Epson STYLUS COLOR 1520 User Manual [es]

Impresora de inyección de tinta

Manual del Usuario

Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en sistemas de reproducción, transmitida en forma alguna ni por ningún medio, electrónico, mecánico, fotocopias, grabación, o cualquier otro, sin el previo consen­timiento escrito por parte de Seiko Epson Corporation. No se asume ninguna responsabi­lidad de patente en relación a la utilización de la información contenida a partir de este punto. Aunque se han tomado todo tipo de precauciones en la preparación de este libro, Seiko Epson Corporation no puede asumir responsabilidad alguna por los errores u omisiones que pueda presentar. Tampoco asume ninguna responsabilidad por los daños que resulten de la mala utilización del contenido de esta documentación.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus afiliados serán responsables ante el comprador de este producto ni para con terceras partes de los daños, pérdidas, costes, o gastos en que pueda incurrir el comprador ni terceras partes como resultado de accidente, mal uso o abuso de este producto así como tampoco de modificaciones, reparaciones o alteraciones de este producto, o (excluyendo los EE.UU.) de no observar de forma absolutamente estricta las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation no será responsable contra daños o problemas que puedan surgir de la utilización de opciones o consumibles distintos a los designados como Productos Originales Epson o Productos Aprobados por Epson a través de Seiko Epson Corporation.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON ESC/P 2 y EPSON
Stylus
son marcas comerciales de Seiko Epson Corporation.
Microsoft y Windows son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
Aviso general:
Otros nombres de productos utilizados en esta documentación lo son con fines ún icamente de identifi cación y sólo son m arcas com erciales d e sus resp ectivos propietarios. EPSON renuncia a todos los derechos sobre estas marcas.
Copyright© 1996 Seiko Epson Corporation, Nagano, Japón Todos los derechos reservados. Editado en España por Epson Ibérica S.A., Barcelona 4ª edición (Febrero 2000)
Traducido por www.caballeria.com

Declaración de Conformidad

Según ISO/IEC Guide 22 y EN 45014
Fabricante: SEIKO EPSON CORPORATION Dirección 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,
Nagano-ken 392, Japan
Representante: EPSON EUROPE B.V. Dirección: Prof. J.H. Bavincklaan 5 1183
AT Amstelveen The Netherlands
Declara que el producto:
Nombre del Producto: Impresora de Inyección de Tinta Nombre del Tipo: EPSON Stylus COLOR 1520 Modelo: P892A
Cumple con la(s) siguiente(s) Directiva(s) y Normativa(s):
Directiva 89/336/EEC:
EN 55022 Class B EN 50082-1 IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Directiva 73/23/EEC:
EN 60950
Diciembre de 1996
M. Hamamoto Presidente de EPSON EUROPE B.V.

Contenido

Instrucciones de seguridad
Instrucciones importantes de seguridad 1 Algunas precauciones 2 Normati v a Energy St ar 4 Atención, Precaución, Nota 5
Capítulo 1 - La impresora
Partes de la impresora y funciones del panel de control 1-2 Requisitos del sistema 1-6 Si utiliza la imp resora con u n PC 1-6 Si utiliza la imp resora con un Mac intosh 1-6 Opciones y consumibles 1-8 Opciones 1-8 Consumibles 1-9
Capítulo 2 - Preparar la impresora
Desemp aq ueta r la impr es ora 2-2 Seleccionar un lugar para la impresora 2-3 Colocar el so porte del papel y la ba ndeja de sali da 2-5 Conectar la impresora 2-6 Instalar el cartucho de tinta por primera vez 2-7 Conectar la impresora a un PC 2-11 Instalar el software de la impresora en un PC 2-12 Para Windows 95 2-13 Instalar el software desde Windows 95 2-15 Utilizar la impresora en una red con Windows 95 2-16 Para Windows 3.1 2-18 Para us uarios DOS 2-19 Conectar la impresora a un Macintosh 2-21 Utilizar el interface serie integrado 2-21 Utilizar una tarjeta de interf ac e opcional EPSON 2-22 Instal ar el s oft wa re de imp res ora en el Ma cint osh 2-23 Instalar el soft war e de la imp resor a 2-23 Com p on en tes del soft ware de la impresora 2-25 Asignar un nombre a la impresora 2-27 Seleccionar la impresora con Selector 2-27
v
Capítulo 3 - Imprimir con Windows
Antes de empe zar a im primi r 3-2 Cargar papel 3-3 Imprimir 3-8
Capítulo 4 - El programa de impresora para Windows
Las funci one s del soft war e de la impr esor a 4-2 Acceder al software de la impresora 4-3 Desde aplicaciones Windows 4-3 Desde Windows 95 4-4 Desde Windows 3.1 4-4 Ajuste Automático 4-5 Ajustes predefinidos 4-6 Personalizar los ajustes de impresión4-8 Seleccionar el tipo de papel 4-10 Utilidades de la impresora EPSON 4-13 EPSON Status Monitor 4-13 Test de inyectores 4-15 Limpieza de cabeza les 4 -15 Calibración de cabezales 4-15 Compr ende r el Spoo l Ma nage r 4-16 Comprobar el status de la impresora 4-16 Conseguir información en la ayuda en línea 4-18 Desde aplicaciones Windows 4-18 Desde Windows 95 4-18 Desde Windows 3.1 4-18
Capítulo 5 - Imprimir con Macintosh
Antes de empe zar a im primi r 5-2 Cargar papel 5-3 Imprimir 5-7
Capítulo 6 - Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Introducci ón a las funciones del sof twa re de la impr esora 6-2 Ajuste Automático 6-3 Ajustes predefinidos 6-7
vi
Personalizar los ajustes de impresión6-9 Realizar los ajustes 6-9 Guardar los aju ste s pers onal iza dos 6-10 Seleccionar los ajustes 6-11 Modificar los efectos visuale s 6-11 Controlar la calidad de impresión6-15 Ajustes de color y semitono 6-17 Cambiar el tamaño de l pap el 6-19 Defini r un tamaño de papel personal 6-21 Utilidades de la impresora EPSON 6-22 EPSON Status Monitor 6-22 Test de inyectores 6-24 Limpieza de cabeza les 6 -24 Calibración de cabezales 6-25 Utilizar EPSON Monitor2 6-26
Capítulo 7 - Manipulación del papel
Imprimir en hojas sueltas 7-2 Consejos para utilizar el alimentador de hojas 7-2 Cargar papel sobredimensionado en el alimentador 7-3 Cargar el papel manualmente 7-5 Ajustar la posición de carga 7-8 Imprimir en papel continuo 7-9 Cargar papel continuo 7-9 Retirar el pa pel cont inuo 7-14 Consejos para utilizar papel continuo 7-15 Ajustar la posición de carga 7-15 Ajustar la posición de corte 7-16 Cambiar entre papel c on ti n uo y hojas sue l ta s 7-17 Cambiar a hojas sueltas 7-17 Cambiar a pape l cont in uo 7-18 Imprimir en papel especial 7-19 Colocar la palanca de ajuste 7-19 Escoger pape l espe cia l y ot ros so portes 7-20 Cargar papel es pe cial y otro s sop ortes 7-22 P apel especial A6 HQ 7-25 Sobres 7-27 Etiquetas 7-29 P apel banner de EPSON 7-31 Back light film de EPSON 7-31
vii
Capítulo 8 - El panel de control
Utilizar el panel de control 8-2 Funcio nes de acti v ac ión especiales 8-3 El modo de ajustes por defecto 8-4 Los ajustes po r def ec to 8-5 Cambiar los ajustes por defecto 8-10 Seleccionar fu ente s 8-12 Fu en tes escalab l es 8-13
Capítulo 9 - Mantenimiento y transporte
Substi t uir u n cartucho d e ti n ta 9-2 Imprimir con un c artuch o de tinta vacío9-6 Limpi ar la i mpr esor a 9 -7 Transportar la im pres ora 9 -8
Capítulo 10 - Solucionar problemas
Diagno st icar el pr ob lema 10-2 Indicadores de error 10-2 St at us Monitor 10-4 A utotest 10-4 Modo de volc ad o he xa deci ma l 10-6 Problemas y soluciones 10-7 Alimentación10-7 Fu nc ionamiento 10-8 Man i pu l ac i ón del papel 10-16 Evitar prob le mas c on el a v an ce y los atascos de papel 10-24 Calidad de impresión10-25 Utilidades de la impresora 10-32 In te rface 10-33 Aumentar la velocidad de impresión10-34 Limpiar los cabezales de impresión10-36 Alinear los cabezales de impresión10-40 Utilizar los botones del panel de control de l a i mp r eso r a 10-4 1 Problemas con los cartuchos de tinta 10-42 Contactar con el Centro de Atención al Cliente 10-43
viii
Apéndice A- Sugerencias para imprimir en color
Bases del color A-2 Resolución y tamaño de la imagen A-5 Conceptos básicos de documentos en color A-7
Apéndice B - Utilizar los interfaces opcionales
Interfaces dispon ib les B -2 Instalar interfaces opcionales B-3 La tarjeta de interface serie (C823061) B-5
Apéndice C - Especificaciones
Especificaciones técnicas C-2 Imp r esiónC-2 Papel C-4 Cartuchos de tinta C-10 Mecánicas C-11 Eléctricas C-12 En to rno C-12 Se gu rida d C-13 Especificaciones del interface C-14 In te rface paralelo C-14 In te rface serie C-19 InicializaciónC-20 Ajustes por defecto C-21
Apéndice D - Grupos de símbolos
Lista d e comandos D-2 Cód igos de cont rol ESC /P 2 D-2 Cód igo s de c o ntrol de la e m ul a c ión IBM XL24E D-3 Tablas de caracteres D-4 Grupos de caracteres internacionales D-13 Caract er es di sponi b les con el com ando ESC ( ^ D-1 4
Glosario
Índice
ix

Instrucciones de seguridad

Lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para posibles refer­encias futuras. Siga todas las advertencias e instrucciones indicadas en la impresora.
No coloque la impresora sobre una superficie inestable ni cerca de
radiadores ni fuentes de calor.
Coloque la impresora sobre una superficie plana. La impresora no
funcionará correctamente si la instala inclinada o desnivelada.
No bloquee ni obstruya las aberturas del mueble de la impresora.
Tampoco inserte ningún objeto a través de estas ranuras.
Utilice sólo alimentación con las características indicadas en la placa
de características de la etiqueta que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Conecte todos los equipos a tomas de corriente dotadas de la corres-
pondiente derivación a masa. No utilice tomas de corriente en cuyo circuito estén conectadas fotocopiadoras ni sistemas de control que se activan y desactivan de forma alternativa.
No utilice un cable de alimentación que esté dañado. Si utiliza un cable de ampliación para conectar la impresora,
compruebe que el amperaje total de los dispositivos conectados al cable no sobrepase su límite máximo. Compruebe también que el amperaje total de los dispositivos conectados a la toma de corriente no supere los 15 amperios.
Antes de limpiarla, desconecte la impresora. Límpiela sólo con un
paño ligeramente humedecido. No derrame líquidos en el interior de la impresora.
A excepción de los que describimos explícitamente en este manual,
no intente reparar la impresora usted mismo.
1
Desconecte la impresora de la toma de corriente y acuda a personal
especializado en las condiciones especificadas a continuación:
Cuando el cable de alimentación esté dañado o roto. Si ha entrado líquido en el interior de la impresora; si se ha caído o si el mueble ha sufrido daños; si se evidencia un cambio en las prestaciones, lo que indica la necesidad de una reparación. Ajuste sólo aquellos controles que describimos en las instrucciones de funcionamiento.
Si va a utilizar la impresora en Alemania, observe estas precaucio-
nes:
Para proporcionar a la impresora una protección adecuada contra cortocircuitos, la instalación del edificio debe estar protegida por un fusible de 16 Amperios.
Algunas precauciones
Aunque esté familiarizado con otros tipos de impresoras, lea atentamen­te la siguiente lista de precauciones antes de utilizar esta impresora de inyección de tinta.
No introduzca la mano en el interior de la impresora ni toque el
cartucho de tinta mientras la impresora esté en funcionamiento.
En circunstancias normales, la tinta de los cartuchos no se derrama-
rá. Si se mancha la piel con tinta, lávese con agua y jabón. Si le penetra tinta en los ojos, láveselos inmediatamente con agua abun­dante.
Mantenga los cartuchos de tinta fuera del alcance de los niños. No desmonte los cartuchos de tinta ni intente rellenarlos. Podría
dañar el cabezal impresor.
Una vez que haya instalado un cartucho de tinta, no abra la abraza-
dera ni extraiga el cartucho si no es para substituirlo por uno nuevo. Si lo hiciera, el cartucho quedaría inservible.
Instale los cartuchos de tinta inmediatamente después de extraerlos
de su envoltorio. Si deja el cartucho fuera del paquete durante un período de tiempo largo, la calidad de impresión puede mermar.
2
No utilice los cartuchos de tinta más allá de la fecha impresa en la
caja. Para obtener los mejores resultados posibles, utilice los cartu­chos de tinta dentro de los seis meses siguientes a su instalación.
Desactive siempre la impresora con el botón de activación
indicador zales de impresión. No desconecte la impresora ni desconecte el cable de alimentación de la toma de corriente hasta que deje de parpadear el indicador apague.
Antes de transportar la impresora, compruebe que el cabezal impre-
sor esté protegido y que los cartuchos estén instalados.
Pause
parpadeará hasta que queden cubiertos los cabe-
Pause
y el indicador de alimentación P se
P
. El
3
Normativa Energy Star
Como miembro de Energy Star, EPSON ha decidido
que este producto cumpla con las directrices del programa Internacional ENERGY STAR para un mejor aprovechamien­to de la energía.
El programa Internacional ENERGY STAR para Equipos de Oficina es una colaboración voluntaria con la industria de equipos de oficina para promocionar la introducción de monitores, ordenadores personales, impresoras, facsímiles, y copiadoras que utilicen la energía de forma más eficiente en una decidida intención de reducir la contaminación del aire producida como consecuencia de la generación de energía.
4
Atención, Precaución, Nota
Atención: debe seguir sus indicaciones de forma escrupulosa para evitar
daños personales.
w
Precaución: debe seguir estas indicaciones para no dañar el equipo.
c
Notas: contienen información importante y sugerencias útiles acerca del funcionamiento de la impresora.
5
Capítulo 1
La impresora
Partes de la impresora y funciones del panel de control 1-2
Requi si tos d el si stem a 1- 6
Si utiliza la impresora con un PC 1-6 Si utiliza la impresora con un Macintosh 1-6
Opciones y cons umi bles 1-8
Opciones 1-8 Consumibles 1-9
La impresora 1 - 1
Pa rtes de la impre sora y funcio nes del panel de c ontr ol
abrazadera del cabezal de tinta negra
cubierta de la impresora
palanca de liberación del papel
mando
borde de corte
topes laterales (ranura de introducción manual)
soporte central
soporte del papel
palanca de ajuste
abrazadera del cabezal de tinta color
panel de control (vea la página siguiente)
bandeja de salida
topes laterales
tope posterior
soporte central
guía para la introducción manual
cubierta del interface opcional
interface paralelo
interface serie
tractor
entrada de CA
1 - 2 La impresora
Panel de control
Botones
La impresora 1 - 3
1 - 4 La impresora
Indicadores
Los indicadores del panel frontal de la impresora señalan el estado de la impresora, como por ejemplo, recibir datos, papel atascado, bajo nivel de tinta, etc. En la tabla siguiente describiremos el significado de las combinaciones de los indicadores.
= iluminado
N
La impresora 1 - 5
= intermitente
F
,
Requisitos del sistema
Si utiliza la impre sora c on un P C
Para poder utilizar la impresora, necesita Microsoft Windows 3.1, Win­dows para Trabajo en grupo, Windows 95, Windows NT o DOS; un cable blindado de pares trenzados, y:
Si su sistema no cumple estos requisitos mínimos, pida consejo a su distribuidor.
Si utiliza la impre sora c on un M acinto sh
Si utiliza la impresora con un Macintosh, éstos son los requisitos de sistema y hardware.
1 - 6 La impresora
Modelos de ordenador compatibles (desde julio de 1996)
Macintosh de la serie Quadra Macintosh de la serie Centris Macintosh de la serie PowerBook (no se incluye PowerBook 100) Macintosh de la serie PowerBook Duo Macintosh de la serie Performa Macintosh de la serie Power
Cables de interface
Para utilizar esta impresora con un Macintosh, necesita un cable están­dar Apple System Peripheral-8 (con conector mini-circular de 8 patillas) o uno equivalente.
Sistema
* Libre para el driver
La impresora 1 - 7
Opciones y consumibles
Opcion es
Esta impresora cuenta con estas opciones.
Tarjetas de interface
Para suplementar el interface paralelo integrado de la impresora, dispone de varios interfaces opcionales. En el Apéndice B encontrará más información acerca de los interfaces.
Si no sabe a ciencia cierta si necesita o no un interface opcional o si simplemente desea saber más acerca de los interfaces, consulte a su distribuidor.
Tarjeta de Interface Serie C823061
Tarjeta de Interface Serie de 32 KB C823081
Tarjeta de Interface Paralelo de 32 KB C823102
Tarjeta de Interface IEEE-488 de 32 KB C823132
Tarjeta de Interface Twinax C823152
Tarjeta de Interface Coax C823142
Tarjeta de Interface LocalTalk C823122
Tarjeta de Interface Ethernet C823462
Tarjeta de Interface Paralelo Bidireccional C823453
1 - 8 La impresora
Cables de interface
EPSON dispone de varios tipos de cables de interface. Puede utilizar cualquier cable que cumpla con las especificaciones listadas a con­tinuación. Consulte en el manual de su ordenador por si hubiera que tener en cuenta algunos requisitos adicionales.
Cable de interface paralelo (blindado) de D-SUB de 25 patillas (ordenador) a Amphenol 57 (impresora)
Cable de Interface Serie de D-SUB 25 patillas (ordenador) a D-SUB de 25 patillas (impresora)
Cable de Interface Serie de D-SUB de 9 patillas (ordenador) a D-SUB 25 patillas (impresora)
Soporte para papel banner con guía de corte
Soporte para papel pancarta C811012
Cons um i bles
Cartuchos de tinta
Cartucho de tinta negra S020108
Cartucho de tinta de color S020089
Papel especial EPSON
La mayor parte de tipos de papel normal funcionarán correctamente en la impresora. Sin embargo, si utiliza papel especialmente diseña­do para impresoras de inyección de tinta, como el papel especial 360 ppp de EPSON, conseguirá una impresión óptima.
Papel especial 360 ppp (A4) S041059 Papel especial 360 ppp (A3) S041065 Papel especial 360 ppp (A3+) S041066 Papel especial HQ (A4) S041061 Papel especial HQ (A3) S041068 Papel especial HQ (A3+) S041069 Papel especial A6 HQ S041054 Papel especial 5x8" HQ S041121 Glossy Film (A4) S041071 Glossy Film (A6) S041107
La impresora 1 - 9
Glossy Film (A3) S041173 Glossy Film (A3+) S041174 Papel Glossy HQ (A4) S041126 Papel Glossy HQ (A3) S041125 Papel Glossy HQ (A2) S041123 Transparencia Ink Jet (A4) S041063 Papel autoadhesivo especial HQ (A4) S041106 Papel Banner Especial 360 ppp S041103 Papel Banner Especial HQ S041102 Tela Especial Inkjet Canvas S041132 Back Light Film (A3) S041131 Back Light Film (A2) S041130
Nota:
La disponibilidad de cada tipo de papel depende de cada país.
Las impresoras de inyección de tinta son particularmente sensi­bles al estado del papel. Conserve el papel en su envoltorio original y guárdelo en lugar seco y fresco.
1 - 10 La impresora
Capítulo 2
Preparar la impresora
Desempaquetar la impresora 2-2
Seleccionar un lugar para la impr esora 2-3
Coloca r el so po rte del papel y la ba nd eja de s alid a 2-5
Conectar la impresora 2-6
Instalar el cartucho de tinta por primera vez 2-7
Conectar la impr esora a un P C 2-11
Instalar el software de la impresora en un PC 2-12
Para Windows 95 2-13 Instalar el software desde Windows 95 2-15 Utilizar la impresora en una red con Windows 95 2-16 Para Windows 3.1 2-18 Pa ra us uari os DOS 2- 19
Conectar la impresora a un Macintosh 2-21
Utilizar el interface serie integrado 2-21 Utilizar una tarjeta de interface opcional EPSON 2-22
Instalar el software de impresora en el Macintosh 2-23
Instalar el software de la impresora 2-23 Compon en te s de l so ftware de la i m p r eso r a 2- 25 Asignar un nombre a la impresora 2-27 Seleccionar la impresora con Selector 2-27
Preparar la impresora 2 - 1
Desempaquetar la impresora
El paquete de la impresora debe contener un CD-ROM, en el que se encuentra el software del controlador de la impresora y los siguientes elementos:
bandeja de salida
impresora
soporte del papel
cartucho de tinta negra cartucho de tinta color
cubierta de cables
cable de alimentación
En algunos países, el cable de alimentación está unido a la impresora. La forma del conector de CA varía en cada país; compruebe que el conector sea el adecuado para su país.
Retire los materiales de protección de la impresora antes de prepararla y activarla. Siga las instrucciones de la hoja que encontrará junto a la impresora para retirar estos materiales. Guarde los materiales de protec­ción por si en otro momento tuviera necesidad de transportar la impre­sora.
2 - 2 Preparar la impresora
Seleccionar un lugar para la impresora
Siga estas directrices para seleccionar un lugar adecuado donde instalar la impresora.
Coloque la impresora sobre una superficie plana y estable. La im-
presora no funcionará correctamente si está inclinada o ladeada.
Coloque la impresora cerca del ordenador para que el cable de
interface pueda conectarse con facilidad.
No utilice ni guarde la impresora en lugares sujetos a cambios
bruscos de temperatura y humedad. Evite que la luz solar incida directamente sobre la impresora ni tampoco la someta a fuentes de luz o calor intensas.
Evite lugares sometidos a golpes o vibraciones. Coloque la impresora cerca de una toma de corriente a la que pueda
conectar el cable de alimentación con facilidad.
Evite las tomas eléctricas controladas por conmutadores de pared o
por temporizadores automáticos. Evite también las tomas que se encuentren en el mismo circuito en el que estén conectados motores grandes u otros dispositivos que puedan ocasionar fluctuaciones en el voltaje de la línea.
Mantenga el sistema informático alejado de fuentes potenciales de
interferencias electromagnéticas, tales como altavoces o unidades base de teléfonos inalámbricos.
Utilice una toma de corriente con derivación a masa; no utilice un
adaptador.
Compruebe que no haya obstáculos en el recorrido del papel antes
de empezar a utilizar papel continuo.
Nota:
Al utilizar un soporte para la impresora siga las indicaciones de la página siguiente.
Preparar la impresora 2 - 3
Utilice un soporte que pueda soportar hasta 25 kg. sin problemas. No utilice nunca un soporte en que la impresora quede inclinada.
La impresora siempre debe quedar nivelada.
Coloque los cables de forma que no interfieran con el recorrido del
papel; si es posible, asegúrelos a uno de las patas del soporte de la impresora.
2 - 4 Preparar la impresora
Colocar el sop orte de l p ape l y la b an dej a d e sa lid a
Antes de empezar a utilizar la impresora debe instalar el soporte del papel y la bandeja de salida. Para instalar estos elementos, siga los pasos siguientes:
Coloque el soporte del papel encajando el anclaje derecho del so-
1.
porte en la patilla de montaje de la impresora. Luego, encaje la muesca izquierda en la patilla de montaje de la izquierda de la impresora.
1
2
Coloque la bandeja de salida encajando las muescas de la bandeja
2.
en las patillas de montaje tal como se indica en la figura siguiente.
Preparar la impresora 2 - 5
Conectar la impresora
Compruebe que el botón P esté en la posición de desactivado. La
1.
impresora está desactivada cuando este botón sobresale ligeramen- te de la superficie del panel de control tal como se indica en la figura siguiente.
rate
e
p
O
Cover Open
Pause
Compruebe, en la etiqueta de la parte posterior de la impresora, que
2.
los requisitos de alimentación de la impresora coincidan con los de la toma de corriente a la que conecta la impresora. Compruebe también que disponga del cable de alimentación adecuado para la toma de corriente.
Precaución:
No es posible cambiar el voltaje de la impresora. Si los voltajes nominal
c
y de la toma de corriente no coinciden, contacte con su distribuidor. No conecte el cable de alimentación.
Si el cable de alimentación no está conectado a la impresora, conéc-
3.
telo a la entrada de CA que se encuentra en la parte posterior de la impresora.
Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente con
4.
derivación a masa.
2 - 6 Preparar la impresora
Instalar el cartucho de tinta por primera vez
Atención:
Los cartuchos de tinta son unidades completas. En utilización normal,
w
no habrá pérdidas de tinta. Si se ensucia las manos de tinta, láveselas con agua abundante y jabón. Si le entra tinta en los ojos, láveselos de inmediato con agua abundante.
Instale los cartuchos de tinta de la siguiente manera: Cuando tenga que substituir un cartucho de tinta vacío, consulte el Capítulo 9 Manteni- miento y transporte”.
Active la impresora pulsando el botón de alimentación P. El indi-
1.
On/Off
cador automática a la izquierda, la posición de instalación del cartucho de tinta. El indicador
Nota:
El cabezal impresor se desplaza de forma automática hasta la posición de instalación del cartucho de tinta sólo la primera vez que activa la impre­sora.
se ilumina y el cabezal impresor se desplaza de forma
Pausa
parpadea.
t
u
O
t
k
u
n
I
t
u
O
k
O
r
In
e
p
a
P
P
u
a
Operate
Cover Open
e
s
t
s
ju
d
A
o
r
c
i
M
c
e
S
5
eset
R
Preparar la impresora 2 - 7
2.
Abra la cubierta de la impresora. El indicador ilumina.
Levante las dos abrazaderas de los cartuchos de tinta.
3.
Abra los paquetes de los cartuchos de tinta que se entregan con la
4.
impresora. A continuación, retire sólo los sellos de cinta de color amarillo del cartucho, tal como se indica en la figura siguiente.
Tapa abierta
se
Nota:
Para garantizar que el proceso de carga de tinta se realiza de forma correcta, asegúrese de utilizar el cartucho de tinta que se entrega con la impresora la primera vez que instale un cartucho de tinta.
cartucho de tinta negra cartucho de tinta color
2 - 8 Preparar la impresora
Precaución:
c
5.
Debe retirar los sellos de cinta de color amarillo de los cartuchos. Si intenta imprimir con un cartucho al que no ha retirado la cinta adhesiva, el cartucho quedará inutilizable.
No retire los sellos de cinta de la parte inferior de los cartuchos; si lo hiciera, los cartuchos perderían tinta.
Coloque los cartuchos en sus alojamientos con las etiquetas hacia arriba y las marcas de la flecha apuntando hacia atrás. El cartucho de tinta de color, de mayor tamaño, se coloca en la parte derecha, y el cartucho de tinta negra se coloca en la parte izquierda.
Nota:
Instale ambos cartuchos de tinta. Si no instala ambos cartuchos, la impresora no funcionará.
Baje las abrazaderas de los cartuchos de tinta para bloquearlos.
6.
Precaución:
Una vez instalados los cartuchos de tinta, no abra las abrazaderas hasta
c
que substituya los cartuchos. Si lo hiciera, los cartuchos podrían quedar inutilizables.
Preparar la impresora 2 - 9
7.
Pulse sistema de suministro de tinta.
Precaución:
Durante el proceso de carga de tinta, el indicador de
c
No desactive nunca la impresora si el indicador
Nota:
Aunque no pulse el Alt, la impresora sitúa el cabezal impresor e inicia el proceso de carga de tinta unos 60 segundos después de instalar los cartuchos.
El proceso de carga de tinta se completa en unos siete minutos, durante los cuales la impresora emite una serie de sonidos mecáni- cos. Estos sonidos son normales. Una vez cargado el sistema de suministro de tinta, el cabezal impresor vuelve a su posición inicial.
. La impresora sitúa los cabezales e inicia la carga del
Alt
Pausa
Pausa
parpadea.
parpadea.
Cierre la cubierta de la impresora.
9.
Las páginas que puede imprimir un cartucho de tinta negra depende de la cantidad de texto y gráficos que imprima. La duración de un cartucho de tinta de color depende de la cantidad y del número de colores utilizados en los documentos.
Nota:
Para substituir un cartucho de tinta, consulte la sección "Substituir un cartucho de tinta", en el Capítulo 9.
Ahora ya podemos conectar la impresora al ordenador. Para conectar la impresora a un PC, consulte la sección siguiente. Para conectarla a un Macintosh, consulte la página 2-21.
2 - 10 Preparar la impresora
Conectar la impresora a un PC
Para conectar la impresora al ordenador por medio del interface integra­do, necesitará un cable de interface paralelo blindado de pares trenza­dos. Para conectar la impresora al ordenador, siga estos pasos:
Compruebe que la impresora y el ordenador estén desactivados.
1.
Inserte el conector del cable de forma segura en el conector del
2.
interface de la impresora. Luego, asegúrelo con los dos clips latera­les. Si el cable tiene una derivación a masa, conéctela al conector de masa situado debajo del conector del interface.
Conecte el otro extremo del cable al interface paralelo del ordenador.
3.
Si en el extremo del cable del ordenador hay un conector para la derivación masa, conéctelo al conector masa de la parte posterior del ordenador.
En la sección siguiente describiremos las instrucciones para la ins­talación del software de la impresora. Antes de utilizar la impresora, debe instalar el software de control.
Preparar la impresora 2 - 11
Instalar el software de la impresora en un PC
Después de conectar la impresora al ordenador, deberá instalar el soft­ware de la impresora para Windows. Este software se entrega en el CD-ROM "Software de impresora para la EPSON Stylus COLOR 1520" que se entrega con la impresora.
El software de la impresora incluye:
El controlador de la impresora
El controlador de la impresora le facilita un control total sobre la impresora. Le permite realizar ajustes sobre la Calidad de impresión, y el Tipo y Tamaño del papel.
Las utilidades
La utilidad de la impresora. Las utilidades
cabezales
unas óptimas condiciones de impresión.
La Ayuda en línea
La ayuda en línea le permite un acceso instantáneo en pantalla a información e instrucciones detalladas acerca de cómo utilizar la impresora.
Status Monitor
Calibración de cabezales
y
le permite comprobar el estado actual
Test de inyectores, Limpieza de
le ayudan a conseguir
Si utiliza la versión en disquetes de este software, antes de empezar la instalación, realice una copia de seguridad de los disquetes del software de impresora EPSON.
En la sección siguiente describiremos cómo instalar el software de la impresora para Windows 95. Si utiliza Windows 3.1, consulte las instruc­ciones en la sección “Para Windows 3.1”.
2 - 12 Preparar la impresora
Par a Wind ows 95
Para instalar el software de la impresora aprovechando las capacidades "plug-and-play" de Windows 95, siga estos pasos.
Nota:
Para instalar el software de la impresora usando las capacidades "plug­and-play" de Windows 95, el puerto paralelo del ordenador debe ser tipo paralelo bidireccional compatible IEEE-1284. Si desea más información, consulte la documentación del ordenador.
Compruebe que la impresora esté conectada al puerto paralelo del
1.
ordenador.
Desactive, si aún no lo ha hecho, la impresora y el ordenador.
2.
Active primero la impresora; luego active el ordenador. El ordena-
3.
dor empezará a cargar Windows 95.
4.
Si ha definido una contraseña, escríbala. Aparecerá la pantalla
vo hardware encontrado.
Nota:
Si no aparece la pantalla Nuevo hardware encontrado, siga el procedimien­to descrito en la sección "Instalar el software desde Windows 95", en este mismo capítulo.
Preparar la impresora 2 - 13
Nue-
Compruebe que en pantalla se visualice el nombre del modelo de la
5.
impresora. Luego pulse el botón
fabricante
. No seleccione ninguno de los demás botones.
Utilizar disco suministrado por el
6.
7.
8.
9.
10.
El software de impresora que permite su control ha quedado instalado. Si desea más información acerca de cómo acceder y utilizar este software, consulte el Capítulo 3.
Aceptar
Pulse
Inserte en la unidad para CD-ROMs el CD con el software de la impresora. Si utiliza la versión en disquetes, insértelo en la disque­tera.
Si la unidad desde la que está instalando se visualiza en pantalla,
Aceptar
pulse cuadro
En la pantalla siguiente puede escribir un nombre único para la impresora en el cuadro conserve el nombre sugerido. El programa copiará los archivos en el disco duro y añadirá un icono a la carpeta el nombre de la impresora que le haya asignado.
Para utilizar esa impresora como impresora por defecto en las aplicaciones Windows 95, seleccione
Pulse el botón
Copiar archivos del fabricante desde
. Aparecerá la pantalla
. En caso contrario, cambie la letra de la unidad en el
Nombre de impresora
Terminar
.
Instalar desde disco
, y pulse
. Es aconsejable que
Impresoras
Sí (No
es el valor por defecto).
.
Aceptar.
utilizando
2 - 14 Preparar la impresora
Instalar el soft ware desd e Win dows 9 5
Si tiene problemas al instalar el software de la impresora con la función "plug-and-play" de Windows, siga estos pasos para instalarlo:
Compruebe que Windows 95 esté activo y que la impresora esté
1.
activada.
Inserte el CD con el software de la impresora en la unidad de
2.
CD-ROM. (Si utiliza la versión en disquetes, insértelo en la unidad de disquetes).
Windows 95 abre automáticamente el programa de instalación.
3.
Si el programa instala dor no se abre de forma automática, pulse dos veces sobre el icono adecuada (
CD-ROM (D:), Disco de 3
Mi PC
y pulse dos veces el icono de la unidad
1
(A:)
2
Disco de 5
, o
1
(B:)
4
).
4.
Pulse dos veces el icono
Instalar.exe o Setup.exe.
Si no puede ver
este icono, recorra la carpeta con las flechas.
5.
Seleccione el icono de la impresora en el cuadro de diálogo
EPSON para configurar la impresora.
6.
Pulse
Aceptar
para iniciar la instalación del software de la impre­sora. Siga las instrucciones en pantalla si realiza la instalación desde una unidad de disquetes. Cuando se completa la instalación, pulse
Aceptar
de nuevo.
Utilidad
Preparar la impresora 2 - 15
Para utilizar el software, consulte el Capítulo 3.
De esta forma, queda instalado el software de la impresora. Si desea más información acerca de cómo abrir y utilizar el software, consulte el Capítulo 3.
Utilizar la impresor a en una red c on Wind ows 95
Si desea utilizar la impresora en una red, debe configurar la impresora como impresora de red. Siga estos pasos:
1.
Pulse dos veces el icono
2.
Pulse dos veces la carpeta
3.
Pulse con el botón derecho el icono de la impresora, y pulse
dades
4.
Pulse la ficha
. Asegúrese de pulsar con el botón derecho del ratón.
Detalles
Mi PC
.
Impresoras
. Aparece la siguiente ventana:
.
Propie-
2 - 16 Preparar la impresora
5.
Pulse el botón ruta de red para la impresora. Pulse
Nota:
Si desea imprimir desde aplicaciones DOS así como desde aplicaciones Windows, pulse el botón del botón diálogo del dispositivo y seleccione el puerto de impresora al que está conectada, luego especifique la ruta de la red a la impresora. Compruebe que haya seleccionado último, pulse
Agregar puerto.
Agregar puerto
Capturar puerto de impresora
Conectar de nuevo al iniciar sesión
Aceptar.
, y a continuación especifique una
Aceptar
Pulse en un punto cualquiera del cuadro de
.
en lugar
y, por
6.
Después de realizar los ajustes del menú seleccione
Manager4
7.
Seleccione la impresora, pulse el menú
Configurar
8.
Compruebe que esté seleccionada la opción
dor de impresión para este puerto
al cuadro aparece una marca de comprobación. Luego pulse
tar
.
Ahora ya puede utilizar la impresora en una red.
Programas e Impresoras Epson
. Se abre la ventana del
. Se abrirá la ventana de configuración de la cola.
Administrador de impresión
Detalles
, luego pulse
Impresión
Utilizar el administra-
; está activada cuando junto
, pulse
, luego pulse
Inicio
Spool
Acep-
,
.
Preparar la impresora 2 - 17
Par a Wind ows 3. 1
(o B:\SETUP)
lación de Impresoras EPSON
Para instalar el software en Windows 3.1, siga estos pasos:
Compruebe que Windows 3.1 esté activo y que la ventana del
1.
Administrador de programas
Inserte el CD con el software de la impresora EPSON en la unidad
2.
de CD- RO M. (Inserte el disq ue te en la di sq ue te ra si util iz a l a v ers ión en disquetes).
esté abierta.
3.
Desde el menú diálogo
D:\SETUP
una letra de unidad distinta, o si utiliza la disquetera en lugar de la unidad de CD-ROM, substituya
4.
Pulse
Ejecutar
Aceptar
Archivo
D:\WINDOWS\SETUP
o (
. Aparecerá el cuadro de diálogo
, seleccione
. Desde el cuadro de la línea de comando, escriba
Ejecutar
). Si la unidad de CD-ROM tiene
D:\
. Aparecerá el cuadro de
por la letra adecuada,
Utilidad de insta-
A:\SETUP
2 - 18 Preparar la impresora
5.
Seleccione el icono de la impresora y pulse de instalación empieza a copiar los archivos del software de la impresora.
Transcurridos unos momentos, el programa de instalación crea en Windows el grupo de programas
EPSON
Aceptar.
.
El programa
6.
Al finalizar la instalación, pulse de instalación.
El programa de instalación selecciona de forma automática esta impre­sora como impresora por defecto para las aplicaciones Windows.
El software de la impresora ya está instalado. Si desea información acerca de cómo abrir y utilizar el software, consulte el Capítulo 3.
Aceptar
para salir del programa
Para usuarios DOS
Muchos programas para DOS incluyen los controladores para impreso-
ras EPSON ESC/P2 char las ventajas de las fuentes escalables integradas de la impresora así como la manipulación de gráficos.
Muchos programas para DOS necesitan que seleccione una impresora de entre las de una lista para poder instalar el controlador adecuado. Debe seleccionar su impresora de las presentadas en la lista para poder aprovechar al máximo las funciones y características de la impresora. Si la impresora no aparece en la lista, acuda a su distribuidor de software para conseguir una actualización del mismo.
Si la impresora no aparece en la lista, seleccione la primera que aparezca de entre las indicadas a continuación.
. Puede seleccionar estos controladores y aprove-
Preparar la impresora 2 - 19
Si sólo imprime en negro:
Stylus 1000 Stylus 800/800+
LQ-870/1170 LQ-570(+)/1070(+) SQ-870/1070 LQ-850 LQ-500
Cuando imprima en negro y también en color, seleccione una de las siguientes:
LQ-2550 LQ-1060 DLQ-3000
Nota:
Las impresoras antes indicadas no aprovechan al máximo las posibilidades de la EPSON Stylus COLOR 1520, como por ejemplo la impresión a 720 ppp y la función Entrelazado.
2 - 20 Preparar la impresora
Conectar la impresora a un Macintosh
El método que utilice para conectar la impresora al Macintosh depende de si desea conectar directamente la impresora al interface serie integrado, o de si desea conectar la impresora a una red, por medio de la tarjeta de interface opcional.
Utilizar el interface serie integrado
Para utilizar el interface serie integrado de la impresora, necesitará un cable Apple System Peripheral-8. Lea los pasos indicados a continuación para conectar la impresora al Macintosh.
Compruebe que tanto la impresora como el Macintosh están desacti-
1.
vados.
Conecte un extremo del cable del interface al conector serie situado
2.
en la parte posterior de la impresora.
Conecte el otro extremo del cable del interface al puerto de módem
3.
o al puerto de impresora del Macintosh. Los puertos están marcados con los siguientes iconos.
Puerto de módem Puerto de impresora
4.
Active la impresora pulsando el botón P.
Preparar la impresora 2 - 21
Active el Macintosh.
5.
Si desea instrucciones detalladas acerca de la instalación del software de la impresora, consulte la sección siguiente Instalar el software de impre- sora en el Macintosh”. Antes de utilizar la impresora, debe instalar el software de impresora.
Utilizar una tarjeta de interface opcional EPSON
Una tarjeta opcional Ethernet o LocalTalk le permitirá utilizar la im­presora en una red AppleTalk.
Para utilizar la tarjeta de interface LocalTalk (C823122), necesitará dos Kits de Conector LocalTalk Locking (versión DIN-8). Conecte una caja de conector al interface AppleTalk en la impresora y al puerto de impre­sora del Macintosh. Luego, conecte el cable LocalTalk entre las dos cajas de conectores. Consulte el manual de usuario que se entrega con los kits de conexión si desea conocer más detalles.
Para utilizar la tarjeta de interface Ethernet (C823462), consulte el ma­nual del usuario de la tarjeta.
Si desea más información acerca de cómo instalar estas tarjetas de interface en la impresora, consulte la sección “Utilizar los interfaces opcio- nales” en el Apéndice B.
2 - 22 Preparar la impresora
Instalar el software de impresora en el Macintosh
Al imprimir con la impresora, utilice siempre el software de la impresora EPSON Stylus COLOR 1520. Este software está especialmente diseñado para permitir un fácil acceso a todas las funciones de la impresora.
Precaución:
Desactive todos los programas de protección de virus antes de instalar el
c
software de la impresora.
Instalar el software de la impresora
Si utiliza la versión en disquetes del software, antes de iniciar la instala­ción realice una copia de seguridad del disquete del software EPSON de la impresora para Macintosh. Luego lleve a cabo el siguiente procedi­miento.
Active el Macintosh e inserte el CD con el software EPSON que se
1.
entrega con la impresora en la unidad CD-ROM. (Si utiliza la versión en disquetes, inserte el disquete en la disquetera).
2.
Pulse dos veces el icono pantalla inicial, pulse diálogo, donde podrá seleccionar instalar todos o sólo algunos de los componentes de software incluidos en el CD (o en los disquetes) del software de la impresora. Si desea más información acerca del software incluido, consulte la página 2-25.
Preparar la impresora 2 - 23
Instalador
Continuar
. Después de que aparezca la
para pasar al siguiente cuadro de
Si desea instalar todos los componentes del software de la impresora
3.
incluidos en el CD-ROM, compruebe que en el cuadro
tino
aparezca el disco en el cual desee instalar el software, y luego
Instalar.
pulse
Disco des-
Si le falta espacio en disco, seleccione en el menú desplegable y pulse así como el resto de componentes que desee instalar. La primera vez que instale el software de la impresora, deberá seleccionar como mínimo impresora en una red AppleTalk, instale también Confirme el destino de la instalación y luego pulse
Nota:
Pulse el icono i para conseguir información acerca de cada uno de los componentes que desee instalar.
Cuando aparezca un mensaje informando que ha finalizado la
4.
instalación, pulse lizar el ordenador.
Si va a utilizar las tarjetas de interface opcionales LocalTalk (C823122) o Ethernet (C823462), debe asignar un nombre a la impre­sora con la utilidad a utilizar un interface serie, pase a la sección Seleccionar la impresora con Selector” en este mismo capítulo.
Driver para la serie EPSON Stylus
Reiniciar
EPSON Namer
Driver para la serie EPSON Stylus
para completar la instalación y reinicia-
Instalación personalizada
. Si va a utilizar la
EPSON Namer
Instalar
tal como hemos descrito. Si va
.
.
2 - 24 Preparar la impresora
Componentes del software de la impresora
El CD-ROM del software de la impresora contiene los siguientes com­ponentes de software:
Driver para la serie EPSON Stylus
EPSON Stylus (EX)
Se trata del software del controlador de la impresora si utiliza el interface serie.
EPSON AT-Stylus (AT)
Se trata del controlador de impresora que le permite utilizar la impresora en una red AppleTalk.
EPSON Monitor2
Controla y gestiona los trabajos de impresión desatendidos. Debe activar la impresión desatendida en el utilidad. Si desea más información, consulte la sección "Utilidad EPSON Monitor2" en el Capítulo 6.
Selector
para poder usar esta
ColorSync
Hace coincidir automáticamente los colores impresos con los colores visualizados en la pantalla. Es aconsejable utilizarla cuando impri­me fotografías exploradas o gráficos de ordenador.
Para utilizar esta función, posiblemente tenga que ajustar el perfil de sistema para su monitor. Puede acceder a la utilidad
System Profile Profile
pulse
Status Monitor
Realiza un seguimiento del estado actual de la impresora, y le avisa cuando se produce un error. Puede abrirla desde el cuadro de diálogo mación, consulte la sección "Utilidades de impresora EPSON" en el Capítulo 6.
Preparar la impresora 2 - 25
2.0 y Perfiles
ColorSync
desde el Panel de Control y pulsando el botón
. Seleccione el monitor de la lista de monitores que aparece, y
Seleccionar.
Utilidades
Cierre el cuadro de diálogo.
en el software de la impresora. Para más infor-
Set
Test de inyectores
Comprueba que los inyectores no estén atascados. Puede abrir esta utilidad desde el cuadro de diálogo impresora. Si desea más información, consulte la sección "Utilidades de la impresora EPSON" en el Capítulo 6.
Limpieza del cabezal
Limpia los cabezales impresores para mantener una óptima calidad de impresión. Puede abrir esta utilidad desde el cuadro de diálogo
Utilidades
información, consulte la sección "Utilidades de la impresora EPSON" en el Capítulo 6.
Calibración de cabezales
Ajusta los cabezales impresores de manera que las líneas verticales queden alineadas. Puede abrir esta utilidad desde el cuadro de diálogo mación, consulte la sección "Utilidades de la impresora EPSON" en el Capítulo 6.
del software de la impresora. Si desea una más amplia
Utilidades
del software de la impresora. Si desea más infor-
Utilidades
del software de la
Módulo de ampliación para Power Macintosh
Aumenta la velocidad de impresión, en especial cuando imprime docu­mentos CAD o dibujos lineales. Si desea más información, consulte el manual del usuario del Macintosh.
EPSON Namer
Asigna un nombre único a la impresora de manera que pueda utilizarlo en una red AppleTalk.
2 - 26 Preparar la impresora
Asignar un nombre a la impresora
Para asignar un nombre a la impresora, siga estos pasos:
1.
Pulse dos veces el icono
Si la ha instalado, la utilidad duro. Si no la ha instalado, inserte el CD-ROM Software de impre­sora para la EPSON Stylus COLOR 1520 en la unidad lectora de CD-ROMs y abra la utilidad. (Si utiliza la versión de disquetes, insértelo en una disquetera y abra la unidad).
2.
Pulse el icono
sitivo
.
Si hay varias zonas AppleTalk en su entorno, seleccione la zona en
3.
la que se encuentre la impresora.
4.
5.
Nuevo nombre
En asignarle un nombre que distinga claramente la impresora del resto de impresoras de la red.
Renombrar
Pulse
mer
.
EPSON Stylus (AT)
EPSON Namer
EPSON Namer
, escriba un nombre para la impresora. Debe
y luego pulse
Hecho
.
se encuentra en disco
desde la ventana
para salir de
Tipos de dispo-
EPSON Na-
Seleccionar la impresora con Selector
Después de instalar el software de la impresora, deberá abrir Selector para seleccionar la impresora. Tendrá que seleccionar la impresora sólo la primera vez que la utilice, y también siempre que desee cambiar a otra impresora. El Macintosh imprimirá siempre utilizando la última impre­sora seleccionada.
Si utiliza el interface serie, seleccione el controlador de impresora tal como se describe en la sección siguiente, Utilizar la conexión serie”. Si el sistema está conectado a una red AppleTalk, consulte Utilizar la conexión AppleTalk” en este mismo capítulo.
Preparar la impresora 2 - 27
Utilizar la conexión serie
Para utilizar el interface serie y enviar datos de impresión directamente a la impresora, siga los pasos indicados a continuación:
Compruebe que la impresora esté conectada al Macintosh y que esté
1.
activada.
2.
Seleccione
Selector
del puerto al que esté conectada la impresora.
Nota:
Si no aparece el icono con las flechas de desplazamiento.
Selector
. A continuación, pulse el icono
del menú Apple. Abrirá el cuadro de diálogo
EPSON Stylus(EX)
EPSON Stylus(EX)
recorra los iconos disponibles
y el
2 - 28 Preparar la impresora
Si la impresora está conectada al puerto de impresora del Macintosh
3.
y no está utilizando una red AppleTalk, desactive AppleTalk pul­sando el botón de radio reinicializar el Macintosh para desactivar AppleTalk.
No tiene que desactivar AppleTalk si la impresora está conectada al puerto del módem.
Atención:
No desactive AppleTalk si el Macintosh está conectado a una red Apple
c
Talk. Consulte la sección siguiente "Utilizar la conexión AppleTalk".
Inactiva
. Posiblemente también tenga que
4.
Pulse el botón impresión desatendida.
Al activar la impresión desatendida, podrá utilizar el Macintosh mientras éste prepara un documento para su impresión. Deberá activar la impresión desatendida para utilizar para controlar los trabajos de impresión. Para más información, consulte la sección "Utilidad EPSON Monitor2" en el Capítulo 6.
5.
Cierre el
El Macintosh comprobará que la impresora esté correctamente conecta­da. Si aparece el mensaje que indicamos a continuación, siga las instruc­ciones en pantalla, pulse
Impresión Background
Selector.
Aceptar
para activar/desactivar la
EPSON Monitor2
, y repita los pasos anteriores.
Preparar la impresora 2 - 29
Utilizar la conexión AppleTalk
Siga los pasos indicados a continuación si utiliza una conexión Apple­Talk para enviar datos a la impresora.
Active la impresora.
1.
2.
Seleccione
(AT)
. Seleccione la zona AppleTalk que desee utilizar. A la derecha aparecerá una lista con las impresoras conectadas en la zona selec­cionada.
Nota:
Si no puede ver el icono desplazar la pantalla y visualizar los iconos disponibles.
Selector
del menú Apple. Pulse el icono
EPSON Stylus(AT)
, utilice las flechas para
EPSON Stylus
2 - 30 Preparar la impresora
Seleccione el nombre que haya asignado a la EPSON Stylus COLOR
3.
1520. Aparece el siguiente cuadro de diálogo en que se le pide que seleccione el nombre de la impresora.
4.
5.
6.
Aceptar
Pulse
Si el nombre de la impresora no aparece en la lista, compruebe que la impresora esté activada y que esté también correctamente conec­tada, luego pulse el botón
Pulse el botón impresión desatendida.
Cuando está activa la impresión desatendida, puede utilizar el Macintosh mientras éste prepara un documento para imprimir. Para gestionar los trabajos de impresión a través de debe activar la impresión desatendida. Si desea más información, consulte la sección “Utilidad EPSON Monitor 2” en el Capítulo 6.
Cierre el
si el nombre de la impresora es el correcto.
Reintentar.
Impresión Background
Selector.
para activar/desactivar la
EPSON Monitor 2
Preparar la impresora 2 - 31
Capítulo 3
Imprimir con Windows
Antes de empezar a imprimir 3-2
Cargar papel 3-3
Imprimir 3-8
Imprimir con Windows 3 - 1
Antes de empezar a imprimir
Lea este capítulo una vez haya conectado la impresora al ordenador y haya instalado el software de la impresora.
Este capítulo describe los principales pasos que debe seguir cada vez que imprima: cargar papel, comprobar los ajustes de impresión, y enviar los datos de impresión
3 - 2 Imprimir con Windows
Cargar papel
El procedimiento siguiente describe cómo cargar papel normal en la impresora.
Ta mb i én puede utilizar papel especial, transparencias, Glossy film HQ o papel Glossy HQ, sobres, fichas, papel continuo, papel banner, Back Light film de EPSON, y papel autoadhesivo HQ. Si desea conocer más detalles acerca de estos soportes, consulte la sección "Imprimir en papel especial” en el Capítulo 7.
Compruebe que la palanca de liberación del papel esté colocada en
1.
la posición de hojas sueltas.
Imprimir con Windows 3 - 3
Levante la bandeja de salida hasta que quede bloqueada en posición
2.
vertical.
Desplace el tope derecho hacia la izquierda hasta que oiga un clic.
3.
A conti nuación, desplace el tope izquierdo hasta que coincida con la anchura del papel.
3 - 4 Imprimir con Windows
Mueva el soporte central hacia un punto medio entre los topes. A
4.
continuación, tire con cuidado de la guía posterior hasta que se detenga.
Airee una pila de hojas de papel; con unos golpes, alinéela sobre una
5.
superficie plana para nivelar los bordes.
Introduzca la pila de hojas de papel, con la cara imprimible hacia
6.
abajo, dentro del alimentador de hojas. Asegúrese de que el borde derecho de la pila quede ajustado contra el tope derecho. A conti­nuación, desplace el tope izquierdo contra el borde izquierdo de la pila.
Nota:
El alimentador de hojas puede aceptar hasta 100 hojas de papel normal de 64g/m2. No cargue papel por encima de la marca situada en la superficie interior del tope.
Imprimir con Windows 3 - 5
Ajuste el tope posterior hasta que coincida con la longitud del papel.
7.
Si carga el papel por el lado más ancho, es posible que el tope posterior no coincida con la longitud del papel. En este caso, retire el tope posterior y vuélvalo a colocar tal y como se muestra a continuación.
3 - 6 Imprimir con Windows
Baje la bandeja de salida hasta la posición de impresión. Asegúrese
8.
de que el tope posterior de la bandeja de papel quede debajo de la bandeja de salida, para dejar espacio para el papel cargado en el alimentador de hojas.
Nota:
Si el tope posterior no está colocado debajo de la bandeja de salida, puede producirse un atasco del papel.
Si desea saber más detalles acerca de la impresión en papel especial, consulte el Capítulo 7.
Imprimir con Windows 3 - 7
Imprimir
Para empezar a imprimir, siga el método básico de impresión indicado a continuación, que es el general para la mayoría de aplicaciones de Windows. La forma real y exacta de imprimir varía con cada aplicación. Consulte los detalles en la documentación de su aplicación.
Nota:
Mientras que muchas aplicaciones Windows tienen prioridad sobre los ajustes realizados con el controlador de la impresora, algunas no, por lo que es aconsejable que verifique los ajustes para conseguir los resultados que desea.
Desde la aplicación, abra el documento que desee imprimir.
1.
2.
3.
3 - 8 Imprimir con Windows
Imprimir
Pulse
Imprimir
Compruebe que la impresora esté seleccionada y luego pulse
presora, Configurar, Propiedades, u Opciones.
tenga que pulsar una combinación de estos botones. Aparecerá la ventana del software de la impresora.
del menú
(o uno similar).
Archivo
. Aparece el cuadro de diálogo
Im-
Posiblemente
4.
Pulse la ficha de Modo esté en
Nota:
Si selecciona ajustes óptimos según el tipo de papel y tinta seleccionados.
Principal
Automático
Automático
si es necesario, y compruebe que la opción
.
, el software de la impresora determina los
5.
Pulse en un punto cualquiera del cuadro el papel que ha cargado en la impresora. Si el papel que utiliza no aparece en la lista, use la flecha derecha de la barra de desplazamien­to para recorrer la lista. Para más información, consulte la sección "Seleccionar el tipo de papel" en el Capítulo 4.
6.
Si el documento contiene elementos en color, seleccione ajuste de tinta. Seleccione borrador, o si desea imprimir los colores como tonos de gris.
7.
Pulse la ficha
Papel
. Aparece el menú
Negro
Tipo papel
si imprime texto en negro, un
Papel.
, y seleccione
Color
como
Imprimir con Windows 3 - 9
Seleccione la fuente del papel desde la cual está cargando el papel.
8.
La impresora dispone de un alimentador de hojas integrado, de un alimentador tractor, y de una ranura de alimentación manual. Para imprimir en papel banner EPSON, escoja la ranura de alimentación manual (Banner).
Seleccione el tamaño del papel que ha introducido en la impresora.
9.
Si el tamaño del papel no aparece en la lista, recorra la lista con ayuda de la flecha derecha de la barra de desplazamiento.
Nota:
Si el tamaño del papel no aparece en la lista, seleccione
usuario
aparecerá. Para más información acerca de la opción
usuario
10.
Nota:
Introduzca primero la solapa de los sobres con ésta hacia abajo si los carga desde la ranura de alimentación manual, y con la solapa hacia arriba si los carga desde el alimentador de hojas.
y determine el tamaño del papel en el cuadro de diálogo que
, consulte la ayuda en línea.
Ajuste la orientación. El efecto del ajuste seleccionado puede verlo en el recuadro a la izquierda de la pantalla.
Definido por el
Definido por el
11.
12.
Mientras el documento se imprime, aparece el cuadro de diálogo
Despooler
la impresora. Si imprime desde Windows 95, este cuadro de diálogo también visualiza el
Consulte, en el Capítulo 4 y en la ayuda en línea, la información detallada acerca de los ajustes del controlador de la impresora,
Status Monitor.
y
3 - 10 Imprimir con Windows
Aceptar
Pulse cuadro de diálogo
Cerra r, Acep tar, o Imprimir
Pulse Posiblemente tenga que pulsar una combinación de estos botones.
en el que se indica el progreso de la impresión y el estado de
en la parte inferior de la ventana. Regresará al
Imprimir
Status Monitor.
(o a un cuadro de diálogo similar).
para empezar la impresión.
EPSON
EPSON Despooler
Capítulo 4
El programa de impresora para Windows
Funciones del programa de la impresora 4-2
Acceder al software de la impresora 4-3
Desde aplicaciones Windows 4-3 Desde Windows 95 4-4 Desde Windows 3.1 4-4
Ajuste Automático 4-5
Ajustes predefinidos 4-6
Personalizar los ajustes de impresión 4-8
Seleccionar el tipo de papel 4-10
Utilidades de la impresora EPSON 4-13
EPSON Status Monitor 4-13 Test de inyectores 4-15 Limpi eza de cabe zal es 4- 15 Calibración de cabezales 4-15
Comprender el Spool Manager 4-16
Comprobar el status de la impresora 4-16
Conseguir información en la ayuda en línea 4-18
Desde aplicaciones Windows 4-18 Desde Windows 95 4-18 Desde Windows 3.1 4-18
El programa de impresora para Windows 4 - 1
Funciones del programa de la impresora
El software de la impresora incluye un controlador de impresora, así como utilidades. El controlador de la impresora le permite seleccionar una amplia variedad de ajustes para conseguir unos óptimos resultados para la impresora. Las utilidades de la impresora le permiten efectuar comprobaciones de la impresora y conservarla en condiciones óptimas.
La forma más rápida y sencilla de empezar a imprimir es seleccionar el
Automático
modo ra. De esta forma sólo tendrá que comprobar los ajustes
Tinta
, tal como se describe en el Capítulo 3.
en el menú principal del controlador de la impreso-
Tipo papel
y
Básicamente, nos encontramos con tres tipos de ajuste: el ajuste
mático
mayor control sobre los ajustes de la impresora; y los ajustes personali­zados, que le permiten satisfacer las necesidades individuales y concre­tas. Estos ajustes se describen de forma detallada en este mismo capítulo.
Para comprobar el estado de la impresora o para realizar un procedi­miento de mantenimiento, consulte la sección "Utilidades de la impresora EPSON", en este mismo capítulo.
; los ajustes predeterminados, que le permiten disponer de un
Auto-
4 - 2 El programa de impresora para Windows
Acceder al software de la impresora
Tal como describiremos en las páginas siguientes, puede acceder a los ajustes del controlador de la impresora y a las utilidades de la impresora del software desde cualquier aplicación Windows, o desde Windows 95, o desde el Los ajustes de impresión realizados en muchas de las aplicaciones Windows tienen prioridad sobre los ajustes similares realizados desde el controlador de la impresora, por lo que en muchos casos debería tener acceso al software de la impresora desde la aplicación, para asegurarse de que los ajustes sean los adecuados para el documento que desea imprimir.
Nota:
En la ayuda en línea encontrará los detalles acerca de los ajustes del controlador de la impresora.
Administrador de programas
Desde aplicaciones Windows
La forma de acceder al software de la impresora varía según la aplica­ción, versión de la aplicación, y versión de Windows que utilice. Para tener una idea general de cómo acceder al software, lea los puntos siguientes.
Mi PC
en Windows 3.1.
en
Desde el menú En el cuadro de diálogo que aparece pulse
Propiedades u Opciones
nación de estos botones.
Los menús impresora. El menú Pulse las fichas de la parte superior de los menús para abrirlos.
Si desea una más amplia información acerca de los ajustes del controla- dor de la impresora, consulte la ayuda en línea y las páginas siguientes en este mismo capítulo. Si desea una más amplia información acerca de las utilidades de la impresora, consulte la sección Utilidades de la impre- sora EPSON” en este mismo capítulo.
El programa de impresora para Windows 4 - 3
Archivo
Principal y Menú
, seleccione
. Posiblemente tenga que pulsar una combi-
Utilidades
Imprimir o Configurar Impresión
Impresora, Configurar,
contienen los ajustes del controlador de la
contiene las utilidades de la impresora.
.
Desde Windows 95
Siga estos pasos para acceder al software de la impresora desde Si utiliza Windows 3.1, consulte más adelante en esta misma página.
1.
Pulse dos veces sobre el icono
2.
Pulse dos veces sobre la carpeta
Pulse con el botón derecho del ratón el icono de la impresora, y pulse
3.
Propiedades
ratón. Aparece la ventana
4.
Pulse las fichas del menú en la parte superior de la ventana
dades
menús la impresora. En el menú impresora.
Para más información acerca de los controladores de la impresora, consulte la ayuda en línea y las páginas siguientes en este mismo capítulo. Si desea más información acerca de las utilidades de la impre­sora, consulte la sección "Utilidades de la impresora EPSON" en este mismo capítulo.
para abrir los menús del software de la impresora. En los
. Asegúrese de que pulsa con el botón derecho del
Principal
y
Papel
Mi PC.
Impresoras.
Propiedades
encontrará los ajustes del controlador de
Utilidades
.
encontrará las utilidades de la
Mi PC
Propie-
Desde Windows 3.1
Para acceder al software de la impresora desde el
programas
, siga estos pasos:
Administrador de
.
1.
Abra el grupo principal de programas y pulse dos veces el icono
Panel de control.
2.
Pulse dos veces el icono
Seleccione la impresora de entre la lista de impresoras instaladas.
3.
4.
Seleccione software de la impresora. Los menús ajustes del controlador de la impresora. El menú utilidades de la impresora. Pulse las fichas de la parte superior de los menús para abrirlos.
Si desea más información acerca de los ajustes del controlador de la impresora, consulte las secciones siguientes en este mismo capítulo. Si desea más información acerca de las utilidades de la impresora, consulte la sección Utilidades de la impresora EPSON” en este mismo capítulo.
4 - 4 El programa de impresora para Windows
Configurar
Impresoras.
. Podrá ver el menú
Principal
Principal
Papel
y
Utilidades
de la ventana del
contienen los
contiene las
Ajuste Automático
Si selecciona ajuste de la impresora selecciona los ajustes de manera automática en función de los ajustes de en la sección “Personalizar los ajustes de impresión). Si selecciona
mático
y la tinta. Muchas aplicaciones Windows permiten seleccionar el tamaño de papel con ajustes que tienen prioridad sobre los ajustes similares en el menú propiedad, deberá comprobar los ajustes desde el menú
, los únicos ajustes que tiene que comprobar son el tipo de papel
Papel
Automático
Tipo papel
, pero si trabaja con una aplicación que no tiene esta
desde el menú
Tinta
y
(consulte los ajustes del tipo de papel
Principal
, el controlador
Auto-
Papel.
Nota:
Si selecciona
Glossy Film HQ
o
Automático
que le permite seleccionar trabajos de impresión, deje el ajuste en si la calidad de impresión tiene prioridad sobre la velocidad.
En la ayuda en línea encontrará más información acerca de los ajustes del controlador de la impresora. Consulte las instrucciones para la utilización de la ayuda en línea en la sección Utilidades de la impresora EPSON”, en este mismo capítulo.
El programa de impresora para Windows 4 - 5
Papel normal, Papel especial HQ, Papel Glossy HQ
como tipo de papel habiendo seleccionado el modo
, aparece una barra de desplazamiento en el cuadro
Calidad o Velo c ida d
Vel oc ida d
. Para la mayoría de
. Seleccione
Modo
Calidad
Ajustes predefinidos
Los ajustes predefinidos le ayudan a optimizar los ajustes de impresión para un tipo concreto de impresión, como documentos para presenta­ciones o imágenes tomadas con una cámara o vídeo digital. Los ajustes predefinidos los encontrará en la lista situada debajo del botón
do
del menú
Principal
.
Avanza-
Para seleccionar un ajuste predefinido, pulse ne el ajuste más apropiado de los mostrados en la lista para el tipo de imagen o documento que desee imprimir.
Cuando seleccione un ajuste predefinido, otros ajustes como
de impresión, Semitonos, y Color
cambios puede verlos en la pantalla del menú del tipo de papel y tinta, ya que pueden afectar a los ajustes predefinidos que seleccione. Si desea una más amplia información acerca del ajuste del tipo de papel, consulte la sección siguiente Personalizar los ajustes de impresión”.
Principal
. Antes de empezar a imprimir, compruebe los ajustes
se ajustarán automáticamente. Los
Ajustes actuales
Avanzado
en la parte inferior
, luego seleccio-
Calidad
4 - 6 El programa de impresora para Windows
El controlador de la impresora dispone de los siguientes ajustes prede­finidos:
Foto
Tex to/G ráficos
Cámara/Vídeo digital
Económico
ICM
Nota:
Al seleccionar camente la impresión en color. Además, cuando selecciona un ajuste predefinido, algunos ajustes de tipo de papel no estarán disponibles dependiendo de qué ajustes predefinidos haya seleccionado y del ajuste de tinta.
Para imprimir borradores de texto
ICM
Para imprimir fotos exploradas con el scanner
Para imprimir documentos destinados a pre­sentaciones, como gráficos y diagramas
Para imprimir imágenes capturadas con una cámara o vídeo digital
ICM significa Sistema de correspondencia de color. Esta función ajusta de forma automá- tica los colores impresos con los colores que puede ver en la pantalla.
Cámara/Vídeo digital
o
se selecciona automáti-
El programa de impresora para Windows 4 - 7
Personalizar los ajustes de impresión
Muchos usuarios nunca tendrán necesidad de realizar manualmente los ajustes de impresión. Sin embargo, si necesita tener más control sobre el controlador, si desea controlar los ajustes de forma más detallada, o si sólo desea experimentar, pulse el botón y luego pulse el botón
ajustes
.
Más ajustes
. Aparece el cuadro de diálogo
Avanzado
del menú
Principal
Más
Algunos ajustes se activan o desactivan dependiendo de los ajustes realizados en tiempo, esfuerzos y no perder la paciencia, personalice siempre sus ajustes en este orden: luego puede realizar el resto de ajustes. Consulte en la sección siguiente los detalles acerca del ajuste del tipo de papel.
Después de realizar los ajustes, pulse y regresará al menú aplicar los ajustes, pulse de los ajustes, consulte la ayuda en línea.
4 - 8 El programa de impresora para Windows
Calidad de impresión, Tipo papel
Calidad de impresión, Tipo papel, y Tinta
Aceptar.
Principal
Cancelar
. Para regresar al menú
. Si desea conocer más detalles acerca
Tinta
, y
Los ajustes se aplicarán
. Para ahorrar
, y
Principal
sin
Para guardar los ajustes personalizados, pulse
Principal
menú
. Aparece el cuadro de diálogo
Guardar ajustes
Ajustes personales:
en el
Escriba un nombre único para los ajustes personales en el cuadro
bre
, y pulse el botón
del botón
Nota:
personal.
Principal nales
Si cambia el ajuste del tipo de papel o tinta estando seleccionado uno de los ajustes personales en la lista de ajustes
pal
ajuste personal previamente seleccionado no está afectado por este cambio. Para regresar al ajuste personal, basta con volverlo a seleccionar de nuevo en la lista de ajustes.
El programa de impresora para Windows 4 - 9
Avanzado
No puede utilizar un nombre de un ajuste predefinido para un ajuste
Para borrar un ajuste personal, pulse
, seleccione los ajustes en el cuadro de diálogo
y luego pulse
No puede borrar los ajustes predefinidos.
, el ajuste seleccionado de la lista cambia a
Guardar.
del menú
Borrar.
Los ajustes aparecerán en la lista debajo
Principal.
Guardar ajustes
Ajustes perso-
Avanzado
del menú
Ajustes personales
Nom-
del menú
Princi-
. El
Seleccionar el tipo de papel
Desde el menú cida con el papel que haya introducido en la impresora. Para determinar el ajuste del tipo de soporte (mostrado en negrita) para el papel, consulte el resto de esta sección. Primero localice el papel, luego pulse sobre el correspondiente ajuste del
Nota:
Si en la lista no aparece el tipo de papel que utiliza, cambie el ajuste
Calidad de impresión
ne el modo ajustes
Principal
Automático
Avanzado
, seleccione el ajuste del
Tipo papel
en el cuadro de diálogo
, o cambie el ajuste predefinido en la lista de
del menú principal.
Tipo papel
Más ajustes
que coin-
, seleccio-
Papel normal
Papel normal Sobres
Papel especial 360 ppp
Papel especial 360 ppp (A4) S041059 Papel especial 360 ppp (A3) S041065 Papel especial 360 ppp (A3+) S041066 Papel especial 360 ppp (A4) S041059 Papel Banner especial 360 ppp S041103 Papel Banner especial HQ S041102
4 - 10 El programa de impresora para Windows
Papel especial HQ
Papel especial HQ (A4) S041061 Papel especial HQ (A3) S041068 Papel especial HQ (A3+) S041069 Papel especial A6 HQ S041054 Papel especial HQ (5 x 8”) S041121 Papel autoadhesivo especial HQ S041106 Papel Banner especial HQ S041102 Papel Banner especial 360 ppp S041102
Transparencias Ink Jet
Transparencias Ink Jet (A4) S041063
Papel Glossy HQ
Papel Glossy HQ (A4) S041063 Papel Glossy HQ (A3) S041125
Glossy Film HQ
Glossy Film HQ (A4) S041071 Glossy Film HQ (A6) S041107 Glossy Film HQ (A3) S041073 Glossy Film HQ (A3+) S041074
El programa de impresora para Windows 4 - 11
Tela especial Ink Jet (Canvas)
Tela especial Ink Jet (Canvas) S041132
Back Light Film
Back Light Film (A3) S041131 Back Light Film (A2) S041130
Nota:
La disponibilidad de cada tipo de papel depende de cada país.
4 - 12 El programa de impresora para Windows
Utilidades de la impresora EPSON
Las utilidades de la impresora EPSON le permiten comprobar el estado actual de la impresora y realizar operaciones de mantenimiento desde la misma pantalla. Para acceder a las utilidades, pulse la ficha en la ventana del software de la impresora, luego pulse el icono de la utilidad que desee utilizar. A continuación, describiremos brevemente las utilidades. Si desea más detalles, consulte la ayuda en línea.
Utilidades
EPSON Status Monitor
La utilidad la aparición de problemas. También puede comprobar la tinta que queda antes y al imprimir. Al instalar el software de la impresora en Windows 95, el
Nota:
Status Monitor
El programa de impresora para Windows 4 - 13
Status Monitor
Status Monitor
sólo está disponible en Windows 95.
le permite controlar la impresora, y alerta de
se copia automáticamente en el disco duro.
La utilidad conectada directamente al ordenador. No puede utilizar esta utilidad con una impresora conectada a una red.
Status Monitor
sólo está disponible si la impresora está
Cuando envíe un trabajo de impresión a la impresora, aparece Monitor ción acerca del cuadro de diálogo de "Comprender el Spool Manager", en este mismo capítulo.
El a través de estos iconos.
en cuadro de diálogo de
Status Monitor
ofrece información acerca del estado de la impresora
Comprobando el estado de la impresora.
Se ha producido un error. La impresora no puede imprimir. Compruebe la impresora.
La impresora está lista.
La impresora imprime.
Despooler
Despooler
. Si desea más informa-
, consulte la sección
Status
El nivel de tinta es bajo o se ha terminado.
4 - 14 El programa de impresora para Windows
Test de inyectores
Por medio de esta utilidad, puede comprobar si los inyectores del cabezal de impresión están atascados. Compruebe los inyectores cuando observe un descenso en la calidad de impresión, y después de la limpieza compruebe que no estén atascados. Si el test de inyectores indica que los cabezales de impresión necesitan limpieza, puede acceder a la utilidad
Limpieza de cabezales tores
. Si desea más información, consulte el Capítulo 10, "Solucionar
problemas".
directamente desde la utilidad
Test de inyec-
Limpieza de cabezales
Con esta utilidad puede limpiar los cabezales impresores. Si observa una merma en la calidad de impresión aplique esta utilidad. Antes y después de limpiar los cabezales, use la utilidad probar si es necesario limpiar de nuevo el cabezal. Puede acceder a la utilidad
de cabezales
más información.
Test de inyectores
. Consulte el Capítulo 10, "Solucionar problemas", si desea
directamente desde la utilidad
Test de inyectores
para com-
Limpieza
Calibración de cabezales
Esta utilidad le permite alinear los cabezales de impresión. Aplique esta utilidad cuando observe una desalineación de las líneas verticales u horizontales. Si desea más información, consulte el Capítulo 10, "Solu- cionar problemas".
El programa de impresora para Windows 4 - 15
Comprender el Spool Manager
Spool Manager
El
sión
de Windows. Si recibe dos o más trabajos de impresión al mismo tiempo, los ordena (en las impresoras de red se denomina cola de impresión) en el orden de llegada. Cuando un trabajo de impresión alcanza la parte superior de la cola, de impresión a la impresora.
Spool Manager
desde su aplicación. Para acceder al dows 95, pulse el icono rezca en la barra de tareas. Para acceder al Spool Manager desde Windows 3.1, pulse dos veces sobre el icono cuando aparece en la parte inferior del escritorio. Si desea más informa­ción, consulte la ayuda en línea.
de EPSON es similar al
EPSON Despooler
se activa de forma automática cuando se imprime
EPSON Spool Manager
Administrador de impre-
envía el trabajo
Spool Manager
después de que apa-
EPSON Spool Manager
desde Win-
Comprobar el status de la impresora
Cuando envía un trabajo de impresión a la impresora, en la parte inferior derecha de la pantalla del ordenador aparece el cuadro de diálogo
Despooler
actual y ofrece información acerca del estado de la impresora.
. Este cuadro muestra la progresión del trabajo de impresión

4 - 16 El programa de impresora para Windows
Desde el cuadro de diálogo de
Despooler
puede controlar la impresión utilizando los botones de stop, pausa y reimprimir, tal como describimos a continuación.
Stop Cancela la impresión
Status Monitor
El
pooler
sólo aparece si utiliza Windows 95. Si desea más detalles, con-
Pausa
Reimprimir Inicia de nuevo la impresión desde la
en la parte inferior del cuadro de diálogo del
Efectúa una pausa en la impresión hasta que lo pulsa de nuevo
página actual, reimprime el documen­to, o conserva el documento para una posterior impresión.
Des-
sulte la sección “Utilidades de la impresora EPSON”, en este mismo capítulo.
El programa de impresora para Windows 4 - 17
Conseguir información en la ayuda en línea
El software de la impresora dispone de una amplia función de ayuda en línea, donde encontrará información detallada así como instrucciones acerca de los ajustes del controlador de la impresora y las utilidades. La ayuda en línea le resolverá las dudas que puedan surgirle acerca del controlador de la impresora.
Desde aplicaciones Windows
Para acceder a la ayuda en línea desde una aplicación, abra el menú
Archivo
pulse mente tenga que pulsar una combinación de estos botones) dependien­do del software que utilice. Pulse el botón la parte inferior del menú la ayuda relacionada con los elementos del menú.
Si ejecuta Windows 95, puede conseguir ayuda específica relacionada con cualquier elemento de un menú pulsando con el botón derecho del ratón sobre el elemento, y luego pulsando sobre el cuadro del mensaje
¿Qué es esto?
y seleccione la opción
Impresora, Configuración, Opciones
Imprimir
Principal, Papel o Utilidades
Configurar impresión
o
Propiedades
o
Ayuda
que se encuentra en
. Luego
(posible-
para acceder a
Desde Windows 95
Para acceder a la ayuda en línea desde seleccione
Stylus COLOR 1520.
Programas y Impresoras Epson
Aparecerá la ventana con el contenido de la ayuda.
Inicio
, pulse el botón
, luego pulse
Ayuda EPSO N
Inicio
Desde Windows 3.1
Para acceder a la ayuda en línea desde el abra el grupo de programas
Stylus COLOR 1520
4 - 18 El programa de impresora para Windows
. Aparecerá el contenido de la ventana de ayuda.
EPSON
Administrador de programas
y pulse el icono
Ayuda E PSON
,
,
Capítulo 5
Imprimir con Macintosh
Antes de empezar a imprimir 5-2
Cargar papel 5-3
Imprimir 5-7
Imprimir con Macintosh 5 - 1
Antes de empezar a imprimir
Lea este capítulo una vez haya conectado la impresora al ordenador y haya instalado el software de la impresora.
Este capítulo describe los principales pasos que debe seguir cada vez que imprima: cargar papel, comprobar los ajustes de impresión, y enviar los datos de impresión
5 - 2 Imprimir con Macintosh
Cargar papel
El procedimiento siguiente describe cómo cargar papel normal en la impresora.
Ta mb i én puede imprimir en papel especial, transparencias, glossy film HQ o papel glossy HQ, sobres, fichas, papel continuo, papel banner, back light film, y papel autoadhesivo HQ. Para conocer los detalles acerca de cómo utilizar el papel, consulte la sección "Imprimir en papel especial" en el Capítulo 7.
Compruebe que la palanca de liberación del papel esté colocada en
1.
la posición de hojas sueltas.
Levante la bandeja de salida hasta que quede encajada en posición
2.
vertical.
Imprimir con Macintosh 5 - 3
Desplace el tope derecho hacia la izquierda hasta que oiga un clic.
3.
A conti nuación, desplace el tope izquierdo hasta que coincida con la anchura del papel.
Mueva el soporte central hacia un punto medio entre los topes. A
4.
continuación, tire con cuidado de la guía posterior hasta que se detenga.
Airee una pila de hojas de papel; con unos golpes, alinéela sobre una
5.
superficie plana para nivelar los bordes.
5 - 4 Imprimir con Macintosh
Introduzca la pila de hojas de papel, con la cara imprimible hacia
6.
abajo, dentro del alimentador de hojas. Asegúrese de que el borde derecho de la pila quede ajustado contra el tope derecho. A conti­nuación, desplace el tope izquierdo contra el borde izquierdo de la pila.
Nota:
El alimentador de hojas puede aceptar hasta 100 hojas de papel normal de 64g/m2. No cargue papel por encima de la marca situada en la superficie interior del tope.
Ajuste el tope posterior hasta que coincida con la longitud del papel.
7.
Imprimir con Macintosh 5 - 5
Si carga el papel por el lado más ancho, es posible que el tope posterior no coincida con la longitud del papel. En este caso, retire el tope posterior y vuélvalo a colocar tal y como se muestra a continuación.
Baje la bandeja de salida hasta la posición de impresión. Asegúrese
8.
de que el tope posterior de la bandeja de papel quede debajo de la bandeja de salida para dejar espacio para el papel cargado en el alimentador de hojas.
Nota:
Si el tope posterior no está colocado debajo de la bandeja de salida, puede producirse un atasco del papel.
Si desea saber más detalles acerca de la impresión en papel especial, consulte el Capítulo 7.
5 - 6 Imprimir con Macintosh
Imprimir
Para empezar a imprimir, siga el método de impresión que describimos a continuación, que es el utilizado en la mayoría de aplicaciones Macin­tosh. La forma exacta de la impresión depende de la aplicación que utilice. Consulte los detalles en el manual de la aplicación.
Nota:
Aunque la mayoría de aplicaciones para Macintosh tienen prioridad sobre los ajustes realizados desde el controlador de la impresora, algunas no lo hacen, por lo que es aconsejable que verifique los ajustes para conseguir el resultado esperado.
Desde la aplicación, abra el documento que desea imprimir.
1.
2.
Seleccione te cuadro de diálogo.
Seleccione de la lista el tamaño de papel que haya cargado en la
3.
impresora.
Seleccione la fuente del papel desde la cual está cargando el
4.
papel. La impresora dispone de un alimentador de hojas integra­do, de un alimentador tractor, y de una ranura de alimentación manual. Para imprimir en papel banner EPSON, escoja la ranura de alimentación manual (Banner).
Compruebe la opción de orientación para vertical
5.
Imprimir con Macintosh 5 - 7
Ajustar página
del menú
Archivo
. Aparecerá el siguien-
o apaisada.
Nota:
Introduzca primero la solapa de los sobres con ésta hacia abajo si los carga desde la ranura de alimentación manual, y con la solapa hacia arriba si los carga desde el alimentador de hojas.
6.
Después de realizar los ajustes, pulse el botón el cuadro de diálogo
Nota:
No puede imprimir desde el cuadro de diálogo puede imprimir desde el cuadro de diálogo
7.
Seleccione diálogo indicado en la figura siguiente.
8.
Compruebe que la opción
Al seleccionar los mejores ajustes según el tipo de papel y tinta seleccionados.
Seleccione de la lista el tipo de papel que haya cargado en la
9.
impresora.
Imprimir
Automático
Ajustar página
del menú
Archivo
Modo
esté determinada en
, el software de la impresora determina
.
Imprimir.
Aceptar
Ajustar página
. Aparecerá el cuadro de
para cerrar
Automático.
. Sólo
10.
Seleccione la opción Seleccione si desea que los colores se impriman como tonos de gris.
11.
Pulse
5 - 8 Imprimir con Macintosh
Negro
Imprimir
Color
si el documento tiene elementos de color.
si está imprimiendo texto negro, un borrador, o
para iniciar la impresión.
Capítulo 6
Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Introducción a las funciones del software de la impresora 6-2
Ajuste Automático 6-3
Ajustes predefinidos 6-7
Personalizar los ajustes de impresión 6-9
Realizar los ajustes 6-9 Guardar los aj uste s pe rson aliz ado s 6-10 Seleccionar los ajustes 6-11 Modificar los efe ctos visuales 6-11 Controlar la calidad de impresión 6-15 Ajustes de color y semitono 6-17
Cambiar el tamaño del papel 6-19
Definir un tamaño de papel personal 6-21
Utilidades de la impresora EPSON 6-22
EPSON Status Monitor 6-22 Test de inyectores 6-24 Limpi eza de cabe zal es 6- 24 Calibración de cabezales 6-25
Utilizar EPSON Monitor2 6-26
Utilizar el software de la impresora para Macintosh 6 - 1
Introducción a las funciones de software de la impresora
El software de la impresora incluye un controlador de impresora así como utilidades. El controlador de la impresora le permite seleccionar una amplia variedad de ajustes para conseguir unos óptimos resultados para la impresora. Las utilidades de la impresora le permiten comprobar la impresora y conservarla en condiciones óptimas.
La forma más rápida y sencilla de iniciar la impresión es dejar la opción
Modo
ajustada a forma sólo tendrá que comprobar los ajustes como se describe en el Capítulo 5.
Básicamente, nos encontramos con tres tipos de ajustes : el ajuste Auto­mático; los ajustes Predeterminados, que le dan un mayor control sobre los ajustes de la impresora, y los ajustes Personalizados, que le permiten satisfacer las necesidades individuales. Estos ajustes se describen de forma detallada en las secciones siguientes.
Para comprobar las condiciones de la impresora o para realizar un procedimiento de mantenimiento, consulte más adelante la sección "Utilidades de la impresora EPSON", en este mismo Capítulo.
Automático
en el cuadro de diálogo
Tipo papel
Imprimir
y
. De esta
Tinta
, tal
6 - 2 Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Ajuste Automático
Si selecciona
Imprimir
automática en función de los ajustes de el Capítulo 6 los detalles acerca de los ajustes de tipo de papel). Muchos usuarios no deberán nunca cambiar este ajuste. Sin embargo, si la aplicación que utiliza no le permite un control suficiente sobre la impre­sión, puede probar con los ajustes predefinidos o con sus propios ajustes. Consulte los detalles sobre los ajustes predefinidos en Ajustes predefini-
dos, y los detalles acerca de los ajustes personales en Personalizar los ajustes de impresión”.
Para acceder al cuadro de diálogo
Archivo página
Automático
, el controlador de la impresora selecciona los ajustes de manera
del programa o pulse
. Aparece el cuadro de diálogo
en el ajuste
Opciones
Modo
del cuadro de diálogo
Tipo papel
Imprimir
del cuadro de diálogo
Imprimir
pulse
:
y
Imprimir
Tinta
(consulte en
del menú
Ajustar
Nota:
Si selecciona
glossy HQ Automático
en la que puede seleccionar veces debe seleccionar la calidad de impresión prime sobre la velocidad.
Antes de imprimir, asegúrese de verificar los ajustes para
Tinta
tal como se describe a con tinuación ya que también afectan al resto
de ajustes. Es posible que tenga que comprobar el cuadro de diálogo
Ajustar página
más información acerca del cuadro de diálogo la página 6-19.
Utilizar el software de la impresora para Macintosh 6 - 3
Papel normal, Papel especial 720 ppp, Papel
Glossy film HQ
o
, aparece una barra de desplazamiento en el cuadro
Ve l o ci d a d
en los ajustes básicos como el tamaño del papel. Si desea
como tipo de papel habiendo seleccionado
Calidad o Velo c ida d
. Seleccione
. La mayoría de las
Calidad
Ajustar página
si le interesa que
Tipo papel
Modo
, consulte
y
Tipo de papel
Seleccione el tipo de papel que coincida con el tamaño y tipo de papel que haya cargado en la impresora. Consulte los párrafos siguientes para determinar el ajuste del tipo de papel (en negrita) que mejor se adapta al papel que utiliza.
Papel normal
Papel normal Sobres
Papel especial 360 ppp
Papel especial 360 ppp (A4) S041059 Papel especial 360 ppp (A3) S041065 Papel especial 360 ppp (A3+) S041066 Papel especial 360 ppp (A4) S041059 Papel banner especial 360 ppp S041103
Papel especial 720 ppp
Papel especial 720 ppp (A4) S041061
S041026 Papel especial 720 ppp (A3) S041068 Papel especial 720 ppp (A3+) S041069 Papel especial (A6) S041054 Papel especial (5 x 8 pulgadas) S041121 Papel banner 720 ppp S041102
6 - 4 Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Transparencias Ink Jet
Transparencias Ink Jet (A4) S041063
Papel Glossy HQ
Papel Glossy HQ (A4) S041126 Papel glossy HQ (A3) S041125 Papel glossy HQ (A2) S041123
Glossy Film HQ
Glossy Film HQ (A4) S041071 Glossy Film HQ (A6) S041107 Glossy Film HQ (A3) S041073 Glossy Film HQ (A3+) S041174 Papel Glossy HQ (A4) S041071
Tela Especial Ink Jet (Canvas)
Tela especial Ink Jet (Canvas) S041132
Back Light Film
Back Light Film (A3) S041131 Back Light Film (A2) S041130
Nota:
La disponibilidad de cada tipo de papel depende de cada país.
Utilizar el software de la impresora para Macintosh 6 - 5
Tinta
Si el documento que va a imprimir incluye color, seleccione imprime en negro, borrador o si desea imprimir los colores en tonos de gris, seleccione
Negro
.
Color
. Si
6 - 6 Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Ajustes predefinidos
Los ajustes predefinidos le ayudan a optimizar los ajustes de impresión para un tipo concreto de impresión, como documentos para presenta­ciones o imágenes tomadas con una cámara o vídeo digital.
Los ajustes predefinidos los encontrará en la lista situada entre los botones Esta lista se conoce como la lista de ajustes avanzados, ya que se activa al pulsar el botón
Más ajustes
Guardar ajustes
y
Avanzados
del cuadro de diálogo
.
Imprimir
.
Para seleccionar un ajuste predefinido, pulse cione el ajuste más apropiado de la lista para el tipo de imagen o documento que desee imprimir.
Cuando seleccione un ajuste predefinido, otros ajustes como
de impresión, Semitonos
cambios puede verlos en la ventana en la parte derecha del cuadro de diálogo compruebe los ajustes del tipo de papel y tinta, ya que pueden afectar a los ajustes predefinidos que seleccione. Para más información acerca del ajuste del tipo de papel, consulte la sección anterior.
El controlador de la impresora ofrece los siguientes ajustes predefinidos:
, y
Color
se ajustarán automáticamente. Los
Ajustes actuales
Avanzados
Imprimir
, y luego selec-
Calidad
que se encuentra
. Antes de imprimir,
Foto
Para imprimir fotos exploradas con el scanner. Aumenta el contraste de la imagen.
Al cambiar el ajuste de a la lista de antes de seleccionar esta opción.
Ajustes personales
Tinta
después de seleccionar
, por lo que tiene que seleccionar
Foto
le devolverá
Tinta
Utilizar el software de la impresora para Macintosh 6 - 7
Texto/Gráficos
Para imprimir documentos para presentaciones como gráficos y diagra­mas. Intensifica los colores pero aclara los semitonos y tonos altos de una imagen.
Al cambiar el ajuste de devolverá a la lista de
Tinta
cionar
antes de seleccionar esta opción.
Tinta
después de seleccionar
Ajustes personales
, por lo que tiene que selec-
Tex to/G ráfico
le
Cámara/Vídeo digital
Esta selección es la mejor para imprimir imágenes capturadas con una cámara o vídeo digital. Aumenta el brillo y nitidez para que las imágenes impresas sean más claras.
Nota:
Al seleccionar la opción automática la opción
Cámara/Vídeo digital
Color.
se selecciona de forma
Económico
Para imprimir borradores de texto de forma rápida y ahorrando tinta. La impresora utiliza menos tinta al imprimir menos puntos por carácter. Seleccione esta opción para imprimir borradores de sólo texto.
Cambiar el ajuste de verá a la lista de
Tinta
antes de seleccionar esta opción.
Tinta
después de seleccionar
Ajustes personales
, por lo que tiene que seleccionar
Económico
le devol-
ColorSync
Este ajuste selecciona de forma automática los colores de la impresión para que coincidan con los mostrados en pantalla.
Nota:
Al seleccionar color.
6 - 8 Utilizar el software de la impresora para Macintosh
ColorSync
se selecciona automáticamente la impresión en
Personalizar los ajustes de impresión
Muchos usuarios nunca tendrán la necesidad de realizar manualmente los ajustes de impresión. Sin embargo, si necesita tener más control sobre el controlador, si desea controlar los ajustes de forma más detallada, o si sólo desea experimentar, personalice los ajustes de impresión tal como se describe a continuación.
Realizar los ajustes
1.
Pulse el botón
2.
Pulse el botón
opciones
en detalle en este mismo capítulo.
Nota:
Los ajustes de de otras opciones, por lo que el orden en que tiene que realizar los ajustes es el siguiente: ajustes.
Avanzados
Más opciones
. Los ajustes de este cuadro de diálogo los describiremos
Resolución, Tipo papel
Resolución, Tipo papel
del cuadro de diálogo
. Aparece el cuadro de diálogo
Tinta
y
af ectan la disponibilidad
Tinta
y
Imprimir
y luego el resto de
.
Más
3.
Después de realizar los ajustes, pulse ajustes realizados y regresará al cuadro de diálogo regresar al cuadro de diálogo
Cancelar
Utilizar el software de la impresora para Macintosh 6 - 9
.
Imprimir
Aceptar
sin aplicar los ajustes, pulse
. Se aplicarán los
Imprimir
. Para
Guardar los ajustes personalizados
Para salvar los ajustes personalizados como grupo, siga estos pasos:
1.
2.
3.
Puede salvar hasta 10 grupos de ajustes. Puede seleccionar el grupo de ajustes guardado desde la lista ajustes del cuadro de diálogo
Nota:
personal.
Guardar ajustes
Pulse el cuadro de diálogo
Escriba un nombre único para los ajustes personales (con un máxi- mo de hasta 16 caracteres) en el cuadro
Pulse el botón
No puede utilizar un nombre de un ajuste predefinido para un ajuste
Guardar
en el cuadro de diálogo
Ajustes personales
.
:
Nombre
Imprimir
.
. Aparece
Imprimir
.
Para borrar un ajuste personal, seleccione los ajustes en el cuadro de diálogo borrar los ajustes predefinidos.
6 - 10 Utilizar el software de la impresora para Macintosh
Ajustes personales
y luego pulse el botón
Borrar
. No es posible
Loading...