Epson STYLUS COLOR 3000 User Manual [es]

Impresora de inyección de tinta
Manual del Usuario
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en sistemas de reproducción, transmitida en forma alguna ni por ningún medio, electrónico, mecánico, fotocopias, grabación, o cualquier otro, sin el previo consen­timiento escrito por parte de SEIKO EPSON CORPORATION. No se asume ninguna responsabilidad de patente en relación a la utilización de la información contenida a partir de este punto. Aunque se han tomado todo tipo de precauciones en la preparación de este libro, SEIKO EPSON CORPORATION no puede asumir responsabilidad alguna por los errores u omisiones que pueda presentar. Tampoco asume ninguna responsabilidad por los daños que resulten de la mala utilización del contenido de esta documentación.
Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni sus afiliados s erán responsables ante el comprador de este producto ni para con terceras partes de los daños, pérdidas, costes, o gastos en que pueda incurrir el comprador ni terceras partes como resultado de accidente, mal uso o abuso de este producto así como tampoco de modificaciones, reparaciones o alteracio­nes de este producto, o (excluyendo los EE.UU.) de no observar de forma absolutamente estricta las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPO­RATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no será responsable contra daños o problemas que puedan surgir de la utilización de opciones o consumibles distintos a los designados como Productos Originales Epson o Productos Aprobados por Epson a través de SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON ESC/P 2 y EPSON
Stylus
son marcas comerciales de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Av is o ge ne r al
: Otros nombres de productos utilizados en esta documentación lo son con fines únicamente de identificación y sólo son marcas comerciales de sus respectivos propietarios. EPSON renuncia a todos los derechos sobre estas marcas.
Copyright© 1997 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japón Todos los derechos reservados. Editado en España por EPSON IBÉRICA S.A., Barcelona 4ª edición (Febrero 2000)
Traducido por www.caballeria.com

Declaración de Conformidad

Según ISO/IEC Guide 22 y EN 45014
Fabricante: SEIKO EPSON CORPORATION
Dirección: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,
Nagano-ken 392, Japan
Representante: EPSON EUROPE B.V.
Dirección: prof. J.H. Bavincklaan 5 1183
AT Amstelveen The Netherlands
Declara que el producto:
Nombre del Producto: Impresora de Inyección de Tinta
Modelo: P891A
Cumple con la(s) siguiente(s) Directiva(s) y Normativa(s):
Directiva 89/336/EEC:
EN 55022 Class B EN 50082-1 IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Directiva 73/23/EEC:
Marzo de 1997
M. Hamamoto
Presidente de EPSON EUROPE B.V.
EN 60950

Contenido

Instrucciones de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad 1 Algunas precauciones 2 Normativa Energy Star 4 Atención, Precaución, Nota 5
Capítulo 1
Capítulo 2
- La impresora
Partes de la impresora y funciones del panel de control 1-2 Requisitos del sistema 1-6 Si utiliza la impresora con un PC 1-6 Si utiliza la impresora con un Macintosh 1-6 Opciones y consumibles 1-8 Opciones 1-8 Consumibles 1-9
- Prep ar a r la impresora
Desempaquetar la impresora 2-2 Seleccionar un lugar para la impresora 2-3 Instalar los topes laterales (soportes para el papel banner) 2-4 Instalar la cubierta del papel banner especial 2-6 Instalar la bandeja del papel y la cubierta 2-6 Conectar la impresora 2-7 Instalar los cartuchos de tinta por primera vez 2-8 Conectar la impresora a un PC 2-11
v
Instalar el software de la impresora en un PC 2-12 Instalación en Windows 95 2-13 Instalar el software de la impresora desde Windows 95 (con la función "Plug-and-Play") 2-15 Utilizar la impresora en una red con Windows 95 2-17 Para Windows 3.1 2-18 Para usuarios de DOS 2-20 Conectar la impresora a un Macintosh 2-22 Utilizar el interface serie de la impresora 2-22 Utilizar una tarjeta de interface opcional EPSON 2-23 Instalar el software de impresora en el Macintosh 2-25 Instalar el software de la impresora 2-25 Componentes del software de la impresora 2-27 EPSON Namer 2-29 Asignar un nombre a la impresora 2-29 Seleccionar la impresora con Selector 2-30 Utilizar la conexión a través del interface serie 2-30 Utilizar la conexión AppleTalk 2-33
Capítulo 3
- Imprimir con Window s
Cargar papel 3-2 Imprimir 3-4 Utilizar el ajuste Avanzado 3-8 Ajustes predefinidos 3-8 Personalizar los ajustes de impresión3-10 Salvar los ajustes 3-11 Seleccionar el tipo de papel 3-12 Las utilidades de la impresora EPSON 3-16 EPSON Status Monitor 3-17 Test de inyectores 3-17 Limpieza de cabezales 3-18 Calibración de cabezales 3-18 Comprobar el status de la impresora 3-19 Comprender el Status Monitor 3-20 Descripción del Despooler 3-20 El Spool Manager 3-21
vi
Capítulo 4
- Imprimir con Macintosh
Cargar el papel 4-2 Imprimir 4-4 Tipo de papel 4-7 Tinta 4-9 El Ajuste Avanzado 4-10 Ajustes predefinidos 4-10 Personalizar los ajustes de impresión4-12 Salvar los ajustes 4-14 Seleccionar los ajustes 4-15 Modificar los efectos visuales 4-15 Controlar la calidad de impresión4-18 Determinar los ajustes Color y Semitono 4-21 Cambiar el tamaño del papel 4-22 Definir un tamaño de papel personalizado 4-24 Las utilidades de impresora EPSON 4-26 EPSON StatusMonitor 4-26 Test de inyectores 4-29 Limpieza de cabezales 4-29 Calibración de cabezales 4-29 Usar la utilidad EPSON Monitor2 4-30
Capítulo 5
- Manipulación del papel
Imprimir en hojas sueltas 5-2 Consejos para utilizar el alimentador de hojas 5-2 Cargar papel sobredimensionado en el alimentador 5-3 Cargar el papel manualmente 5-6 Ajustar la posición de carga 5-9 Imprimir en papel continuo 5-10 Cargar papel continuo 5-10 Retirar el papel continuo 5-14 Consejos para utilizar papel continuo 5-15 Ajustar la posición de carga 5-15 Ajustar la posición de corte 5-15
vii
Cambiar entre papel continuo y hojas sueltas 5-17 Cambiar a hojas sueltas 5-17 Cambiar a papel continuo 5-18 Imprimir en papel especial 5-19 Posición de la palanca de ajuste 5-19 Seleccionar papel especial y otros tipos de soportes 5-20 Cargar papel especial y otros soportes 5-22 Acerca de las hojas limpiadoras especiales 5-24 Papel especial A6 HQ 5-25 Sobres 5-26 Etiquetas 5-29 Papel banner especial EPSON 5-31 Back light film de EPSON 5-34
Capítulo 6
- El panel de contr o l
Utilizar el panel de control 6-2 Funciones de activación especiales 6-3 El modo de ajustes por defecto 6-4 Los ajustes por defecto 6-5 Cambiar los ajustes por defecto 6-10 Seleccionar fuentes 6-12 Fuentes escalables 6-13
Capítulo 7
- Mant enim ien to y t ran spo rte
Substituir un cartucho de tinta 7-2 Imprimir con un cartucho de tinta color vacío7-5 Limpiar la impresora 7-6 Transportar la impresora 7-7
viii
Capítulo 8
- Solucionar p r ob le mas
Diagnosticar el problema 8-2 Indicadores de error 8-2 Status Monitor 8-5 Imprimir un Autotest 8-5 Modo de volcado hexadecimal 8-7 Problemas y soluciones 8-8 Alimentación8-8 Funcionamiento 8-9 Manipulación del papel 8-17 Evitar problemas con el avance y los atascos de papel 8-25 Calidad de impresión8-26 Utilidades de la impresora 8-33 Interface 8-34 Aumentar la velocidad de impresión8-35 Limpiar los cabezales de impresión8-37 Calibrar los cabezales de impresión8-42 La utilidad de calibración de los cabezales para DOS 8-43 Utilizar los botones del panel de control de la impresora 8-44 Problemas con los cartuchos de tinta 8-45 Contactar con el Centro de Atención al Cliente 8-46
Apéndice A
- Sugerencias para im pri mir e n col or
Bases del color A-2 Resolución y tamaño de la imagen A-5 Conceptos básicos de documentos en color A-7
Apéndice B
- Uti li z ar los interfac es opcionales
Interfaces disponibles B-2 Instalar interfaces opcionales B-3 La tarjeta de interface serie (C823061) B-5
ix
Apéndice C
- EPSON Plo t!
IntroducciónC-2 Instalar EPSON Plot! C-3 Abrir EPSON Plot! C-4 Desinstalar EPSON Plot! C-5
Apéndice D
- Especi fica ci one s
Especificaciones técnicas D-2 ImpresiónD-2 Papel D-4 Cartuchos de tinta D-9 Mecánicas D-10 Eléctricas D-11 Entorno D-11 Seguridad D-11 Especificaciones del interface D-12 Interface paralelo D-12 Interface serie D-17 InicializaciónD-18 Lista de comandos D-19 Códigos de control ESC/P 2 D-19 Códigos de control de la emulación IBM XL24E D-20 Tablas de caracteres D-21 Grupos de caracteres internacionales D-30 Caracteres disponibles con el comando ESC ( ^ D-31
Glosario
Índice
x

Instrucciones de seguridad

Lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para posibles referencias futuras. Siga todas las advertencias e instrucciones indi­cadas en la impresora.
No coloque la impresora sobre una superficie inestable ni cerca de
radiadores ni fuentes de calor.
Coloque la impresora sobre una superficie plana. La impresora no
funcionará correctamente si la instala inclinada o desnivelada.
No bloquee ni obstruya las aberturas del mueble de la impresora.
Tampoco inserte ningún tipo de objetos a través de estas ranuras.
Utilice sólo una fuente de alimentación con las características indi-
cadas en la placa de características de la etiqueta que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Conecte todos los equipos a tomas de corriente dotadas de la corres-
pondiente derivación a masa. No utilice tomas de corriente en cuyo circuito estén conectadas fotocopiadoras ni sistemas de control que se activan y desactivan de forma periódica.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado o roto. Si utiliza un cable de extensión para conectar la impresora, com-
pruebe que el amperaje total de los dispositivos conectados al cable no sobrepase su límite máximo. Compruebe también que el amperaje total de los dispositivos conectados a la toma de corrien­te no supere los 15 amperios.
Antes de limpiarla, desconecte la impresora. Límpiela sólo con un
paño ligeramente humedecido. No derrame líquidos en el interior de la impresora.
A excepción de los que describimos explícitamente en este manual,
no intente reparar la impresora usted mismo.
1
Desconecte la impresora de la toma de corriente y acuda a personal
especializado en las condiciones especificadas a continuación:
Cuando el cable de alimentación esté dañado o roto; si ha entrado líquido en el interior de la impresora; si se ha caído o si el mueble ha sufrido daños; si se evidencia un cambio en las prestaciones, lo que indica la necesidad de una reparación. Ajuste sólo aquellos controles que describimos en las instrucciones de funcionamiento.
Si va a utilizar la impresora en Alemania, observe estas precaucio-
nes:
Para proporcionar a la impresora una protección adecuada contra cortocircuitos, la instalación del edificio debe estar protegida por un fusible de 16 Amperios.
Algunas precauciones
Aunque esté familiarizado con otros tipos de impresoras, lea atenta­mente la siguiente lista de precauciones antes de utilizar esta impreso­ra de inyección de tinta.
No introduzca la mano en el interior de la impresora ni toque el
cartucho de tinta mientras la impresora esté en funcionamiento.
En circunstancias normales, la tinta de los cartuchos no se derrama-
rá. Si se mancha la piel con tinta, lávese con agua y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua abundante.
Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños. No desmonte los cartuchos de tinta ni intente rellenarlos. Podría
dañar el cabezal impresor.
Una vez que haya instalado un cartucho de tinta, no abra la abraza-
dera ni extraiga el cartucho si no es para substituirlo por uno nuevo. Si lo hiciera, el cartucho quedaría inservible.
Instale el cartucho de tinta inmediatamente después de extraerlo de
su envoltorio. Si deja el cartucho fuera del paquete durante un período de tiempo largo, la calidad de impresión puede verse afec­tada negativamente.
2
No utilice los cartuchos de tinta más allá de la fecha impresa en la
caja. Para obtener los mejores resultados posibles, utilice los cartu­chos de tinta dentro de los seis meses siguientes a su instalación.
Desactive siempre la impresora con el botón
Pausa
parpadeará hasta que estén cubiertos los cabezales de impre­sión, es decir, en la posición Home (el máximo a la derecha). No desconecte la impresora ni desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente hasta que el indicador y el indicador
Antes de transportar la impresora, compruebe que los cabezales
impresores estén protegidos y en la posición Home.
On/Off P
se apague.
On/Off
Pausa
P
. El indicador
deje de parpadear
3
Normativa ENERGY STAR
Como miembro de Energy Star, EPSON ha decidido que este producto cumpla con las di­rectrices del programa Internacional ENERGY STAR para un mejor aprovecha-
miento de la energía.
El programa Internacional ENERGY STAR para Equipos de Oficina es una colaboración voluntaria con la industria de equipos ofimáticos para promocionar la introducción de monitores, ordenadores persona­les, impresoras, facsímiles, y copiadoras que utilicen la energía de for­ma más eficiente en una decidida intención de reducir la contaminación del aire producida como consecuencia de la genera­ción de energía.
4
Atención, P recaución, Nota
Atención: debe seguir sus indicaciones de forma escrupulosa para evitar daños personales.
w
Precaución: debe seguir estas indicaciones para no dañar el equipo.
c
Notas: contienen información importante y sugerencias útiles acerca del funcionamiento de la impresora.
5
Capítulo 2
Preparar la impresora
Desempaquetar la impresora 2-2
Seleccionar un lugar para la impresora 2-3
Instalar los topes laterales (soportes para el papel banner) 2-4 Instalar la cubierta del papel banner especial 2-5 Instalar la bandeja del papel y su cubierta 2-6
Conectar la impresora 2-7
Instalar los cartuchos de tinta por primera vez 2-8
Conectar la impresora a un PC 2-11
Instalar el software de la impresora en un PC 2-12
Instalación en Windows 95 2-13 Instalar el software de la impresora desde Windows 95
(con la función "Plug-and-Play") 2-15
Utilizar la impresora en una red con Windows 95 2-17 Para Windows 3.1 2-18 Para usuarios de DOS 2-20
Conectar la impresora a un Macintosh 2-22
Utilizar el interface serie de la impresora 2-22 Utilizar una tarjeta de interface opcional EPSON 2-23
Instalar el software de impresora en el Macintosh 2-25
Instalar el software de la impresora 2-25 Componentes del software de la impresora 2-27 EPSON Namer 2-29 Asignar un nombre a la impresora 2-29 Seleccionar la impresora con Selector 2-30 Utilizar la conexión a través del interface serie 2-30 Utilizar la conexión AppleTalk 2-33
Preparar la impresora 2 - 1
Desempaquetar la impresora
El paquete de la impresora debe contener un CD-ROM, en el que se encuentra el software del controlador de la impresora, y los siguientes elementos:
cubier ta de bandeja del papel
impresora
topes laterales (soportes para el papel banner especial)
cable de alimentación
bandeja del papel
cubierta para el papel
cartuchos de tinta
banner especial
En algunos países, el cable de alimentación está unido a la impresora. La forma del conector de CA varía en cada país; compruebe que el co­nector sea el adecuado para su país.
La cubierta del cable es necesaria para evitar que el cable del interface y el cable de alimentación interfieran con el recorrido del papel al utili­zar papel continuo.
Retire los materiales de protección de la impresora antes de preparar­la y activarla. Siga las instrucciones que encontrará en una hoja o en la caja de la impresora para retirar estos materiales. Guarde los materia­les de protección por si en otro momento tuviera necesidad de trans­portar la impresora.
2 - 2 Preparar la impresora
Seleccionar un lugar para la impresora
Al seleccionar un lugar para la impresora, siga estas indicaciones:
Coloque la impresora en una superficie plana, estable y horizontal.
La impresora no funcionará correctamente si está inclinada o ladea­da.
Coloque la impresora de manera que pueda conectarla fácilmente
al ordenador o al cable de red.
No utilice la impresora en lugares sujetos a rápidos cambios de
humedad o temperatura. Además, evite exponerla directamente a la luz solar, a fuentes de luz intensas o a fuentes de calor.
No coloque la impresora en lugares sujetos a golpes o vibraciones.
Coloque la impresora cerca de una toma de corriente de manera que
pueda conectarla y desconectarla con facilidad.
No conecte la impresora a tomas de corriente controladas por con-
mutadores o por temporizadores automáticos. Evite también tomas de corriente en cuyo circuito estén conectados otros dispositivos que puedan provocar fluctuaciones en el voltaje de la línea.
Mantenga el sistema informático en su totalidad alejado de poten-
ciales fuentes de interferencias electromagnéticas, como altavoces, o unidades base de teléfonos inalámbricos.
Utilice una toma de corriente con derivación a masa; no utilice
adaptadores.
Compruebe que en el recorrido del papel no haya obstrucciones
antes de empezar a imprimir en papel continuo.
Cuando utilice un soporte para la impresora, observe estas precauciones:
Coloque la impresora en un soporte con capacidad para 30 Kg. como
mínimo.
Nunca utilice soportes que inclinen la impresora. La impresora
siempre debe quedar nivelada.
Preparar la impresora 2 - 3
Coloque los cables de la impresora de manera que no interfieran con
el recorrido del papel; siempre que sea posible, sujételos a una de las patas del soporte de la impresora.
Instalar los topes laterales (soportes para el papel banner)
Para instalar los topes laterales, siga estos pasos. Los topes laterales pueden utilizarse para guiar el papel en la ranura de introducción ma­nual o para sostener un rollo de papel banner especial.
Sujete el extremo inferior de la guía de alimentación manual con
1.
ambas manos y levántela hacia arriba separándola de la impresora.
Coloque la parte superior del tope lateral derecho sobre la guía de
2.
alimentación manual; luego encaje el borde inferior del tope en su
lugar. Repita este paso para el tope izquierdo.
2 - 4 Preparar la impresora
Coloque la guía de alimentación manual de manera que los encajes
3.
de la parte posterior de la impresora se alineen con los clips del interior de la guía; luego, presione en la parte posterior de la impresora con ambas manos hasta encajar el conjunto con un clic.
Instalar la cubierta del papel banner especial
Para instalar la cubierta para el papel banner especial, deslice los clips de la parte inferior de la cubierta sobre los encajes que se encuentran en la parte inferior de la guía de alimentación manual. Luego, tire de la cubierta hacia arriba hasta que los orificios encajen en la parte poste­rior de la impresora para cerrar la cubierta.
Preparar la impresora 2 - 5
Instalar la bandeja del papel y su cubierta
Antes de poder utilizar la impresora deberá instalar la bandeja del pa­pel y su cubierta.
Primero, coloque la cubierta sobre la bandeja de manera que encaje en las ranuras de la misma. Luego, coloque la bandeja del papel en la im­presora.
2 - 6 Preparar la impresora
Conectar la impresora
Compruebe que la impresora esté desactivada. Está desactivada
1.
S
Reset
Ink Ou
LF/FF
c
e
On/Off
está al mismo nivel
P
cuando la parte superior del botón que los protectores laterales del botón, tal como se indica en la figura siguiente.
Operate
Paper Out
Pause
5
Compruebe, en la etiqueta de características de la parte posterior de
2.
la impresora, que los requisitos de alimentación de la impresora coincidan con los de la toma de corriente a la que va a conectar la impresora. Compruebe también que disponga del cable de alimen­tación adecuado para la toma de corriente.
Precaución:
No es posible cambiar el voltaje de la impresora. Si los voltajes nominal
c
y de la toma de corriente no coinciden, contacte con su distribuidor. No conecte el cable de alimentación.
Si el cable de alimentación no está conectado a la impresora, conéc-
3.
telo a la entrada de CA que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con
4.
derivación a masa.
Preparar la impresora 2 - 7
Instalar los cartuchos de tinta por primera vez
Atención:
Los cartuchos de tinta son unidades herméticas. En utilización normal,
w
no habrá pérdidas de tinta. Si se ensucia las manos de tinta, láveselas con agua abundante y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos de inmediato con agua abundante.
Para instalar los cartuchos de tinta por primera vez, consulte las ins­trucciones siguientes. Para substituir un cartucho vacío, consulte el Ca­pitulo 7, "Mantenimiento y transporte".
1.
Pulse el botón
On/Off y Tinta
On/Off
para activar la impresora. Los indicadores
P
se iluminan y el indicador
Ink Ou
Operate
Paper Out
LF/FF
Pause
c
e
S
5
Reset
Pausa
parpadea.
2 - 8 Preparar la impresora
Presione la parte superior de la cubierta del compartimiento de
2.
tinta, tal como se indica en la figura siguiente. Aparecerán cuatro ranuras para los cartuchos de tinta.
2
1
Saque los cartuchos de tinta de sus embalajes.
3.
Siga las instrucciones que encontrará en el envoltorio de los mismos
4.
cartuchos, e insértelos, con el extremo plateado por delante, en la ranura apropiada. Inserte al máximo cada uno de los cartuchos hasta notar cierta resistencia. Repita esta operación para los cuatro cartuchos, comprobando que cada color esté en la ranura adecuada.
Preparar la impresora 2 - 9
Cuando haya instalado todos los cartuchos de tinta, el indicador
5.
Pausa
deja de parpadear. Cierre la puerta del compartimiento.
La primera vez que instale los cartuchos de tinta, la impresora carga
de forma automática el sistema de alimentación de tinta. Esta ope-
ración puede tardar unos 8 minutos en completarse.
Precaución:
Durante el proceso de carga de tinta, el indicador
c
Nunca desactive la impresora si el indicador tampoco rerire los cartuchos de tinta mientras se efectúa la operación de carga del sistema de alimentación de tinta.
Pausa
Pausa
parpadea. Además,
parpadea.
6.
Cuando el indicador
de forma permanente, finaliza el proceso de carga. Pulse el botón
Pausa
para desactivar el indicador
Ahora ya puede conectar la impresora al ordenador. Para conectar la impresora al ordenador, consulte la sección siguiente. Para conectarla al Macintosh, consulte más adelante la sección "Conectar la impresora a un Macintosh".
Nota:
Para substituir un cartucho vacío por uno nuevo, consulte el Capítulo 7.
Pausa
deja de parpadear y queda iluminado
Pausa
.
2 - 10 Preparar la impresora
Conectar la impresora a un PC
Para conectar la impresora al ordenador por medio del interface para­lelo integrado, necesitará un cable de interface paralelo blindado de pares trenzados. Para realizar la conexión, siga los pasos indicados a continuación:
Compruebe que la impresora y el ordenador estén desactivados.
1.
Inserte el conector del cable de forma segura en el conector del
2.
interface de la impresora. Luego, asegúrelo con los dos clips latera­les. Si el cable tiene una derivación a masa, conéctela al conector de masa situado debajo del conector del interface.
Conecte el otro extremo del cable al interface paralelo del ordenador.
3.
Si en el extremo del cable del ordenador hay un conector para la derivación a masa, conéctelo al conector de masa que se encuentra en la parte posterior del ordenador.
En la sección siguiente encontrará las instrucciones para la instala­ción del software de la impresora. Antes de utilizar la impresora, debe instalar el software de control de la impresora.
Preparar la impresora 2 - 11
Instalar el software de la impresora en un PC
Después de conectar la impresora al ordenador, deberá instalar el soft­ware de la impresora para Windows. Este software se entrega en el CD-ROM o los disquetes que se entregan junto con la impresora. En­contrará las instrucciones de instalación para el software de impresora basado en NT en el Manual del Usuario del Software de la impresora para Windows NT 3.51/4.0.
El software de la impresora incluye:
El driver o controlador de la impresora
Le ofrece un control total sobre la impresora. Le permite realizar ajustes sobre la Calidad y Velocidad de impresión, y el Tipo y Ta m año del papel.
Las utilidades
La utilidad la impresora. Las utilidades
bezales
óptimas condiciones de impresión.
Carpeta o Grupo de Programas EPSON
La carpeta EPSON (Windows 95) o el Grupo de Programas EPSON (Windows 3.1) contiene los archivos Ayuda EPSON Stylus COLOR 3000, Spool Manager 4, y Leame EPSON. La ayuda le permite acceso instantáneo en pantalla a información e instrucciones detalladas acerca de cómo utilizar la impresora y el software de la impresora, Spool Manager 4 le permite un control adicional sobre el proceso de impresión, y ReadMe contiene las últimas actualizaciones de infor­mación acerca de la impresora y del software de la impresora.
Status Monitor
Calibración de cabezales
y
le permite comprobar el estado actual de
Test de inyectores, Limpieza de ca-
le ayudan a conseguir unas
Epson Plot!
EPSON Plot! Es un software que permite a los usuarios de CAD y de aplicaciones gráficas imprimir archivos HPGL y HPGL/2 con las impresoras EPSON. Si desea más información, consulte el Apéndice C.
2 - 12 Preparar la impresora
Si utiliza la versión en disquetes de este software, antes de empezar la instalación, realice una copia de seguridad de los disquetes del softwa­re de impresora EPSON. Si desea realizar una copia de la versión en disquetes del software de la impresora contenido en el CD-ROM, pue­de usar la utilidad para la creación de disquetes que se incluye en el CD-ROM.
En la sección siguiente describiremos cómo instalar el software de la impresora para Windows 95. Si utiliza Windows 3.1, pase a la página 2-18.
Instalación en Windows 95
Para instalar el software de la impresora en Windows 95, siga los pa­sos indicados a continuación.
Compruebe que Windows 95 esté ejecutándose y que la impresora
1.
esté desactivada.
Inserte el CD con el software de la impresora en la unidad del
2.
CD-ROM. Haga doble clic sobre
dows 3.1/95.
diálogo como el que se indica en la figura siguiente.
Instalar Drivers y Utilidades
Pulse
A:Utilidades y drivers de Win-
en el cuadro de
Si no aparece este cuadro de diálo go al insertar el CD c on el soft ware de la impresora, pulse dos veces sobre el icono dos veces sobre el icono de la unidad de CD-ROM (o del icono de la unidad de disquetes si utiliza la versión en disquetes). Si sigue sin aparecer el cuadro de diálogo de la figura anterior, pulse dos veces el icono desplazamiento del cursor para encontrar el archivo en la carpeta.
Setup.exe
. Es posible que tenga que utilizar las flechas de
Mi PC
y luego pulse
Preparar la impresora 2 - 13
Nota:
Si desea crear una versión en disquetes del software de la impresora que se incluye en el CD-ROM, seleccionar
lación del driver
y siga las instrucciones de pantalla.
Crear disquetes para insta-
3.
Seleccione el icono de la impresora en el cuadro de diálogo
de instalación de impresora EPSON.
4.
Compruebe que haya seleccionado
Aceptar
pulse
sora. Siga los mensajes en pantalla y, cuando finalice la instalación,
pulse de nuevo
Con este paso finaliza la instalación del software de la impresora. Si desea más información acerca de cómo ejecutar y utilizar el software, consulte el Capítulo 3, "Imprimir desde Windows".
para iniciar la instalación del software de la impre-
Aceptar
.
EPSON Stylus COLOR 3000
Utilidad
y
2 - 14 Preparar la impresora
Instalar el software de la impresora desde Windows 95 (con la función "Plug-and-Play")
Para instalar el software de la impresora aprovechando las capacida­des "plug-and-play" de Windows 95, siga estos pasos.
Nota:
Para instalar el software de la impresora usando las capacidades "plug­and-play" de Windows 95, el puerto paralelo del ordenador debe ser tipo paralelo bidireccional compatible IEEE-1284. Si desea más información, consulte la documentación del ordenador.
Compruebe que la impresora esté conectada al puerto paralelo del
1.
ordenador.
Desactive, si aún no lo están, la impresora y el ordenador.
2.
Active primero la impresora; luego active el ordenador. El ordena-
3.
dor empezará a cargar Windows 95.
4.
Si ha definido una contraseña, escríbala. Aparecerá la pantalla
vo hardware encontrado.
Nota:
Si no aparece la pantalla algún problema, pulse descrito en la sección anterior.
Preparar la impresora 2 - 15
Nuevo hardware encontrado
Cancelar
y siga el procedimiento de instalación
, o si aparece
Nue-
Compruebe que en pantalla se visualice el nombre del modelo de la
5.
impresora. A continuación pulse el botón
do por el fabricante
. No pulse ninguno de los demás botones.
Utilizar disco suministra-
6.
7.
8.
9.
El software de impresora que permite su control ha quedado instala­do. Si desea más información acerca de cómo acceder y utilizar este software, consulte el Capítulo 3.
Aceptar
Pulse
Inserte en la unidad para CD-ROMs el CD con el software de la
impresora.
Escriba
Pulse
D:
Si utiliza la versión en disquetes, insértelo en la disquetera. Si la
unidad desde la que realiza la instalación aparece en pantalla, pulse
Aceptar
Copiar los archivos del fabricante desde
En la pantalla siguiente puede escribir un nombre único para la
impresora en el cuadro
conserve el nombre sugerido. El programa copiará los archivos en
el disco duro y añadirá un icono a la carpeta
el nombre de la impresora que le haya asignado. Para utilizar esa
impresora como impresora por defecto en las aplicaciones Windows
95, seleccione
Pulse el botón
D:\
Aceptar
, utilice la letra adecuada.)
. Aparecerá la pantalla
y luego especifique
. (Si la unidad CD-ROM utiliza otra letra distinta a
. Si no aparece, cambie la letra de la unidad en el cuadro
Nombre de impresora
Sí (No
es el valor aceptado por defecto).
Terminar
.
Instalar desde disco
Spanish
, seguido de
y pulse
. Es aconsejable que
Impresoras
.
\Windows
Aceptar
utilizando
.
.
2 - 16 Preparar la impresora
Utilizar la impresora en una red con Windows 95
Si desea utilizar la impresora en una red, debe configurar la impresora como impresora de red. Siga los pasos indicados a continuación:
1.
Pulse dos veces el icono
2.
Pulse dos veces la carpeta
3.
Pulse con el botón derecho el icono de la impresora, y pulse
dades
4.
Pulse la ficha
. Asegúrese de pulsar con el botón derecho del ratón.
Detalles
Mi PC
.
Impresoras
. Aparece la siguiente ventana:
.
Propie-
Preparar la impresora 2 - 17
5.
Pulse el botón
ruta de red para la impresora. Pulse
Nota:
Si desea imprimir desde aplicaciones DOS así como desde aplicaciones Windows, pulse el botón del botón y seleccione el puerto al que esté conectada la impresora, luego especifique la ruta de la red a la impresora. Compruebe que haya seleccionado
Conectar de nuevo al iniciar sesión
Agregar puerto
Agregar puerto
Capturar puerto de impresora
. Pulse en un punto cualquiera de la ventana
, y a continuación especifique una
Aceptar
y luego pulse
.
en lugar
Aceptar
.
6.
Después de realizar los ajustes del menú
seleccione
Manager4
7.
Seleccione la impresora, pulse el menú
Configurar.
8.
Compruebe que esté seleccionada la opción
dor de impresión para este puerto
al cuadro, aparece una marca de comprobación. Luego pulse
tar
.
Ahora ya puede utilizar la impresora en una red.
Programas
. Se abrirá la ventana del
Se abrirá la ventana de configuración de la cola.
Impresoras Epson
e
Administrador de impresión.
Detalles
, luego pulse
Impresión
Utilizar el administra-
; está activada cuando, junto
Inicio
, pulse
Spool
, luego pulse
Acep-
Para Windows 3.1
Para instalar el software de la impresora en Windows 3.1, siga estos pasos:
Compruebe que Windows 3.1 esté activo y que la ventana del
1.
Administrador de Programas
Inserte el CD con el software de la impresora EPSON en la unidad
2.
de CD- RO M. (Inserte el disq ue te en la di sq ue te ra si util iz a l a v ers ión
en disquetes.)
esté abierta.
,
2 - 18 Preparar la impresora
3.
Desde el menú de diálogo escriba unidad distinta, o si utiliza la disquetera en lugar de la unidad de CD-ROM, substituya
Nota:
Si desea crear una versión en disquetes del software de la impresora del CD-ROM, en el cuadro de diálogo que aparece, seleccionar
quetes para la instalación del driver
aparecen en pantalla.
D:\SETUP
Archivo
Ejecutar
, seleccione
. Desde el cuadro de la línea de comando,
. (Si la unidad de CD-ROM tiene una letra de
D:
por la letra adecuada.)
Ejecutar
y siga las instrucciones que
. Aparecerá el cuadro
Crear dis-
4.
5.
Aceptar
Pulse
EPSON Stylus.
3.1/95.
el cuadro de diálogo
SON.
Seleccione el icono de la impresora y pulse de instalación empieza a copiar los archivos del software de la impresora. Siga los mensajes que aparecen en pantalla si realiza la instalación desde disquetes. Transcurridos unos momentos, el pro- grama de instalación crea en Windows el grupo de programas
EPSON
Luego pulsar sobre
.
. Aparecerá el cuadro de diálogo
Seleccionar
Utilidad de instalación de impresora EP-
Utilidades y drivers de Windows
Instalar Drivers y Utilidades
Utilidades de la
Aceptar
. El programa
. Aparecerá
Preparar la impresora 2 - 19
6.
Al finalizar la instalación, pulse
de instalación.
El programa de instalación selecciona de forma automática esta impre­sora como impresora por defecto para las aplicaciones Windows.
El software de la impresora ya está instalado. Si desea información acerca de cómo abrir y utilizar el software, consulte el Capítulo 3.
Aceptar
para salir del programa
Para usuarios de DOS
Muchos programas para DOS incluyen controladores para impresoras EPSON ESC/P2. Puede seleccionar estos controladores y aprove­char las posibilidades de las fuentes propias escalables y de manipula­ción de gráficos de la impresora.
Muchos programas DOS requieren que el usuario seleccione la impre­sora de entre una lista para poder instalar el controlador. Debe selec­cionar la impresora para aprovechar las posibilidades de la impresora. Si la impresora no aparece en la lista que presenta el programa, consi­ga una actualización de su distribuidor.
Si no aparece el controlador para esta impresora, seleccione la primera de estas impresoras que aparezca en la lista presentada por el progra­ma.
Para imprimir sólo en monocromo:
LQ-870/1170 LQ-570(+)/1070(+) SQ-850/1070 LQ-850 LQ-500
2 - 20 Preparar la impresora
Para imprimir en tintas de color así como en negro, seleccione la pri­mera de estas impresoras que aparezca en la lista presentada por el programa:
Epson Stylus 1500 Epson Stylus COLOR 1520 Epson Stylus PRO (XL/XL+) Epson Stylus COLOR (500/II) LQ-2550 LQ-1060 DLQ-3000
Nota:
Las impresoras listadas no tienen las mismas características que la EP­SON Stylus COLOR 3000, como la impresión a 720 ppp y la función
Entrelazado
.
Preparar la impresora 2 - 21
Conectar la impresora a un Macintosh
El método que utilice para conectar la impresora al Macintosh depen­de de si desea conectar la impresora directamente con el interface se­rie de la misma, o si desea conectar la impresora a una red utilizando una tarjeta de interface opcional (consulte la página siguiente).
Utilizar el interface serie de la impresora
Para utilizar el interface serie integrado de la impresora, debe contar con un cable Apple System Peripheral-8. Siga los pasos indicados a continuación para conectar la impresora al Macintosh.
Compruebe que tanto la impresora como el Macintosh están desac-
1.
tivados.
Conecte un extremo del cable del interface al conector serie situado
2.
en la parte posterior de la impresora.
2 - 22 Preparar la impresora
Conecte el otro extremo del cable del interface al puerto de módem
3.
o al puerto de impresora del Macintosh. (Algunos modelos de Macintosh Power Book sólo tienen un puerto serie.) Los puertos están marcados con los siguientes iconos.
Puerto de módem Puerto de impresora
Nota:
Si el Macintosh tiene un módem integrado, conecte el cable del interface al puerto de impresora.
4.
Active la impresora pulsando el botón
Active el Macintosh.
5.
Si desea instrucciones detalladas acerca de la instalación del softwa­re de la impresora, consulte la sección “Instalar el software de impreso- ra en el Macintosh”. Antes de utilizar la impresora, debe instalar el software de impresora.
On/Off
Π.
Utilizar una tarjeta de interface opcional EPSON
Las tarjetas de interface opcionales LocalTalk o Ethernet le permiten utilizar la impresora en una red AppleTalk.
Para utilizar la tarjeta de interface LocalTalk (C823122), va a necesitar dos kits de Conectores LocalTalk Locking (versión DIN-8). Conecte una caja de conexión en el interface AppleTalk de la impresora y en el puerto impresora del Macintosh. Luego conecte el cable LocalTalk en­tre las dos cajas de conexión. Consulte la guía del usuario que se entre­ga junto con los conectores si desea conocer más detalles.
Preparar la impresora 2 - 23
Para utilizar la tarjeta de interface Ethernet (C823462), consulte la in­formación de instalación y configuración en la guía del usuario que se entrega junto con la tarjeta.
Si desea más información acerca de cómo instalar estas tarjetas de in- terface en la impresora, consulte el Apéndice B, "Utilizar interfaces op- cionales".
2 - 24 Preparar la impresora
Instalar el software de impresora en el Macintosh
Al imprimir con la impresora, utilice siempre el software de la EPSON Stylus COLOR 3000. Este software está especialmente diseñado para permitir un fácil acceso a todas las funciones de esta impresora.
Precaución:
Desactive todos los programas de protección de virus antes de instalar el
c
software de la impresora.
Instalar el software de la impresora
Nota:
Si utiliza la versión en disquetes del software, antes de iniciar la instala­ción realice una copia de seguridad del disquete del software EPSON de la impresora para Macintosh.
Para instalar el software de la impresora, siga los pasos indicados a continuación.
Active el Macintosh e inserte el CD con el software EPSON que se
1.
entrega con la impresora en la unidad CD-ROM. (Si utiliza la versión en disquetes, inserte el disquete en la disquetera.)
El disco del software de la impresora EPSON se abre de forma automática y, dependiendo del país, se visualiza un icono instalador o carpetas separadas que contienen los iconos instaladores para varios idiomas. Pulse dos veces el icono pantalla, o abra la carpeta del idioma que prefiera para la instala­ción, abra la carpeta tión y pulse dos veces sobre el icono instalador.
Preparar la impresora 2 - 25
Quickdraw
, luego la de la impresora en cues-
Instalador
si aparece en
2.
Después de que aparezca la pantalla inicial, pulse
pasar al siguiente cuadro de diálogo, donde podrá seleccionar ins-
talar todos o sólo algunos de los componentes de software incluidos
en el CD del software de la impresora. Si desea más información
acerca del software incluido, consulte la página siguiente.
Si desea instalar todos los componentes del software de la impresora
3.
incluidos en el CD-ROM, compruebe que en el cuadro
tino
aparezca el disco en el cual desee instalar el software, y luego
Instalar
pulse
.
Continuar
Disco des-
para
Si le falta espacio en disco, seleccione
en el menú desplegable y pulse
Confirme el destino de la instalación, y luego pulse
primera vez que instale el software, deberá seleccionar como míni-
Driver para la serie EPSON Stylus
mo
en una red AppleTalk, instale también
destino de la instalación y luego pulse
Nota:
Pulse el icono para conseguir información acerca de cada uno de los componentes que desee instalar.
i
Instalación personalizada
Driver para la serie EPSON Stylus
Instalar
. Si va a utilizar la impresora
EPSON Namer Instalar
.
. Confirme el
. La
2 - 26 Preparar la impresora
.
Cuando aparezca un mensaje informando que ha finalizado la
4.
instalación, pulse lizar el ordenador.
Si va a utilizar la tarjeta de interface opcional LocalTalk (C823122) o la tarjeta Ethernet (C823462), deberá asignar un nombre a la impre­sora con la utilidad 2-29. Si utiliza un interface serie, pase a la sección "Seleccionar la impresora con Selector" también en este mismo capítulo.
Reiniciar
EPSON Namer
para completar la instalación y reinicia-
tal c om o s e d escribe en la página
Componentes del software de la impresora
El CD-ROM del software de la impresora contiene los siguientes com­ponentes de software:
Driver para la serie EPSON as
EPSON Stylus (EX)
Software del controlador de la impresora si utiliza el interface serie.
EPSON Stylus (AT)
El controlador de la impresora que le permite utilizar la impresora en una red AppleTalk.
EPSON Monitor2
Controla y gestiona los trabajos de impresión desatendidos. Debe activar la impresión background o desatendida en el poder usar esta utilidad. Si desea más información, consulte la sección "Usar la utilidad EPSON Monitor2" en el Capítulo 4.
Selector
para
Preparar la impresora 2 - 27
ColorSync 2.0 y Perfiles
Hace coincidir automáticamente los colores impresos con los colores visualizados en la pantalla. Es aconsejable utilizarla cuan­do imprime fotografías exploradas o gráficos de ordenador.
Para utilizar esta función, posiblemente tenga que ajustar el perfil de sistema para su monitor. Puede acceder a la utilidad
lorSync Perfil Sistema
Set Profile
botón que aparece, y pulse
Status Monitor
Realiza un control de seguimiento del estado actual de la impre­sora, y alerta cuando se produce un error. Puede abrirla desde el cuadro de diálogo Para más información, consulte la sección "Las utilidades de impresora EPSON" en el Capítulo 4.
Test de inyectores
Compruebe si se tienen que limpiar los cabezales. Puede abrir esta utilidad desde el cuadro de diálogo de la impresora. Si desea más información, consulte la sección "Las utilidades de la impresora EPSON" en el Capítulo 4.
Limpieza del cabezal
Limpia los cabezales impresores para mantener una óptima cali­dad de impresión. Puede abrir esta utilidad desde el cuadro de diálogo información, consulte la sección "Las utilidades de la impresora EPSON" en el Capítulo 4.
Utilidades
desde el Panel de Control y pulsando el
. Seleccione el monitor de la lista de monitores
Seleccionar
Utilidades
del software de la impresora. Si desea más
. Cierre el cuadro de diálogo.
en el software de la impresora.
Utilidades
del software
Co-
Calibración de cabezales
Ajusta los cabezales impresores de manera que las líneas ver­ticales queden alineadas. Puede abrir esta utilidad desde el cuadro de diálogo desea más información, consulte la sección "Las utilidades de la impresora EPSON" en el Capítulo 4.
Utilidades
del software de la impresora. Si
2 - 28 Preparar la impresora
Módulo de ampliación para Power Macintosh
Aumenta la velocidad de impresión, en especial cuando imprime do­cumentos CAD o dibujos lineales. Si desea más información, consulte el manual del usuario del Macintosh.
EPSON Namer
Asigna un nombre único a la impresora de manera que pueda utilizar­se en una red AppleTalk.
Asignar un nombre a la impresora
Para asignar un nombre a la impresora siga estos pasos:
1.
Pulse dos veces el icono
La utilidad instalado). Si no la ha instalado, inserte el CD-ROM con el software de la impresora en la unidad CD-ROM del ordenador y abra la utilidad. (Si utiliza la versión en disquetes, inserte un disquete en la unidad y abra la utilidad desde el mismo.)
2.
Pulse el icono
vos.
Si hay varias zonas AppleTalk, seleccione la zona en la que se
3.
encuentre la impresora.
4.
5.
Nuevo nombre
En asignarle un nombre que la distinga claramente de las otras impre­soras de la red.
Pulse
EPSON Namer
EPSON Stylus (AT)
Renombrar
EPSON Namer
se encuentra en el disco duro (si la ha
escriba un nombre para la impresora. Debe
y luego
Hecho
.
en la ventana
para salir de
Tipos de dispositi-
EPSON Namer
.
Preparar la impresora 2 - 29
Seleccionar la impresora con Selector
Después de instalar el software de la impresora, deberá abrir para seleccionar la impresora. Tendrá que seleccionar la impresora sólo la primera vez que la utilice, y también siempre que desee selec­cionar otra impresora. El Macintosh imprimirá siempre utilizando la última impresora seleccionada.
Si utiliza el interface serie, seleccione el controlador de la impresora tal como se describe en la sección siguiente. Si el sistema está conecta­do a una red AppleTalk, consulte más adelante la sección "Utilizar la conexión AppleTalk" en este mismo capítulo.
Nota:
Si utiliza un Macintosh Quadra 950 ó 900, deberá seleccionar
tible
en el cuadro de diálogo
impresora desde el
Switch
seleccione
, seleccione
Serial Switch
Selector
Paneles de control
Serial Switch
. Para abrir el cuadro de diálogo
.
antes de seleccionar la
del menú
Apple
Selector
Compa-
Serial
y luego
Utilizar la conexión a través del interface serie
Siga los pasos indicados a continuación para utilizar el interface serie para enviar datos de impresión directamente a la impresora.
Compruebe que la impresora esté conectada al Macintosh y que esté
1.
activada.
2 - 30 Preparar la impresora
2.
Seleccione
Stylus(EX)
Nota:
Si no aparece el icono con las flechas de desplazamiento.
Si la impresora está conectada al puerto de impresora del Macintosh
3.
y no está utilizando una red AppleTalk, desactive AppleTalk pul­sando el botón Macintosh para que AppleTalk quede inactiva.
Selector
y el puerto al que esté conectada la impresora.
del menú
EPSON Stylus(EX)
Inactivo
. Es posible que tenga que reinicializar el
Apple
. Pulse el icono
recorra los iconos disponibles
EPSON
No tiene que desactivar AppleTalk si la impresora está conectada al puerto del módem.
Precaución:
No desactive AppleTalk si el Macintosh está conectado a una red Apple-
c
Talk. Consulte los detalles en la sección siguiente "Utilizar la conexión AppleTalk".
Preparar la impresora 2 - 31
4.
Pulse el botón
impresión desatendida.
Al activar la impresión desatendida, podrá utilizar el Macintosh
mientras éste prepara un documento para su impresión. Deberá
activar la impresión desatendida para utilizar
para gestionar los trabajos de impresión. Para más información,
consulte la sección "La Utilidad EPSON Monitor2" en el Capítulo 4.
Impresión Background
para activar/desactivar la
EPSON Monitor2
5.
El Macintosh comprobará que la impresora esté correctamente conec­tada. Si aparece el mensaje que indicamos a continuación, siga las ins­trucciones en pantalla, pulse
Cierre
Selector
.
Aceptar
, y repita los pasos anteriores.
2 - 32 Preparar la impresora
Utilizar la conexión AppleTalk
Siga los pasos siguientes para utilizar la conexión AppleTalk para en­viar datos de impresión a la impresora.
Active la impresora.
1.
2.
Seleccione
Stylus(AT)
derecha de la ventana se listan las impresoras conectadas en la zona seleccionada.
Nota:
Si no aparece el icono miento para recorrer los iconos disponibles.
Selector
. Seleccione la zona AppleTalk que desee utilizar. A la
desde el menú
EPSON Stylus(AT)
Apple
. Pulse el icono
, utilice las flechas de desplaza-
EPSON
Preparar la impresora 2 - 33
Pulse el nombre asignado a la EPSON Stylus COLOR 3000. Aparece
3.
el siguiente cuadro de diálogo en que se le pide que confirme el
nombre del modelo de la impresora.
4.
5.
6.
Aceptar
Pulse
Si no aparece el nombre de la impresora, compruebe que la impre-
sora esté activada y correctamente conectada, luego pulse el botón
Reintentar
Pulse el botón
impresión desatendida.
Si activa la impresión desatendida, puede utilizar el Macintosh
mientras prepara un documento para su impresión. Debe activar la
impresión desatendida para utilizar la utilidad
para gestionar los trabajos de impresión. Si desea más información,
consulte la sección "La utilidad EPSON Monitor2", en el Capítulo 4.
Cierre el
si el nombre del modelo de la impresora es correcto.
.
Impresión Background
Selector
.
para activar/desactivar la
EPSON Monitor2
2 - 34 Preparar la impresora
Capítulo 3
Imprimir con Windows
Cargar papel 3-2
Imprimir 3-4
Utilizar el aj ust e Avanz ad o 3 - 8
Ajustes predefinidos 3-8 Personalizar los ajustes de impresión 3-10 Salvar los ajustes 3-11
Seleccionar el tipo de papel 3-12
Las utilidades de l a im presor a EPSO N 3-16
EPSON Status Monitor 3-17 Test de inyectores 3-17 Limpieza de cabezales 3-18 Calibración de cabezales 3-18
Compro bar el status d e la i mpreso ra 3-19
Comprender el Status Monitor 3-20 Descripción del Despooler 3-20 El Spool Manager 3-21
Imprimir con Windows 3 - 1
Cargar papel
El procedimiento siguiente describe cómo cargar papel normal en la im­presora.
Puede utilizar papel especial, transparencias ink jet, papel especial HQ, sobres, papel especial A6, papel continuo, papel banner especial, Back Light Film y papel autoadhesivo especial HQ. Si desea conocer más detalles acerca de estos soportes, consulte el Capítulo 5, "Manipu- lación del papel".
Compruebe que la palanca de liberación del papel esté en la posi-
1.
ción para hojas sueltas.
Levante la cubierta transparente de la impresora y retire la bandeja
2.
del papel.
3 - 2 Imprimir con Windows
Desplace el máximo a la izquierda el tope izquierdo de la bandeja del
3.
papel. Luego levante la guía posterior y desplácela al máximo hacia usted.
Airee una pila de hojas de papel; alinéela sobre una superficie plana
4.
para nivelar los bordes.
Cargue la pila de hojas de papel con la superficie imprimible hacia
5.
arriba y el borde derecho del papel contra el lado derecho de la bandeja del papel. Inserte la pila hasta notar cierta resistencia. Luego ajuste el tope izquierdo contra el lado izquierdo del papel.
Nota:
El tope derecho tiene dos posiciones; utilice la posición que se encuentra el máximo a la derecha para papel con una anchura mayor de 420 mm (tamaño A2).
Muchos paquetes de papel indican con una flecha cuál es la cara imprimible.
La bandeja de papel puede contener hasta 100 hojas de 64 g/m2 de papel normal. No cargue papel por encima de la marca que se encuentra en el interior del tope derecho.
Coloque de nuevo la cubierta transparente.
6.
Para cargar papel sobredimensionado o especial, consulte el Capítulo
5.
Imprimir con Windows 3 - 3
Imprimir
Para empezar a imprimir, siga los pasos indicados a continuación, que son los típicos para muchas aplicaciones Windows. La forma real de imprimir varía con cada aplicación. Deberá consultar los detalles en la documentación de su aplicación. Cuando selecciona el modo
tomático
termina los mejores ajustes teniendo en cuenta los ajustes
papel
ción "Seleccionar el Tipo de papel" en este mismo capítulo). Desde la ma- yoría de las aplicaciones Windows podrá seleccionar los ajustes de tipo y tamaño de papel, sin embargo, si la aplicación que utiliza no se lo permite, deberá realizarlo desde el menú principal del controlador.
Nota:
ajustes realizados con el controlador de la impresora, algunas no, por lo que es aconsejable verificar los ajustes para conseguir los resultados esperados.
desde el menú principal, el controlador de la impresora de-
Tipo de
Tinta
y
Mientras que muchas aplicaciones Windows tienen prioridad sobre los
que haya seleccionado (consulte los detalles en la sec-
Au-
Si desea ayuda detallada, pulse el botón
controlador.
1.
Sólo para usuarios de Windows 95, pulse varias veces el botón
papel
desde el panel de control de la impresora para recorrer la lista de posibles tipos de papel y seleccionar el tipo de papel cargado en la impresora. Si en la lista no aparece el tipo de papel que ha cargado, seleccione
Nota:
El ajuste
puesto que Windows 3.1 no soporta esta función.
La selección del tipo de papel realizada aquí puede anularla desde el ajuste La finalidad de esta selección es avisar al usuario en el caso de que el papel cargado en la impresora no coincida con el papel selecciona­do desde el programa. Puede desactivar la función de notificación seleccionando ca del ajuste Tipo de papel" en este mismo capítulo.
Tipo papel
Tipo papel
Otro/Selección Off.
Tipo de papel
Otro/Selección Off.
de la impresora no funciona en Windows 3.1,
seleccionado en el controlador de la impresora.
, consulte la sección "Seleccionar el
Ayuda
Si desea más información acer-
de la ventana del
Tipo
3 - 4 Imprimir con Windows
Desde la aplicación, abra el documento que desee imprimir.
2.
3.
4.
5.
Imprimir
Pulse
Imprimir
Compruebe que la impresora esté seleccionada y luego pulse
s o ra , C o n f i g u r a r, Pr o p i e d a d e s u Opciones
que pulsar una combinación de estos botones. Aparecerá la ventana del software de la impresora.
Pulse la ficha de modo esté en
del menú
(o uno similar).
Principal
Automático.
Archivo
si es necesario, y compruebe que la opción
. Aparece el cuadro de diálogo
. Es posible que tenga
Impre-
Nota:
Si selecciona
ajustes óptimos según el tipo de papel y tinta seleccionados.
Si selecciona
Glossy film HQ
o una barra en el cuadro
Ve lo ci d ad . dad
. Seleccione
la velocidad.
Los ajustes
siguiente.
Automático
Papel Normal, Papel especial HQ, Papel Glossy HQ
como tipo de papel desde el modo
Para muchos trabajos de impresión puede seleccionar
Calidad
Avanzados
, el software de la impresora determina los
Automático
Modo
que le permite seleccionar
si la calidad de impresión es más importante que
se describen en la ayuda en línea y en la sección
, aparece
Calidad
Ve l o c i -
,
o
Imprimir con Windows 3 - 5
6.
Pulse en un lugar cualquiera del cuadro papel que ha cargado en la impresora. Si el papel que utiliza no aparece listado en la lista, use las flechas de la barra de desplaza­miento para recorrerla. Para más información, consulte la sección "Seleccionar el tipo de papel" en este mismo capítulo.
Tipo papel
, y seleccione el
7.
Si el documento incluye elementos en color, seleccione
Negro
cione imprimir los colores como niveles de gris.
8.
Pulse la ficha
si imprime texto en negro, un borrador o si desea
Papel
. Aparece el menú
Papel
Color
. Selec-
.
9.
Seleccione el origen del papel de la lista sora dispone de una alimentador integrado, un tractor, y una ranura de alimentación manual. Para imprimir en papel banner especial, seleccione
Manual feed slot (Banner).
Origen papel
. La impre-
3 - 6 Imprimir con Windows
Seleccione el tamaño del papel que ha cargado en la impresora de
10.
la lista lista, use las flechas de la barra de desplazamiento para recorrerla.
Nota:
Si el tamaño del papel no aparece en la lista, seleccione
usuario
información acerca de la opción ayuda en línea.
Ajuste la orientación. El efecto del ajuste se puede ver a la izquierda
11.
de la pantalla.
Nota:
Cargue los sobres por el borde de la solapa por delante, con la solapa plegada hacia abajo y desde la ranura de alimentación manual. Si los carga desde el alimentador, insértelos con el borde de la solapa por delante y con esta hacia arriba.
Tama ño papel
y escriba el tamaño del papel en el cuadro de diálogo. Para más
. Si no puede ver el tamaño del papel en la
Definido por el
Definido por el usuario
, consulte la
12.
11.
Si el ajuste seleccionado para rresponde con la selección del papel realizada desde el panel de con­trol de la impresora, se visualizará un cuadro de diálogo. Cargue el tipo de papel correcto (o seleccione un ajuste correcto desde el softwa­re) y luego pulse mación acerca del ajuste "Seleccionar el Tipo de papel" en este mismo capítulo.
Mientras el documento se imprime, aparece el cuadro de diálogo
SON Despooler
tado de la impresora. Si imprime desde Windows 95, este cuadro de diálogo también visualiza el
Aceptar
Pulse cuadro de diálogo
Aceptar, Cerrar o Imprimir
Pulse posible que tenga que pulsar una combinación de estos botones.
en la parte inferior de la pantalla. Para regresar al
Imprimir
Reintentar, Ignorar o Cancelar
Tipo de papel
en el que se indica el progreso de la impresión y el es-
(o un cuadro de diálogo similar).
para empezar la impresión. Es
Tipo papel
Status Monitor.
desde el controlador no co-
. Si desea más infor-
, consulte la sección
EP-
Imprimir con Windows 3 - 7
Utilizar el ajuste Avanzado
Básicamente, la impresora cuenta con dos modos:
Avanzado.
terior, y los ajustes de tes. Los ajustes de predefinidos y personalizados. Los ajustes predefinidos son los ajus­tes por defecto optimizados para ciertos tipos de documentos. Los ajustes personalizados son los ajustes realizados para necesidades es­pecíficas. Los ajustes predefinidos se describen a continuación, y los procedimientos para realizar los ajustes personalizados se describen en la sección "Personalizar los ajustes de impresión" en este mismo capítu- lo.
Los ajustes de
Avanzado
Automático
Avanzado
se dividen en dos categorías:
se describen en la sección an-
se describen en las secciones siguien-
Automático
y
Ajustes pr edefi nid os
Los ajustes predefinidos le ayudan a optimizar los ajustes de impre­sión para un tipo concreto de impresión, como documentos para pre­sentaciones o imágenes tomadas con una cámara o vídeo digital. Los ajustes predefinidos los encontrará en la lista situada entre los botones
Más Ajustes y Guardar Ajustes
Para seleccionar un ajuste predefinido, pulse cione el ajuste más apropiado de la lista para el tipo de imagen o docu­mento que desee imprimir.
en el cuadro de diálogo
Avanzado
Imprimir
, luego selec-
.
Cuando seleccione un ajuste predefinido, otros ajustes como
de impresión, Semitonos,
cambios pueden verse en la ventana rior del menú tipo de papel y tinta, ya que pueden afectar a los ajustes predefinidos que seleccione. Para más información acerca del ajuste del tipo de pa­pel, consulte la sección "Seleccionar el Tipo de papel" en este mismo capí- tulo.
Principal
Color
y
. Antes de imprimir, compruebe los ajustes del
se ajustan automáticamente. Los
Ajustes actuales
Calidad
en la parte infe-
3 - 8 Imprimir con Windows
El controlador de la impresora ofrece los siguientes ajustes predefini­dos:
Foto
Texto/Gráficos
Cámara/Vídeo digital
Económico
ICM
(Sólo Windows 95)
Nota:
Al seleccionar camente la impresión en color. Además, algunos ajustes de tipo de papel no están disponibles dependiendo de los ajustes predefinidos seleccionados y del ajuste Tinta.
ICM o Cámara/Vídeo digital
Para imprimir fotos exploradas con el scanner
Para imprimir documentos para presentaciones como gráficos y dia­gramas
Para imprimir imágenes capturadas con una cámara o vídeo digital
Para imprimir borradores de texto
ICM es el control de Corresponden-
Color
cia de ción ajusta automáticamente los colores de impresión con los colores de la pantalla. Resulta adecuado para imprimir imágenes como logo­tipos de empresa, en que la exacti­tud de los colores es esencial.
de la Imagen. Esta fun-
se selecciona automáti-
Imprimir con Windows 3 - 9
Per sonalizar los aj ustes de impresión
Muchos usuarios nunca tendrán necesidad de realizar manualmente los ajustes de impresión. Sin embargo, si necesita tener más control so­bre el controlador, si desea controlar los ajustes de forma más detalla­da, o si sólo desea experimentar, pulse el botón
Principal
diálogo
y luego pulse el botón
Más ajustes
.
Más ajustes
Avanzado
. Aparece el cuadro de
del menú
Algunos ajustes se activan o desactivan dependiendo de los ajustes re­alizados en esfuerzos, personalice siempre sus ajustes en este orden:
Tipo papel, Tinta,
sulte en la sección siguiente los detalles acerca del ajuste del tipo de papel. Si desea más detalles acerca del resto de los ajustes, consulte la ayuda en línea.
Después de realizar los ajustes, pulse rán y regresará al menú sin aplicar los ajustes, pulse
Tipo papel, Resolución,
y luego puede realizar el resto de los ajustes. Con-
Principal
Cancelar.
Tinta
y
. Para regresar al menú
. Para ahorrar tiempo y
Aceptar
. Los ajustes se aplica-
Resolución,
Principal
3 - 10 Imprimir con Windows
Salvar lo s aj ust es
Para salvar los ajustes personalizados, pulse
Principal
menú
rio:
Escriba un nombre único para los ajustes personales en el cuadro
Nombre
bajo el botón
Nota:
No puede utilizar un nombre de un ajuste predefinido para un ajuste
personal.
. Aparece el cuadro de diálogo
, y pulse el botón
Avanzado
Guardar.
del menú
Los ajustes aparecerán en la lista
Principal
Guardar ajustes
Ajuste definido usua-
.
en el
Para borrar un ajuste personal, pulse
Principal usuario
Si cambia el ajuste del tipo de papel o tinta estando seleccionado uno de los ajustes personales en la lista de ajustes
pal
, el ajuste seleccionado de la lista cambia a El ajuste personal previamente seleccionado no está afectado por este cambio. Para regresar al ajuste personal, basta con seleccionarlo de nuevo en la lista de ajustes.
, seleccione los ajustes en el cuadro de diálogo
y luego pulse
Borrar.
No puede borrar los ajustes predefinidos.
Guardar ajustes
Avanza do
Ajuste definido usuario.
del menú
del menú
Ajuste definido
Princi-
Imprimir con Windows 3 - 11
Seleccionar el tipo de papel
En realidad existen dos tipos de ajustes para el tipo de papel: los ajus­tes realizados desde el controlador de la impresora y los ajustes reali­zados desde el panel de control de la impresora. Tiene que realizar el ajuste del tipo de papel desde el controlador cada vez que imprima aunque haya seleccionado desde el panel de control de la impresora, pero es aconsejable.
Automático
. No es necesario seleccionarlo
El ajuste datorio en el caso de que se seleccione un tipo de papel incorrecto desde el software. Para seleccionar el tipo de papel, pulse el botón
Tipo papel
trol indiquen el tipo de papel cargado en la impresora. Para desacti­varlo, seleccione
Para seleccionar el tipo de papel desde el software, acceda al software de la impresora tal como se describe en la sección "Imprimir" en este mismo capítulo, y pulse, si es necesario, la ficha pruebe el tipo de papel seleccionado (en negrita). Primero localice el papel en la lista indicada a continuación, luego seleccione el ajuste
Tipo de papel
Tipo de papel
varias veces hasta que los indicadores del panel de con-
Otro/Selección Off.
correspondiente desde el software.
Nota:
Si en la lista no aparece el tipo de papel que utiliza, cambie el ajuste
Resolución Automático zado
en el cuadro de diálogo
, o cambie el ajuste predefinido en la lista de ajustes
del menú principal.
de la impresora actúa como aviso o recor-
Principal
Más ajustes
, seleccione el modo
; luego com-
Avan-
3 - 12 Imprimir con Windows
Papel normal
Papel normal Sobres
Papel especial 360 ppp
Papel especial 360 ppp (A4) S041059 Papel especial 360 ppp (A3) S041065 Papel especial 360 ppp (A3+) S041066 Papel especial 360 ppp (A2) S041078 Papel especial para imprimir a 360 ppp (A4) S041059 Papel especial para imprimir a 360 ppp (A3) S041065 Papel especial para imprimir a 360 ppp (A3+) S041066 Papel especial para imprimir a 360 ppp (A2) S041078 Papel Banner especial 360 ppp S041103 Papel Banner especial S041103
Papel especial HQ
Papel especial HQ (A4) S041061 Papel especial HQ (A3) S041068 Papel especial HQ (A3+) S041069 Papel especial HQ (A2) S041079 Papel especial A6 HQ S041054 Papel especial 5x8" HQ S041121 Papel Autoadhesivo Especial HQ S041106 Papel especial para imprimir a 720 ppp (A4) S041061 Papel especial para imprimir a 720 ppp (A3) S041068 Papel especial para imprimir a 720 ppp (A3+) S041069 Papel especial para imprimir a 720 ppp (A2) S041079 Papel especial A6 HQ S041054 Papel Banner especial 720 ppp S041102 Papel Banner especial S041102
Imprimir con Windows 3 - 13
Transparencias Ink Jet
Transparencias Ink Jet (A4) S041063 Transparencias Ink Jet film (A4) S041063
Papel Glossy HQ
Papel Glossy HQ (A4) S041126 Papel Glossy HQ (A3) S041125 Papel Glossy HQ (A3+) S041133 Papel Glossy HQ (A2) S041123
Glossy Film HQ
Glossy Film HQ (A4) S041071 Glossy Film HQ (A6) S041107 Glossy Film HQ (A3) S041073 Glossy Film HQ (A3+) S041074
Tela Especial Ink Jet (Canvas)
Tela Especial Ink Jet (Canvas) S041132
Back Light Film
Back Light Film (A3) S041131 Back Light Film (A2) S041130
3 - 14 Imprimir con Windows
Photo Paper
Photo Paper (10x15 cm) S041134
Nota:
La disponibilidad de cada tipo de papel depende de cada país.
Imprimir con Windows 3 - 15
Las utilidades de la impresora EPSON
Las utilidades de la impresora EPSON le permiten comprobar el esta­do actual de la impresora y realizar operaciones de mantenimiento desde la pantalla. Para acceder a las utilidades, pulse la ficha
des
en la ventana del software de la impresora, luego pulse el icono de la utilidad que desee utilizar. A continuación, describiremos las uti­lidades brevemente. Si desea más detalles, consulte la ayuda en línea.
Utilida-
Nota:
Las letras entre paréntesis detrás del nombre de la unidad indican las
combinaciones de teclas rápidas para esa utilidad. Pulsando la tecla y la tecla indicada en el teclado se abrirá la utilidad.
Si mientras se imprime, pulsa cualquiera de los botones de utilidades
excepto el botón
3 - 16 Imprimir con Windows
EPSON Status Monitor,
puede estropear la impresión.
ALT
EPSON Status Monitor
Nota:
Status Monitor
sólo está disponible en Windows 95.
La utilidad sa de la aparición de problemas. También puede comprobar el recorri­do del papel, el tamaño, y el tipo así como la tinta que queda antes y después de imprimir. Al instalar el software de la impresora en Win­dows 95, el
La utilidad está conectada directamente al ordenador. No puede utilizar esta utili­dad con una impresora conectada a una red. Además, sólo detecta el tamaño del papel si carga el papel en el alimentador automático.
Cuando envíe un trabajo de impresión a la impresora, aparece
Monitor
recha de la pantalla del ordenador. Si desea más información acerca del cuadro de diálogo de nager" en este mismo capítulo.
Status Monitor
Status Monitor
Status Monitor
en el cuadro de diálogo de
le permite controlar la impresora, y le avi-
se copia automáticamente en el disco duro.
sólo está disponible cuando la impresora
Despooler
Status
Despooler
, consulte la sección "El Spool Ma-
en la parte inferior de-
T est de inyectores
Puede comprobar si los inyectores del cabezal de impresión están obs- truidos por medio de esta utilidad. Compruebe los inyectores cuando observe una merma de la calidad de impresión y después de la limpie­za compruebe que no estén atascados. Si el test de inyectores indica que los cabezales de impresión necesitan limpieza, puede acceder a la utilidad
de inyectores
lucionar problemas".
Limpieza de cabezales
. Si desea más información, consulte el Capítulo 8, "So-
directamente desde la utilidad
Test
Imprimir con Windows 3 - 17
Limpieza de ca beza les
Con esta utilidad puede limpiar los cabezales de tinta de color y ne­gra. Si observa una merma en la calidad de impresión aplique esta uti­lidad. Antes y después de limpiar los cabezales, utilice la utilidad
de inyectores
bezal. Puede acceder a la utilidad desde la utilidad consulte el Capítulo 8, "Solucionar problemas".
Nota:
Para no malgastar tinta, limpie los cabezales de impresión sólo cuando la calidad de impresión se vea claramente mermada.
para comprobar si es necesario limpiar de nuevo el ca-
Test de inyectores
Limpieza de cabezales.
Si desea más información,
directamente
Test
Calibración de ca beza les
Esta utilidad permite alinear los cabezales de impresión para conse­guir que la imagen se imprima claramente. Aplique esta utilidad cuan­do observe una desalineación de las líneas verticales u horizontales. Si desea más información, consulte el Capítulo 8, "Solucionar problemas".
Esta utilidad incluye características de alineación de los cabezales de color y negro. Esta utilidad sólo afecta a los cabezales de impresión.
3 - 18 Imprimir con Windows
Comprobar el status de la impresora
Cuando envíe un trabajo de impresión a la impresora, en la parte infe­rior derecha de la pantalla aparecerán
Monitor.
presión y le permite controlar su progresión, tal como se describe a continuación. Si desea más detalles acerca del más adelante la sección "El EPSON Spool Manager" en este mismo capí-
Status Monitor
tulo. ca del estado de la impresora. Si desea conocer más detalles acerca de
Status Monitor
Despooler
El
, consulte la sección siguiente.
le indica la progresión del trabajo actual de im-
(sólo en Windows 95) le ofrece información acer-
EPSON Despooler
Despooler
Status
y
, consulte
Nota:
Para recorrer los ajustes del cuadro Papel y ver los nombres completos de las opciones listadas, pulse sobre uno de los campos. O pulse la tecla
Tabul ador
flechas puede visualizar el nombre completo de la opción.
para seleccionar un campo, y luego con ayuda de las teclas de
Imprimir con Windows 3 - 19
Comprend er el St atu s M on it or
Status Monitor
En el impresora tal como describimos en los apartados siguientes.
Control de papel
La función mite comparar de forma automática el papel cargado en la impresora con el tipo de papel seleccionado en el controlador de la impresora. Una marca en esta función está seleccionada.
Control de papel
Papel
encontrará información acerca del estado de la
queda seleccionada por defecto, y per-
Control de papel antes de imprimir
significa que
El cuadro impresora. Al seleccionar el recorrido de alimentación del papel desde el controlador, impresora, el tipo y el volumen. El tamaño y el volumen los detecta la impresora, pero el tipo de papel se define por medio del ajuste
papel
Papel
seleccionado desde el panel de control.
visualiza información acerca del papel cargado en la
Status Monitor
comprueba el tamaño del papel en la
Tipo
Tinta
El cuadro queda en cada cartucho. Cuando tenga que substituir un cartucho de tinta, consulte la sección "Substituir un cartucho de tinta" en el Capítulo
7.
Tinta
visualiza información sobre la cantidad de tinta que
Descripción del Despooler
Despooler
El rrido desde que ha empezado la impresión y el tiempo restante para finalizarla.
le ofrece información en relación con el tiempo transcu-
3 - 20 Imprimir con Windows
Puede controlar la impresión desde el cuadro de diálogo del Despoo­ler utilizando los botones de stop, pausa y reimprimir, tal como se des­cribe a continuación.
Stop Cancela la impresión
Pausa Efectúa una pausa en la impresión has-
ta que lo pulsa de nuevo
Reimprimir Inicia de nuevo la impresión para la pá-
gina actual, reimprime el documento, o conserva el documento para una poste­rior impresión.
El Spoo l Man age r
EPSON Spool Manager es similar al
Administrador de impresión
de Windows. Si recibe al mismo tiempo dos o más trabajos de impresión, los coloca en una cola (también denominada cola de impresión) en el mismo orden en que los recibe. Cuando uno de los trabajos de impre­sión alcanza la primera posición de la cola,
EPSON Despooler
envía
el trabajo a la impresora.
Spool Manager
aplicación. Para acceder al se el icono de tareas de Windows 95. Para acceder al Windows 3.1, pulse dos veces sobre el icono
se inicia de forma automática al imprimir desde una
Spool Manager
EPSON Spool Manager
cuando éste aparezca en la barra
desde Windows 95, pul-
Spool Manager
EPSON Spool Manager
desde
cuando éste aparezca en la parte inferior del escritorio. Si desea más información, consulte la ayuda en línea.
Imprimir con Windows 3 - 21
Capítulo 4
Imprimir con Macintosh
Cargar el papel 4-2
Imprimir 4-4
Tipo de papel 4-7 Tinta 4-9
El Ajuste Avanzado 4-10
Ajustes predefinidos 4-10 Personalizar los ajustes de impresión 4-12 Salvar los ajustes 4-14 Seleccionar los ajustes 4-15 Modificar los efectos visuales 4-15 Controlar la calidad de impresión 4-18 Determinar los ajustes Color y Semitono 4-21
Cambiar el tamaño del papel 4-22
Definir un tamaño de papel personali zado 4 -24
Las utilidades de l a im presor a EPSO N 4-26
EPSON StatusMonitor 4-26 Test de inyectores 4-29 Limpieza de cabezales 4-29 Calibración de cabezales 4-29
La util idad EPSO N Mon itor2 4-30
Imprimir con Macintosh 4 - 1
Cargar papel
El procedimiento siguiente describe cómo cargar papel normal en la im­presora.
También puede imprimir, sin embargo, en papel especial, transparencias ink jet, papel glossy HQ o glossy film HQ, sobres, papel especial A6, pa­pel continuo, papel banner, back light film, y papel autoadhesivo especial HQ. Para conocer los detalles acerca de cómo utilizar el papel, consulte el Capítulo 5.
Compruebe que la palanca de liberación del papel esté colocada en
1.
la posición de hojas sueltas.
Levante la cubierta transparente y retire la bandeja del papel.
2.
4 - 2 Imprimir con Macintosh
Desplace el tope izquierdo, en el interior de la bandeja del papel, el
3.
máximo a la izquierda. Luego desplace el tope posterior al máximo hacia usted.
Airee una pila de hojas de papel; con unos golpes, alinéela sobre una
4.
superficie plana para nivelar los bordes.
Introduzca la pila de hojas de papel, con la cara imprimible hacia
5.
abajo, dentro del alimentador de hojas. Inserte la pila hasta notar cierta resistencia. Luego ajuste el tope izquierdo contra el papel.
Nota:
El tope derecho tiene dos posiciones; utilice la posición que se encuentra el máximo a la derecha para papel con una anchura mayor de 420 mm (tamaño A2).
Muchos paquetes de papel indican con una flecha cuál es la cara imprimible.
La bandeja de papel puede contener hasta 100 hojas de 64 g/m2 de papel normal. No cargue papel por encima de la marca que se encuentra en el interior del tope derecho.
Coloque de nuevo la cubierta transparente.
6.
Para cargar papel sobredimensionado o especial, consulte el Capítulo
5.
Imprimir con Macintosh 4 - 3
Imprimir
Para empezar a imprimir, siga los pasos indicados a continuación, que son los típicos para muchas aplicaciones Macintosh. La forma exacta de la impresión depende de la aplicación que utilice. Consulte los de­talles en el manual de la aplicación.
Cuando seleccione el modo el cuadro de diálogo na los ajustes más adecuados para los valores de seleccionados (consulte los detalles acerca de los ajustes del tipo de pa­pel, en la sección "Tipo de papel" en este mismo capítulo.
Nota:
Aunque la mayoría de las aplicaciones para Macintosh tienen prioridad sobre los ajustes realizados desde el controlador de la impresora, algunas no lo hacen, por lo que es aconsejable que verifique los ajustes para conseguir el resultado esperado.
1.
Pulse varias veces el botón la impresora para recorrer la lista de posibles tipos de papel y seleccionar el tipo de papel cargado en la impresora. Si en la lista no aparece el tipo de papel que ha cargado, seleccione
Off
.
Nota:
La selección del tipo de papel realizada aquí puede anularla desde el ajuste
Tipo papel
selección es avisar al usuario en el caso de que el papel cargado en la impresora no coincida con el papel seleccionado desde el programa. Puede desactivar la función de notificación seleccionando
Off
. Si desea más información acerca del ajuste
página 4-7.
Imprimir
en el controlador de la impresora. La finalidad de esta
Automático
, el controlador de la impresora determi-
Tipo papel
como ajuste de modo desde
Tipo papel
desde el panel de control de
Otro/Selección
Otro/Selección
Tipo papel
Tinta
y
, consulte la
4 - 4 Imprimir con Macintosh
Desde la aplicación, abra el documento que desee imprimir.
2.
3.
Seleccione te cuadro de diálogo.
Seleccione de la lista el tamaño de papel que haya cargado en la
4.
impresora.
Seleccione la fuente del papel desde la cual está cargando el papel.
5.
La impresora dispone de un alimentador de hojas integrado, de un alimentador tractor, y de una ranura de alimentación manual. Para imprimir en papel banner EPSON, seleccione
ción Manual (Banner).
Compruebe la opción de orientación para vertical o apaisada .
6.
Nota:
Introduzca primero la solapa de los sobres con ésta hacia abajo si los carga desde la ranura de alimentación manual, y con la solapa hacia arriba si los carga desde el alimentador de hojas.
Ajustar página
del menú
Archivo
. Aparecerá el siguien-
Slot de alimenta-
7.
Después de realizar los ajustes, pulse el botón el cuadro de diálogo
Nota:
No puede imprimir desde el cuadro de diálogo puede imprimir desde el cuadro de diálogo
Ajustar página
.
Imprimir
Aceptar
Ajustar página
.
para cerrar
. Sólo
Imprimir con Macintosh 4 - 5
8.
Seleccione diálogo indicado en la figura siguiente.
Imprimir
del menú
Archivo
. Aparecerá el cuadro de
9.
Compruebe que la opción
Nota:
Si selecciona
ajustes óptimos según el tipo de papel y tinta seleccionados.
Si selecciona
Glossy film HQ
o una barra en el cuadro
Rápido do
. Seleccione
velocidad.
Los ajustes del modo
Avanzados" en este mismo capítulo.
Seleccione de la lista el tipo de papel que haya cargado en la
10.
impresora.
11.
Seleccione la opción Seleccione si desea que los colores se impriman como tonos de gris.
12.
Pulse
Si el ajuste seleccionado para rresponde con la selección del papel realizada desde el panel de con­trol de la impresora, se visualizará un cuadro de diálogo. Cargue el tipo de papel correcto (o seleccione un ajuste correcto desde el softwa­re) y luego pulse mación acerca del ajuste
Automático
Papel Normal, Papel especial HQ, Papel Glossy HQ,
como tipo de papel desde el modo
. Para la mayoría de trabajos de impresión puede seleccionar
Calidad
Negra
Imprimir
si está imprimiendo texto negro, un borrador, o
para iniciar la impresión.
Reintentar, Ignorar o Cancelar.
Modo
esté determinada en
, el software de la impresora determina los
Automático
Modo
que le permite seleccionar
si la calidad de impresión es más importante que la
Avanzado
Color
Tamaño de papel
se describen en la sección "Ajustes
si el documento tiene elementos de color.
Tipo papel
desde el controlador no co-
, consulte la página 4-22.
Automático
, aparece
Calidad
Rápi-
Si desea más infor-
o
.
4 - 6 Imprimir con Macintosh
Tipo de papel
En realidad existen dos tipos de ajustes para el tipo de papel: los ajus­tes realizados desde el controlador de la impresora y los ajustes reali­zados desde el panel de control de la impresora. Tiene que realizar el ajuste del tipo de papel desde el controlador cada vez que imprima aunque haya seleccionado lo desde el panel de control de la impresora, pero es aconsejable.
Automático
. No es necesario seleccionar-
El ajuste torio en el caso de que se seleccione un tipo de papel incorrecto des­de el software. Para seleccionar el tipo de papel, pulse el botón
papel
diquen el tipo de papel cargado en la impresora. Para desactivarlo, seleccione de el software, acceda al software de la impresora tal como se descri­be en la sección "Imprimir" en este mismo capítulo, y pulse, si es necesario, la ficha cionado (en negrita). Primero localice el papel en la lista indicada a continuación, luego seleccione el ajuste diente desde el software.
Tipo de papel
varias veces hasta que los indicadores del panel de control in-
Otro/Selección Off
de la impresora actúa como aviso o recorda-
. Para seleccionar el tipo de papel des-
Principal
; luego compruebe el tipo de papel selec-
Tipo de papel
correspon-
Tipo
Papel normal
Papel normal Sobres
Papel especial 360 ppp
Papel especial 360 ppp (A4) S041059 Papel especial 360 ppp (A3) S041065 Papel especial 360 ppp (A3+) S041066 Papel especial 360 ppp (A2) S041078 Papel especial para imprimir a 360 ppp (A4) S041059 Papel especial para imprimir a 360 ppp (A3) S041065 Papel especial para imprimir a 360 ppp (A3+ S041066 Papel especial para imprimir a 360 ppp (A2) S041078 Papel Banner especial 360 ppp S041103 Papel Banner especial S041103
Imprimir con Macintosh 4 - 7
Papel especial HQ
Papel especial HQ (A4) S041061 Papel especial HQ (A3) S041068 Papel especial HQ (B) S041070 Papel especial HQ (A3+) S041069 Papel especial HQ (A2) S041079 Papel especial A6 HQ S041054 Papel especial 5x8" HQ S041121 Papel Autoadhesivo Especial HQ S041106 Papel especial para imprimir a 720 ppp (A4) S041061 Papel especial para imprimir a 720 ppp (A3) S041068 Papel especial para imprimir a 720 ppp (A3+) S041069 Papel especial para imprimir a 720 ppp (A2) S041079 Papel especial A6 HQ S041054 Papel Banner especial 720 ppp S041102 Papel Banner especial S041102
Transparencias Ink Jet
Transparencias Ink Jet (A4) S041063
Papel Glossy HQ
Papel Glossy HQ (A4) S041126 Papel Glossy HQ (A3) S041125 Papel Glossy HQ (A3+) S041133 Papel Glossy HQ (A2) S041123
Glossy Film HQ
Glossy Film HQ (A4) S041071 Glossy Film HQ (A6) S041107 Glossy Film HQ (A3) S041073 Glossy Film HQ (A3+) S041074
4 - 8 Imprimir con Macintosh
Tela Especial Ink Jet (Canvas)
Tela Especial Ink Jet (Canvas) S041132
Back Light Film
Back Ligth Film (A3) S041131 Back Ligth Film (A2) S041130
Photo Paper
Photo Paper (10x15 cm) S041134
Nota:
La disponibilidad de cada tipo de papel depende de cada país.
Tinta
Seleccione la opción Seleccione desea que los colores se impriman como tonos de gris.
Negra
Color
si el documento tiene elementos de color.
si está imprimiendo texto negro, un borrador, o si
Imprimir con Macintosh 4 - 9
El Ajuste Av anzado
Básicamente, la impresora cuenta con dos modos:
Avanzado
terior, y los ajustes de tes. Los ajustes de predefinidos y personalizados. Los ajustes predefinidos son los ajus­tes por defecto optimizados para ciertos tipos de documentos. Los ajustes personalizados son los ajustes realizados para necesidades es­pecíficas. Los ajustes predefinidos se describen a continuación, y los procedimientos para realizar los ajustes personalizados se describen más adelante en la sección "Personalizar los ajustes de impresión" en este mismo capítulo.
. Los ajustes de
Avanzado
Automático
Avanzado
se dividen en dos categorías:
se describen en la sección an-
se describen en las secciones siguien-
Automático
y
Ajustes pr edefi nid os
Los ajustes predefinidos le ayudan a optimizar los ajustes de impre­sión para un tipo concreto de impresión, como documentos para pre­sentaciones o imágenes tomadas con una cámara o vídeo digital. Los ajustes predefinidos los encontrará en la lista situada entre los botones
Más Ajustes y Guardar Ajustes
llamamos lista de ajustes avanzados ya que se activa al pulsar el bo-
Avanzado
tón
Para seleccionar un ajuste predefinido, pulse cione el ajuste más apropiado de la lista para el tipo de imagen o docu­mento que desee imprimir.
.
en el cuadro de diálogo
Avanzado
Imprimir
, luego selec-
. La
Cuando seleccione un ajuste predefinido, otros ajustes como
de impresión, Semitonos, y Color
cambios pueden verse en la ventana recha del cuadro de diálogo los ajustes del tipo de papel y tinta, ya que pueden afectar a los ajustes predefinidos que seleccione. Para más información acerca del ajuste del tipo de papel, consulte la sección anterior.
El controlador de la impresora ofrece los siguientes ajustes predefini­dos:
se ajustan automáticamente. Los
Ajustes actuales
Imprimir
. Antes de imprimir, compruebe
Calidad
en la parte de-
4 - 10 Imprimir con Macintosh
Foto
Este ajuste es el mejor para la impresión de fotografías exploradas con un scanner. Incrementa el contraste de una imagen.
Si se cambia el ajuste de tinta una vez seleccionado ajustes volverá a ajuste de tinta antes de seleccionar esta opción.
Ajustes personales
, de modo que deberá realizar el
Foto
, la lista de
Texto/Gráfico
Este ajuste es el mejor para documentos con gran cantidad de gráfi- cos, tales como diagramas y gráficos para presentaciones. Intensifica los colores, pero aclara los medios tonos y los toques de luz de una imagen.
Si se cambia el ajuste de tinta una vez seleccionado lista de ajustes volverá a alizar el ajuste de tinta antes de seleccionar esta opción.
Ajustes personales
Texto/Gráfico
, de modo que deberá re-
, la
Vídeo/Cámara digital
Este ajuste es el mejor para la impresión de imágenes capturadas me­diante una cámara o vídeo digital. Incrementa el brillo y la nitidez para que las imágenes impresas aparezcan más claras.
Nota:
Al seleccionar automáticamente en
Vídeo/Cámara digital
Color
.
la opción de tinta se ajusta
Económico
Este ajuste proporciona una impresión más rápida para ahorrar tinta. La impresora utiliza menos tinta imprimiendo menos puntos por ca­rácter. Seleccione este ajuste sólo para borradores de texto.
Si se cambia el ajuste de tinta una vez seleccionado ta de ajustes volverá a zar el ajuste de tinta antes de seleccionar esta opción.
Ajustes personales
, de modo que deberá reali-
Económico
, la lis-
Imprimir con Macintosh 4 - 11
ColorSync
Este ajuste determina automáticamente el color de la impresión para que coincida con los colores mostrados en pantalla.
Nota:
Al seleccionar en
Color
.
ColorSync
la opción de tinta se ajusta automáticamente
Per s on aliza r l os aju ste s d e im presión
La mayoría de los usuarios no necesitarán determinar manualmente sus propios ajustes de impresión. No obstante, si necesita un mayor control sobre el controlador, si desea configurar los ajustes de la forma más detallada posible, o si simplemente desea experimentar, persona­lice sus ajustes de impresión tal como se describe a continuación.
Algunos ajustes están activados o desactivados dependiendo de los ajustes po y esfuerzo, personalice siempre los ajustes en este orden:
ción, Tipo papel, Tinta,
Consulte este mismo capítulo si desea más detalles acerca del ajuste
Tipo papel
Resolución, Tipo papel
y a continuación el resto de los ajustes.
.
y
Tinta
realizados. Para ahorrar tiem-
Resolu-
1.
Pulse el botón
Avanzado
en el cuadro de diálogo
Imprimir.
4 - 12 Imprimir con Macintosh
2.
Pulse el botón mismo nombre. Los ajustes de dicho cuadro de diálogo se explican detalladamente más adelante en este mismo capítulo.
Nota:
Los ajustes de otras opciones, de modo que realice siempre los ajustes en este orden:
Resolución, Tipo papel, Tinta
Resolución, Tipo papel y Tinta
Más ajustes
. Aparecerá el cuadro de diálogo del
afectan a la disponibilidad
y a continuación el resto de los ajustes.
3.
Una vez realizados los ajustes pulse rán y volverá al cuadro de diálogo de diálogo
Imprimir
sin aplicar los ajustes, pulse
Aceptar
Imprimir
. Los ajustes se aplica-
. Para volver al cuadro
Cancelar
.
Imprimir con Macintosh 4 - 13
Salvar lo s aj ust es
Para salvar los ajustes personalizados como un grupo, siga los pasos descritos a continuación:
1.
2.
3.
Puede salvar hasta 10 grupos de ajustes. Puede seleccionar el grupo de ajustes salvado desde la lista de ajustes diálogo imprimir.
Nota:
personalizados.
Guardar ajustes
Pulse el cuadro de diálogo
Escriba un único nombre (de hasta 16 caracteres) para los ajustes personalizados en el cuadro
Guardar.
Pulse
No puede utilizarse un nombre de ajuste predefinido para los ajustes
en el cuadro de diálogo imprimir. Aparecerá
Ajustes personales
Nombre.
.
Avanza do
del cuadro de
Para borrar un ajuste personalizado, seleccione el ajuste en el cuadro de diálogo pueden borrarse.
Ajustes personales
y pulse
Borrar
. Los ajustes predefinidos no
4 - 14 Imprimir con Macintosh
Selecci onar los ajust es
Para seleccionar los ajustes salvados, pulse diálogo (situada junto al botón
Si cambia la opción vados está seleccionado en la lista de ajustes mostrada en la lista vuelve a zado seleccionado con anterioridad no resulta afectado por dicho cam­bio. Para volver al ajuste, simplemente vuélvalo a seleccionar en la lista de ajustes
Imprimir
, y a continuación pulse la lista de ajustes
Más ajustes
Tipo papel
Avanza do
.
) y seleccione el ajuste salvado.
Tinta
o
Ajustes personales
Avanzado
cuando uno de los ajustes sal-
Avanzado
en el cuadro de
Avanzado
, la selección
. El ajuste personali-
Modificar lo s e f ect os visuales
Si prefiere modificar el valor del color o de la escala de grises de un documento, puede determinar dichos ajustes con los ajustes cuadro de diálogo
Es posible que deba experimentar con distintos ajustes para obtener el resultado deseado.
Nota:
Cuando el ajuste de tinta seleccionado sea están disponibles. Si se ha seleccionado los ajustes de contraste y brillo.
Más ajustes
.
Color
, todos los ajustes de color
Negra
, sólo estarán disponibles
Color
del
Imprimir con Macintosh 4 - 15
Ajuste color
Las opciones de
Ajuste color
permiten un nivel de control sobre los colores impresos que no puede encontrarse en la mayoría de las apli­caciones.
Modo
Existen cuatro modos de ajuste del color, que son los siguientes:
Automático
Analiza los datos de impresión y optimiza la corrección del color para el tipo de datos enviados a la impresora.
Foto-realístico
Proporciona un resultado prácticamente igual a los datos origi­nales. Utilice este ajuste para fotografías en color.
Vivo
Intensifica los colores y aclara los medios tonos y los toques de luz de una imagen. Utilice este ajuste para gráficos de presenta­ción, tales como diagramas y gráficas.
Sin ajuste de color
El controlador de la impresora no mejorará el color. Seleccione esta opción sólo al realizar un perfil ColorSync para esta impre­sora. Si está imprimiendo con normalidad, seleccione uno de los otros modos.
Barras de desplazamiento
Para determinar los ajustes descritos a continuación, pulse y arrastre la barra de desplazamiento hacia la derecha o hacia la izquierda con el ratón, o bien escriba un valor en el cuadro situado junto a la barra de desplazamiento. El rango varía desde -25% hasta +25%.
Brillo
Cambia la claridad u oscuridad general de una imagen.
Contraste
Magnifica o minimiza la diferencia entre las partes claras u oscuras de una imagen.
Saturación
Modifica la viveza del color. Una saturación baja produce colores más apagados que los producidos con una saturación más alta.
Cián, Magenta, Amarillo
Ajusta la cantidad de cada uno de los tres colores primarios.
4 - 16 Imprimir con Macintosh
Vídeo/cámara digital
Incrementa el contraste y la saturación para hacer que las imágenes impresas aparezcan más claras, utilizando la función EPSON de co­rrección inteligente del color. Seleccione esta opción al imprimir imá- genes tomadas con una cámara o vídeo digital.
Al seleccionar nados, lo cual indica que no puede cambiarlos.
Nota:
Vídeo/cámara digital
de color.
ColorSync
Seleccione lores impresos con los colores mostrados en pantalla. Este ajuste deter­mina automáticamente la gama de colores para imprimirlos de la misma forma en que aparecen en pantalla. Nos encontramos con dos ajustes,
Para utilizar esta función, compruebe que haya determinado el perfil del sistema para su monitor. Para determinar dicho perfil del monitor, acceda a la utilidad pulsando el botón monitores que aparece, y a continuación pulse cuadro de diálogo.
Nota:
ColorSync
Vídeo/cámara digital
sólo está disponible si se ha seleccionado la tinta
aparecen otros ajustes difumi-
ColorSync
Perfil
y
sólo está disponible si se ha seleccionado la tinta de color.
cuando sea importante la coincidencia de los co-
Tipo render
Perfil ColorSync
Ajustar Perfil.
. A continuación se detallarán ambos.
mediante el
Seleccione su monitor de la lista de
Panel de control
Seleccionar
y
. Cierre el
Perfil
Hace coincidir los colores de la impresión con los colores visualiza­dos en el monitor. Este software proporciona un perfil; EPSON Standard. EPSON Standard es un perfil diseñado y personalizado que trabaja con su impresora.
Algunas compañías pueden proporcionar otros perfiles con sus productos. Si los instala, dichos perfiles aparecerán en la lista
Perfil
Imprimir con Macintosh 4 - 17
.
Tipo render
Transfiere la información de color utilizando el perfil seleccionado en la lista
Perfil
Perceptual
.
Ésta es la mejor opción para la reproducción de fotografías e impresiones que no se adapten a otras opciones.
Saturación
Ésta es la mejor opción para la reproducción de imágenes con gran viveza. Utilice este ajuste para gráficos de presentación, tales como diagramas y gráficas.
Colorimétrico
Ésta es la mejor opción cuando lo más importante sea una coincidencia precisa de colores, por ejemplo al imprimir el logo­tipo de una compañía. Colorimétrico intenta reproducir los co­lores de la misma forma que los distingue el ojo. Tenga en cuenta que Colorimétrico, o cualquier otro método de coincidencia del color, puede no reproducir siempre los colores de manera per­fecta, debido a las diferencias en la forma en que los escáneres, las impresoras y otros dispositivos procesan los datos de color. Si desea más información, consulte el Apéndice A.
Controlar la cal idad d e i mpres ión
Utilice los controles del cuadro de diálogo calidad de la impresión. Algunos ajustes de este cuadro de diálogo pueden determinarse mediante los ajustes
Resolución
Los ajustes de Resolución son:
SuperFino – 1440 ppp
Seleccione este ajuste si desea la máxima calidad de impresión, a 1440 ppp. Con este ajuste recomendamos la utilización del papel especial HQ EPSON. Consulte el Capítulo 1 si desea ver una lista completa de los soportes especiales EPSON.
4 - 18 Imprimir con Macintosh
Más ajustes
para ajustar la
Resolución y Tipo papel.
Fine – 720 ppp
Seleccione este ajuste si desea una impresión de alta calidad a 720 ppp. Con este ajuste recomendamos la utilización del papel especial HQ EPSON. Consulte el Capítulo 1 si desea ver una lista completa de los soportes especiales EPSON.
Normal – 360 ppp
Seleccione este ajuste para la mayoría de los documentos. Utilícelo para papel normal, transparencias Ink Jet EPSON, o papel especial 360 ppp EPSON. Consulte el Capítulo 1 si desea ver una lista completa de los soportes especiales EPSON.
Económico
Seleccione esta opción para imprimir borradores de texto. Este ajuste aumenta la velocidad y ahorra tinta imprimiendo menos puntos por carácter.
Nota:
Los ajustes de
papel
Tipo papel
Resolución
limitan la disp onibilidad de los ajus tes de
Tipo
Las opciones disponibles de
Resolución
ajuste resolución.
Si desea más detalles acerca de los ajustes de página 4-7.
. Antes de seleccionar el
Tipo papel
vienen determinadas por el
Tipo papel
Tipo papel
, seleccione la
, consulte la
Entrelazado
El entrelazado permite a la impresora generar una impresión de cali­dad superior, debido a que los datos de los gráficos se reordenan e im­primen en incrementos más pequeños. Esta tecnología reduce la posibilidad de aparición de bandas en la impresión, esas líneas hori­zontales claras que pueden echar a perder una imagen.
Imprimir con Macintosh 4 - 19
Nota:
Puede seleccionar
tiempo de impresión es significativamente más largo.
Entrelazado
al imprimir con tinta negra, pero el
El entrelazado se desactiva automáticamente al seleccionar
co
como ajuste predefinido en el cuadro de diálogo
Resolución
en el cuadro de diálogo
Más ajustes.
Económi-
Imprimir
, o como
Bidireccional
Este ajuste activa la impresión bidireccional, que reduce el tiempo en imprimir una imagen. Tenga en cuenta que tar desactivado si se desea la máxima calidad de impresión.
Nota:
Si aparecen líneas verticales desalineadas estando seleccionado
reccional
desea más detalles, consulte "Calibrar los cabezales de impresión", en el Capítulo 8.
, es posible que deba alinear los cabezales de impresión. Si
Bidireccional
debería es-
Bidi-
Giro Horizontal
Esta función gira la imagen 180° alrededor de su eje vertical. Las imá- genes impresas y el texto aparecen de fondo.
Detalles Finos
Si selecciona
Detalles finos
tivar muy definidos. Tenga en cuenta que la utilización de esta función pue­de comportar un incremento considerable del tiempo de impresión, y que incrementará los requisitos de memoria del Macintosh. Igualmen­te, es posible que no puedan imprimirse algunas imágenes de gran ta­maño, y algunos patrones pueden no imprimirse correctamente. Si observa que la impresión con sactívela o bien añada más memoria.
Fino – 720 ppp
para imprimir texto y dibujos lineales con bordes
como el ajuste de
Detalles finos
Resolución
ocasiona problemas, de-
, puede ac-
4 - 20 Imprimir con Macintosh
Determi nar lo s a justes Color y Semit ono
Los siguientes ajustes controlan la calidad del color y el patrón de me­dios tonos.
Tinta
Seleccione
Negro
desea que los colores se impriman en distintos tonos de gris.
Color
si la impresión incluye dicho elemento. Seleccione
si está imprimiendo sólo texto en negro, un borrador, o bien si
Semitono
Este ajuste le permite seleccionar una de cuatro opciones:
no, Error difusión, Difuminado grueso, o Difuminado fino.
Seleccione
que este ajuste proporciona una impresión más rápida, nunca debe­ría ser utilizado al imprimir en color.
Seleccione
tengan gráficos muy detallados o imágenes fotográficas. La difusión de errores mezcla los puntos individuales de color con los colores de los puntos circundantes para crear el aspecto de colores naturales. Mezclando los puntos de color, la impresora puede conseguir unos colores excelentes y una sutil gradación del color.
El difuminado distribuye los puntos en patrones ordenados, y resul-
ta especialmente adecuado para la impresión de diagramas, gráfi- cas, y otras imágenes que requieran áreas sólidas y precisas de colores brillantes. Seleccione con pocos detalles y sombreados. Seleccione imágenes con muchos detalles, pero pocos sombreados.
No Semitono
Error Difusión
si está imprimiendo sólo texto. A pesar de
si está imprimiendo documentos que con-
Difuminado grueso
Difuminado fino
No Semito-
para imágenes
para
Imprimir con Macintosh 4 - 21
Loading...