Epson R-D1 User Manual [ru]

®
Руководство пользователя для цифровой камеры
Все авторские права защищены. Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, записана в поисковой системе или перенесена в любой форме и любыми средствами, в том числе электронными, механическими, фотографическими, записывающими или иными без предварительного письменного разрешения от фирмы SEIKO EPSON CORPORATION. Вся информация, приведенная здесь, применима только кпродукции EPSON. EPSON не несет ответственности за любой вред, причиненный в результате использования этой информации с продукцией других компаний. Компания Seiko EPSON Corporation и ее филиалы не несут ответственности перед покупателями данного продукта или третьими сторонами за понесенные ими повреждения, потери, сборы или затраты, вызванные несчастными случаями, неправильным использованием продукта, недозволенной модификацией, ремонтом или изменением продукта и невозможностью (исключая США) строгого соблюдения инструкций по работе и обслуживанию, разработанных Seiko EPSON Corporation. Seiko EPSON Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие из'за использования любых функций или расходных материалов, не являющихся оригинальными продуктами EPSON (Original EPSON Products) или продуктами, одобренными EPSON (EPSON Approved Products). Seiko Epson Corporation не несет ответственности за любые повреждения или проблемы, возникшие из'за электромагнитных помех при подключении интерфейсных кабелей, не одобренных EPSON (EPSON Approved Products).
EPSON® — зарегистрированная торговая марка и EPSON Stylus — торговая марка Seiko EPSON Corporation. Microsoft® и Windows® — зарегистрированные товарные знаки фирмы Microsoft Corporation. Apple® и Macintosh® — зарегистрированные торговые марки Apple Computer, Inc. Adobe® и Photoshop® — зарегистрированные торговые марки Adobe System Incorporated. SD™ является торговой маркой. LEICA — зарегистрированная торговая марка Leica IR GmbH.
Общее примечание: Прочие названия продуктов упоминаются в документе только для идентификации и могут являться торговыми марками соответствующих владельцев. EPSON отрицает владение любыми правами на эти марки.
Авторские права © 2004, Seiko EPSON Corporation, Нагано, Япония
Информация об изготовителе Seiko EPSON Corporation (Япония). Юридический адрес: 4'1, Ниси'Синздюку, 2'Чоме, Синздюку'ку, Токио, Япония Информация о продавце Компания «Эпсон Европа Б.В.» (Нидерланды). Юридический адрес: Нидерланды, Амстердам 1096EJ, Энтрада 701 Юридический адрес Московского представительства: Россия, г. Москва, 129110, ул. Щепкина, д. 42, стр. 2а
Срок службы изделия: 7 лет
ii
Содержание
Введение
Основные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Указания по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Предупреждения, предостережения и примечания . . . 1 Наиболее важные указания
по технике безопасности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Глава 1 Перед началом работы
Распаковка камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Элементы камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Крепление ремня к камере . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Использование аккумулятора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Зарядка аккумулятора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Установка аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Установка и извлечение карт памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Установка карты памяти. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Извлечение карты памяти . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Установка и снятие объектива. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Установка объектива с байонетом M. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Снятие объектива с байонетом M . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Установка объектива с байонетом L. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Снятие объектива с байонетом L . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Настройка камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Включение камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Установка времени и даты . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Настройка формата отображения даты . . . . . . . . . . . . . . . .17
Установка языка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Настройка режима энергосбережения. . . . . . . . . . . . . . . . .18
Назначение функции для кнопки USER
(Пользователь). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Проверка текущих настроек камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Сброс всех настроек камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Работа затвора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Рабочие положения затвора. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Фокусировка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Глава 2 Фотосъемка
Описание панели индикаторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Настройка качества фотосъемки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Настройка баланса белого цвета . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Настройки чувствительности ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Настройка экспозиции с приоритетом диафрагмы . . . . . . . . . . 22
Настройка экспозиции с приоритетом выдержки . . . . . . . . . . .24
Режим Bulb (B). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Фиксация значения диафрагмы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Выбор кадра. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Настройка цвета . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Настройка профиля изображения. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Использование вспышки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Настройка последовательной нумерации фотографий . . . . . . .28
Калибровка панели индикаторов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
iii
Глава 3 Просмотр фотографий и работа с ними
Просмотр фотографий с помощью ЖК'монитра. . . . . . . . . . . . .30
Просмотр предыдущей или следующей фотографии . .30
Переключение стилей экрана монитора . . . . . . . . . . . . . . .30
Просмотр фотографий в режиме слайд'шоу . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Удаление изображений. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Форматирование карты памяти. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Защита изображений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Установка защиты от удаления. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Установка защиты от удаления всех изображений . . . .35
Снятие защиты для всех изображений . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Увеличение изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Настройка яркости ЖК'монитора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Настройка количества отпечатков (настройка DPOF). . . . . . . .36
Глава 4 Использование ЖК!монитора
Как использовать ЖК'монитор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Структура меню. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Глава 5 Использование программного обеспечения для обработки данных RAW
Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Системные требования . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
Установка программного обеспечения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
EPSON PhotoRAW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
EPSON RAW Plug'In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Запуск программного обеспечения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
EPSON PhotoRAW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
EPSON RAW Plug'In . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Где найти информацию. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
Глава 6 Техническое обслуживание и решение проблем
Чистка камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Хранение камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Решение проблем . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Обращение в службу поддержки. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Приложение A Приложение
Соответствие стандартам и нормам . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Камера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Литиево'ионный аккумулятор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Зарядное устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Спецификации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Камера . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Основные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Формат изображения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Оптическая система. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Система отображения информации . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Интерфейс (внешние разъемы) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Индикаторы настройки камеры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Индикатор видоискателя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Внутренние часы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Источник питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Зарядное устройство . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Работа камеры. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Размер файла. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Дополнительное оборудование. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Предметный указатель
iv

Введение

Основные функции

Ниже перечислены основные возможности цифровой камеры.
Новая цифровая камера с чувствительностью классической камеры.Возможность установки сменного объектива. Крепление EM
позволяет вам использовать большинство стандартных объективов, таких как сменные объективы Leica M/L.
Точное наведение камеры с помощью использования
автоматической компенсации несовпадения границ кадра видоискателя и кадра объектива (параллакс).
Устойчивая стабильность фокуса с точным определением
расстояния до объекта съемки.
Поддержка данных CCD'RAW. Эти данные, сохраненные в формате
ERF (EPSON RAW File), могут быть обработаны с помощью программ EPSON PhotoRAW или EPSON RAW Plug'In.
Примечание:
Не подвергайте камеру чрезмерным механическим воздействиям,
поскольку это может привести к нарушению нормальной работы камеры, особенно, если она включена.
Мы настойчиво рекомендуем вам время от времени производить
резервное копирование данных на жесткий диск компьютера или на любое другое устройство хранения данных.
EPSON не несет никакой ответственности за потерю информацию
в результате повреждения данных на жестком диске вашего компьютера.

Указания по технике безопасности

Перед использованием камеры прочитайте все указания, приведенные в данном разделе. Кроме того, следуйте всем предупреждениям и указаниям, нанесенным на корпус камеры и на дополнительные устройства.

Предупреждения, предостережения и примечания

Предупреждениям необходимо следовать во избежание телесных травм.
Предостережениям надо уделять внимание, чтобы избежать повреждения оборудования.
Примечания содержат важную информацию и полезные советы по работе с вашей камерой.
При использовании камеры
Следуйте всем предупреждениям и инструкциям, нанесенным
на корпус камеры.
Не засовывайте посторонние предметы в слоты и отверстия камеры.Не дотрагивайтесь до внутренних компонентов камеры, если это
не предписывается руководством пользователя. Не прилагайте больших усилий, устанавливая компоненты камеры на место. Хотя камера и имеет прочную конструкцию, грубое обращение может повредить ее.
Русский
Введение 1
Не подвергайте камеру резким перепадам температуры.Не допускайте попадание жидкости внутрь камеры.Если камера издает излишние шум и запах или наблюдается
появление дыма, отмените текущее задание и немедленно выключите камеру. Выньте аккумуляторы и отключите сетевой адаптер от розетки. Обратитесь в сервисный центр.
Во избежание пожара или поражения электрическим током
не накрывайте камеру одеялом или каким'либо другим изделием, имеющим заряд статического электричества.
Во избежание пожара или поражения электрическим током
не используйте камеру и дополнительное оборудование во время дождя или в условиях повышенной влажности.
Во избежание пожара или взрыва не используйте камеру в местах
хранения взрывоопасных веществ.
Не используйте камеру во время грозы.Не используйте камеру после резкого перепада температуры,
поскольку образовавшийся конденсат может повредить электронные компоненты камеры.
Во избежание травмы не используйте вспышку вблизи чьих'либо
глаз.
Не засовывайте пальцы в отверстия камеры или в крепление EM.Если жидкие кристаллы из ЖК'монитора попали вам на кожу,
немедленно промойте это место большим количеством воды с мылом. Если кристаллы попали в глаза, промойте их водой.
При подключении камеры к компьютеру или к другому устройству
убедитесь, что разъемы кабеля и порта правильно расположены. Каждый коннектор может быть подключен к разъему только в единственном положении. Подключение коннектора к разъему в неверном положении может привести к повреждению и коннектора, и разъема.
При использовании ремня
Не раскачивайте камеру на ремне. Это может стать причиной
травмы и повреждения камеры и окружающих объектов.
Если камера носится на ремне, не затягивайте его слишком сильно.
Это может стать причиной серьезной травмы.
Держите ремень в местах, недоступных для детей.
При использовании аккумуляторов
Следуйте нижеприведенным инструкциям, поскольку неправильное обращение с аккумуляторами может привести к травме.
Если кислота, вытекшая из аккумулятора, попала вам на кожу или
в глаза, немедленно промойте это место большим количеством воды и обратитесь к врачу. Если вы проглотили аккумулятор, немедленно обратитесь к врачу.
Согласно рекомендациям в руководстве пользователя используйте
только аккумуляторы Epson Li'ion для этой камеры.
Не используйте аккумуляторы, идущие в комплекте с другими
устройствами.
Во избежание короткого замыкания не удаляйте защитную
оболочку аккумулятора.
Не прикасайтесь к аккумуляторам влажными руками
и не используйте их вблизи воды.
Не используйте аккумуляторы во время дождя или в условиях
повышенной влажности.
Не бросайте и не прокалывайте, не разбирайте и не модернизируйте
аккумуляторы во избежание короткого замыкания.
Не бросайте аккумуляторы в воду или огонь.Не используйте протекшие или поврежденные аккумуляторы.Не заряжайте аккумулятор с помощью зарядных устройств,
предназначенных для зарядки аккумуляторов других устройств.
2 Введение
Не заряжайте аккумулятор вблизи открытого огня или источников
тепла.
Держите аккумуляторы вдали от источников тепла.Не допускайте контакта аккумуляторов с металлическими
предметами, которые могут стать причиной короткого замыкания, например, с монетами или ключами.
Не припаивайте провода или контакты непосредственно
к аккумулятору.
Не дотрагивайтесь до контактов аккумулятора.Держите аккумуляторы вдали от открытого огня.Если аккумулятор перегрелся, обесцветился или при его работе
возникла ошибка, выньте аккумулятор из камеры и больше не используйте его.
Храните аккумуляторы в местах, недоступных для детей.Если по истечении штатного времени зарядки зарядка не завершена,
остановите процесс зарядки аккумулятора.
Не кладите аккумулятор под пресс или в микроволновую печь.Не вставляйте аккумулятор в электрическую розетку или в другой
источник питания, например, автомобильный прикуриватель.
Зарядите аккумулятор перед использованием камеры. Аккумулятор
из комплекта камеры заряжен неполностью.
При хранении аккумуляторов
Если вы долгое время не используете камеру, выньте из нее
аккумуляторы и храните их отдельно.
Не храните аккумуляторы в местах с повышенной температурой
и влажностью.
Храните аккумуляторы в местах, недоступных для детей.Если вы долгое время не используете аккумулятор, полностью
разрядите его перед хранением.
Если аккумулятор не используется долгое время, заряжайте его
и разряжайте полностью хотя бы раз в год.
При утилизации аккумулятора
Перед утилизацией аккумулятора убедитесь, что он полностью разряжен.
Предупреждение:
Убедитесь, что концы аккумулятора надежно закрыты
липкой лентой, во избежание его возгорания или взрыва во время утилизации.
Утилизируйте аккумуляторы в соответствии с местными
правилами.
При использовании зарядного устройства аккумулятора

Наиболее важные указания по технике безопасности

Предупреждение:
Внимательно прочитайте все указания по технике безопасности перед использованием данного устройства, поскольку их несоблюдение может стать причиной травмы, пожара, взрыва, протекания, перегрева или короткого замыкания.
Вы должны иметь возможность получить доступ к данным инструкциям в любое время.
Для зарядки аккумулятора Epson Li'ion используйте зарядное
устройство EU'85. Никогда не используйте это зарядное устройство для зарядки других типов аккумуляторов, поскольку это может стать причиной взрыва, протекания, перегрева или травмы.
Не заряжайте обычные батареи.Не прикасайтесь к аккумуляторам влажными руками
и не используйте их вблизи воды.
Русский
Введение 3
Не используйте зарядное устройство около воды или в условиях
повышенной влажности.
Используйте источник питания, указанный на корпусе зарядного
устройства. Всегда подключайте зарядное устройство непосредственно к источнику питания и используйте сетевой кабель, отвечающий местным стандартам безопасности.
Размещайте зарядное устройство возле источника питания:
это поможет вам легко подключать и отключать устройство.
Данное зарядное устройство предназначено только для зарядки
аккумулятора данной камеры. Не пытайтесь с его помощью заряжать аккумуляторы, разработанные для других устройств.
Данное зарядное устройство предназначено только для зарядки
аккумулятора данной камеры. Использование других зарядных устройств для зарядки данного аккумулятора может стать причиной пожара, поражения электрическим током или травмы.
Используйте источник питания, указанный на корпусе зарядного
устройства. Если вы не знаете спецификаций вашей электросети, обратитесь в местное управление электроснабжения.
Убедитесь, что суммарный ток, потребляемый всеми аппаратами,
включенными в общую настенную розетку, не превышает номинального тока настенной розетки.
Не используйте поврежденное зарядное устройство или устройство
с протертым кабелем.
При включении устройства через удлинитель проверьте, чтобы
общая нагрузка от всех потребителей на этот удлинитель не превышала нагрузки, допускаемой по току.
Никогда не пытайтесь разбирать, модифицировать или
самостоятельно ремонтировать зарядное устройство, если это не описывается в данном руководстве.
Не используйте электрические розетки, управляемые настенными
выключателями или автоматическими таймерами.
Не используйте источники питания, подверженные перепадам
напряжения.
Старайтесь не использовать розетки в общей сети
с фотокопировальными машинами и кондиционерами, которые периодически включаются и выключаются.
Располагайте сетевой кабель таким образом, чтобы он не был пережат
и не перегибался.
Не кладите на зарядное устройство каких'либо предметовНе перегибайте сетевой кабель в месте разъема, подключаемого
к трансформатору.
Располагайте сетевой кабель таким образом, чтобы избежать его
обрыва, протирания или любого другого повреждения.
Если вы не можете вставить сетевой кабель в электрическую розетку,
обратитесь за помощью к электрику.
При использовании карт памяти
Могут быть использованы только те карты памяти, которые
отвечают спецификациям камеры.
Способы использования карт памяти могут различаться в зависимости
от типа карт. Обязательно прочитайте документацию к картам памяти.
Перед установкой или извлечением карты памяти выключите камеру.
При использовании ЖК!монитора
ЖК'монитор на данном устройстве может иметь несколько светлых
или темных точек. Это нормально и не означает, что ЖК'монитор поврежден.
Если ЖК'монитор на камере поврежден, обратитесь в сервисный
центр.
Если жидкие кристаллы из ЖК'монитора попали вам на кожу,
немедленно промойте это место большим количеством воды с мылом. Если кристаллы попали в глаза, промойте их водой. Если после этого вы ощутите дискомфорт или возникнут проблемы со зрением, немедленно обратитесь к врачу.
Для очистки монитора используйте только мягкую, сухую салфетку.
Не используйте жидкие или химические очистители.
4 Введение
При хранении, обслуживании или транспортировке камеры
Не храните камеру на открытом воздухе.Не храните камеру в непосредственной близости от воды.Не храните камеру в местах с повышенной температурой
и влажностью.
Не храните камеру в местах, подверженных резким перепадам
температуры и влажности.
Не храните камеру в местах, подверженных воздействию прямого
солнечного света или мощных источников освещения.
Русский
Введение 5
Глава 1

Перед началом работы

Распаковка камеры

Убедитесь, что в комплекте с камерой находятся следующие компоненты.
Камера
Литиевоионный (Liion)
аккумулятор
6 Перед началом работы
Крышка байонета
Ремень
Зарядное устройство Сетевой кабель
Руководство пользователя CDROM
(для зарядного устройства)
(EPSON PhotoRAW / EPSON RAW
PlugIn x 1 и Adobe Photoshop
Elements 2.0 x 2)

Элементы камеры

Вид спереди Вид сверху
X  контакт
Кнопка фиксатора объектива
Вид сзади Рычаг Photo quality/WB
ЖКмонитор
Кнопка AElock
(Качество фото/Баланс белого)
Индикатор карты памяти
Кнопка ЖКмонитора
Кнопка MENU (Меню)
Кнопка ENTER (Ввод) Кнопка CANCEL (Отмена)
Кнопка USER (Пользователь)
Разъем для подключения вспышки
Навигационный джойстик
Панель индикаторов
Переключатель кадра
Фиксатор
Кнопка затвора
Выключатель питания
Дисковый переключатель выдержки/ чувствительности ISO
Рычаг взвода затвора
Русский
Перед началом работы 7
X  контакт Используется для крепления дополнительной
Кнопка фиксатора объектива
Кнопка AElock Позволяет зафиксировать значение
Рычаг Photo quality/WB settings (Качество фото / Баланс белого)
Индикатор карты памяти
Кнопка ЖКмонитора
Кнопка MENU (Меню)
Кнопка ENTER (Ввод) Позволяет выбрать выделенный пункт меню
Кнопка CANCEL (Отмена)
Кнопка USER (Пользователь)
ЖКмонитор Необходим для доступа к меню или просмотра
вспышки
Используется при креплении или удалении объектива
экспозиции
Позволяет включить настройку качества или баланса белого цвета
Позволяет получать информацию о текущем состоянии карты памяти SD. Горит: карта памяти установлена Мигает: ошибка карты памяти Не горит: карта памяти недоступна
Позволяет переключать ЖКмонитор между режимами съемки и воспроизведения
Отображает меню Main (Главное) на экране ЖКмонитора (активна в режиме воспроизведения)
или значение параметра (активна в режиме воспроизведения)
Позволяет вернуться в предыдущее меню без изменения настроек (активна в режиме воспроизведения)
При нажатии на эту кнопку выполняется функция, назначенная пользователем
фотографий
Кнопка затвора Кнопка нажата наполовину: нажмите на кнопку
Панель инд икаторов Отображает информацию о текущем состоянии
Разъем для подключения вспышки
Навигационный джойстик
Переключатель угла обзора видоискателя
Рычаг взвода затвора Взводит затвор камеры
Выключатель питания Включает/выключает камеру
Дисковый переключатель выдержки/ чувствительности ISO
Фиксатор дискового переключателя
затвора наполовину, чтобы отобразить в видоискателе оптимальное значение выдержки, или чтобы вернуться в режим фотосъемки из режима воспроизведения или режима энергосбережения.
Кнопка нажата полностью: нажмите на кнопку затвора полностью, чтобы произвести съемку фотографии
камеры с помощью четырех индикаторов (количество оставшихся фотографий, качество фотографии, заряд аккумулятора и настройки баланса белого). Для получения дополнительной информации смотрите раздел «Описание панели индикаторов» на стр. 20
Используется для крепления дополнительных устройств, таких как вспышка или внешний видоискатель
Позволяет перемещаться по меню камеры или просматривать фотографии на ЖКмониторе. Для получения дополнительной информации смотрите раздел «Структура меню» на стр. 37
Позволяет выбрать угол обзора видоискателя
Настраивает скорость срабатывания затвора. В верхнем положении переключатель позволяет настраивать чувствительность ISO
Позволяет разблокировать дисковый переключатель
8 Перед началом работы

Крепление ремня к камере

Чтобы прикрепить ремень к вашей камере, выполните следующие действия.
1. Присоедините защитную проладку и металлическое кольцо сбоку камеры.
2. Пропустите один конец ремня через защитную прокладку и металлическое кольцо.
3. Пропустите конец ремня через два пластиковых зажима.
Русский
4. Повторите шаги 1–3 для другого конца ремня.

Использование аккумулятора

Зарядка аккумулятора

Ваша камера комплектуется литиево'ионным аккумулятором (EU'85). Убедитесь, что аккумулятор заряжен перед первым включением камеры или после долгого хранения камеры. Полная зарядка аккумулятора занимает около 3,5 часов. Для зарядки аккумулятора выполните следующие действия.
Перед началом работы 9
1. Подключите к зарядному устройству кабель питания, затем подключите кабель к электрической розетке.
3. После того как лампа зарядного устройства погаснет, выньте аккумулятор из устройства. После зарядки аккумулятора отключите сетевой кабель зарядного устройства от электрической розетки.
2. Установите аккумулятор в зарядное устройство.
10 Перед началом работы
Примечание:
Время зарядки аккумулятора может изменяться в зависимости
от температуры воздуха или от оставшегося заряда аккумулятора.
Во время зарядки красный индикатор позволяет следить за процессом
зарядки: Горит: Идет процесс зарядки аккумулятора. Не горит: Процесс зарядки завершен или аккумулятор
не установлен.

Установка аккумулятора

Ваша камера комплектуется литиево'ионным аккумулятором (EU'85). Ни при каких обстоятельствах не используйте другие аккумуляторы.
1. Убедитесь, что камера выключена, затем откройте крышку аккумулятора, как показано на рисунке.
Примечание:
Проверьте уровень заряда аккумулятора, как это описано
в разделе«Оставшийся заряд аккумулятора» на стр. 20.
Если вы обнаружите, что заряд аккумулятора не увеличивается
после неоднократной зарядки, попробуйте полностью разрядить аккумулятор и зарядить его снова. Также возможно, что аккумулятор выработал свой ресурс и нуждается в замене.
DUMMY
2. Установите аккумулятор. Убедитесь, что аккумулятор расположен правильно, и затем вставьте аккумулятор в слот до щелчка.
DUMMY
3. Закройте крышку аккумулятора.

Установка и извлечение карт памяти

Вы не сможете производить фотосъемку, если карта памяти SD не установлена на вашей камере.
Предостережение:
Не используйте карты SD с грязными или поцарапанными
c
Примечание:
Чтобы правильно использовать карту памяти, обязательно ознакомьтесь с документацией к карте. При использовании карт памяти с другими устройствами прочитайте документацию к этим устройствам.
контактами. Если контакты карты загрязнены, чтение и запись данных могут производиться неправильно.
Никогда не устанавливайте и не вынимайте карту памяти,
пока индикатор доступа к карте памяти горит.
Избегайте использования или хранения карт памяти
в местах, подверженных воздействию прямого солнечного света, или местах с повышенной температурой, влажностью или запыленностью.
При установленной карте памяти держите крышку
аккумулятора закрытой. Это защитит карту и слот карты памяти от загрязнения и статического напряжения. В противном случае данные на карте могут быть потеряны или повреждены.
Воздействие статического напряжения на карту памяти
может привести к нарушению работы карты.
Перед началом работы 11
Русский

Форматирование карты памяти

Форматирование карты памяти необходимо в том случае, если вы хотите удалить все данные с карты, или если сообщение на ЖК'мониторе рекомендует вам сделать это.
Предостережение:
Карта памяти SD должна быть отформатирована
c
с помощью вашей камеры. Использование карты памяти SD, отформатированных с помощью других камер, может привести к ошибкам чтения/записи данных. Для получения дополнительной информации смотрите раздел «Форматирование карты памяти» на стр. 34.
При форматировании карты памяти все данные будут
удалены, включая данные, защищенные с помощью функции защиты от записи карты.
Пока идет форматирование карты памяти, не вынимайте
ее из камеры.

Функция защиты от записи

Карта памяти оборудована функцией защиты от записи для предотвращения случайной потери данных. Когда переключатель защиты от записи находится в закрытом положении, данные на карты памяти не могут быть удалены или перезаписаны.
Переключатель
защиты от записи

Установка карты памяти

1. Убедитесь, что индикатор доступа к карте памяти не горит, затем откройте крышку слота карты памяти.
2. Вставьте карту памяти в слот до щелчка.
Примечание:
При установке карты памяти убедитесь, что карта правильно расположена, и вставьте ее до щелчка.
3. Закройте крышку слота карты памяти.
12 Перед началом работы

Извлечение карты памяти

1. Убедитесь, что индикатор доступа к карте памяти не горит, затем откройте крышку слота карты памяти.
Предостережение:
Никогда не вынимайте карту памяти, если горит индикатор
c
карты памяти. В противном случае данные на карте могут быть утеряны или повреждены.
2. Нажмите на карту памяти, чтобы освободить фиксатор. Карта выдвинется из слота.
Примечание:
Если карта не выдвигается, нажмите на нее еще раз.
3. Выньте карту.
4. Закройте крышку слота карты памяти.

Установка и снятие объектива

Вы можете устанавливать на вашу камеру сменные объективы с байонетом M. Кроме того, вы можете устанавливать объективы с байонетом L с помощью адаптера.
Предостережение:
Некоторые объективы с байонетом M/L несовместимы
c
с данной камерой. Например, объективы с наружным размером, превышающим 20,5 мм, не устанавливаются на эту камеру.
Объективы, которые не могут быть использованы:
 HOLOGON 15 mm F8  SUPER ANGULON 21 mm F3.4  SUPER ANGULON 21 mm F4  ELMARIT 28 mm F2.8 (самая старая модель) F2 (Dual Range SUMMICRON)
При установке телескопических объективов, не складывайте объектив после подсоединения. Складывание объектива в камеру с усилием или установка объектива, пока он сложен, могут повредить камеру или объектив.
Объективы, которые можно присоединять к камере, но они не должны быть сложены:
 HEKTOR 50 mm F2.5  ELMAR 50 mm F3.5
Даже с одним и тем же объективом, качество изображения,
получаемое при работе с этой камерой, может отличаться от качества изображения, созданного аналогичной камерой.

Установка объектива с байонетом M

1. Расположите объектив таким образом, чтобы красная метка на корпусе камеры совпадала с красной меткой на объективе.
Предостережение:
Не засовывайте пальцы в камеру или в крепление EM.
c
Русский
Перед началом работы 13
Loading...
+ 38 hidden pages