Epson STYLUS C86 series Installation Manual [it]

Цветен мастиленоструен принтер
Предупреждения, БележкиВниманиеи Забележки
4048857-00
Инсталиране
Български
Разопаковане
1. Извадете съдържанието от кутията. Отстранете от принтера
всички ленти и опаковъчен материал. Не докосвайте лентовия кабел във вътрешността на принтера.
захранващ кабел CD-ROM
поставка за хартията
принтер
касети с мастило
Съдържанието може да е различно в някои региони. Кабелът за захранване може да е поставен на принтера в доставката за някои страни.
Инсталиране
2. Поставете опората за хартията и включете принтера в контакта.
Инсталиране на касетите с мастило
1. Натиснете бутона за захранване P, за да включите принтера.
2. Разклатете касетата с мастило четири или пет пъти, преди да отворите опаковката, и извадете касетите с мастило от защитната им опаковка.
Внимание:
c
❏ Внимавайте да не счупите кукичката отстрани на касетата с мастило при
изваждането й от защитното пликче.
❏ Не тръскайте касетата с мастило след изваждането й от пликчето, това
може да доведе до изтичане на мастило.
Не отстранявайте лепенките от изходите за мастило.
Не докосвайте тази част.
3. Инсталирайте касетите с мастило, както е показано по-долу.
Не отстранявайте и не късайте етикета на касетата с мастило; защото може
да протече.
Предупрежденията трябва да се спазват
w
стриктно, за да се избегнат наранявания.
БележкитеВнимание” трябва да се спазват,
c
за да се избегнат повреди на оборудването.
Инсталиране на софтуера за принтера
1. Натиснете бутона за захранване P, за да
изключите принтера. Зелената лампичка загасва.
2. Свържете принтера и компютъра с USB или паралелен кабел, след това поставете компактдиска със софтуера за принтера в
CD-ROM устройството.
USB
Паралелен
3. Инсталирайте софтуера за принтера.
Ако се появи прозореца за избор, изберете вашата страна или местоживеене. След това, ако няма други инструкции, кликнете веднъж или два пъти върху мястото, очертано с червено, за да продължите.
Внимание:
c
Изключете всички антивирусни програми, преди да инсталирате софтуера за принтера.
Забележка:
Ако се появи прозорецът за избор на езика, изберете предпочитания от вас език.
За Windows
Следвайте инструкциите от екрана. Ако диалоговата кутия за инсталиране не се появи, кликнете два пъти върху EPSETUP.EXE в CD-ROM-а.
Забележките съдържат важна информация и
полезни съвети за работата на вашия принтер.
За Mac OS 9
Следвайте инструкциите от екрана. След като инсталирате софтуера и рестартирате компютъра, включете принтера.
1
2
За Mac OS X
Забележка:
Този софтуер не поддържа UNIX File System (UFS) (Система за файлове UNIX)
за Mac OS X. Инсталирайте софтуера на диск или в сектор, който не използва UFS.
❏ Това устройство не поддържа среда Mac OS X Classic.
1. Отворете папката Mac OS X, след това кликнете два пъти върху иконата EPSON. Ако се появи диалоговата кутия Authorization (Удостоверяване) (за
Mac OS 10.1.x кликнете върху иконата ), въведете парола или фраза, след това кликнете върху OK.
2. Следвайте инструкциите от екрана за инсталиране на софтуера.
3. След като инсталирате софтуера и рестартирате компютъра, натиснете бутона P, за да включите принтера.
4. Отворете папката Applications (Приложения) във вашия твърд диск, после отворете папката Utilities (Помощни програми) и кликнете два пъти върху иконата Print Center. Кликнете върху иконата Add (Добавяне) (за Mac OS 10.1.x кликнете върху Add Printer (Добавяне на принтер)) в диалоговата кутия Printer List (Списък на принтерите).
5. Изберете EPSON USB от изскачащото меню. Изберете SC86 Series (USB) в списъка Product (Продукт), след това изберете All (Всички) от изскачащото меню Page Setup (Настройка на страницата). Кликнете върху Add (Добавяне).
6. Уверете се, че Printer List (Списък с принтери) съдържа опциите за принтер(поле-вид), както е показано по-долу. За повече подробности вижте Reference Guide (Ръководство за справка) в CD-ROM устройството със софтуер за принтера.
7. Затворете диалоговата кутия Printer List (Списък на принтерите).
Забележка:
Когато печатате, се уверете, че спазвате настройката Format for (Формат за) в диалоговата кутия Page Setup (Настройка на страницата)
и настройката Printer (Принтер) в диалоговата кутия Print (Печат). В противен случай данните може да не се отпечатат правилно. За повече подробности вижте Reference Guide (Ръководство за справка).
След като приключите с инсталирането, вижте Reference Guide (Ръководство за справка) за подробна информация относно първото отпечатване от вашия
компютър.
Компактдискът включва програмата EPSON PhotoQuicker.
EPSON PhotoQuicker е приятна и лесна за използване програма с много функции, които ви
помагат да създавате невероятни снимки. Позволява ви да правите снимки без полета.
Програмата EPSON PhotoQuicker не е налична за Windows NT 4.0.
За повече подробности кликнете два пъти върху иконата ESC86 Software Guide
(Ръководство за софтуер ESC86) от основния екран, за да видите Photo Print Software Setup (Настройка на софтуера за отпечатване на снимки).
Внимание:
c
Бутнете касета с мастило надолу, докато се фиксира на мястото си. ❏ Не движете главата на принтера с ръкатова може да повреди принтера.Не зареждайте хартия, докато не приключи зареждането.
Забележка:
Поставете всички касети с мастило. Принтерът няма да работи, ако всички касети не са инсталирани правилно.
4. Натиснете бутона H за мастило.
Принтерът започва да зарежда мастило. Това отнема около една минута. По време на пълнене принтерът издава разни механични звуци. Това е нормално. Когато зелената лампичка спре да мига, пълненето с мастило е приключило.
Внимание:
c
Не изключвайте принтера по време на пълнене.
Забележка:
Касетите с мастило, доставени с принтера, се използват частично при първоначалната настройка. За да получите висококачествено отпечатване, главата за печат във вашия принтер трябва да бъде напълнена с мастило докрай. Този еднократен процес консумира значително количество мастило, но всички следващи касети с мастило ще функционират през техния пълен номинален цикъл на живот.
Всички права запазени. Никоя част от тази публикация не може да бъде възпроизвеждана, съхранявана чрез записваща система или предавана под каквато и да е форма или какъвто и да е начин, електронно, механично, чрез фотокопиране, презаписване или по друг начин, без предварително писмено разрешение на Seiko Epson Corporation. Информацията, съдържаща се тук, е предвидена за използване само с този принтер Epson. Epson не носи отговорност за каквото и да е използване на тази информация при прилагането й за други принтери. Нито SEIKO EPSON CORPORATION (СЕЙКО ЕПСЪН КОРПОРЕЙШЪН), нито нейните филиали ще носят отговорност пред купувача на този продукт или пред трети страни за повреди, загуби или разходи, които купувачът или трети страни са претърпели в резултат на: злополука, неправилно използване или злоупотреба с този продукт или неоторизирани модификации, ремонт или промени на продукта, или
(сизключение на САЩ) не се съблюдават стриктно инструкциите за работа и поддръжка на Seiko Epson Corporation (Сейко Епсън Корпорейшън). Seiko Epson Corporation не носи отговорност за повреди или проблеми, произтичащи от опции или консумативи, различни от определените като Оригинални продукти на Epson или Одобрени продукти Epson от Seiko Epson Corporation Seiko
Epson Corporation не носят отговорност за каквито и да е повреди, в резултат на електромагнитни смущения, произтичащи от използването на интерфейсни кабели, различни от тези, посочени като Одобрени продукти Epson от Seiko Epson Corporation. EPSON е запазена търговска марка, а EPSON Stylus™ е търговска марка на Seiko Epson Corporation.
Microsoft и Windows са запазени търговски марки на Microsoft Corporation (Майкрософт Корпорейшън). Apple и Macintosh са запазени търговски марки на Apple Computer, Inc.
Обща забележка: Останалите имена на продукти, използвани тук, са само за идентификационни цели и могат да бъдат търговски марки на съответните им собственици. EPSON се отказва от всякакви претенции към тези марки.
Зареждане на хартия
ляв страничен водач
заключващо ухо
Забележка:
За да регулирате левия десен водач, задръжте надолу заключващото ухо и плъзнете водача към тестето хартия.
Преглед на ръководството за справка (Reference Guide)
Ръководството за справка (Reference Guide) дава подробна информация за печатане от компютър, поддръжка на принтера, отстраняване на неизправности и безопасност. За да видите Ръководството за справка (Reference Guide), кликнете два пъти иконата ESC86 Reference Guide (Ръководство за справка за ESC86) от десктопа. В Windows можете да осъществите достъп до Reference Guide (Ръководство за справка) чрез менюто Start (Старт). За да направите това, кликнете върху Start (Старт), отидете на
All Programs (Всички програми) в Windows XP или Programs (Програми) в Windows Me, 98, 95, 2000 или NT 4.0, отидете на EPSON, след това изберете ESC86 Reference Guide (Ръководство за справка ESC86).
Указания за безопасност
При настройката и ползването на вашия принтер прочетете всички инструкции в този раздел.
Когато избирате място за принтера
❏ Избягвайте места, подложени на резки промени на температурата и влажността. Също така, пазете принтера от пряка слънчева
светлина, силно осветяване и източници на топлина.
Избягвайте места, където се събира прах, има сътресения или вибрации. ❏ Оставете достатъчно пространство около принтера, за да се има достатъчна вентилация. ❏ Поставете принтера близо до контакт в стената, където щепселът може да се извади лесно. ❏ Поставете принтера на равна и стабилна повърхност, която се простира извън основата на принтера във всички посоки. Ако поставите
принтера до стената, оставете повече от 10 см между гърба на принтера и стената. Принтерът няма да функционира правилно, ако е наклонен под ъгъл.
❏ Когато съхранявате или транспортирате принтера, не го накланяйте, не го поставяйте на една страна и не го обръщайте. В противен
случай може да потече мастило от касетата.
При избор на електрическо захранване
Използвайте само типа захранване, посочен на етикета на принтера. ❏ Използвайте единствено захранващия кабел, доставен с това устройство. Използването на друг кабел може да предизвика пожар
или токов удар.
❏ Захранващият кабел на това устройство е предвиден да се ползва единствено с него. Използването му с друго оборудване може да
доведе до пожар или токов удар.
Уверете се, че захранващият кабел за променлив ток отговаря на съответния местен стандарт за безопасност.Не използвайте повреден или протрит захранващ кабел. ❏ Ако използвате удължителен кабел за принтера, убедете се, че общата мощност на ампеража на устройствата, включени в
разклонителя, не надвишава мощността на ампеража на кабелите. Освен това, уверете се, че общата амперна мощност на всички устройства, включени в електрическия контакт на стената, не надвишава мощността на ампеража на контакта.
Ако възнамерявате да ползвате принтера в Германия, инсталацията на сградата трябва да е защитена с 10 или 16 амперов прекъсвач,
който да осигури на този принтер подходяща защита от късо съединение и от свръхвисоко напрежение.
Когато боравите с касети за мастило
Съхранявайте касетите с мастило на недостъпно за деца място. Не позволявайте деца да пият от или да боравят с касети за мастило.Не отваряйте опаковката с касетите с мастило преди тяхното поставяне. ❏ Разклатете новите мастилни касети четири-пет пъти, преди да отворите опаковките. ❏ Не разклащайте касетите с мастило след изваждането им от опаковката; защото могат да протекат.Внимавайте да не счупите кукичките отстрани на касетата с мастило при изваждането й от пакета.Бъдете внимателни, когато боравите с използвани касети за мастило, защото може да има останало мастило около отвора за подаване
на мастилото. Ако попадне мастило върху кожата ви, измийте обилно със сапун и вода. Ако попадне мастило в очите, изплакнете ги веднага с вода. Ако след измиването не се чувствате добре или имате проблеми със зрението, веднага посетете лекар.
Не отстранявайте и не късайте етикета на касетата с мастило; защото може да протече. ❏ Не докосвайте зеления IC чип, отстрани на касетата с мастило. ❏ IC чипът на тази касета с мастило съдържа различна информация за касетата, например оставащо количество мастило, за да може
една касета да бъде отстранена и поставена свободно. Някакво количество мастило обаче се консумира всеки път, когато касетата се поставя, защото принтерът автоматично изпълнява проверка за надеждност.
❏ Съхранявайте касетата с мастило с етикета нагоре. Не съхранявайте касетата обърната надолу.
Когато използвате принтера
Не поставяйте ръката си в принтера и не докосвайте касетите с мастило по време на печат. ❏ Не закривайте или покривайте вентилаторните дупчици и отворите на принтера.Не правете опити за обслужване на принтера сами. ❏ Откачете принтера от контакта и повикайте квалифициран сервизен персонал в следните случаи:
Захранващият кабел или щепсел е повреден; влязла е течност в принтера; принтерът е изпускан или кутията е повредена; принтерът не работи нормално или показва явна разлика в резултата.
Не промушвайте предмети през отворите на принтера. ❏ Внимавайте да не разливате течности върху принтера.Оставете касетите с мастило по местата им. Отстраняването на касетите може да изсуши главата на принтера и може да доведе до
отказ от печатане.
Авторско право© 2004 на SEIKO EPSON CORPORATION (СЕЙКО ЕПСЪН КОРПОРЕЙШЪН), Нагано, Япония.
Imprimantă color cu jet de cerneală
Avertismente, atenţionări şi note
4048857-00
Instalare
Română
Despachetarea
1. Scoateţi conţinutul cutiei. Îndepărtaţi toate benzile adezive şi materialele de ambalare de pe imprimantă. Aveţi grijă să nu atingeţi cablul capului de imprimare din interiorul imprimantei.
cablu de alimentare CD-ROM
suport pentru hârtie
imprimantă
cartuşe de cerneală
Conţinutul poate varia în funcţie de locul de achiziţionare. În unele ţări cablul electric se livrează cu imprimanta.
Instalare
2. Ataşaţi suportul pentru hârtie şi conectaţi imprimanta la priză.
Instalarea cartuşelor de cerneală
1. Apăsaţi butonul Pornit/Oprit P pentru a porni imprimanta.
2. Scuturaţi cartuşul de cerneală de patru sau cinci ori înainte de a deschide ambalajul şi scoateţi cartuşele din învelişul de protecţie.
Atenţie:
c
Aveţi grijă să nu rupeţi cârligele de pe părţile laterale ale cartuşului, atunci când îl scoateţi
din învelişul de protecţie.
Nu scuturaţi cartuşul de cerneală după ce l-aţi scos din învelişul de protecţie; acest lucru
poate cauza scurgeri.
Nu scoateţi banda de sigilare de pe porturile de alimentare cu cerneală.
Nu atingeţi această parte.
3. Instalaţi cartuşul de cernală aşa cum se arată mai jos.
Nu îndepărtaţi şi nu rupeţi eticheta de pe cartuş; acest lucru poate cauza scurgeri.
Avertismentele trebuie respectate cu
w
atenţie pentru a evita vătămarea corporală.
Atenţionările trebuie respectate pentru
c
a evita deteriorarea echipamentului.
Instalarea software-lui de imprimantă
1. Apăsaţi butonul Pornit/Oprit P pentru a opri imprimanta. Indicatorul luminos verde se stinge.
2. Conectaţi imprimanta şi computerul cu un cablu USB sau paralel, apoi introduceţi CD-ul cu software-ul imprimantei în unitatea CD-ROM.
USB
Paralel
3. Instalarea software-lui de imprimantă
Selectaţi ţara sau regiunea de rezidenţă dacă apare fereastra de selectare. Apoi, în afară de cazul în care instrucţiunile solicită altceva, faceţi clic sau dublu clic pe zonele încercuite cu roşu pentru a continua.
Atenţie:
c
Dezactivaţi toate programele de protecţie anti-virus înainte de a instala software-ul de imprimantă.
Notă:
Dacă apare fereastra de selectare a limbii, selectaţi limba preferată.
Pentru Windows
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. Dacă nu apare caseta de dialog a programului de instalare, faceţi dublu clic pe EPSETUP.EXE de pe CD-ROM.
Notele conţin informaţii importante şi sfaturi utile
privind funcţionarea imprimantei.
Pentru Mac OS 9
Urmaţi instrucţiunile de pe ecran. După instalarea software-ului şi repornirea computerului, porniţi imprimanta.
1
2
Pentru Mac OS X
Notă:
Acest software nu acceptă sistemul de fişiere UNIX (UFS) pentru Mac OS X. Instalaţi
software-ul pe un disc sau într-o partiţie care nu utilizează UFS.
Acest produs nu acceptă mediul Mac OS X Classic.
1. Deschideţi folderul Mac OS X, apoi faceţi dublu clic pe pictograma EPSON. Dacă
apare caseta de dialog Authorization (Autorizare), (pentru Mac OS 10.1.x, faceţi clic pe pictograma ), introduceţi Password or phrase (Parolă sau frază), apoi faceţi clic pe OK.
2. Urmaţi instrucţiunile de pe ecran pentru a instala software-ul.
3. După ce aţi instalat software-ul şi aţi repornit computerul, apăsaţi butonul P pentru a porni imprimanta.
4. Deschideţi folderul Applications (Aplicaţii) de pe unitatea de disc dur, apoi deschideţi folderul Utilities (Utilitare) şi faceţi dublu clic pe pictograma Print Center (Centru de imprimare). Faceţi clic pe pictograma Add (Adăugare) (pentru Mac OS 10.1.x, faceţi clic pe Add Printer (Adăugare imprimantă)) în caseta de dialog Printer List (Listă imprimante).
5. Selectaţi EPSON USB din meniul pop-up. Selectaţi SC86 Series (USB) din lista Product (Produs), apoi selectaţi All (Toate) din meniul pop-up Page Setup (Iniţializare pagină). Faceţi clic pe Add (Adăugare).
6. Asiguraţi-vă că Printer List (Listă imprimante) conţine opţiunile imprimantei (tip margine) aşa cum se ilustrează mai jos. Pentru detalii suplimentare, consultaţi Reference Guide (Ghid de referinţă) de pe CD-ROM-ul cu software-ul de imprimantă.
7. Închideţi caseta de dialog Printer List (Listă imprimante).
Notă:
Când imprimaţi, aveţi grijă să potriviţi setarea Format for (Format pentru) din caseta de dialog Page Setup (Iniţializare pagină) şi setarea Printer (Imprimantă) din caseta de dialog Print (Imprimare). În caz contrar, datele pot să nu se imprime corect. Pentru detalii suplimentare, consultaţi Reference Guide (Ghid de referinţă).
După terminarea instalării, consultaţi Reference Guide (Ghid de referinţă) pentru a obţine informaţii detaliate despre imprimarea de pe computer pentru prima dată.
CD-ROM-ul include EPSON PhotoQuicker. EPSON PhotoQuicker este un program amuzant şi uşor de utilizat cu un număr de caracteristici care vă ajută să creaţi fotografii remarcabile. Vă permite de asemenea să creaţi fotografii fără margini. EPSON PhotoQuicker nu este disponibil pentru Windows NT 4.0. Pentru detalii suplimentare, faceţi dublu clic pe pictograma ESC86 Software Guide (Ghid software ESC86) de pe spaţiul de lucru pentru a vizualiza Photo Print Software Setup (Instalare software de imprimare a fotografiilor).
Atenţie:
c
Împingeţi cartuşul în jos până se fixează în locul său făcând clic.Nu deplasaţi capul de imprimare cu mâna; în caz contrar imprimanta se poate deteriora.Nu încărcaţi hârtie până când procesul de încărcare cu cerneală nu s-a încheiat.
Notă:
Instalaţi toate cartuşele de cerneală. Imprimanta nu va funcţiona decât dacă toate cartuşele sunt instalate corect.
4. Apăsaţi butonul pentru cerneală H.
Imprimanta începe procesul de încărcare cu cerneală. Durează aproximativ un minut. În timpul încărcării, imprimanta produce o serie de sunete mecanice. Acest lucru este normal. Când indicatorul luminos verde nu mai clipeşte, procesul de încărcare cu cerneală este terminat.
Atenţie:
c
Nu opriţi imprimanta în timpul procesului de încărcare cu cerneală.
Notă:
Cartuşele de cerneală împachetate cu imprimanta sunt parţial utilizate în timpul instalării iniţiale. Pentru a se obţine imprimări de calitate superioară, capul de imprimare din imprimantă va fi complet încărcat cu cerneală. Acest proces are loc o singură dată şi consumă o cantitate de cerneală; următoarele seturi de cartuşe vor funcţiona pe întreaga durată normată de viaţă.
Toate drepturile rezervate. Se interzice reproducerea, depozitarea într-un sistem de regăsire sau transmiterea în orice formă sau prin orice mijloace, electronice, mecanice, de fotocopiere, înregistrare sau altele, a acestei publicaţii, fără acordul prealabil şi în scris al Seiko Epson Corporation. Informaţiile conţinute în acest document sunt destinate exclusiv utilizării acestei imprimante Epson. Epson nu este răspunzător pentru utilizarea acestor informaţii în legătură cu alte imprimante. Nici SEIKO EPSON CORPORATION şi nici companiile afiliate nu sunt răspunzătoare faţă de cumpărătorul produsului sau faţă de terţe părţi pentru daune, pierderi, costuri sau cheltuieli suferite de cumpărător sau de terţe părţi ca urmare a: accidentelor sau a utilizării defectuoase a acestui produs sau ca urmare a modificărilor sau reparaţiilor neautorizate ale produsului sau (cu excepţia S.U.A.) ca urmare a nerespectării stricte a instrucţiunilor de operare şi de întreţinere indicate de Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation nu este răspunzătoare pentru pagube sau probleme apărute în urma utilizării oricăror opţiuni sau produse consumabile altele decât cele desemnate ca Produse originale Epson sau Produse aprobate Epson de către Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation nu este răspunzătoare pentru daune rezultate din interferenţe electromagnetice care au loc din cauza utilizării oricăror tipuri de cabluri de interfaţă altele decât cele desemnate drept Produse aprobate Epson de către Seiko Epson Corporation. EPSON este o marcă comercială înregistrată şi EPSON Stylus este o marcă comercială ale Seiko Epson Corporation.
Microsoft şi Windows sunt mărci comerciale înregistrate ale Microsoft Corporation. Apple şi Macintosh sunt mărci comerciale înregistrate ale Apple Computer, Inc.
Notă generală: Celelalte nume de produse utilizate aici sunt numai cu scop de identificare şi pot fi mărci comerciale ale deţinătorilor lor. EPSON nu pretinde nici un drept asupra acestor mărci.
Încărcarea hârtiei
ghidaj margine stânga
pârghie de blocare
Notă:
Pentru a potrivi ghidajul marginii din stânga, ţineţi apăsată pârghia de blocare şi glisaţi ghidajul spre stiva de hârtie.
Vizualizarea Reference Guide (Ghid de referinţă)
Reference Guide (Ghid de referinţă) furnizează informaţii detaliate despre imprimarea de pe un computer, întreţinerea imprimantei, rezolvarea problemelor şi lucrul în siguranţă. Pentru a vizualiza Reference Guide (Ghid de referinţă), faceţi dublu clic pe pictograma ESC86 Reference Guide (Ghid de referinţă ESC86) de pe spaţiul de lucru. În Windows, aveţi de asemenea posibilitatea să accesaţi Reference Guide (Ghid de referinţă) prin meniul Start. Pentru a efectua acest lucru, faceţi clic pe Start, indicaţi spre All Programs
(Toate programele) în Windows XP sau Programs (Programe) în Windows Me, 98, 95, 2000 sau NT 4.0, indicaţi spre EPSON, apoi selectaţi ESC86 Reference Guide (Ghid de referinţă ESC86).
Instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă
Citiţi toate instrucţiunile din această secţiune înainte de a instala şi de a utiliza imprimanta.
Când alegeţi un loc pentru imprimantă
Evitaţi locurile supuse la modificări bruşte de temperatură şi umiditate. Nu plasaţi imprimanta în lumina directă a soarelui, sub surse de lumină
puternice sau lângă surse de căldură.
Evitaţi locurile cu praf, sau cele supuse şocurilor sau vibraţiilor.Lăsaţi suficient loc în jurul imprimantei pentru aerisire.Plasaţi imprimanta lângă o priză de perete de unde poate fi uşor scoasă din priză.Plasaţi imprimanta pe o suprafaţă plană, stabilă, care depăşeşte baza imprimantei în toate direcţiile. Dacă plasaţi imprimanta lângă un perete,
lăsaţi cel puţin 10 cm între partea din spate a imprimantei şi perete. Imprimanta nu va funcţiona corespunzător dacă este înclinată sub un unghi.
Când depozitaţi sau transportaţi imprimanta, nu o înclinaţi, nu o amplasaţi pe o parte şi nu o răsturnaţi. În caz contrar se poate scurge cerneală
din cartuş.
Când alegeţi sursa de alimentare
Utilizaţi doar tipul de sursă de alimentare indicat pe eticheta imprimantei.Utilizaţi numai cablul de alimentare care însoţeşte acest produs. Utilizarea unui alt cablu poate duce la şocuri electrice sau la incendii.Cablul de alimentare al acestui produs este proiectat pentru a fi utilizat numai împreună cu acest produs. Utilizarea împreună cu un alt
echipament poate duce la şocuri electrice sau la incendii.
Cablul de alimentare de c.a. trebuie să fie conform cu standardul local de siguranţă.Nu utilizaţi un cablu de alimentare deteriorat sau uzat.Dacă utilizaţi un cablu prelungitor pentru imprimantă, asiguraţi-vă că suma amperajelor dispozitivelor conectate la prelungitor nu depăşeşte
valoarea maximă în amperi acceptată de cablu. De asemenea, asiguraţi-vă că suma amperajelor tuturor dispozitivelor conectate la priza din perete nu depăşeşte valoarea maximă în amperi admisă pentru priza respectivă.
Dacă intenţionaţi să utilizaţi imprimanta în Germania, instalaţia electrică din clădire trebuie protejată printr-o s iguranţă de 10 sau 16 amp, pentru
a oferi protecţie adecvată la scurt-circuit şi supra-alimentare, pentru această imprimantă.
Când mânuiţi cartuşele de cerneală
Nu lăsaţi cartuşele de cerneală la îndemâna copiilor. Nu permiteţi copiilor să bea din cartuşele de cerneală sau să le folosească într-un alt mod.Nu deschideţi ambalajele cartuşelor de cerneală decât imediat înainte de instalarea lor.Scuturaţi noul cartuş de cerneală de patru sau cinci ori înainte de a deschide ambalajele.Nu scuturaţi cartuşele de cerneală după ce aţi deschis ambalajele; acest lucru poate cauza scurgeri.Aveţi grijă să nu rupeţi cârligele de pe părţile laterale ale cartuşului, atunci când îl scoateţi din ambalaj.Aveţi grijă când mânuiţi cartuşele vechi, deoarece este posibil să existe resturi de cerneală în jurul portului de alimentare cu cerneală. Dacă
pielea să pătează cu cerneală, spălaţi zona cu multă apă şi săpun. În caz de contact cu ochii, clătiţi imediat cu multă apă. Dacă apar probleme de vedere sau disconfort după clătire, consultaţi imediat un medic.
Nu îndepărtaţi şi nu rupeţi eticheta de pe cartuş; acest lucru poate cauza scurgeri.Nu atingeţi chip-ul verde IC de pe partea laterală a cartuşului.Chip-ul IC de pe acest cartuş de cerneală reţine o varietate de informaţii legate de cartuş, cum ar fi cantitatea de cerneală rămasă, astfel încât
un cartuş să poată fi scos şi reintrodus după dorinţă. Totuşi, de fiecare dată când cartuşul este introdus, se consumă nişte cerneală deoarece imprimanta porneşte automat o verificare de fiabilitate.
Depozitaţi cartuşul de cerneală cu eticheta îndreptată în sus. Nu depozitaţi cartuşul răsturnat.
Când utilizaţi imprimanta
❏ Nu introduceţi mâna în imprimantă şi nu atingeţi cartuşele de cerneală în timpul imprimării. ❏ Nu blocaţi şi nu acoperiţi aerisirile şi locurile deschise din imprimantă. ❏ Nu încercaţi să reparaţi singuri imprimanta. ❏ Scoateţi imprimanta din priză şi adresaţi-vă personalului autorizat pentru service în următoarele situaţii:
Cablul de alimentare sau priza este deteriorată; în imprimantă a intrat lichid; imprimanta a fost scăpată pe jos sau carcasa s-a deteriorat; imprimanta nu funcţionează normal sau prezintă modificări semnificative de performanţă.
❏ Nu introduceţi obiecte prin fantele din imprimantă. ❏ Nu vărsaţi lichide pe imprimantă. ❏ Păstraţi cartuşele de cerneală instalate. Scoaterea cartuşelor poate duce la uscarea capului de imprimare, făcând imposibilă imprimarea.
Drept de autor© 2004 deţinut de SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japonia.
Loading...