Epson Stylus Color 1160 User Manual [ru]

Цветной струйный принтер
Руководство по практическому пользованию
Где можно получить информацию
Руководство по установке
Данное печатное руководство поможет вам установить свой принтер и начать пользоваться им. Оно содержит сведения по подготовке принтера к работе и установке на компьютере программного обеспечения принтера.
Руководство по практическому пользованию
В этом печатном руководстве содержатся указания по повседневному практическому пользованию принтером. Оно также дает рекомендации, как решать возникающие проблемы во время печати.
Оперативные руководства, записанные на компактдиске
Руководства, записанные на приложенном компакт-диске, дают вам подробные сведения о вашем принтере и о цветной печати на нем. Для того чтобы просматривать содержимое этих руководств, на вашем компьютере должен быть установлен Web-броузер. Подробные советы по пользованию этим компакт-диском вы найдете в приложенной к нему брошюре Буклет к компакт-диску.
Руководство Дает подробную информацию об пользователя установках программного обеспечения
принтера, о печати на специальной бумаге, о техническом обслуживании принтера и об устранении возможных неполадок.
Руководство по Содержит образцы цветных отпечатков, цвету дает объяснения и рекомендации по
решению возникающих проблем в ответ на ваши вопросы по форматированию цветных изображений и их печати.
1
Охраняется авторским правом. Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, записана в поисковой системе или перенесена в любой форме и любыми средствами, в том числе электронными, механическими, фотографическими, записывающими или иными без предварительного письменного разрешения от фирмы SEIKO EPSON CORPORATION. Содержащуюся здесь информацию можно использовать только на этом принтере EPSON. Фирма EPSON не несет ответственности за возникшие неполадки, если какая-то часть данной информации будет применена на других принтерах.
Ни фирма SEIKO EPSON CORPORATION, ни ее филиалы не несут юридической ответственности перед покупателем этого изделия или третьей стороной за повреждения и убытки, которые несут покупатели или третья сторона в результате: несчастного случая, неправильного пользования изделием и обращения с ним, его видоизменения, ремонта или внесения модификаций в его конструкцию, не предусмотренных инструкциями фирмы SEIKO EPSON CORPORATION по эксплуатации и техническому обслуживанию.
Фирма SEIKO EPSON CORPORATION не несет юридической ответственности за повреждения или неполадки, возникающие в результате применения пользователем каких­либо дополнительных устройств или расходных материалов, кроме обозначенных фирмой SEIKO EPSON CORPORATION как Original EPSON Products (Оригинальная продукция фирмы “Эпсон”) или EPSON Approved Products (Продукция, сертифицированная фирмой “Эпсон”).
Фирма SEIKO EPSON CORPORATION не принимает претензий на повреждения, появившиеся под воздействием электромагнитных помех, если пользователь применил другие интерфейсные кабели, а не одобренные (EPSON Approved Products) фирмой SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON - зарегистрированный товарный знак и EPSON Stylus - товарный знак фирмы SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft и Windows - зарегистрированные товарные знаки фирмы Microsoft Corporation.
Общее уведомление: Другие названия продуктов используются в данной публикации лишь для идентификации и могут быть товарными знаками их соответствующих правообладателей. Фирма EPSON не претендует ни на какие права собствености по этим товарным знакам.
Copyright © 1999 by SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japan.
2
Декларация соответствия стандартам
Согласно инструкциям ISO/IEC Guide 22 и EN 45014
Изготовитель: SEIKO EPSON CORPORATION Адрес: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,
Nagano-ken 392-8502 Japan
Представитель: Московское представительство Адрес: 123610, Москва, Краснопресненская наб., 12,
Центр международной торговли, офис 508.
Заявляет о том, что изделие:
Наименование: Струйный принтер Модель: Ð151A
Соответствует следующим директивам и нормам:
Директива 89/336/EEC:
EN 55022, Class B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 50082-1
IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4
Директива 73/23/EEC:
EN60950
Октябрь 1999 г. Т. Мизуиа,
Главный представитель
3
4
Содержание
Указания по технике безопасности ........................... 5
Важные меры безопасности .................................................................. 5
Общие предостережения ....................................................................... 6
Соответствие принципам энергосбережения ENERGY STAR .......... 8
О дополнительной оснастке и электромонтажных работах ............... 8
Предупреждения, предостережения и примечания ............................ 9
Детали принтера и функции ........................................ 11
Детали принтера и функции его панели управления ......................... 11
Загрузка специальной бумаги .................................... 13
Загрузка специальной бумаги и других носителей ............................. 13
Загрузка конвертов ................................................................................ 15
Печать в Windows ............................................................ 17
Введение в программное обеспечение принтера ................................ 17
Изменение установок драйвера принтера ........................................... 18
Получение информации через оперативную справочную систему ... 31
Печать в Macintosh ......................................................... 33
Введение в программное обеспечение принтера ................................ 33
Изменение установок драйвера принтера ........................................... 33
Замена чернильных картриджей ............................... 43
Техническое обслуживание ........................................ 49
Проверка сопел печатающей головки .................................................. 49
Чистка печатающей головки................................................................. 51
Выравнивание печатающей головки .................................................... 54
Поиск и устранение неисправностей ....................... 57
Невозможно установить драйвер USB-принтера ................................ 57
Индикаторы ошибок ............................................................................. 60
Возможные проблемы и их решения ................................................... 61
Прекращение печати ............................................................................. 64
Дополнительная оснастка и расходные
материалы....................................................................... 67
Содержание ................................................................... 71
Указания по технике безопасности
Важные меры безопасности
Перед пользованием принтером прочтите все эти правила до конца. Выполняйте также все предупреждения и указания, обозначенные на самом принтере.
Не блокируйте и не закрывайте отверстий в корпусе принтера. Не засовывайте через щели внутрь принтера посторонних предметов.
Не проливайте жидкости на принтер. Применяйте только источник электропитания, указанный в
табличке электрических параметров на задней стенке корпуса принтера.
Подключайте всю аппаратуру к правильно заземленным сетевым розеткам. Избегайте розеток в общей электросети с фотокопировальными машинами и кондиционерами, которые работают в режиме частых отключений.
Не пользуйтесь электрическими розетками, управляемыми через настенные выключатели или автоматические таймеры.
Располагайте всю аппаратуру компьютерной системы вдали от потенциальных источников электромагнитных помех, например громкоговорителей или базовых блоков радиотелефонов.
Не пользуйтесь поврежденным или потертым сетевым шнуром. При включении принтера через удлинитель проверьте, чтобы
общая нагрузка от всех потребителей на этот удлинитель не превышала допустимой по току. Суммарный ток, потребляемый всеми аппаратами, включенными в общую настенную розетку, не должен превышать номинального тока настенной розетки.
Не пытайтесь сами ремонтировать или смазывать принтер.
5
Вынимайте вилку сетевого шнура принтера из розетки и вызывайте аттестованного мастера по техническому обслуживанию принтеров в следующих случаях:
При повреждении сетевого шнура или его вилки; если внутрь принтера попала жидкость; если принтер падал или поврежден его корпус; если принтер не работает нормально или произошло заметное снижение его производительности и ухудшилось качество печати.
Для защиты от коротких замыканий и перегрузки по току цепь электропитания в помещении должна быть снабжена автоматическим выключателем на 16 А.
Общие предостережения
Предостережения при пользовании принтером
Во время печати не просовывайте рук внутрь принтера и не прикасайтесь к чернильным картриджам.
Не сдвигайте печатающую головку рукой, чтобы не повредить принтер.
Всегда выключайте принтер кнопкой P Сеть. После нажима на эту кнопку несколько секунд мигает световой индикатор P Сеть, а затем гаснет. Не вынимайте вилку сетевого шнура принтера из розетки и не размыкайте цепь его электропитания до тех пор, пока не перестанет мигать индикатор P Ñåòü.
Перед перевозкой принтера проверьте, находится ли печатающая головка в исходном (крайнем правом) положении и на месте ли чернильные картриджи.
6
Предостережения при обращении с картриджами
Храните чернильные картриджи в местах, не доступных для детей. Не позволяйте детям играть с чернильными картриджами и пить чернила из них.
Если чернила попали на кожу, смойте их водой с мылом. При попадании чернил в глаза немедленно промойте глаза обильной водой. Если после тщательной промывки глаз у вас сохранится неприятное ощущение или возникнут проблемы, связанные со зрением, незамедлительно обратитесь за помощью к врачу.
Не встряхивайте картридж, чтобы не вызвать утечку чернил из него.
Устанавливайте картридж сразу же после его распаковки. Длительное хранение распакованного картриджа может ухудшить качество печати после его установки на принтер.
После установки чернильного картриджа не раскрывайте прижимную планку его держателя и не вынимайте картридж, кроме случаев замены старого картриджа новым. Иначе вы испортите установленный картридж.
Не используйте чернильный картридж, у которого вышел срок хранения, указанный на упаковке. Не следует пользоваться картриджами дольше шести месяцев с момента установки их на принтер.
Не разбирайте картриджей и не пытайтесь наполнять их чернилами, чтобы не испортить печатающую головку.
Предостережения при выборе места для принтера
Устанавливайте принтер на устойчивую плоскую поверхность с размерами, превышающими размеры принтера в плане. Принтер не будет нормально работать в наклонном положении.
Избегайте мест с резкими перепадами температуры и влажности воздуха. На принтер не должны падать прямые солнечные лучи и свет от мощных светильников. Не располагайте принтер вблизи от источников теплоты.
Также избегайте мест, подверженных сотрясениям и вибрации.
7
Оставляйте вокруг принтера достаточное свободное пространство для естественной вентиляции.
Располагайте принтер вблизи от настенной розетки, чтобы из нее было удобно вынимать вилку сетевого шнура.
Соответствие принципам энергосбережения ENERGY STAR
Как член международной организации ENERGY STAR фирма EPSON установила, что данное изделие соответствует принципам энергосбережения ENERGY STAR.
Международная программа International ENERGY STAR Office Equipment нацелена на добровольную разработку и выпуск энергосберегающей учрежденческой аппаратуры типа персональных компьютеров, мониторов, принтеров, факсимильных и копировальных аппаратов, чтобы уменьшить потребление электроэнергии и тем самым снизить загрязнение атмосферы электростанциями.
О дополнительной оснастке и электромонтажных работах
Ограничения по применению дополнительной оснастки
Фирма SEIKO EPSON CORPORATION не несет юридической ответственности за повреждения или неполадки, возникающие в результате применения пользователем дополнительных устройств или расходных материалов, кроме обозначенных фирмой SEIKO EPSON CORPORATION как Original EPSON Products (оригинальная продукция фирмы “Эпсон”) или EPSON Approved Products (продукция, сертифицированная фирмой “Эпсон”).
8
Правила выполнения электромонтажных работ
Предупреждение:
w
Важно:
Провода сетевого ввода в принтер имеют изоляцию следующих цветов: Желто-зеленый — Земля
Синий — Нейтраль Коричневый — Под напряжением
При необходимости подсоединить вилку к сетевому шнуру:
Так как цвета изоляции проводов у сетевого шнура могут не соответствовать цветной маркировке контактных клемм внутри вилки, выполните следующие указания:
Желто-зеленый провод следует подключать внутри вилки к заземляющей клемме с буквой E (Earth - Земля) или с символом заземления (G ).
Синий провод подсоедините к клемме с буквой N (Neutral — Нейтраль).
Коричневый провод подсоедините к клемме с буквой L (Live — Под напряжением).
При повреждении вилки лучше замените сетевой шнур целиком или обратитесь за технической помощью к аттестованному электрику.
Перегоревшие плавкие предохранители заменяйте плавкими вставками соответствующего размера и номинала по току.
Настоящий аппарат должен быть заземлен. Его напряжение электропитания указано в табличке сзади на корпусе принтера. Проверяйте, чтобы напряжение сети соответствовало номинальному напряжению аппарата.
Предупреждения, предостережения и примечания
Предупреждениям
w
необходимо следовать во избежание телесных травм.
9
Предостережениям
c
Примечания
содержат важную информацию и полезные советы по работе с принтером.
надо уделять внимание, чтобы предотвратить повреждения оборудования.
10
Детали принтера и функции
Детали принтера и функции его панели управления
Удлинитель подставки для бумаги
Краевые направляющие
Загрузчик листов
Подставка для бумаги
Крышка принтера
Выходной лоток
Удлинитель выходного лотка
Прижимные планки картриджей
Регулировочный рычаг
Панель управления
11
Кнопки управления
Клавиши Назначение
Power (Сеть) Включает и выключает принтер.
P
Load/Eject Загружает или выводит бумагу, если нажать и (Загрузка/Выдача) отпустить ее в пределах 2 секунд.
E
Clearing (Чистка)
R
Очищает буфер принтера от данных, если нажать ее дважды при включенном электропитании.
Возобновляет печать при нажатии после устранения неполадки “Нет бумаги”.
Передвигает печатающую головку в позицию замены картриджей, если нажать и удерживать ее 3 секунды, когда мигает или горит непрерывно индикатор отсутствия черных B или цветных A чернил.
Возвращает печатающую головку в исходное положение после замены чернильного картриджа.
Прочищает сопла печатающей головки, если нажать и удерживать ее 3 секунды, когда погашены индикаторы отсутствия черных B и цветных A чернил.
Световые индикаторы
Индикатор Состояние принтера
Power (Сеть) Горит непрерывно, когда принтер включен.
P
Paper out Горит непрерывно, когда в принтере закончилась бумага. (Нет бумаги) Заложите стопку бумаги в загрузчик листов и нажмите
S
Black ink out Мигает, когда в черном чернильном картридже (Нет черных чернил)
B
Color ink out Мигает, когда в цветном чернильном картридже (Нет цветных чернил)
A
Мигает во время приема данных, печати, замены чернильного картриджа, заправки системы чернилами или чистки печатающей головки.
кнопку загрузки/выдачи E load/eject, чтобы продолжить печать.
Мигает, когда заклинило бумагу. Удалите всю бумагу из загрузчика, а затем заложите ее вновь. Если индикатор продолжает мигать, выключите принтер и осторожно извлеките из него всю заклиненную бумагу.
почти не осталось чернил. Горит непрерывно, когда черный чернильный картридж
пустой. Замените черный чернильный картридж (S020189).
почти не осталось чернил. Горит непрерывно, когда цветной чернильный картридж
пустой. Замените цветной чернильный картридж (S020191).
12
Загрузка специальной бумаги
Загрузка специальной бумаги и других носителей
Вы можете печатать на различных видах специальных носителей, в том числе на бумаге, предназначенной для струйных принтеров, глянцевой пленке фотографического качества, фотобумаге, прозрачных пленках, конвертах, каталожных карточках и самоклеящихся листах.
Перед загрузкой специальной бумаги, поставляемой фирмой EPSON, прочтите памятку, заложенную в упаковку специального носителя, и придерживайтесь указаний, представленных ниже. Подробнее о пользовании такими носителями см. раздел “Обращение с бумагой” в оперативном Руководстве пользователя.
Убедитесь в том, что бумага обращена печатной стороной вверх, когда вы закладываете стопку носителя в загрузчик листов. Загляните в памятку, заложенную в пачку с носителем, чтобы определить, какая сторона является печатной поверхностью. У некоторых носителей обрезан один из верхних углов листа. Обрез помогает правильной ориентации стопки при вкладке в загрузчик, как показано на рисунке.
Обрезанный угол
Печатная сторона сверху
Проверьте, чтобы стопка бумаги по толщине не превышала предельной метки в форме стрелки, расположенной на внутренней стороне левой направляющей.
13
Вместимость загрузчика по количеству конвертов и листов каждого вида специальных носителей от фирмы EPSON приведена ниже.
Envelopes (Конверты) До 10 конвертов.
Примечание:
Если общая толщина стопки конвертов превышает 10 мм, при вкладке расправляйте каждый конверт.
360 dpi Ink Jet Paper иPhoto Quality Можно закладывать на подставку стопку Ink Jet Paper (Бумага для струйной печати с разрешением 360 dpi и бумага фотографического качества для струйной печати)
Photo Quality Ink Jet Card, Ink Jet До 30 каталожных карточек. При загрузке Note Card и Ink Jet Greeting Card (Карточки фотографического качества, уведомительные карточки и поздравительные карточки для струйной печати)
Photo Quality Glossy Film Лучше загружать по одному листу. Можно (Глянцевая пленка фотографического качества)
Ink Jet Transparencies До 30 листов прозрачной пленки (Прозрачные пленка для струйной печати)
Photo Quality Self Adhesive Sheet Можно загружать в принтер только по (Самоклеящиеся листы
фотографического качества)
Photo Paper (Фотобумага). До 20 листов фотобумаги. Фотобумагу
Photo Stickers 16 и Photo Stickers 4 Можно загружать в принтер только по (Фотонаклейки типа 16 и типа 4)
Panoramic Photo Paper Можно загружать в принтер только по и IronOn Cool Peel Transfer Paper
(Панораменая фотобумага и бумага для термоперевода на ткань).
бумаги высотой до предельной стрелки на левой направляющей.
карточек всегда подкладывайте под низ стопки лист специальной подложки* из комплекта пачки.
закладывать пленку формата A3 и Super A3 до 5 листов за один раз. Всегда подкладывайте под низ лист специальной подложки* или лист простой бумаги. В загрузчик закладывайте не более 20 листов меньшего формата и установите на странице верхнее поле не менее 30 мм.
(диапозитивов). Всегда подкладывайте под стопку лист простой бумаги.
одному листу за один раз.
формата 200½300 мм загружайте только по одному листу. Под низ фотобумаги всегда подкладывайте лист подложки*.
одному листу за один раз. Всегда подкладывайте под низ соответственно листы подложки типа A или типа B.
одному листу за один раз.
14
Matte PaperHeavyweight Фотобумагу формата A3 и Super A3 можно (Толстая матовая фотобумага)
Ink Jet Back Light Film Можно загружать в принтер только по (Пленка обратного
проецирования для струйной печати)
* Избегайте печати на листах, подкладываемых под специальные носители.
загружать только по одному листу. Всегда подкладывайте под стопку фотобумаги лист подложки*.
одному листу за один раз. Всегда подкладывайте под пленку лист простой бумаги.
О чистящих листах для специальных носителей
Чистящими листами, упакованными вместе со специальными носителями от фирмы EPSON, на этом принтере пользоваться не следует. В их очистительном предназначении нет надобности на принтере данного типа. Кроме того, чистящие листы могут замяться и заклинить принтер.
Загрузка конвертов
При печати на конвертах руководствуйтесь следующими указаниями:
В загрузчик листов можно закладывать до 10 конвертов.
Примечание:
Склонность к образованию загибов и складок, а также толщина конвертов сильно различаются. Если общая толщина стопки конвертов превышает 10 мм, перед закладкой расправляйте каждый конверт до плоского состояния.
Установите регулировочный рычаг в положение “+”. Для этого откройте крышку принтера и переставьте рычаг.
Примечания:
По окончании печати на конвертах верните регулировочный рычаг в положение “0”, которое считается нормальным. Если вы оставите рычаг в положении “+”, то на отпечатках на других носителях могут появляться пропуски.
15
Когда регулировочный рычаг находится в положении “+”, проверьте, чтобы установка High Speed (Высокая скорость) в диалоговом окне Advanced (Расширенные установки) была отключена. Для отключения этой опции, вам, вероятно, придется изменить также установку Print Quality (Качество печати).
Загружайте конверты кромкой закрытого клапана вперед и с клапанной стороной снизу, как показано на рисунке.
Доступные форматы конвертов: № 10, DL, C6, 132½220 мм
Не пользуйтесь закрученными конвертами и конвертами со складками. При загрузке конвертов обязательно расправляйте их клапаны. Также не применяйте слишком тонких конвертов: они могут завернуться во время печати.
Выберите через драйвер принтера установку Plain Paper (Простая бумага) в качестве параметра Media Type (Тип носителя).
16
Печать в Windows
Введение в программное обеспечение принтера
Программное обеспечение принтера содержит драйвер принтера и утилиты. Драйвер принтера позволяет задавать различные установки для достижения наилучших результатов при печати. Утилиты принтера помогают следить за принтером и поддерживать его в отличном рабочем состоянии.
Получение дополнительной информации
Сведения о том, как пользоваться драйвером принтера, вы найдете в разделе “Изменение установок драйвера принтера” на стр. 18.
Информацию о пользовании утилитами принтера см. в разделе “Пользование утилитами принтера” оперативного Руководства пользователя.
Примечание:
Специфические возможности, доступные через программное обеспечение принтера, различаются в зависимости от версии Windows, какой вы пользуетесь.
Оперативная справочная система дает дополнительную информацию о программном обеспечении принтера. Инструкции, как получить доступ к справочной системе, см. в разделе “Получение информации через оперативную справочную систему” на стр. 31.
Доступ к программному обеспечению принтера
Вы можете получить доступ к программному обеспечению принтера из большинства Windows-приложений, через меню Windows Start (Пуск Windows) (в Windows 95, 98 или NT 4.0) или через Control Panel (Панель управления) (в Windows 3.1).
Когда вы входите в программное обеспечение принтера из какого­либо Windows-приложения, то задаваемые вами установки будут действовать только в этом программном приложении.
17
Если же вы входите в программное обеспечение принтера через меню Start (Пуск), то задаваемые вами установки будут активными во всех Windows-приложениях.
Доступ из Windowsприложений
1. Откройте меню File (Файл) и выберите команду Print (Печать) или Print Setup (Параметры печати).
2. Затем щелкните мышью кнопку Printer (Принтер), Setup (Настройка), Options (Параметры) или Properties (Свойства). (Вам может потребоваться активизировать комбинацию из этих кнопок в зависимости от вашего программного приложения.) Появляется окно программного обеспечения принтера.
Доступ из меню Пуск Windows (в Windows 95, 98 или NT 4.0)
1. Нажмите кнопку Start (Пуск), укажите на позицию Settings (Настройка) и щелкните Printers (Принтеры).
2. В Windows 95 и 98 выберите свой принтер, а затем щелкните команду Properties (Свойства) в меню File (Файл). В Windows NT
4.0 выберите свой принтер, а затем щелкните команду Document Defaults (Документы по умолчанию) в меню File (Файл). Открывается окно программного обеспечения принтера.
Доступ через панель управления (в Windows 3.1)
1. Дважды щелкните значок Control Panel (Панель управления) в группе Main (Главная).
2. Дважды щелкните значок Printers (Принтеры).
3. Выберите свой принтер в списке Installed Printers (Установленные принтеры).
4. Выберите команду Setup (Установить). Открывается окно программного обеспечения принтера.
Изменение установок драйвера принтера
В окне программного обеспечения принтера имеются следующие меню установок драйвера принтера:
Main (Главное) Media Type (Тип носителя), Ink (Чернила), Mode
(Режим)
18
Paper (Бумага) Paper size (Размер бумаги), Copies (Число копий),
Orientation (Ориентация), Printable Area (Область печати)
Layout (Макет) Reduce/Enlarge (Уменьшить/Увеличить), Multi-
Page (Многостраничная), Watermark (Водяной знак)
Примечание:
Меню Layout (Макет) доступно только в Windows 95, 98 и NT 4.0.
Опции Mode (Режим) в меню Main (Главное) наделяют вас следующими четырьмя уровнями управления принтером через драйвер принтера:
Automatic Самый быстрый и самый легкий способ начать печатать. (Автоматический См. подраздел “Пользование Автоматическим режимом” режим) на стр. 24 в Windows 95, 98 и NT 4.0 или “Пользование
PhotoEnhance Режим позволяет применять различные установки,
Custom Выберайте из списка готовых установок те, которые
(Пользовательские пригодны для форматирования печатаемого документа. К установки) этому списку вы можете также добавить собственные
Advanced Позволяет задавать детализированные установки, (Расширенные отвечающие вашим нуждам. Вы можете также добавить установки) собственные установки к списку Custom Settings
Автоматической установкой” на стр. 29 в Windows 3.1.
специально предусмотренные для корректировки фотоснимков. См. подраздел “Пользование режимом Photo Enhance” на стр. 25.
установки. См. подраздел “Пользование Пользовательским режимом” на стр. 26 в Windows 95, 98 и NT 4.0 или “Пользование Пользовательскими установками” на стр. 30 в Windows 3.1.
(Пользовательские установки).
Примечание:
Установка Photo Enhance доступна только в Windows 95, 98 и NT 4.0.
В дополнение к подготовке групп установок, которые оказывают общее воздействие на качество печати, вы можете также модифицировать индивидуальные стороны стиля печати и раскладки материала с помощью меню Paper (Бумага) и Layout (Макет). Более подробную информацию о меню Paper (Бумага) и Layout (Макет) см. в вашем оперативном Руководстве пользователя.
19
Выполнение установки Тип носителя
Установка Media Type (Тип носителя) определяет, какие другие установки будут доступны для вас, поэтому всегда задавайте эту установку первой.
В меню Main (Главное) выберите установку Media Type (Тип носителя), которая соответствует бумаге, загруженной вами в принтер. Найдите свою бумагу в представленном ниже списке, а затем задайте соответствующую ей установку Media Type (Тип носителя), которая в этом списке напечатана крупным шрифтом. Для некоторых типов бумаги вам предоставлен выбор из нескольких установок Media Type (Тип носителя).
Примечание:
Когда вы работаете в Windows 3.1 и если необходимый вам тип носителя (Media Type) не появляется в списке, измените установку Print Quality (Качество печати) в диалоговом окне More Settings (Дополнительные установки). Для доступа к этому окну щелкните
Advanced (Расширенные) в меню Main (Главное), а затем щелкните More Settins (Дополнительные установки).
20
Loading...
+ 52 hidden pages