаючи чорнильний картридж, захистіть область виходу чорнил від бруду й пилу; зберігайте картридж у тих же умовах, що й принтер. Не торкайтеся сопла подачі чорнила й навколишньої області.
If ink gets on your skin, wash it o with soap and water. If it gets in your eyes, ush them immediately with water. If you still have discomfort or vision problems, see a doctor immediately.
При попадании чернил на кожу смойте их водой с мылом. При попадании чернил в глаза немедленно промойте глаза водой. Если после этого возникнет чувство дискомфорта или проблемы со зрением, немедленно обратитесь к врачу.
Якщо чорнило потрапить на шкіру, змийте його водою з милом. Якщо воно потрапить в очі, відразу ж промийте їх водою. Якщо залишаються неприємні відчуття або погіршиться зір, негайно зверніться до лікаря.
7
Guide to Control Panel Описание панели управления Довідник щодо панелі керування
a b c d e f g
P
Turns on/o printer. Selects Copy/Fax
Включение/ выключение принтера.
Вмикання/вимикання принтера.
8
mode.
Выбор режима “Копирование/Факс”.
Вибір режиму Copy/Fax.
x y
Displays detailed settings for each mode. Each mode has a Maintenance menu.
Отображение подробных параметров для каждого режима. Каждый режим имеет меню Обслуживание.
Відображення детальних настройок для кожного режиму. Для кожного режиму є своє меню Maintenance.
Returns to the previous menu.
Возврат к предыдущему меню.
Повернення до попереднього меню.
u, d, l, r
Selects menu items. Activates the settings
Выбор элементов меню.
Вибір пунктів меню. Активування
OK
you have selected.
Активация выбранных параметров.
вибраних параметрів.
y
Stops copying/faxing or resets settings.
Остановка копирования/факса или сброс настроек.
Зупинка копіювання/ факсу або скидання настройок.
Control panel design varies by area.
Дизайн панели управления может различаться в зависимости от региона.
Дизайн панелі керування залежить від країни.
h i j k
x D [B&W] x E [Color]
Starts copying/faxing in black and white. Starts copying/faxing in color. Species or enters fax numbers, speed
Запуск копирования/факса в черно­белом режиме.
Початок чорно-білого копіювання/ надсилання факсу.
Запуск копирования/факса в цветном режиме.
Початок кольорового копіювання/ надсилання факсу.
dial/group dial numbers, date/time, number of copies, and so on.
Определение или ввод номеров факсов, номеров быстрого набора/группового набора, даты/времени, количества копий и т.д.
Вказування чи введення номерів факсів, номерів швидкого/групового набору, дати/часу, кількості копій тощо.
[Auto Answer/Space]
Turns Auto Answer on/o. Enters a space when entering/editing numbers/ characters.
Включение/отключение автоответа. Ввод пробела при вводе/ редактировании цифр/символов.
Вмикання/вимикання автовідповіді. Пробіл при введенні/зміні номерів/ символів.
9
l m n
[Speed Dial/Group
Dial/Backspace]
Displays speed dial/group dial lists in Fax mode. Enters a back space when entering/ editing numbers/characters.
Отображение списков номеров быстрого/группового набора в режиме “Факс”. Удаление предыдущего символа при вводе/редактировании цифр/ символов.
Відображення списків швидкого/ групового набору в режимі факсу. Повернення каретки при введенні/ зміни номерів/символів.
10
[Redial/Pause]
Displays last number dialed. Enters a pause when entering or editing numbers. You can also use “-”.
Отображение последнего набранного номера. Ввод паузы при вводе или редактировании номеров. Также можно использовать “-”.
Показ останнього набраного номера. Пауза при введенні чи зміні номерів. Також можна натиснути «-».
Displays speed dial/group dial list in Copy/Fax mode. Assigns No. 1 to 5 to each button.
Отображение списков номеров быстрого/группового набора в режиме “Копирование/Факс”. Назначение номера от 1 до 5 каждой кнопке.
Показ списку швидкого/групового набору в режимі Copy/Fax. Призначення кожній кнопці номерів від 1 до 5.
Using the LCD Screen Использование ЖК-дисплея Використання РК-екрану
a b c
Use Copies u or d to set the number of copies.
Press u or d to select the menu/setting item.
Press r to enter the setting item list.
Используйте Копии или d для ввода количества копий.
Для встановлення числа копій виберіть
u або d.
Copies
u
Нажмите u или d, чтобы выбрать параметр меню.
Натисніть u або d для вибору елемента меню/настройки.
Нажмите r, чтобы открыть список значений параметра.
Натисніть r, щоб відкрити список елементів настройки.
11
Restarting Automatically After a Power Failure Автоматический перезапуск после сбоя питания Автоматичний перезапуск після збою живлення
If power failure occurs while printer is in fax standby mode or printing, it restarts automatically and then beeps for about two seconds.
Если сбой питания произойдет, когда принтер находится в режиме ожидания факса или печати, принтер будет перезапущен автоматически и подаст звуковой сигнал длительностью около двух секунд.
Якщо станеться збій живлення, поки принтер у режимі очікування факсу чи друку, то принтер автоматично перезапуститься і впродовж двох секунд видаватиме звуковий сигнал.
12
c
Do not put your hand inside the printer until the print head stops moving.
Не пытайтесь выполнять какие­либо операции внутри принтера, пока не остановится печатающая головка.
Не кладіть пальці у принтер, поки друкувальна головка не зупиниться.
Q
Restart stops if any control panel buttons are pressed before the LCD turns on.
Перезапуск останавливается при нажатии любой кнопки на панели управления до включения ЖК-дисплея.
Перезапуск зупиниться, якщо натиснути будь-яку кнопку панелі керування, перш ніж увімкнеться РК-екран.
Q
Depending on circumstances before power failure, it may not restart. Restart by pressing P On.
В зависимости от состояния перед сбоем принтер может не перезапуститься. Перезапустите его, нажав кнопку питания P.
Залежно від стану до збою живлення, перезапуск може не відбутися. Щоб перезапустити, натисніть P On.
Handling Paper
Обращение с бумагой
Підготовка паперу
13
Selecting Paper Выбор бумаги Вибір паперу
The availability of special paper varies by area.
Доступность специальной бумаги различается в зависимости от региона.
Наявність особливих типів паперу залежить від країни.
If you want to print on this paper...
(a) Plain paper Plain paper [12 mm] *¹
(b) Epson Bright White Paper
(c) Epson Premium Ink Jet Plain Paper
(d) Epson Matte Paper Heavyweight
(e) Epson Photo Quality Ink Jet Paper
(f) Epson Premium Glossy Photo Paper
(g) Epson Premium Semigloss Photo Paper
(h) Epson Ultra Glossy Photo Paper
(i) Epson Glossy Photo Paper
(j) Epson Photo Paper
*1 Paper with a weight of 64 to 90 g/m².
Choose this Paper Type on the LCD screen
Plain paper 80
Plain paper 80
Matte 20
Matte 80
Prem.Glossy 20
Prem.Glossy 20
Ultra Glossy 20
Glossy 20
Photo Paper 20
Loading capacity (sheets)
При печати на этой бумаге...
(а) Простая бумага Простая бумага [12 мм] *¹
(b) Epson Bright White Paper
(c) Epson Premium Ink Jet Plain Paper
(d) Epson Matte Paper Heavyweight
(e) Epson Photo Quality Ink Jet Paper
(f) Epson Premium Glossy Photo Paper
(g) Epson Premium Semigloss Photo Paper
(h) Epson Ultra Glossy Photo Paper
(i) Глянцевая фотобумага Epson
(j) Epson Photo Paper
*1 Бумага плотностью от 64 до 90 г/м².
Выберите этот тип бумаги на ЖК­дисплее
Простая бумага 80
Простая бумага 80
Матовая 20
Матовая 80
Prem.Glossy 20
Prem.Glossy 20
Ultra Glossy 20
Глянцевая 20
Фотобумага 20
Емкость загрузки (количество листов)
14
Щоб друкувати на цьому папері...
(a) Стандартний папір
(b) Яскраво-білий папір Epson
(c) Стандартний папір найвищої якості для струменевого друку Epson
(d) Матовий папір підвищеної щільності Epson
(e) Фотопапір для струменевого друку Epson
(f) Глянцевий фотопапір найвищої якості Epson
(g) Напівглянцевий фотопапір найвищої якості Epson
(h) Ультраглянцевий фотопапір Epson
(i) Глянцевий фотопапір Epson
(j) Фотопапір Epson
*1 Папір вагою від 64 до 90 г/м².
Виберіть параметр типу паперу на РК-екрані
Plain paper [12 мм] *¹
Plain paper 80
Plain paper 80
Matte 20
Matte 80
Prem.Glossy 20
Prem.Glossy 20
Ultra Glossy 20
Glossy 20
Photo Paper 20
Ресурс завантаження (аркушів)
If you want to print on this paper...
(a) Plain paper
(b) Epson Bright White Paper
(c) Epson Premium Ink Jet Plain Paper
(d) Epson Matte Paper Heavyweight
(e) Epson Photo Quality Ink Jet Paper
(f) Epson Premium Glossy Photo Paper
(g) Epson Premium Semigloss Photo Paper
(h) Epson Ultra Glossy Photo Paper
(i) Epson Glossy Photo Paper
(j) Epson Photo Paper
15
Loading Paper Загрузка бумаги Завантаження
паперу
A B
Q
See the online User’s Guide when using Legal size paper.
При использовании бумаги формата Legal см. интерактивное Руководство пользователя.
У разі використання паперу формату Legal див. онлайновий Посібник користувача.
C D
Load printable side up. Загрузите печатной стороной
вверх. Завантажте боком для друку вгору.
16
Open and slide out. Откройте и выдвиньте. Відкрийте і витягніть.
Fit. Настройте по формату бумаги. Посуньте.
Q
Do not use paper with binder holes.
Не используйте бумагу с отверстиями, сделанными брошюровщиком.
Не використовуйте папір з отворами для скріплення.
Pinch and slide. Сожмите и сдвиньте. Пересуньте.
Q
Align the edges of the paper before loading.
Перед загрузкой выровняйте края бумаги.
Перед завантаженням вирівняйте краї паперу.
Placing Originals Расположение
оригиналов Розміщення
оригіналів
Automatic Document Feeder (ADF)
Автоподатчик документов (ADF)
Пристрій автоподачі (ADF)
Usable originals
Size A4/Letter/Legal Type Plain paper Weight 75 g/m² to 95 g/m² Capacity 30 sheets or 3 mm or less
(A4, Letter) /10 sheets (Legal)
Поддерживаемые форматы оригиналов
Формат A4/Letter/Legal Тип Простая бумага Плотность От 75 до 95 г/м² Емкость 30 листов или 3 мм или
меньше (A4, Letter) /10 листов (Legal)
Придатні оригінали
Розмір A4/Letter/Legal Тип Стандартний папір Щільність 75 г/м² ... 95 г/м² Ємність 30 аркушів чи 3 мм або
менше (A4, Letter) /10 аркушів (Legal)
17
Loading...
+ 39 hidden pages