Med enerett. Ingen deler av denne publikasjonen kan kopieres, lagres i et innhentingssystem, eller i noen form eller på noen måte overføres
elektronisk, mekanisk, ved fotokopiering, opptak eller annet, uten skriftlig forhåndstillatelse fra SEIKO EPSON CORPORATION. Informasjonen
i denne håndboken er tiltenkt kun brukt med dette Epson produktet. Epson er ikke ansvarlig for enhver bruk av denne informasjonen på andre
produkter.
Hverken Seiko Epson Corporation eller dets samarbeidspartnere er ansvarlige ovenfor kjøperen av dette produktet eller tredjepart for skader, tap,
kostnader eller utgifter påløpt kjøper eller tredjepart som et resultat av uhell, feil bruk eller misbruk av dette produktet, eller uautoriserte
modifikasjoner, reparasjoner eller endringer av dette produktet eller (med unntak av USA) ved å unnlate å følge Seiko Epson Corporations driftog vedlikeholdsinstruksjoner.
SEIKO EPSON CORPORATION skal ikke holdes ansvarlig for eventuelle skader eller problemer som oppstår fra bruk av andre muligheter eller
forbruksprodukter en n dem som er tiltenkt som origin ale EPSON-produkter eller EPSON -godkjente produkter av SEIKO EPS ON CORPORATION.
Seiko Epson Corporation skal ikke holdes ansvarlige for skader resultert av elektromagnetiske forstyrrelser som oppstår ved bruk av
grensesnittkabler annet enn godkjente produkter av Seiko Epson Corporation.
EPSON er et registrert varemerke, og EPSON Stylus er et varemerke eid av Seiko Epson Corporation.
Microsoft og Windows er registrerte varemerker eid av Microsoft Corporation.
Apple og Macintosh er registrerte varemerker til Apple Computer, Inc.
Adobe og Photoshop er registrerte varemerker for Adobe System Incorporated.
SD er et varemerke
LEICA er et registrert varemerke til Leica IR GmbH.
Generell merknad Andre produktna vn som er brukt her, er kun for identifik asjonsformål, og kan være varemerk er for de respektive eierne. EPSON
frasier seg alle rettigheter til disse varemerkene.
Copyright 2004 for SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japan.
Hovedfunksjonene til dette kameraet er beskrevet nedenfor.
❏ Verdens første digitale rangefinder-kamera.
❏ Egnet for festing av eksisterende linser. EM-festet lar deg benytte
de fleste standardlinser, som Leica-linser med M/L-feste.
❏ Gir nøyaktig framing ved bruk av parallakse autokopensering.
❏ Gir konstant stabilt fokus, med lys rangefinder
❏ Støtter CCD-RAW data, lagret i ERF (EPSON RAW File)
filformatet, og kan behandles ved hjelp av EPSON PhotoRAW eller
EPSON RAW plug-in applikasjonene som er vedlagt.
Merk:
❏ Ikke utsett kameraet for kraftige støt. Dette kan føre til skade på kameraet,
spesielt mens kameraet er i bruk.
❏ Vi anbefaler på det sterkeste at du tar sikkerhetskopier på harddisken til
et annet lagringsmedia regelmessig.
❏ Epson kan ikke holdes ansvarlig for problemer som er et resultat av tap av
eller skader på harddisken.
Sikkerhetsinstruksjoner
Les instruksjonene nedenfor før du bruker dette produktet, og ta vare
på denne håndboken for senere referanse. Følg alle advarsler og
instruksjoner som er angitt på dette produktet og tilleggsutstyret.
Advarsler, forsiktighetsregler og merknader
Advarsler må følges nøye for å unngå personskade.
w
Forsiktighetsregler må følges for å unngå skade på ditt utstyr.
c
Merknader inneholder viktig informasjon og nyttige tips rundt bruken av ditt
produkt
Når du benytter kameraet
❏ Følg alle advarsler og instruksjoner som er angitt på dette produ ktet.
❏ Før ikke inn objekter i noen av åpningene.
❏ Ikke berør komponentene på innsiden av dette produktet hvis du
ikke blir instruert til å gjøre det i veiledningen. Aldri bruk makt til
å få produktets enheter på plass. Selv om dette produktet er
konstruert for å være stødig, kan røff håndtering skade det.
❏ Beskytt kameraet fra hurtige temperaturendringer.
❏ Aldri søl væske på dette produktet.
❏ Hvis dette produktet lager uvanlige lyder, lukter eller røyk må du
avbryte det du holder på med og slå det av umiddelbart. Fjern
batteriet fra produktet. Kontakt vår kundeservice.
❏ For å forhindre brann eller elektrisk støt må dette produktet ikke
tildekkes med et pledd eller liknende som kan gi fra seg en elektrisk
ladning.
❏ For å forhindre brann eller elektrisk støt må dette produktet eller
tilleggsutstyret ikke utsettes for regn eller fuktighet.
❏ For å forhindre brann eller eksplosjon må dette produktet ikke
brukes der det oppbevares brennbar eller fordampbar gass.
❏ Ikke bruk dette produktet utendørs når det tordner.
Norsk
Introduksjon5
❏ Ikke bruk dette produktet etter at du har flyttet det mellom
ekstreme temperaturer. Det kan føre til kondensering på de
elektroniske delene.
❏ For å forhindre mulig skade må det ikke tas bilder med blits nær
inntil øynene til en person.
❏ Ikke stikk fingeren inn i kameraet eller EM-festet.
❏ Hvis den flytende krystalloppløsningen som finnes i
LCD-skjermen, lekker ut og du får den på hendene, vasker du dem
grundig med såpe og vann. Hvis du får den i øynene, skyller du
dem umiddelbart med vann.
❏ Når du kobler dette produktet til en datamaskin, eller en annen
enhet med en kabel, sjekk at orienteringen på kontaktene er
korrekt. Hver kontakt har bare en korrekt orientering. Det å sette
inne en kontakt feil vei kan skade begge enhetene som er koblet
sammen med kabelen.
Når du benytter remmen
❏ Ikke sving dette produktet rundt deg. Dette kan skade kameraet og
andre objekter, eller føre til skade på mennesker.
❏ Ikke trekk eller stram remmen for mye når du bærer kameraet.
Dette kan føre til alvorlig skade.
❏ Hold remmen unna barn.
Når du benytter batteriet
Følg retningslinjene nedenfor når du benytter batteriet. Feil behandling
av batteriet kan føre til skade.
❏ Hvis du får ba tterisyre i øynene eller på huden, må du umiddelbar t
skylle det berørte området grundig med vann, og deretter søke
medisinsk behandling. Hvis et batteri svelges, må det søkes
medisinsk behandling omgående.
❏ Benytt kun et Epson Li-ion batteri for dette kameraet i henhold til
retningslinjene i veiledningen.
❏ Ikke benytt batteriet som blir levert med dette produktet på andre
enheter.
❏ For å forhindre kortslutning må de utvendige beslagene på
batteriene ikke fjernes.
❏ Ikke ta i batteriene med våte hender eller bruk dem i nærheten av
vann.
❏ Ikke utsett batteriene for vann eller høy fuktighet.
❏ Ikke la batteriet falle i gulvet, stikk hull på det, demonter det,
ødelegge det eller kortslutt det.
❏ Ikke utsett batteriene for varme, brann eller vann.
❏ Ikke benytt batterier som lekker eller er skadet på noen annen måte.
❏ Ikke lad batteriet på andre batteriladere enn den som ble levert med
dette produktet.
❏ Ikke lad batteriet i nærheten av åpen ild, eller på svært varme
plasser.
❏ Oppbevares langt unna varmekilder.
❏ Unngå at batteriene kommer i kontakt med metall som kan
kortslutte batteriene, for eksempel mynter eller nøkler.
❏ Ikke lodd ledninger eller tilkoblingspunkter direkte til et batteri.
❏ Ikke berør batteriterminalene.
❏ Oppbevares langt unna åpen flamme.
❏ Ved overoppheting, fargeendring, merkelig lukt eller andre
unormale situasjoner inntreffer, må du ta ut batteriet fra dette
produktet og ikke benytte det.
❏ Oppbevar batterier utenfor barns rekkevidde.
❏ Hvis lading ikke stopper etter at normal ladetid er over, stopp
lading.
❏ Ikke plasser batteriet under trykk, eller i en mikrobølgeovn.
❏ Ikke plasser batteriet inn i strømuttak eller andre strømkilder som
sigaretttennere.
❏ Lad batteriet før bruk. Batteriet er ikke fulladet når du kjøper det.
6Introduksjon
Når du lagrer batteriet
❏ Når du ikke skal benytte produktet for en lengre tidsperiode må
du ta ut batteriet fra dette produktet og oppbevare det separat.
❏ Ikke oppbevar batteriet hvor temperaturen eller luftfuktigheten er
svært høy.
❏ Oppbevar batteriet utenfor barns rekkevidde.
❏ Lad ut batteriet før du oppbevarer det i en lengre tidsperiode.
❏ Når du ikke skal benytte batteriet over en lengre tidsperiode, lad
batteriet opp og tøm det helt omtrent en gang per år under
oppbevaring.
Når batteriet skal kastes
Før du kvitter deg med batterier, bør du kontrollere at de er helt utladet.
Advarsel:
❏ Pass på at du dekker over hele endestykket med teip for å forhindre
w
For nederlandske brukere:
Ikke kast batteriene sammen med vanlig avfall. Kast dem i stedet som
mindre kjemikalieavfall i samsvar med lokale lover og i
overensstemmelse med kunngjøring 45, "KCA Marking", fra den
nederlandske regjering:
forbrenning eller eksplosjon når de kastes.
❏ Ikke kast batteriene sammen med vanlig avfall. Lever dem til
innsamling, eller kast dem i en resirkuleringsbeholder i samsvar
med stedets lovverk.
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze
leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als
KCA.
For tyske brukere:
Ikke kast batteriene sammen med vanlig avfall. Avhend dem i stedet i
en resirkuleringsbeholder i samsvar med lokale lover.
For nord-amerikanske og kanadiske brukere:
Dette market viser at batteriet vil bli resirkulert av RBRC.
Når du skal kaste batteriet, kontakt RBRC.
Når du benytter batteriladeren
VIKTIGE SIKKERHETSREGLER
Advarsel:
Les alle relevante sikkerhetsregler og bruksinstruksjoner før du
w
bruker disse produktene, ettersom feil anvendelse kan føre til
personskader som brann, eksplosjon, lekkasje, overoppheting og
elektrisk støt.
Disse sikkerhetsreglene og bruksinstruksjonene bør oppbevares for
fremtidig referanse.
❏ Benytt kun batteriladeren fra Epson for å lade Li-ion batteriet med
modellbetegnelse EU-85. Forsøk aldri å lade andre batterityper
med denne laderen da de kan eksplodere, begynne å lekke, bli
overopphetet eller føre til personskade.
❏ Ikke lad opp primærbatterier (uoppladbare batterier).
❏ Ikke ta i batteriladeren med våte hender eller bruk den i nærheten
av vann.
❏ Ikke utsett batteriladeren for vann eller høy fuktighet.
❏ Benytt kun en strømforsyningstype som samsvarer med
batteriladerens etikett, og tilfør strøm kun fra et standard
strømuttak med en strømkabel som møter de relevante lokale
sikkerhetsstandardene.
Norsk
Introduksjon7
❏ Plasser batteriladeren i nærheten av et strømuttak hvor
strømledningen enkelt kan tas ut.
❏ Batteriladeren er konstruert for bruk med og vedlagt dette
produktet. Ikke forsøk å bruke det sammen med andre elektroniske
anordninger hvis dette ikke er spesifisert.
❏ Batteriladeren er konstruert for bruk med og vedlagt dette
produktet. Bruk av en annen batterilader kan resultere i en brann,
elektrisk støt eller skade.
❏ Benytt kun en strømforsyning som dekker strømkravene som
indikeres på etiketten festet på produktet. Hvis du ikke er sikker
på strømspesifikasjonene i ditt område må du kontakte din lokale
strømleverandør, eller vår kundeservice.
❏ Forsikre deg om at den totale ampere mengden som er plugget inn
i kursen ikke overgår kursens maksimale ampere.
❏ Hvis du planlegger å benytte dette produktet i Tyskland må
bygningens elektriske installasjon være beskyttet av en 16A sikring
for å sikre god nok kortslutningsbeskyttelse og overspenningsvern
for dette produktet.
❏ Ikke bruk et skadet eller ødelagt batterlader.
❏ Hvis du benytter en skjøteledning med dette produktet må du
forsikre deg om at den totale ampere mengden av alle enhetene
som benytter skjøteledningen ikke overstiger skjøteledningens
amperegrad.
❏ Aldri demonter, modifiser eller prøv å reparer batteriladeren selv
hvis det ikke er forklart i denne veiledningen.
❏ Ikke benytt støpsler som er kontrollert av veggbrytere eller
automatiske tidsur.
❏ Ikke benytt strømuttak some r på same krets som store motorer
eller andre enheter som kan føre til spenningsvariasjoner.
❏ Unngå å benytte strømuttak på samme kurs som kopimaskiner,
eller air-conditioner som slår seg av og på med regelmessige
mellomrom.
❏ Plasser strømledningen til dette produktet slik at den ikke blir
tråkket på.
❏ Ikke plasser noen ting på batteriladeren eller strømledningen.
❏ Hold strømledningen rett i endene, og der den går inn i
omformeren.
❏ Strømledningen må plasseres slik at du unngår brudd, kutt og
andre skader.
❏ Hvis du ikke kan sette støpselet inn i kontakten må du kontakte en
elektriker.
For amerikanske og kanadiske brukere:
Bruk den medfølgende strømledningen, eller en 6-10 fots UL-godkjent
type SPT-2 eller kraftigere type, 2 x 18 AWG-ledning med et 125 V 10
A-støpsel og 125 V 7A-stikkontakt.
Når du benytter er minnekort
❏ Kun minnekort som er i henhold til dette produktets
spesifikasjoner kan benyttes.
❏ Metodene for bruk av minnekort varierer med korttypen. Sørg for
at leser dokumentasjonen som ble levert med ditt minnekort.
❏ Ikke ta ut minnekortet mens strømbryteren er slått på.
Når du benytter LCD-skjermen
❏ LCD-skjermen på dette produktet kan ikkeholde enkelte små
mørke eller lyse punkter. Dette er helt normalt, og betyr ikke at din
skjerm er skadet på noen måte.
❏ Hv is LCD -skje rme n på de tte pr odu ktet er skad et må d u ta ko nta kt
med din forhandler.
8Introduksjon
❏ Hvis den flytende krystalloppløsningen som finnes i
LCD-skjermen, lekker ut og du får den på hendene, vasker du dem
grundig med såpe og vann. Hvis du får den i øynene, skyller du
dem umiddelbart med vann. Hvis du fortsatt føler ubehag eller har
problemer med synet etter en grundig skylling må du kontakte en
lege umiddelbart.
❏ Benytt kun en myk, tørr klut til å rense skjermen. Ikke bruk
rengjøringsmidler i væske- eller sprayform.
Når du oppbevarer, vedlikeholder eller
transporterer kameraet.
❏ Ikke oppbevar dette produktet utendørs.
❏ Ikke oppbevar dette produktet i nærheten av vann.
❏ Ikke oppbevar dette produktet på plasser som utsettes for høye
temperaturer eller høy luftfuktighet.
❏ Ikke oppbevar dette produktet på plasser som utsettes for raske
endringer i temperatur eller luftfuktighet.
❏ Ikke oppbevar dette produktet på plasser som utsettes for direkte
sollys eller sterke lyskilder.
For brukere i Storbritannia, Hong Kong eller
Singapore.
Erstatt sikringer bare med sikringer av riktig størrelse og merkedata.
For brukere i Storbitannia
Sikkerhetsinformasjon
Advarsel:
Se angivelsesplaten for spenninger og kontroller at apparatets spenning
w
tilsvarer levert spenning.
Viktig:
Hovedledningene til dette produktet er fargekodet i henhold til følgende koder:
Blå - nøytral
Brun - aktiv
Hvis du må tilpasse en plugg:
Da fargene på ledningene til dette produktet ikke nødvendigvis er de samme
som fargekodene som benyttes for å identifisere terminalene i en stikkontakt,
må du gå frem som følger:
Den blå ledningen må tilkobles terminalen i pluggen som er merket med
bokstaven N.
Den brune ledningen må tilkobles terminalen i pluggen som er merket med
bokstaven L.
Hvis støpselet skades, erstatter du ledningen eller oppsøker en kvalifisert
elektriker.
Norsk
Introduksjon9
Kapittel 1
Komme i gang
Pakke ut kamera
Forsikre deg om at kameraesken inneholder alle enhetene vist
nedenfor.
Kamerahus
Lithium-ion batterirem
10Komme i gang
deksel til linseåpning
BatteriladerStrømkabel
BrukerhåndbokCD-ROM
(for batterilader)
(EPSON PhotoRAW / EPSON RAW
Plug-In, ×1, Adobe Photoshop
Elements 2,0× 2)
Kameradeler
FrontTopp
X-kontakt
Utløserknapp for linse
BakfraHendel for bildekvalitet/
LCD-skjerm
AE-låseknapp
hvitbalanseinnstillinger
Aksesslysdiode for SD-kort
LCD-knapp
Menyknapp
ENTER-knapp
Avbryt-knapp
BRUKER-knapp
JOG-hjul
Sko for tilbehør
Hendel for
rammevalg
Nålindikator
Utløserknapp
for lås
Utløserknapp
Strømbryter
Hjul for
lukkerhastighet/
ISO-hastighetsring
Ladehendel for
utløserknapp
1
1
1
1
1
1
1
1
Norsk
1
Komme i gang11
X-kontaktBenyttes til å montere en ekstra blits.
Utløserknapp for linseBrukes til å montere eller ta av linser.
AE-låseknappLåser eksponering.
Hendel for bildekvalitet/
hvitbalanseinnstillinger
Aksesslysdiode for
SD-kort
LCD-knappBytter mellom opptaksmodus og
MenyknappViser hovedmenyen på LCD-skjermen
ENTER-knappDefinerer det valgte punktet eller innstillingen
Avbryt-knappReturnerer til forrige meny uten å gjøre noen
BRUKER-knappUtfører den funksjonen som tidligere ble
LCD-skjermViser en menyskjerm eller bilder.
Sette fotokvaliteten eller hvitbalansen.
Indikerer følgende status til SD-kortet.
Tent: leser/skriver til et minnekort
Blinkende: det er en feil på minnekortet
Slukket: leser/skriver ikke til et minnekort
NålindikatorViser den gjeldende innstillingsinformasjonen
Sko for tilbehørBrukes til å montere tilleggsutstyr som blitz eller
JOG-hjulNavigerer gjennom menyene eller bildene
Hendel for rammevalgSetter en feltvinkel for søkeren.
Ladehendel for
utløserknapp
StrømbryterSlår strømmen av og på.
Hjul for lukkerhastighet/
ISO-hastighetsring
Utløserknapp for låsLåser opp lukkerhastighetshjulet.
halvveis ned for å vise den optimale
lukkerhastigheten (optimal
eksponeringsverdi) i søkeren. I tillegg
returnerer du til opptaksmodus hvis du trykker
ned utløserknappen halvveis i avspillings- eller
strømsparingsmodus.
Helt nedtrykket: Trykk denne knappen helt ned
for å ta et bilde.
med de 4 viserne (antall gjenværende bilder,
bildekvalitet, gjenværende batterikapasitet
og hvitbalanseinnstillinger). For detaljer, se
“om visere” på side 24.
ekstern søker.
som vises på LCD-skjermen. For detaljer, se
“Menystruktur” på side 41.
Trekker opp lukkeren.
Setter lukkerhastigheten. Eller trekk dette hjulet
opp, og roter det for å sette ISO-sensitivitet.
12Komme i gang
Feste stroppen til kameraet
Følg trinnene nedenfor for å feste stroppen til kameraet.
1. Fest den beskyttende platen, og metallringen til en side av
kameraet.
3. Trekk stroppen gjennom de to plastfestene.
1
1
1
2. Trekk stroppen gjennom hullene i den beskyttende platen og
metallringen.
4. Gjenta trinn 1 til 3 for den andre enden av stroppen.
Bruke batteriet
Lade batteriet
Kameraet leveres med et lithium-ion batteri (EU-85). Husk å lade
batteriet før du tar ditt kamera i bruk første gang, eller første gang etter
en lang lagringsperiode. Det tar omtrent 3,5 timer å lade batteriet når
det er helt utladet.
Følg trinnene nedenfor for å lade batteriet.
Komme i gang13
1
1
1
1
1
Norsk
1
1. Koble batteriladeren med den vedlagte strømkabelen,og sett
deretter stikkontakten i støpselet.
3. Ta ut batteriet når ladelampen slukkes. Etter at du har ladet
batteriet, trekker ut batteriets ladeplugg fra uttaket.
2. Plasser batteriet på batteriladeren.
14Komme i gang
Merk:
❏ Ladetiden for batteriet kan variere, avhengig av temperaturen eller
gjenværende spenning i batteriet.
❏ Under lading vil den røde lampen indikere følgende status:
Tent:Viser at batteriet lader.
Slukket: Viser at ladingen er ferdig, eller at batteriet ikke er montert.
Sette inn batteriet
Kameraet benytter det vedlagte lithium-ion batteriet (EU-85) Ikke
benytt noen andre batterimodeller eller merker under noen
omstendigheter.
1. Sørg for at ka meraet er slått av, og lukk de retter opp batteridekselet
som vist under.
Merk:
❏ For å kontrollere gjenværende ladning på batteriet, se “Gjenværende
batterikapasitet” på side 24 .
❏ Merker du at batteriene tømmes raskt etter at de er ladet opp en rekke
ganger, bør du passe på at de lades ut fullstendig før de lades opp igjen.
Eller, batteriets levetid er utløpt. Hvis det er tilfellet, erstatt det med et
nytt batteri.
1
DUMMY
2. Sett inn batteriet
Sett inn batteriet i kameraet til du hører et klikk. Sørg for at
batteriretningen er riktig.
DUMMY
3. Lukk batteridekselet.
Installering og fjerning av minnekort
Du kan ikke ta bilder med mindre et SD-minnekort er installert i
kameraet.
Forsiktig
❏ Ikke benytt SD-kortet med støv eller rusk på terminalen. Hvis
c
Merk:
For å kunne benytte et minnekort på rett måte, må du lese veiledningen som
kom sammen med minnekortet. Når du bruker andre enheter med et minnekort,
må du også lese veiledningene til disse enhetene.
kortets terminal er skittent kan import og eksport av data være
ufullstendig.
❏ Sett aldri inn et minnekort mens aktivitetslampen er tent. Hvis du
likevel gjør dette, kan dataene på kortet bli skadet eller tapt.
❏ Unngå å benytte eller oppbevare kortet i direkte sollys, eller på
plasser som er ekstremt varme, fuktige eller støvete.
❏ Hold dekselet over minnesporet lukket mens minnekortet er
installert. Dette beskytter minnekortet og sporet mot støv og statisk
energi. Hvis ikke kan data på minnekortet skades eller tapes.
❏ Statisk elektrisitet eller elektrisk sjokk kan føre til at dette produktet
ikke fungerer.
Komme i gang15
1
1
1
1
1
1
1
Norsk
1
Formatere et minnekort
Formater et minnekort når du ønsker å slette alle data på kortet eller
når en melding på LCD-skjermen ber deg om det.
Forsiktig
❏ Et SD-kort må formateres i kameraet ditt. Hvis du benytter et
c
SD-kort som er formatert i et annet kamera, kan dette føre til
lese/skrive-feil. For detaljer, se “Formatere et minnekort” på side
38.
❏ Når du formaterer et SD-kort vil alle data på kortet bli slettet,
inkludert de som er låst med kameraets låsefunksjon.
❏ Mens du formaterer et SD-minnekort, må du ikke ta kortet ut av
kameraet.
Skrivebeskyttelsesbryteren
Et minnekort er utstyrt med en skrivebeskyttelsesbryter for å forhindre
tap av data. Når denne bryteren er satt til last, er bilder på lagringskortet
låst og kan ikke slettes eller skrives over.
Skrivebeskyttelsesbryter
Installere et minnekort
1. Sørg for at aktivitetslampen til SD-kortet er slukket når du åpner
dekselet over minnekortet.
DUMMY
2. Sett kortet helt inn i minnesporet, til du hører et klikk.
DUMMY
Merk:
Når du installerer minnekortet, sørg for at orienteringen til minnekortet
er rett, og dytt det inn til du hører et klikk.
3. Lukk dekselet over minnekortet.
16Komme i gang
Ta ut et minnekort
1. Sørg for at aktivitetslampen til SD-kortet er slukket når du åpner
dekselet over minnekortet.
Forsiktig
Ta aldri ut et minnekort mens tilgangslampen lyser. Hvis du likevel
c
gjør dette, kan dataene på kortet bli skadet eller tapt.
2. Trykk ned minnekortet til du hører et klikk. Når du slipper etter å
ha trykket vil minnekortet sprette ut.
Merk:
Hvis minnekortet ikke spretter ut må du trykke ned minnekortet igjen.
3. Ta ut minnekortet.
4. Lukk dekselet over minnekortet.
Montering og fjerning av en linse
Du kan benytte linser med M (bajonett)-feste på kameraet. I tillegg kan
du også benytte linser med L-feste ved å montere en adapterring
(tilleggsutstyr)
Forsiktig
❏ Noen M/L linser kan ikke benyttes på grunn av kameraets
c
oppbygging. Linser med en ekstern dimensjon over 20,5 mm kan
for eksempel ikke benyttes med kameraet.
Linser som ikke kan benyttes inkluderer:
- HOLOGON 15 mm F8
- SUPER ANGULON 21 mm F3.4
- SUPER ANGULON 21 mm F4
- ELMARIT 28 mm F2.8 (tidligste modell)
-F2 (Dual Range SUMMICRON)
Når du monterer en sammenleggbar linse må du ikke legge linsen
sammen etter at du har montert den. Det å felle sammen linsen inn
i kameraet med makt, eller feste linsen mens den er sammenfelt kan
skade kameraet eller linsen.
Linser som kan benyttes, men som ikke må brettes sammen
inkluderer:
- HEKTOR 50 mm F2.5
- ELMAR 50 mm F3.5
❏ Selv med same linse kan bildekvaliteten med dette kameraet være
forskjellig fra det som et analogt kamera greier.
Feste M (bajonett)-linser
1. Sett sammen det røde merket på kameraet med det røde merket på
linsen.
Forsiktig
Ikke stikk fingeren inn i kameraet eller EM-festet.
c
1
1
1
1
1
1
1
1
Norsk
Komme i gang17
1
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.