Предоставляет вам всю информацию, необходимую при пользовании
вашим принтером типа EPSON Stylus COLOR 1520 и расходными
материалами на всех этапах: от установки принтера на рабочем месте
до поиска и устранения неисправностей.
Оперативная диалоговая справка
Дает вам подробную информацию и указания по использованию
программного обеспечения Windows, которое управляет вашим
принтером. См. гл. 3, как получить доступ к оперативной диалоговой
справке.
Color guide (Руководство по цветной печати)
Объясняет основы цветной печати и показывает вам, как добиться
высоких результатов на вашем принтере.
Цветной струйный принтер
Охраняется авторским правом. Никакая часть данной публикации не может быть
воспроизведена, записана в поисковой системе или перенесена в любой форме и любыми
средствами, в том числе электронными, механическими, фотографическими,
записывающими или иными, без предварительного письменного разрешения от фирмы
SEIKO EPSON CORPORATION. Информация, содержащаяся в данной публикации,
относится только к принтеру EPSON. Фирма EPSON не отвечает за применение этой
информации к принтерам других типов.
Ни фирма SEIKO EPSON CORPORATION, ни ее филиалы не несут юридической
ответственности перед покупателем этого изделия или третьей стороной за повреждения и
убытки, которые несут покупатели или третья сторона в результате несчастного случая,
неправильного пользования изделием, его видоизменения или внесения модификаций в
его конструкцию, не предусмотренных инструкциями фирмы SEIKO EPSON
CORPORATION по эксплуатации и обслуживанию.
Фирма SEIKO EPSON CORPORATION не несет юридической ответственности за
повреждения или неполадки, возникающие в результате использования дополнительных
устройств или расходных материалов, кроме обозначенных фирмой SEIKO EPSON
CORPORATION как Original EPSON Products (оригинальная продукция фирмы “Эпсон”)
или EPSON Approved Products (продукция, сертифицированная по качеству фирмой
“Эпсон”).
EPSON и EPSON ESC/P — зарегистрированные товарные знаки, а EPSON ESC/P 2 и
EPSON Stylus — товарные знаки фирмы SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft и Windows — зарегистрированные товарные знаки фирмы Microsoft Corporation.
Общее уведомление: Другие названия продуктов используются здесь лишь для идентификации и
могут быть товарными знаками их соответствующих правообладателей.Фирма EPSON не
претендует ни на какие права собствености по этим товарным знакам.
Список команд .............................................................................................. С-21
Управляющие коды ESC/P 2 ............................................................ С-21
Управляющие коды эмуляции IBM XL24E ..................................... C-22
Таблицы символов ........................................................................................ С-23
Национальные наборы символов ..................................................... С-32
Символы, вызываемые по команде ESC (^ ..................................... С-33
Глоссарий
Предметный указатель
vii
viii
Указания по технике безопасности
Важные меры безопасности
Прочтите эти указания до конца и сохраняйте их для справок
в будущем.
Выполняйте все предупреждения и инструкции, указанные
на принтере.
Не ставьте принтер на неустойчивую подставку, вблизи
радиатора или других источников теплоты.
Устанавливайте принтер на плоскую горизонтальную
поверхность. Принтер не будет нормально работать в наклонном
положении.
Не закрывайте щелей и отверстий в корпусе принтера.
Не засовывайте в них посторонних предметов.
Применяйте источник электропитания только такой, какой
указан в табличке электрических параметров на корпусе
принтера.
Подключайте всю аппаратуру к правильно заземленным сетевым
розеткам. Избегайте розеток в общей сети с
фотокопировальными машинами и кондиционерами, которые
работают в режиме частых отключений.
Не пользуйтесь поврежденным или потертым сетевым шнуром.
При включении принтера через удлинитель проверьте, чтобы
общая нагрузка от всех потребителей на этот удлинитель не
превышала допустимой по току. Суммарный ток, потребляемый
всеми аппаратами через общую розетку, не должен превышать
15 А.
Перед чисткой принтера выньте вилку сетевого шнура из
розетки. Протирайте принтер только влажной салфеткой.
Не обливайте принтер жидкостями.
Кроме случаев, специально оговоренных в настоящем
руководстве, не пытайтесь сами обслуживать принтер
технически.
Указания по технике безопасности 1
Вынимайте вилку сетевого шнура принтера из розетки и
вызывайте квалифицированный персонал по техническому
обслуживанию принтеров в следующих случаях:
При повреждении сетевого шнура или его вилки; если внутрь
принтера попала жидкость; если принтер падал или поврежден
его корпус; если принтер не работает нормально или произошло
заметное снижение его производительности и ухудшилось
качество печати. Самостоятельно выполняйте только
оговоренные в руководстве пользователя регулировки органов
управления.
Для защиты от коротких замыканий и перегрузки по току цепь
электропитания должна быть снабжена автоматическим
выключателем, разрывающим цепь при максимальном токе 16 А.
Общие предостережения
Даже если вы и знакомы с другими принтерами, обязательно
прочитайте следующие предостережения перед началом работы на
вашем струйном принтере.
Во время печати не просовывайте рук внутрь принтера и не
прикасайтесь к чернильному картриджу.
В нормальных условиях чернила не вытекают из картриджа.
Если же чернила попали на кожу, смойте их водой с мылом.
При попадании чернил в глаза немедленно промойте их водой.
Храните чернильные картриджи в местах, не доступных для
детей.
Не разбирайте использованных картриджей и не пытайтесь
наполнять их чернилами, чтобы не испортить печатающих
головок.
2 Указания по технике безопасности
После установки чернильного картриджа не раскрывайте
прижимную планку его держателя и не вынимайте картридж,
кроме случаев замены картриджа с израсходованными
чернилами на новый. Иначе вы испортите картридж.
Устанавливайте картридж сразу же после его распаковки.
Длительное хранение распакованного картриджа может ухудшить
качество печати после его установки на принтер.
Не используйте чернильный картридж, у которого вышел срок
хранения, указанный на упаковке. Не следует пользоваться
картриджами дольше шести месяцев с момента установки их на
принтер.
Всегда выключайте принтер кнопкой Operate (Работа).
Световой индикатор Pause (Пауза) мигает до тех пор, пока
печатающие головки не будут закрыты колпачками, когда они
займут исходное (крайнее правое) положение. Не вынимайте
вилку сетевого шнура из розетки и не размыкайте цепь
электропитания до тех пор, пока индикатор Pause (Пауза) не
перестанет мигать и не погаснет индикатор Operate (Работа).
Перед перевозкой принтера проверьте, закрыты ли печатающие
головки колпачками, находятся ли они в крайнем правом
положении и на месте ли чернильные картриджи.
Соответствие принципам
энергосбережения
ENERGY STAR Compliance
Как партнер международной организации ENERGY STAR фирма
EPSON установила, что данное изделие соответствует принципам
энергосбережения ENERGY STAR.
Программа International ENERGY STAR Office Equipment Program
нацелена на добровольную разработку энергосберегающих
и копировальных аппаратов для уменьшения загрязнения атмосферы
тепловыми электростанциями.
Указания по технике безопасности 3
О дополнительной оснастке и
электромонтажных работах
Ограничения по применению дополнительной
оснастки
Ни фирма SEIKO EPSON CORPORATION, ни ее филиалы юридически
не ответственны перед покупателем этого изделия или третьей стороной
за повреждения и убытки, которые несут покупатели или третья сторона
в результате применения дополнительного оборудования или расходных
материалов, кроме обозначенных фирмой SEIKO EPSON
CORPORATION как Original EPSON Products (оригинальная продукция
фирмы “Эпсон”) или как EPSON Approved Products (продукция,
сертифицированная по качеству фирмой “Эпсон”).
Правила выполнения электромонтажных работ
Предупреждение: Настоящий аппарат должен быть заземлен.
Его напряжение электропитания указано в табличке
электрических параметров на корпусе принтера. Напряжение
сети обязательно должно соответствовать номинальному
напряжению аппарата.
Важно: Три жилы сетевого шнура, подключенного к принтеру
через разъем или постоянно, имеют изоляцию следующих цветов:
При необходимости подсоединить вилку к сетевому шнуру:
Так как расцветка изоляции проводов у сетевого ввода может не
соответствовать цветной маркировке контактных клемм внутри
вашей вилки, выполните следующие указания:
Желто-зеленый провод следует подключать внутри вилки к клемме с
буквой E (Earth — Земля) или с символом заземления ( ).
Синий провод подсоедините к клемме с буквой N
(Neutral — Нейтраль).
Коричневый провод подсоедините к клемме с буквой L
(Live — Под напряжением).
4 Указания по технике безопасности
При повреждении вилки у шнура рекомендуем заменить сетевой
шнур целиком или обратиться за технической помощью к
Расходные материалы ...........................................................................1-9
1
Ознакомление с принтером 1-1
Детали принтера и функции его панели
управления
Крышка принтера
Прижимная планка черного картриджа
Рычаг освобождения
бумаги
Ручка
Кромка отрыва ленты
Краевые
направляющие
(у щели ручной
загрузки)
Центральная
опора
Подставка (лоток)
для бумаги
Регулировочный
рычаг
Прижимная планка
цветного картриджа
Панель управления
(см. след. стр.)
Выходной лоток
Боковые
направляющие
Задний упорный
бортик
Центральная опора
Направляющая
планка для ручной
подачи
Крышка
дополнительного
интерфейса
Параллельный
интерфейс
Последовательный интерфейс
1-2 Ознакомление с принтером
Трактор
Вход питания
переменным
током
Панель управления
Кнопки управления
Кнопка
Operate (Работа)
Load/Eject
(Загрузка/Выдача)
LF/FF
(Перевод строки/
Перевод страницы)
Pause (Пауза)
Назначение
Включает и выключает принтер.
Подает бумагу строка за строкой.
При нажиме загружает лист бумаги либо протягивает ленту
или полосу к следующему началу страницы.
Если бумага не загружена:
Загружает лист бумаги или страницу ленты.
Если бумага загружена:
Выдает лист бумаги.
Протягивает ленту назад в позицию парковки.
Выдает бумажную полосу назад.
Протягивает ленту или полосу к позиции отрыва, если
нажать ее после распечатки и если режим Auto Tear Off
(Автоотрыв) отключен в режиме установок по умолчанию.
Временно приостанавливает печать.
Возобновляет печать при повторном нажиме.
Очищает буфер принтера, если нажать на нее
и удерживать пять секунд.
Ознакомление с принтером 1-3
Кнопка
Micro Adjust
Micro Adjust
(Микрорегулировка)
Alt
Alt + LF/FF
(Чистка черной
головки)
Alt + Load/Eject
(Чистка цветной
головки)
Ü
Ü
Назначение
Регулирует позицию загрузки или позицию отрыва ленты.
Нажимайте кнопку Micro Adjust для подачи бумаги вперед;
нажимайте кнопку Micro Adjust , чтобы подать бумагу назад.
Настройки микрорегулировки хранятся в памяти принтера.
См. также гл. 7, в которой подробно описана регулировка
позиции загрузки и регулировка позиции отрыва ленты.
Перемещает каретку в позицию установки чернильного
картриджа, если нажимать на эту кнопку в течение трех
секунд, когда приостановлена печать. Индикатор Pause
(Пауза) начинает мигать. Нажмите на кнопку снова, чтобы
вернуть каретку в исходное положение и начать заправку
системы подачи чернилами.См. также раздел “Замена
чернильного картриджа” на стр. 9-2. Активизирует вторичные
функции других кнопок, как описано ниже. Для этого,
удерживая нажатой кнопку Alt, нажмите на другую кнопку.
Начинает цикл чистки черной печатающей головки. См. также
раздел “Чистка печатающих головок” на стр. 10-36.
Примечание:
Во время чистки печатающих головок расходуются чернила.
Не выполняйте эту операцию, пока не ухудшится качество
печати.
Начинает цикл чистки цветной печатающей головки.
См. также раздел “Чистка печатающих головок” на стр. 10-36.
Примечание:
Во время чистки печатающих головок расходуются чернила.
Не выполняйте эту операцию, пока не ухудшится качество
печати.
Ü
Ü
1-4 Ознакомление с принтером
Световые индикаторы
Световые индикаторы, расположенные на передней панели принтера,
указывают на его состояние, например, прием данных, заклинена
бумага или осталось мало чернил и т. п. Ниже в таблице описано,
что означают различные состояния индикаторов.
Индикатор
Operate
(Работа)
Paper Out
(Нет бумаги)
Ink Out
(Нет черных
чернил)
Ink Out SІІ
(Нет цветных
чернил)
Pause
(Пауза)
Cover Open
(Открыта крышка)
Состояние принтера
Принтер включен.
В памяти принтера остались данные.
Нет бумаги. Заложите стопку бумаги в автоподатчик
листов и нажмите кнопку загрузки/выдачи (Load/Eject),
чтобы продолжить печать.
Заклинило бумагу. Выключите принтер и осторожно
извлеките из него заклиненную бумагу.
Мало чернил. Черный чернильный картридж почти
пустой. Подготовьте и замените черный чернильный
картридж (S020108).
заправка чернил в систему подачи или чистка
печатающих головок.
Открыта крышка принтера и приостановлена печать.
Для возобновления печати закройте крышку и нажмите
на кнопку Pause (Пауза).
= включено, = мигает.
Подробнее о работе с бумагой читайте в гл. 7. Замена чернильных
картриджей подробно описана на стр. 9-2.
Ознакомление с принтером 1-5
Требования к системе аппаратнопрограммного обеспечения
При работе на принтере с компьютером IBM PC
Чтобы пользоваться своим принтером, вам потребуются
операционная среда Microsoft Windows 3.1, Windows для Workgroups,
Windows 95, Windows NT или DOS и экранированный параллельный
интерфейсный кабель в защитной оболочке с витыми парами
проводов, а также:
Система System 7.1Система System 7.1 или более новая
Оперативная память 5 МбайтОперативная память не менее 8 Мбайт
20 Мбайт на жестком дискеБолее 40 Мбайт на жестком диске
Ознакомление с принтером 1-7
Дополнительная оснастка и расходные
материалы
Дополнительная оснастка
Для применения на вашем принтере по заказу фирма поставляет
следующую дополнительную оснастку.
Интерфейсные карты
В дополнение к встроенному в принтер параллельному интерфейсу вы
можете оснастить свой принтер дополнительными интерфейсами различных типов из приведенного ниже списка. См. также Дополнение В.
Проконсультируйтесь со своим дилером, если вы не знаете, нужен ли вам
дополнительный интерфейс, а также о дополнительных характеристиках
интерфейсов.
Serial Interface Card C82305
32KB Serial Interface Card C82307 /C82308
32KB Paralel Interface Card C82310
32KB IEEE-488 Interface Card C82313
Twinax Interface Card C82315
Coax Interface Card C82314
LocalTalk‚ Interface Card C82312
Ethernet Interface Card C82331
Type B Bidirectional Parallel Interface Card C82345
Примечание:
Звездочка ( ) заменяет последнюю цифру кодового номера продукта,
которая различается в зависимости от страны-импортера.
/C82306
Интерфейсные кабели
Фирма EPSON поставляет интерфейсные кабели нескольких типов.
Вы можете использовать любой интерфейсный кабель, который
соответствует указанным ниже техническим условиям. О дополнительных
требованиях см. руководство пользователя вашего компьютера.
Параллельный интерфейсный кабель (экранированный и в
защитной оболочке) Parallel Interface Cable С83602 для связи
компьютерного порта D-SUB 25-pin (25-контактного) с
принтерным портом серии Amphenol 57
1-8 Ознакомление с принтером
Последовательный интерфейсный кабель Serial Interface Cable
C83603
(25-контактного) с принтерным портом D-SUB 25-pin
(25-контактным)
Последовательный интерфейсный кабель Serial Interface Cable
C83605
(9-контактного) с принтерным портом D-SUB 25-pin
(25-контактным)
/C83604 для связи компьютерного порта D-SUB 25-pin
/C83606 для связи компьютерного порта D-SUB 9-pin
Держатель полосовой бумаги с направляющим
резаком
Набор для полосовой бумаги Banner Paper Kit C81101
Расходные материалы
Чернильные картриджи
Черный чернильный картридж S020108
Цветной чернильный картридж S020089
Специальные носители от EPSON
Большинство сортов писчей бумаги обеспечивают хорошую печать на
вашем принтере. Кроме того, фирма EPSON поставляет специальную
бумагу для струйных принтеров, например сорта 360 dpi Ink Jet Paper,
которая удовлетворит большинство ваших потребностей и обеспечит
печать высокого качества.
EPSON 360 dpi Ink Jet Paper (A4) S041059
S041025
EPSON 360 dpi Ink Jet Paper (Letter) S041060
EPSON 360 dpi Ink Jet Paper (A3) S041065
S041046
EPSON 360 dpi Ink Jet Paper (Super A3/B) S041066
S041047
EPSON 360 dpi Ink Jet Paper (A2) S041078
EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (A4) S041061
S041026
EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (Letter) S041062
EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (Legal) S041067
S041048
EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (A3)S041068
S041045
Ознакомление с принтером 1-9
EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (B4)S041070
S041044
EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (Super A3/B)S041069
S041043
EPSON Photo Quality Ink Jet Paper (A2)S041079
EPSON Photo Quality Ink Jet Card (A6)S041054
EPSON Photo Quality Ink Jet Card (5 x 8 дюймов)S041121
EPSON Photo Quality Ink Jet Card (10 x 8 дюймов)S041122
EPSON Photo Quality Glossy Film (A4)S041071
EPSON Photo Quality Glossy Film (Letter)S041072
EPSON Photo Quality Glossy Film (A6)S041107
EPSON Photo Quality Glossy Film (A3)S041073
EPSON Photo Quality Glossy Film (B)S041075
EPSON Photo Quality Glossy Film (Super A3/B)S041074
EPSON Photo Quality Glossy Paper (A4)S041126
EPSON Photo Quality Glossy Paper (Letter)S041124
EPSON Photo Quality Glossy Paper (A3)S041125
EPSON Photo Quality Glossy Paper (Super A3/B)S041133
EPSON Photo Quality Glossy Paper (A2)S041123
EPSON Ink Jet Transparencies (A4)S041063
EPSON Ink Jet Transparencies (Letter)S041064
EPSON Photo Quality Self Adhesive Sheet (A4)S041106
EPSON 360 dpi Ink Jet Banner PaperS041103
EPSON Photo Quality Banner PaperS041102
EPSON Ink Jet Canvas ClothS041132
EPSON Ink Jet Back Light Film (A3)S041131
EPSON Ink Jet Back Light Film (A2)S041130
Примечания:
Возможности поставки специальных носителей печатного
материала по сортаменту зависят от страны-импортера.
Струйные принтеры особо чувствительны к состоянию бумаги.
Храните неиспользованную бумагу в ее оригинальной упаковке и
держите ее в прохладном сухом месте.
Установка программного обеспечения принтера в Macintosh ................... 2-24
Установка программного обеспечения принтера ............................. 2-24
Элементы программного обеспечения принтера ............................. 2-26
Присваивание имени принтеру ......................................................... 2-28
Пользование Селектором при выборе принтера .............................. 2-29
2
Первичная подготовка принтера к работе 2-1
Распаковка принтера
В упаковочной коробке принтера должны находиться CD-ROM с
драйвером принтера, который будет управлять вашим принтером,
а также следующее:
Выходной лоток
Принтер
Подставка (лоток)
для бумаги
Картридж с черными
чернилами
Сетевой шнур
Картридж с цветными
чернилами
Кабельная крышка
В некоторые страны принтер поставляется с прикрепленным сетевым
шнуром. Форма вилки для включения в сеть переменного тока также
различается в зависимости от страны-импортера. При покупке
принтера проверяйте, чтобы вилка его сетевого шнура
соответствовала вашим розеткам.
Кабельная крышка закрывает интерфейсный кабель и сетевой шнур,
чтобы они не препятствовали свободному движению
перфорированной ленты, когда вы будете печатать на ней.
Удалите все защитные и упаковочные материалы с принтера перед
его установкой и включением в сеть. Соблюдайте указания по
распаковке в памятке, вкладываемой в упаковочную коробку
принтера. Сохраните все снятые упаковочные и защитные материалы
для возможной перевозки принтера в будущем.
2-2 Первичная подготовка принтера к работе
Выбор места для размещения принтера
При выборе места для размещения принтера руководствуйтесь
следующими рекомендациями:
Установите принтер на плоскую, горизонтальную и устойчивую
поверхность. Принтер не может нормально работать в
наклонном положении.
Располагайте принтер достаточно близко от компьютера, чтобы
можно было соединить их между собой интерфейсным кабелем.
Не устанавливайте и не храните принтер в местах с резкими
колебаниями температуры и влажности воздуха. Избегайте также
мест прямого падения солнечных лучей, вблизи от мощных
источников света и излучающих теплоту приборов.
Избегайте мест, подверженных тряске и вибрации.
Располагайте принтер так, чтобы можно было легко вынимать
выключателями или автоматическими таймерами. Также
избегайте розеток, включенных в общую сеть с мощными
электродвигателями или другими потребителями
электроэнергии, вызывающими колебания напряжения в сети.
Располагайте всю компьютерную систему вдали от
потенциальных источников электромагнитных помех, например
громкоговорителей и базовых блоков радиотелефонов.
Пользуйтесь заземленной сетевой розеткой; не применяйте
переходников.
Перед печатью на леньте обеспечьте ее беспрепятственное
движение во время протяжки через принтер.
Первичная подготовка принтера к работе 2-3
Если вы намерены устанавливать принтер на подставку, соблюдайте
следующие указания:
Используйте для этого принтера подставку, рассчитанную на
нагрузку массой не менее 30,0 кг.
Никогда не пользуйтесь наклонными подставками. Принтер
всегда должен быть установлен горизонтально.
Располагайте кабели и сетевые шнуры так, чтобы они не мешали
беспрепятстввенному движению бумажной ленты;
по-возможности прикрепляйте их к ножке подставки под
принтер или стола.
2-4 Первичная подготовка принтера к работе
Присоединение подставки для бумаги и
выходного лотка к принтеру
Перед пользованием принтером установите на нем подставку для
бумаги (загрузочный лоток) и выходной лоток. Для этого выполните
следующие действия.
1.Наденьте правую проушину 1 подставки для бумаги на цапфу
правой боковины корпуса принтера. Затем , надавливая на
вторую, С-образную, проушину 2, посадите ее на цапфу левой
боковины корпуса.
1
2
2.Прикрепите к принтеру выходной лоток, сажая его С-образные
проушины на боковые цапфы, как показано на нижнем рисунке.
Первичная подготовка принтера к работе 2-5
Loading...
+ 213 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.