Охраняется авторским правом. Никакая часть данной публикации не может быть
воспроизведена, записана в поисковой системе или перенесена в любой форме и любыми
средствами, в том числе электронными, механическими, фотографическими,
записывающими или иными, без предварительного письменного разрешения от фирмы
SEIKO EPSON CORP. Информация, содержащаяся здесь, относится только к принтеру
EPSON. Фирма EPSON не отвечает за применение этой информации к принтерам других
типов.
Ни фирма SEIKO EPSON CORP., ни ее филиалы не несут юридической ответственности
перед покупателем этого изделия или третьей стороной за повреждения и убытки, которые
несут покупатели или третья сторона в результате несчастного случая, неправильного
пользования настоящим изделием, его видоизменения, ремонта или внесения
модификаций в его конструкцию, либо из-за несоблюдения в точности инструкций фирмы
SEIKO EPSON CORP. по эксплуатации и обслуживанию принтера.
Фирма SEIKO EPSON CORP. не несет юридической ответственности за повреждения или
неполадки, возникающие в результате использования дополнительных устройств или
расходных материалов, кроме обозначенных фирмой SEIKO EPSON CORP. как Original
EPSON Products (Оригинальная продукция фирмы SEIKO EPSON CORP.) или как EPSON
Approved Products (Продукция, сертифицированная по качеству фирмой SEIKO EPSON
CORP.).
Microsoft и Windows - зарегистрированные товарные знаки фирмы Microsoft Corporation.
IBM - зарегистрированный товарный знак фирмы International Business Machines
Corporation.
Общее уведомление: Другие названия продуктов используются здесь лишь для идентификации и
могут быть товарными знаками их соответствующих правообладателей. Фирма EPSON не
принимает никаких претензий по правам собствености на эти товарные знаки.
Механические характеристики ................................................................... А-7
Электротехнические характеристики ......................................................... А-7
Окружающие условия .................................................................................. А-8
Соответствие стандартам безопасности ..................................................... А-8
Глоссарий
v
Указания по технике безопасности
Важные меры безопасности
Прочтите все эти указания до конца и сохраняйте их для справок в
будущем. Выполняйте все предупреждения и инструкции, указанные
на принтере.
Не ставьте принтер на неустойчивую подставку, вблизи
радиатора или другого источника теплоты.
Устанавливайте принтер на плоскую горизонтальную
поверхность. Принтер не будет нормально работать в наклонном
положении.
Не загораживайте и не закрывайте щелей и отверстий в корпусе
принтера. Не засовывайте в них посторонних предметов.
Применяйте источник электропитания только такой, какой
указан в табличке электрических параметров на корпусе
принтера.
Подключайте всю аппаратуру к правильно заземленным сетевым
розеткам. Избегайте розеток в общей электросети с
фотокопировальными машинами и воздушными
кондиционерами, которые работают в режиме частых
отключений.
Не пользуйтесь поврежденным или потертым сетевым шнуром.
При включении принтера через удлинитель проверьте, чтобы
общая нагрузка от всех потребителей на этот удлинитель не
превышала допускаемой по току. Суммарный ток, потребляемый
всеми аппаратами через общую настенную розетку, не должен
превышать ее расчетной максимальной нагрузки.
Перед чисткой принтера выньте вилку сетевого шнура из
розетки. Протирайте принтер только влажной салфеткой. Не
обливайте принтер жидкостями.
Кроме случаев, специально оговоренных в настоящем
руководстве, не пытайтесь сами обслуживать принтер
технически.
Указания по технике безопасности 1
Вынимайте вилку сетевого шнура принтера из розетки и
вызывайте квалифицированный персонал по техническому
обслуживанию принтеров в следующих случаях:
При повреждении сетевого шнура или его вилки; если внутрь
принтера попала жидкость; если принтер падал или поврежден
его корпус; если принтер не работает нормально или произошло
заметное снижение его производительности и ухудшилось
качество печати. Самостоятельно выполняйте только
оговоренные в руководстве пользователя регулировки органов
управления.
Для защиты от коротких замыканий и перегрузки по току цепь
электропитания принтера в здании должна быть снабжена
автоматическим выключателем, разрывающим цепь при
максимальном токе 16 А.
Общие предостережения
Даже если вы и знакомы с принтерами других типов, обязательно
прочтите следующий перечень предостережений перед началом
работы на вашем струйном принтере.
Во время печати не просовывайте рук внутрь принтера и не
прикасайтесь к чернильным картриджам.
В нормальных условиях чернила не вытекают из картриджей.
Если же чернила попали на кожу, смойте их водой с мылом.
При попадании чернил в глаза немедленно промойте глаза
обильной водой.
Храните чернильные картриджи в местах, не доступных для
детей.
Указания по технике безопасности 2
Не разбирайте картриджи и не пытайтесь наполнять
использованных картриджей чернилами, чтобы не испортить
печатающую головку.
После установки чернильного картриджа не раскрывайте
прижимную планку его держателя и не вынимайте картридж,
кроме случаев замены старого картриджа на новый. Иначе вы
испортите картридж.
Устанавливайте картридж сразу же после его распаковки.
Длительное хранение распакованного картриджа может ухудшить
качество печати после его установки на принтер.
Не используйте чернильный картридж, у которого вышел срок
хранения, указанный на картонной упаковке. Не следует
пользоваться картриджами дольше шести месяцев с момента
установки их на принтер.
Не встряхивайте картридж, чтобы не вызвать утечку чернил.
Всегда выключайте принтер кнопкой (“Сеть”). При нажиме
на эту кнопку начинает мигать световой индикатор (“Сеть”),
пока печатающая головка не закроется колпачком. Когда
индикатор перестанет мигать, это означает, что печатающая
головка достигла исходного (крайнего правого) положения. Не
вынимайте вилку из розетки и не размыкайте цепь
электропитания выключателем, пока не перестанет мигать
индикатор (“Сеть”). Принтер автоматически закрывает
печатающую головку колпачком, если на принтер в течение
нескольких секунд не поступили данные для печати.
Перед перевозкой принтера проверьте, закрыта ли печатающая
головка колпачком (в крайнем правом положении) и на месте ли
картриджи.
Указания по технике безопасности 3
Соответствие принципам
энергосбережения ENERGY STAR
Как партнер международной организации ENERGY STAR
фирма EPSON установила, что данное изделие соответствует
принципам энергосбережения ENERGY STAR.
Программа International ENERGY STAR Office Equipment Program
принята в отрасли промышленности, выпускающей компьютеры и
другое конторское оборудование, и нацелена на добровольную
разработку и выпуск ее участниками энергосберегающих
персональных компьютеров, мониторов, принтеров, факсимильных и
копировальных аппаратов, что будет способствовать уменьшению
загрязнения атмосферы тепловыми электростанциями.
О дополнительной оснастке
и электромонтажных работах
Ограничения по применению дополнительной
оснастки
Фирма SEIKO EPSON CORP. не несет юридической ответственности
перед покупателем этого принтера за повреждения и убытки,
которые несет покупатель в результате применения дополнительного
оборудования или расходных материалов, кроме обозначенных как
Original EPSON Products (Оригинальная продукция фирмы “Эпсон”)
или как EPSON Approved Products (Продукция, сертифицированная
по качеству фирмой “Эпсон”).
Правила выполнения электромонтажных работ
Предупреждение: Настоящий аппарат должен быть заземлен.
Его напряжение электропитания указано в табличке
электрических параметров на корпусе принтера. Напряжение
сети обязательно должно соответствовать номинальному
напряжению аппарата.
Важно: Три жилы сетевого шнура, подключенного к принтеру,
имеют изоляцию следующих цветов:
Присоединение подставки для бумаги ...................................................... 2-3
Выбор места для размещения принтера.................................................... 2-3
Установка принтера на подставку .................................................. 2-4
Включение принтера в электросеть........................................................... 2-5
Установка чернильного картриджа............................................................ 2-6
Подключение принтера к вашему ПК ...................................................... 2-11
Установка программного обеспечения принтера ..................................... 2-12
Установка ПО для Windows 95 ........................................................ 2-13
Установка ПО для Windows 3.1 ....................................................... 2-19
Установка принтера 2-1
Распаковка принтера
В упаковочной коробке принтера должны находиться компакт-диск
CD-ROM с программным обеспечением принтера, которое будет
управлять вашим принтером, а также следующее:
Подставка для бумаги
Принтер
Сетевой шнур
В некоторые страны принтер поставляется
с прикрепленным сетевым шнуром. Форма
вилки для включения в сеть переменного
тока также различается в зависимости от
страны-импортера. При покупке принтера
проверяйте, чтобы вилка его сетевого
шнура соответствовала вашим розеткам.
Чернильный картридж
Удалите все защитные и упаковочные материалы с принтера перед
его установкой и включением в сеть. Соблюдайте указания по
распаковке, изложенные в памятке, которая вложена в упаковочную
коробку принтера. Сохраните все снятые упаковочные и защитные
материалы для возможной перевозки принтера в будущем.
Установка принтера 2-2
Присоединение подставки для бумаги
Вставьте подставку для бумаги в центральный паз сзади принтера.
Выбор места для размещения принтера
При выборе места для размещения принтера руководствуйтесь
следующими рекомендациями:
Установите принтер на плоскую, горизонтальную и устойчивую
поверхность. Принтер не будет нормально работать в наклонном
положении.
Располагайте принтер достаточно близко от компьютера, чтобы
можно было соединить их между собой интерфейсным кабелем.
Оставляйте на столе перед принтером место для свободного
выхода бумаги.
Для удобства работы на принтере и его технического
обслуживания оставляйте вокруг принтера достаточно
свободного пространства.
Не устанавливайте и не храните принтер в местах с резкими
колебаниями температуры и влажности воздуха. Избегайте также
мест прямого падения солнечных лучей, вблизи от мощных
источников света и теплоты.
Установка принтера 2-3
Избегайте мест, подверженных тряске и вибрации.
Располагайте принтер так, чтобы можно было легко вынимать
вилку его сетевого шнура из настенной розетки.
Избегайте сетевых розеток, управляемых настенными
выключателями или автоматическими таймерами. Также
избегайте розеток, включенных в общую сеть с мощными
электродвигателями или другими потребителями
электроэнергии, вызывающими колебания напряжения в сети.
Располагайте всю компьютерную систему вдали от
потенциальных источников электромагнитных помех, например
громкоговорителей и базовых блоков радиотелефонов.
Пользуйтесь заземленной сетевой розеткой; не применяйте
вилок-переходников.
Установка принтера на подставку
Если вы намерены устанавливать принтер на подставку, соблюдайте
следующие указания:
Используйте для этого принтера подставку, рассчитанную на
нагрузку массой не менее 10,0 кг.
Никогда не пользуйтесь наклонными подставками. Принтер
всегда должен быть установлен горизонтально.
Установка принтера 2-4
Включение принтера в электросеть
1.Убедитесь в том, что принтер выключен.
2.Проверьте табличку электрических параметров, расположенную
на задней стенке принтера, на соответствие его номинального
напряжения напряжению сети на контактах выбранной вами
розетки. Также убедитесь в том, что вы имеете соответствующий
шнур для подключения принтера к электросети.
Предостережение:
Подстраивать принтер под другое напряжение
электропитания нельзя. Если номинальное напряжение
принтера не соответствует напряжению сети, попросите
помощи у своего поставщика (дилера), но ни в коем случае
не втыкайте вилку сетевого шнура в розетку.
3.Если сетевой шнур не прикреплен к принтеру, соедините его
гнездовую часть со штыревой частью сетевого разъема,
расположенного на задней стенке корпуса принтера.
4.Вставьте вилку сетевого шнура в правильно заземленную
сетевую розетку.
Установка принтера 2-5
Установка чернильного картриджа
Предупреждение:
Чернильный картридж - это автономный узел. При нормальном
пользовании чернила не вытекают из картриджа. Если чернила
попали на кожу ваших рук, тщательно смойте их водой с
мылом. В случае поражения глаз чернилами немедленно промойте
глаза водой.
При установке чернильного картриджа соблюдайте следующие
правила:
Примечание:
Не вскрывайте упаковку с чернильным картриджем до момента
установки картриджа на принтер, чтобы не подсыхали чернила.
2.Захватите крышку принтера с боков обеими руками и снимите
ее.
3.Нажмите на кнопку чистки головки и удерживайте ее три
секунды. В это время печатающая головка смещается немного
влево в позицию замены картриджа. Начинает мигать индикатор
(“Сеть”).
Предостережение:
Не сдвигайте печатающую головку рукой, чтобы не
повредить принтер. Всегда пользуйтесь для этой цели
кнопкой чистки головки .
Установка принтера 2-7
4.Откиньте вверх до отказа прижимную планку чернильного
картриджа. Удалите из держателя картриджа предохранительный
вкладыш.
5.Вскройте упаковку с чернильным картриджем. Затем удалите
только желтую герметизирующую ленту сверху картриджа, как
показано ниже на рисунке.
Предостережения:
Обязательно удалите с картриджа желтую
герметизирующую ленту. Если вы попытаетесь
печатать с предварительно не снятой
герметизирующей лентой, картридж может выйти из
строя.
Не удаляйте всю пленочную герметизацию (особенно ее
белую часть) сверху картриджа. Удалите только
желтую часть.
Не удаляйте пленочную герметизацию снизу
картриджей, чтобы не вызвать утечку чернил.
(S020138)
Установка принтера 2-8
6.Опустите картридж в держатель этикеткой вверх и стрелкой,
обращенной назад по отношению к принтеру. Не вдавливайте
картридж в гнездо.
7.Поверните прижимную планку вниз до защелкивания, чтобы
зафиксировать картридж в рабочем положении.
Предостережение:
После установки картриджа в держатель не открывайте
прижимную планку, кроме случаев замены старого
картриджа новым. В противном случае картридж может
выйти из строя.
Установка принтера 2-9
8.Нажмите на кнопку чистки печатающей головки . Принтер
сдвигает печатающую головку в ее исходное (крайнее правое)
положение.
Примечание:
Даже если вы и не нажмете на кнопку чистки головки
,
принтер автоматически сдвинет узел печатающей головки
обратно на исходную позицию примерно через 60 секунд после
установки чернильного картриджа.
Принтер начинает заправку чернилами системы подачи чернил.
После первой установки картриджа процесс заправки длится
примерно пять минут.
Предостережение:
Во время заправки мигает индикатор (“Сеть”).
Никогда не выключайте электропитание принтера, пока
мигает индикатор (“Сеть”), иначе система будет
заправлена чернилами неполностью.
9.Закройте крышку принтера.
Срок службы картриджа зависит от объема текста и цветного
графического материала, который вы печатаете и от количества
цветов, применяемых в ваших документах (для цветного картриджа).
Примечание:
Как заменять картридж,когда его чернила будут израсходованы, см.
раздел “Замена чернильного картриджа” в гл. 5.
Установка принтера 2-10
Подключение принтера к вашему ПК
Для подключения принтера к компьютеру через встроенный
параллельный интерфейс вам потребуется многожильный
экранированный кабель с витыми парами проводов в защитной
оболочке.
Выполните следующие действия для подключения принтера к
компьютеру:
1.Проверьте, выключены ли и принтер, и компьютер.
2.Плотно вставьте штыревую часть соединительного кабеля в
гнездовую часть интерфейсного разъема принтера. Затем сдавите
оба пружинящих проволочных зажима по обе стороны от
разъемного соединителя до их защелкивания. Если у кабеля есть
провод заземления, подключите его наконечник к клемме
заземления под интерфейсным разъемом.
3.Вставьте другой штыревой конец кабеля в разъем параллельного
интерфейса компьютера. Если есть провод заземления на конце
кабеля со стороны компьютера, присоедините его наконечник к
клемме заземления на задней стенке компьютера.
Теперь прочтите следующий раздел, в котором описана инсталляция
программного обеспечения принтера. Вы должны установить
программное обеспечение принтера на ваш управляющий компьютер
до того, как начнете пользоваться своим принтером.
Установка принтера 2-11
Установка программного обеспечения
принтера
После подключения принтера к своему компьютеру установите
программное обеспечение принтера. Оно входит в состав “Printer
Software for EPSON Stylus COLOR 300” (Программное обеспечение
для принтера EPSON Stylus COLOR 300) на компакт-диске CDROM, поставляемом в комплекте с вашим принтером.
Программное обеспечение вашего принтера содержит:
Драйвер принтера
Драйвер принтера - это программа, которая управляет вашим
принтером.С его помощью вы можете задавать такие параметры,
как, например, качество и скорость печати, тип носителя и
размер бумаги.
Утилиты
Утилита Status Monitor (Монитор состояния) позволяет
проверять текущее состояние вашего принтера. Утилиты Nozzle
Check (Проверка сопел), Head Cleaning (Чистка головки) и Print
Head Alignment (Выравнивание печатающей головки) помогают
вам поддерживать принтер в отличном рабочем состоянии.
Оперативная справка
Оперативная справка обеспечивает вам мгновенный доступ с
выводом на экран к подробной информации и инструкциям, как
пользоваться вашим принтером.
Ответы EPSON
Справочник EPSON Answers (Ответы EPSON) обеспечивает вас
дополнительной информацией по использованию принтера и
цветной печати. Подробнее см. брошюру, упакованную вместе с
компакт-диском CD-ROM. Справочник “Ответы EPSON”
отсутствует в дискетной версии программного обеспечения
принтера.
Если вы пользуетесь дискетной версией программного обеспечения
принтера, то перед началом инсталляции ПО, сделайте копию с
гибкого диска, на котором записано программное обеспечение
принтера EPSON.
Чтобы изготовить дискетную копию программного обеспечения принтера
с CD-ROM, вы можете воспользоваться утилитой изготовления
драйверной дискеты. Эта утилита также содержится на компакт-диске.
См. стр. 2-13 для Windows 95 или стр. 2-19 для Windows 3.1.
Установка принтера 2-12
Установка ПО в Windows 95
Выполните следующие действия для установки программного
обеспечения принтера в операционной среде Windows 95. Установка
ПО для среды Windows 3.1 описана на стр. 2-19
1.Убедитесь в том, что операционная система Windows 95
работает, а принтер выключен.
2.Для пользователей CD-ROM:
Вставьте взятый из комплекта поставки принтера компакт-диск
с программным обеспечением принтера в CD-ROM-дисковод. В
открывшемся диалоговом окне, показанном ниже, щелкните
клавишей мыши по кнопке Install (Установить).
Примечания:
Если это диалоговое окно не появилось после того, как вы
вставили в CD-ROM-дисковод компакт-диск с программным
обеспечением принтера, дважды щелкните мышью по значку
My Computer (Мой компьютер), а затем дважды щелкните
по значку CD-ROM-дисковода. Если и на этот раз показанное
выше диалоговое окно не открылось, дважды щелкните мышью
по значку Setup.exe (вам может потребоваться прокрутка
папки стрелочными кнопками, чтобы найти значок).
Если вы хотите изготовить дискетную версию основного
программного обеспечения принтера (драйвера принтера,
утилит и оперативной справки), щелкните мышью в
диалоговом окне по кнопке Driver disk creation utility (Утилита
изготовления драйверной дискеты) и выполните указания с
экрана.
Установка принтера 2-13
Для пользователей дискеты:
Вставьте гибкий диск с программным обеспечением принтера и
дважды щелкните клавишей мыши по значку My Computer (Мой
компьютер). Дважды щелкните по значку соответствующего
дисковода и дважды щелкните по значку Setup.exe (Установить)
(при необходимости поиска прокручивайте папку кнопками со
стрелками.
3.Выберите значок вашего принтера в диалоговом окне EPSON
Printer Utility Setup (Установка утилиты принтера EPSON).
Нажмите на кнопку ОК, чтобы начать инсталляцию, после чего
выполняйте указания с экрана.
Примечание:
Продолжительность установки ПО зависит от мощности вашей
компьютерной системы.
Для пользователей CD-ROM:
Установка справочника “Ответы EPSON” начинается
автоматически сразу же по окончании инсталляции драйвера
принтера и утилит. Выполняйте указания с экрана.
Для пользователей дискеты:
По окончании установки драйвера принтера и утилит нажмите
на кнопку ОК.
Теперь программное обеспечение вашего принтера установлено на
ваш компьютер. Информацию по доступу к этому программному
обеспечению см. в гл. 3.
Как пользоваться принтером в сети в операционной среде Windows
95, см. стр. 2-17.
Установка принтера 2-14
Установка ПО в Windows 95 (с простым включением)
Выполните следующие действия для установки программного
обеспечения принтера, пользуясь возможностями простого
конфигурирования (plug-and-play), доступного в операционной среде
Windows 95.
Примечание:
Чтобы воспользоваться автоматическим конфигурированием (plug-andplay) системы Windows 95, параллельный порт вашего компьютера
должен быть IEEE-1284-совместимым двунаправленным параллельным
портом. Подробнее см. документацию по вашему компьютеру.
1.Убедитесь в том, что принтер подключен к параллельному порту
компьютера.
2.Выключите и принтер, и компьютер, если они включены в сеть.
3.Вначале включите принтер, а затем компьютер. Ваш компьютер
начинает загружать операционную систему Windows 95.
4.Если вы назначали пароль, введите его по запросу с экрана. На
экране появляется окно New Hardware Found (Создано новое
аппаратное обеспечение).
Примечание:
Если на экране не появилось окно New Hardware Found, переходите к
процедуре “Установка ПО для Windows 95”, описанной на стр. 2-13.
Установка принтера 2-15
5.Проверьте, есть ли имя модели вашего принтера на экране.
После этого щелкните по кнопке с надписью Driver from diskprovided by hardware manufacturer (Драйвер с диска от
производителя аппарата). Не нажимайте на другие кнопки окна.
6.Щелкните по кнопке OK. На экране появилось окно Install From
Disk (Установка с диска).
7.Для пользователей CD-ROM:
Вставьте компакт-диск с программным обеспечением принтера в
CD-ROM-дисковод компьютера. В зависимости от страныимпортера принтера компакт-диск CD-ROM может содержать
многоязычные версии программного обеспечения принтера.
Вначале попытайтесь ввести с клавиатуры D:\Windows и нажать
на кнопку OK.
Если на экране появится сообщение об ошибке, нажмите на
кнопку OK, чтобы вернуться в окно Install From Disk (Установка
с диска). Введите с клавиатуры D:\ и предпочитаемый язык
English, Francais, German, Italian, Portugal èëè Spanish, а за ним
должно следовать \Windows. Нажмите на кнопку OK. (Если ваш
CD-ROM-дисковод закодирован не буквой “D”, то подставьте
вместо нее соответствующую литеру.)
Для пользователей дискеты:
Вставьте дискету с программным обеспечением принтера в
дисковод компьютера. Если литера этого дисковода появится на
экране, щелкните по кнопке ОК. В противном случае измените
соответственно литеру дисковода в поле Copy manufacturer’sfiles from (Скопировать файлы производителя из) и нажмите на
кнопку ОК.
8. В следующем окне вы можете ввести с клавиатуры уникальное
имя для принтера в поле Printer name (Имя принтера). Мы
рекомендуем сохранить наименование модели (типа) принтера в
качестве его имени. Программа скопирует файлы на жесткий
диск вашего компьютера и добавит пиктографический значок в
папку Printers (Принтеры) для указанного вами имени принтера.
Чтобы пользоваться этим принтером по умолчанию для
программных приложений Windows 95, щелкните по кнопке Yes
(Да). [Кнопка No (Нет) активизирует исходную установку по
умолчанию.]
Установка принтера 2-16
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.