Epson STYLUS OFFICE T30 series, STYLUS OFFICE B30 series Quick start guide [it]

IT
Inizia qui
Accensione Encendido Ligar
A
B
ES
PT
Para empezar
Começar por aqui
2
Installazione delle cartucce d’inchiostro
Instalación de los cartuchos de tinta
Instalar os tinteiros
3
Collegare ed inserire nella presa di corrente.
Conectar y enchufar. Conectar e ligar.
A
Aprire. Abrir. Abrir.
Accendere. Encender. Ligar.
B
Agitare e disimballare. Agitar y desembalar. Agitar e desembalar.
C
Rimuovere il nastro adesivo di colore giallo.
Retirar el precinto amarillo. Remover a fi ta amarela.
Disimballo Desembalaje Desembalar
1
Il contenuto potrebbe variare da paese a paese.
El contenido puede variar según el país.
O conteúdo pode variar dependendo da localização.
Non aprire la confezione della cartuccia d’inchiostro fi no a quando non si è pronti ad installare la stampante. La cartuccia è confezionata sottovuoto per conservare la propria affi dabilità.
No abrir el envoltorio del cartucho de tinta hasta el momento de instalarlo en la impresora. El cartucho está envasado al vacío para conservar su fi abilidad.
Não abra a embalagem do tinteiro até ser necessário instalá-lo na impressora. O tinteiro está embalado a vácuo para manter a sua fi abilidade.
D
Installare. Instalar. Instalar.
G
Premere (fare clic). Presionar (clic). Pressionar (clique).
E
Chiudere. Cerrar. Fechar.
Le prime cartucce d’inchiostro installate nella vostra stampante verranno parzialmente usate per caricare la testina di stampa. Queste cartucce stampano meno pagine rispetto alle cartucce d’inchiostro successive.
La impresora consumirá algo de tinta de los primeros cartuchos instalados para cargar el cabezal de impresión, por lo que estos cartuchos imprimirán menos páginas que los cartuchos posteriores.
O primeiro tinteiro instalado na impressora será parcialmente utilizado para carregar a cabeça de impressão. Este tinteiro irá imprimir menos páginas comparando com os tinteiros subsequentes.
F
Premi. Pulsar. Pressionar.
Attendi circa 2,5 min. Esperar unos 2,5 min. Aguardar cerca de 2,5 min.
Installazione del software
Instalación del software
Non collegare il cavo USB fi no a quando non verrà suggerito di farlo. No conectar el cable USB hasta que se indique. Não conecte o cabo USB até que seja solicitado.
Caricamento della carta
Carga del papel Alimentar papel
Instalar o software
Se viene visualizzata la seguente schermata, fare clic su Annulla. Si aparece esta pantalla, hacer clic en Cancelar. Se este ecrã aparecer clique em Cancelar.
4 5
A
Apri. Abrir. Abrir.
B
Apri ed estrai. Abrir y extender. Abrir e puxar.
C
Stringere e far scorrere. Apretar y deslizar. Apertar e deslizar.
A
Inserire. Insertar. Inserir.
D
Collegare al PC. Conectar al ordenador. Conectar ao PC.
Mac OS X
Windows
Windows: Nessuna schermata d’installazione? & Windows: ¿no aparece la pantalla
de instalación? & Windows: Nenhum ecrã de instalação? &
B
Fare clic. Hacer clic. Clicar.
E
Controllare, quindi fare clic su Continua per continuare.
Comprobar y hacer clic en Siguiente para continuar.
Veri fi car e clicar em Seguinte para continuar.
C
Seguire le istruzioni. Seguir las instrucciones. Seguir as instruções.
F
Installazione completata. Instalación fi nalizada. Instalação concluída.
D
Caricare la carta con il lato stampabile rivolto verso l’alto. Cargar el papel con la cara imprimible hacia arriba. Alimentar o papel com a área de impressão voltada para cima.
Ottenere più informazioni
Cómo obtener más información
Obter mais informação
Guida utente Manual de usuario Guia do Utilizador
E
Regolare. Ajustar. Ajustar.
Stampare
Impresión
Imprimir
Risoluzione dei problemi e manutenzione
Solución de problemas y mantenimiento
Resolução de problemas e manutenção
Loading...