Alla rättigheter förbehålles. Ingen del av denna skrift får återges, lagras i något system, eller överföras i någon form eller på något sätt, elektroniskt,
mekaniskt, fotokopieras, registreras eller på annat sätt, utan skriftligt tillstånd från Seiko Epson Corporation. Informationen i detta dokument är
gjord för att enbart användas med denna Epson produkt. Epson ansvarar inte för användningen av denna information till andra produkter.
Varken Seiko Epson Corporation eller dess dotterbolag ansvarar inför köparen av produkten eller inför tredje part för skadestånd, förluster,
kostnader eller utgifter som åsamkats köparen eller tredje part på grund av olyckor, felaktig användning eller vanvård av denna produkt eller
obemyndigade modifieringar, reparationer eller ändringar av denna produkt, eller (exklusive U.S.A) underlåtenhet att fullständigt följa Seiko
Epson Corporations instruktioner för användning och underhåll.
Seiko Epson Corporation ansvarar inte för skador eller problem som uppstår vid användningen av tillbehör eller förbrukningsartiklar som inte är
Epson originalprodukter (Original Epson Products) eller produkter godkända av Seiko Epson Corporation (Epson Approved Products).
Seiko Epson Corporation ansvarar inte för skador orsakade av elektromagnetiska störningar som uppstår vid användning av andra
gränssnittskablar än de som godkänts av Seiko Epson Corporation (Epson Approved Products).
EPSON är ett varumärke registrerat av Seiko Epson Corporation och EPSON Stylus ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation.
Microsoft och Windows är varumärken registrerade av Microsoft Corporation.
Apple och Macintosh är varumärken registrerade av Apple Computer, Inc.
Adobe och Photoshop är varumärken registrerade av Adobe System Incorporated.
SD är ett varumärke.
LEICA är ett varumärke registrerat av Leica IR GmbH.
Allmänt: Andra produktnamn som används i detta dokument, används endast för identifiering och kan vara varumärken som tillhör respektive
ägare. Epson avsäger sig all rätt till dessa märken.
❏ Världens första digitala kamera med avståndsmätare.
❏ Kan användas med befintliga objektiv. EM-fattningen gör det
möjligt att använda de flesta standardobjektiv såsom Leicaobjektiv
med M/L-fattning.
❏ Ger korrekt ram med automatisk parallaxkompensering.
❏ Ger konstant stabilt fokus med ljusstark avståndsmätare.
❏ Har stöd för CCD-RAW-data, sparat i ERF (EPSON RAW
File)-format, som kan behandlas med de medföljande programmen
EPSON PhotoRAW eller EPSON RAW Plug-In.
Obs!
❏ Utsätt inte kameran för kraftiga stötar eftersom detta kan orsaka fel,
speciellt om kameran är i drift.
❏ Vi rekommenderar starkt att du regelbundet sparar säkerhetskopior av
bilder som lagrats på hårddisken på något annat lagringsmedia.
❏ Epson ansvarar ej för några problem som uppstår till följd av förlust eller
förstöring av data på hårddisken.
Säkerhetsföreskrifter
Läs samtliga instruktioner innan du använder produkten och ha
bruksanvisningen nära till hands för senare användning. Följ alla
varningsföreskrifter och instruktioner som finns på denna produkt och
dess tillbehör.
Varning, Försiktighet och Obs!
Varning måste noga efterföljas för undvikande av kroppsskada.
w
Försiktighet måste efterföljas för att undvika skador på din
utrustning.
c
Obs! omfattar viktig information och användbara tips om hur du använder
denna produkt.
När du använder kameran
❏ Följ alla varningsföreskrifter och instruktioner som finns
uppmärkta på denna produkt.
❏ För inte in föremål i någon av öppningarna.
❏ Vidrör ej komponenter på insidan av denna produkt om detta så
uttryckligen anges i användardokumentationen. Tvinga aldrig
produktens ingående komponenter på plats. Även om denna
produkt konstruerats för att vara robust, kan hårdhänt hantering
komma att skada den.
❏ Utsätt inte kameran för snabba temperaturväxlingar.
❏ Spill aldrig vätska på denna produkt.
❏ Om denna produkt ger ifrån sig ovanliga ljud, lukter eller rök,
avbryt pågående handhavande och stäng av den omedelbart.
Avlägsna batteriet ur produkten. Kontakta vår kundsupport.
❏ För att undvika brand och elektriska stötar, täck inte över
produkten med en filt eller annat som kan avge statisk elektricitet.
❏ För att undvika brand och elektriska stötar, utsätt inte produkten
eller dess tillbehör för regn eller fukt.
Svenska
Inledning5
❏ För att undvika brand eller explosion, använd inte produkten där
brandfarlig eller flyktig gas förvaras.
❏ Använd inte produkten utomhus under ett åskväder.
❏ Använd inte produkten efter förflyttning mellan extrema
temperaturer, som kan orsaka kondens på elektronikkomponenter.
❏ För att undvika eventuella skador, ta inte bilder med blixt nära
någons ögon.
❏ För inte in ditt finger i kameran eller i EM-fattningen.
❏ Om den flytande kristallösningen i LCD-skärmen läcker ut på dina
händer, tvätta dem noggrant med tvål och vatten. Om du får den i
ögonen, spola dem genast med vätska.
❏ När du ansluter denna produkt till en dator eller annan utrustning
med en kabel, se till att kontakterna sitter i korrekt. Varje kontakt
har en möjlig anslutningsriktning. Att föra in en kontakt i fel uttag
kan skada bägge enheter som kabeln ansluts med.
När du använder remmen
❏ Släng inte runt kameran. Det kan skada kameran eller andra
föremål, eller orsaka skador.
❏ Dra inte i och dra inte åt remmen för hårt när du använder den; det
kan orsaka allvarliga skador.
❏ Håll remmen borta från barn.
När du använder batteriet
Följ försiktighetsåtgärderna nedan när du använder batteriet eftersom
felaktig hantering kan orsaka skador.
❏ Om batterivätska kommer i kontakt med ögonen eller huden, skölj
genast området noggrant med vatten och uppsök läkare. Om ett
batteri sväljs, sök genast medicinsk behandling.
❏ Använd endast Epsons litiumjonbatteri med denna kamera enligt
anvisningarna i bruksanvisningen.
❏ Använd inte det batteri som medföljer produkten i andra enheter.
❏ För att skydda mot kortslutning, ta inte bort batteriets hölje.
❏ Hantera inte batteriet med våta händer och använd det inte nära
vatten.
❏ Utsätt inte batteriet för vatten eller hög fuktighet.
❏ Batteriet får ej tappas, punkteras, tas isär, skadas eller kortslutas.
❏ Utsätt inte batteriet för hög värme, eld eller vatten.
❏ Använd inte batterier som läcker eller är skadade på något sätt.
❏ Ladda inte batteriet i någon annan laddare än den som medföljer
denna produkt.
❏ Ladda inte batteriet i närheten av eld eller på mycket varma platser.
❏ Håll batteriet på avstånd från värmekällor.
❏ Undvik att låta batteriet komma i kontakt med metallföremål som
mynt och nycklar, som kan kortsluta det.
❏ Löd inte fast ledningar eller kontaktstift direkt på batteriet.
❏ Rör inte vid batteriets kontakter.
❏ Håll batteriet på avstånd från öppen låga.
❏ Om batteriet överhettas, missfärgas, ändrar form, eller en underlig
lukt eller något annat onormalt uppstår, ta ut batteriet ur
produkten och använd det inte.
❏ Håll batterierna utom räckhåll för barn.
❏ Om laddningen inte avslutats efter normal uppladdningstid,
avbryt laddningen.
❏ Placera inte batteriet i en högtrycksbehållare eller en
mikråvågsugn.
❏ För inte in batteriet i vägguttag eller andra strömkällor som
cigarettändare.
❏ Ladda batteriet före användning. Batteriet är inte helt laddat vid
inköpstillfället.
6Inledning
När batteriet förvaras
❏ När enheten inte används under en längre tid, ta ut batteriet ur
produkten och förvara det separat.
❏ Förvara inte batteriet där temperaturen eller luftfuktigheten är
mycket hög.
❏ Förvara batteriet utom räckhåll för barn.
❏ Ladda ur batteriet helt innan du ska lagra det en längre tidsperiod.
❏ När batteriet inte används under en längre tidsperiod, ladda
batteriet och ladda sedan ur det helt c:a en gång om året under
förvaringsperioden.
När du slänger batteriet
Innan du slänger batteriet, se till att det är ordentligt urladdat.
Varning
❏ Se till att täcka över batteriets ändar helt med tejp för att undvika
w
Till användare i Holland:
Släng inte batteriet som vanligt skräp. Släng det istället som litet
kemiskt avfall enligt lokal lagstiftning, och följande KCA märkning
(Dutch Government Gazette 45):
Till användare i Tyskland:
Släng inte batteriet som vanligt skräp. Släng det istället i en
återvinningslåda enligt lokal lagstiftning.
förbränning eller explosion när du slänger det.
❏ Släng inte batteriet som vanligt skräp. Släng det istället i en
uppsamlings- eller återvinningslåda, allt enligt lokal lagstiftning.
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd. Wanneer deze
leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als
KCA.
Till användare i Nordamerika och Canada:
Detta märke talar om att batteriet kommer att återvinnas
av RBRC. Ta kontakt med RBRC när du ska slänga
batteriet.
När du använder batteriladdaren
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER
Varning
Läs alla relevanta säkerhets- och användarinstruktioner innan du
w
använder denna produkt, eftersom felanvändning kan resultera i
skador från brand, explosion, läckage, överhettning eller elektriska
stötar.
Dessa säkerhets- och användarinstruktioner ska sparas för
framtida användning.
❏ Använd endast den medföljande batteriladdaren från Epson för att
ladda litiumjonbatteriet Modell EU-85. Försök aldrig att ladda
andra typer av batterier med denna laddare, eftersom de då kan
komma att explodera, läcka, överhettas eller orsaka personskador.
❏ Ladda inte engångsbatterier (ej uppladdningsbara).
❏ Hantera inte batteriladdaren med våta händer och använd den inte
nära vatten.
❏ Utsätt inte batteriladdaren för vatten eller hög fuktighet.
❏ Använd endast den slags strömkälla som står angiven på
batteriladdarens etikett och anslut alltid ström direkt från ett
vanligt hushållsuttag med en el-sladd som uppfyller gällande
säkerhetsstandarder.
❏ Sätt batteriladdaren nära ett eluttag där sladden enkelt kan dras ur.
❏ Batteriladdaren är gjort för användning med denna produkt och
levereras med produkten. Försök inte använda den med annan
elektronisk utrustning om det inte särskilt angetts.
Svenska
Inledning7
❏ Den medföljande batteriladdaren är gjort för användning med
denna produkt. Användning av någon annan batteriladdare kan
ge upphov till eldsvåda, el-stötar eller skador.
❏ Använd bara en strömkälla som uppfyller de
strömförsörjningskrav som står på produktetiketten. Om du inte
är säker på vad som gäller för strömförsörjningen där du befinner
dig, ta kontakt med ditt elbolag eller vår kundsupport.
❏ Se till att det totala amperevärdet på alla enheter som anslutits till
uttaget inte överskrider uttagets kapacitet.
❏ Om du tänker använda denna produkt i Tyskland måste husets
elsystem ha ett 16 amp överspänningsskydd för att kunna ge
tillräckligt skydd mot kortslutning för produkten.
❏ Använd inte en skadad eller nött batteriladdare.
❏ Om du använder förlängningssladd tillsammans med produkten,
se till att det totala amperevärdet för alla enheter som anslutits till
förlängningssladden inte överskrider sladdens kapacitet.
❏ Ta aldrig isär, ändra eller försök reparera batteriladdaren själv
utom enligt vad som uttryckligen anges i denna anvisning.
❏ Använd inte uttag som styrs med väggströmbrytare eller
automatiska timers.
❏ Använd inte uttag på samma krets som stora motorer eller annan
utrustning som kan ge upphov till spänningsförändringar.
❏ Undvik att använda uttag på samma krets som fotokopiatorer eller
luftkonditioneringssystem som regelbundet slår på och av.
❏ Placera produktens el-sladd så att ingen kliver på den eller springer
på den.
❏ Placera inte föremål på el-sladden eller batteriladdaren.
❏ Håll el-sladden rak i ändarna och vid fästpunkten på
transformatorn.
❏ El-sladden skall placer as så att den inte nöts, skärs i, slits, skrynklas,
viks eller skadas på annat sätt.
❏ Om du inte kan sätta i kontakten i vägguttaget, kontakta en
elektriker.
Till användare i USA och Kanada:
Använd den medföljande sladden eller en två till tre meter lång
UL-godkänd sladd av typ SPT-2 eller en kraftigare 2x18 AWG sladd
med 125 V 10 A-säkring och en 125 V 7 A kontakt.
När du använder minneskort
❏ Endast minneskort som är tillverkade enligt produktens
specifikationer får användas.
❏ Hur minneskort används beror på korttypen. Se till att läsa
dokumentationen som medföljer minneskortet för mer
information.
❏ Ta inte ur minneskortet medan strömmen är påslagen.
När du använder skärmen
❏ LCD-skärmen på produkten kan ha några få små, ljusa eller mörka
fläckar. Detta är normalt och betyder inte att LCD-skärmen är
skadad på något sätt.
❏ Om LCD-skärmen på produkten är skadad, kontakta din
återförsäljare.
❏ Om den flytande kristallösningen i LCD-skärmen på produkten
läcker ut på dina händer, tvätta dem noggrant med tvål och vatten.
Om du får den i ögonen, spola dem genast med vätska. Om obehag
eller synproblem kvarstår efter noggrann spolning, kontakta
omedelbart läkare.
❏ Använd enbart en mjuk, torr trasa för att rengöra skärmen. Använd
inte flytande eller kemiska rengöringsmedel.
8Inledning
När du förvarar, underhåller eller transporterar
kameran
❏ Förvara inte produkten utomhus.
❏ Förvara inte produkten nära vatten.
❏ Förvara inte produkten på platser som utsätts för hög temperatur
eller fuktighet.
❏ Förvara inte produkten på platser som utsätts för snabba
förändringar i temperatur eller fuktighet.
❏ Förvara inte prod ukten på platser som utsätts för di rekt solljus eller
starka ljuskällor.
Till användare i Storbritannien, Hong Kong och
Singapore
Ersätt enbart säkringar med säkringar av samma storlek och slag.
Till användare i Storbritannien
Säkerhetsinformation
Varning
Se märkplåten för spänning och kontrollera att apparatens spänning
w
överensstämmer med matningsspänningen.
Viktigt
Ledningarna i el-sladden som sitter på denna apparat har färger enligt följande
kod:
Blå - Neutral
Brun - Fas
Om du ska montera en kontakt:
Eftersom färgerna på el-sladden till denna apparat kanske inte matchar de
färgmarkeringar som används för att identifiera stiften i en kontakt, gör så här:
Den blå ledningen måste anslutas till kontaktstiftet märkt N, i kontakten.
Den bruna ledningen måste anslutas till kontaktstiftet märkt L, i kontakten.
Om kontakten skadas, byt ut sladden eller konsultera en kvalificerad elektriker.
Svenska
Inledning9
Kapitel 1
Kom igång
Packa upp kameran
Kontrollera att kameraförpackningen innehåller allt som visas nedan.
Kamerahus
Litiumjonbatterirem
10Kom igång
Skydd för objektivfäste
BatteriladdareNätsladd
BruksanvisningCD-rom
(till batteriladdaren)
(EPSON PhotoRAW/EPSON RAW
Plug-In × 1, Adobe Photoshop
Elements 2.0 × 2)
Kamerans delar
Sedd framifrånSedd ovanifrån
X-kontakt
Objektivlåsknapp
Sedd bakifrånBildkvalitets-/
AE-låsknapp
LCD-skärm
Vitbalansreglage
Navigeringsknapp
Lysdiod för SD-kortåtkomst
LCD-lägesknapp
MENY-knapp
ENTER-knapp
CANCEL-knapp (avbryt)
USER-knapp (egen)
Blixtsko
Raminställningsknapp
Låsöppningsknapp
Mätarvisare
Slutarspännare
Avtryckare
Strömbrytare
Slutarhastighetsreglage/Ring för
inställning av
ISO-hastighet
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Svenska
Kom igång11
X-kontaktAnvänds för att montera en tillbehörsblixt.
ObjektivlåsknappAnvänds för montering eller demontering av
AE-låsknappLåser exponeringen.
Bildkvalitets-/
Vitbalansreglage
Lysdiod för
SD-kortåtkomst
LCD-lägesknappVäxlar mellan fotoläge och playback-läge.
MENY-knappVisar huvudmenyn på LCD-skärmen
ENTER-knappFastställer vald post eller inställning (tillgänglig
CANCEL-knapp (avbryt) Återgår till föregående meny utan att göra
USER-knapp (egen)Utför den funktion som den tidigare ställts in till.
LCD-skärmVisar menyskärmen eller bilder.
AvtryckareHalvt nedtryck: Tryck ner avtryckaren
objektiv.
För inställning av bildkvalitet eller vitbalans.
Indikerar följande status på SD-kortet.
Tänd: Minneskortet används f.n.
Blinkar: ett minneskortsfel har uppstått
Släckt: använder ej minneskortet f.n.
(tillgänglig i playback-läge).
i playback-läge).
några inställningar (tillgänglig i
playback-läge).
halvvägs för att visa den optimala
slutarhastigheten (dvs. den optimala
exponeringen) i sökaren. Dessutom återgår
kameran till fotoläge om denna knapp trycks
ner halvvägs i playback- eller strömsparläge.
Helt nedtryckt: Tryck ner knappen helt för att
ta en bild.
MätarvisareVisar nuvarande inställningar med 4 visare
BlixtskoAnvänds för montering av tillbehör som blixt
NavigeringsknappAnvänds för att navigera i menyerna eller
RaminställningsknappAnvänds för att ställa in fältvinkeln på sökaren.
SlutarspännareAnvänds för att spänna slutaren.
StrömbrytareSlår på/av strömmen.
Slutarhastighetsreglage/
Ring för inställning av
ISO-hastighet
LåsöppningsknappAnvänds för att låsa upp
(antal bilder kvar, bildkvalitet, batteriladdning
och inställning av vitbalans). För mer
information, se “Om mätarvisarna” på sidan
24.
eller extern sökare.
bland bilderna som visas på LCD-skärmen. För
mer information, se “Menystruktur” på sidan
41.
Används för inställning av slutarhastighet. Eller
dra upp reglaget och rotera det för att ställa
in ISO-känslighet.
slutarhastighetsreglaget.
12Kom igång
Fäst remmen på kameran
Följ instruktionerna nedan för att fästa remmen på kameran.
1. Fäst skyddet och metallringen på kamerans ena sida.
3. Dra remmen genom de två fästanordningarna i plast.
1
1
1
2. För remmen genom hålen i skyddet och metallringen.
4. Upprepa steg 1 till 3 i andra änden av remmen.
Batterianvändning
Laddning av batteriet
Med din kamera följer ett litiumjonbatteri (EU-85). Var noga med att
ladda batteriet innan du använder kameran för första gången eller när
det inte använts på lång tid. Det tar ungefär 3,5 timmar att ladda
batteriet när det är helt urladdat.
Följ instruktionerna nedan för att ladda batteriet.
Kom igång13
1
1
1
1
1
1
Svenska
1. Anslut batteriladdaren med den medföljande el-sladden, och
anslut sedan kontakten till ett vägguttag.
3. Ta ut batteriet när laddningslampan slocknar. När batteriet är
laddat, ta ut kontakten till batteriladdaren ut uttaget.
2. Placera batteriet i batteriladdaren.
14Kom igång
Obs!
❏ Batteriets uppladdningstid kan variera beroende på temperatur eller
batteriets kvarstående laddning.
❏ Under uppladdningen indikerar den röda lampan följande status:
Lyser:Visar att batteriet laddas.
Släckt: Visar att laddningen är klar eller att batteriet inte satts i.
Isättning av batteriet
Till din kamera ska det medföljande litiumjonbatteriet (EU-85)
användas. Under inga omständigheter ska ett batteri av annat märke
eller annan modell användas.
1. Se till att kameran är av, och öppna sedan batteriluckan enligt
bilden nedan.
Obs!
❏ För att kontrollera återstående batteriladdning, se “Batteriladdning” på
sidan 24.
❏ Om du tycker att batteriet tar slut snabbt när du laddat upp det ett antal
gånger, se till att det är helt urladdat innan du laddar upp det igen. Eller
så har batteriet nått slutet på sin livslängd. Byt i så fall ut det mot ett nytt
batteri.
1
ATTRAPP
2. Sätt i batteriet.
Sätt i batteriet i kameran tills det klickar till, och se till att batteriet
sitter i rätt riktning.
ATTRAPP
3. Stäng batteriluckan.
Isättning och urtagning av minneskort
Det går inte att ta bilder såvida inte ett SD-minneskort är isatt i
kameran.
Försiktighet:
❏ Använd inte SD-minneskortet om det sitter damm eller ludd på
c
Obs!
För att korrekt använda ett minneskort, läs bruksanvisningen som medföljer
minneskortet. När du använder andra enheter med minneskort, läs även
bruksanvisningarna som medföljer dessa enheter.
kontakterna. Om kortets kontakter är smutsiga kan det hända att
dataimport eller -export inte kan utföras korrekt.
❏ Sätt aldrig i, eller ta ur, ett minneskort när lysdioden för
SD-minneskortet är tänd. Det kan göra att data på kortet går
förlorade eller skadas.
❏ Undvik att använda eller förvara kortet i direkt solljus, eller på
platser som är extremt varma, fuktiga eller dammiga.
❏ Ha alltid minneskortsluckan stängd när minneskortet sitter i.
Detta skyddar minneskortet och enheten från damm eller
störningar; i annat fall finns det risk att data på minneskortet går
förlorade eller skadas.
❏ Om minneskortet utsätts för statisk elektricitet kan det orsaka fel
på produkten.
Kom igång15
1
1
1
1
1
1
1
1
Svenska
Formatering av minneskort
Formatera ett minneskort när du vill radera alla data på kortet eller om
ett meddelande på LCD-skärmen uppmanar dig att göra så.
Försiktighet:
❏ Ett SD-minneskort måste formateras i din kamera. Om du
c
använder att SD-minneskort som formaterats i en annan kamera
kan det ge läs- eller skrivfel på kortet. För mer information, se
“Formatering av minneskort” på sidan 38.
❏ När du formaterar ett SD-minneskort raderas alla data på kortet,
inklusive de som låsts med kamerans låsfunktion.
❏ Ta ej ut kortet ur kameran medan formatering av ett
SD-minneskort pågår.
Skrivskyddsspärr
Minneskort är försedda med en skrivskyddsspärr för att förhindra att
data går förlorade av misstag. När denna spärr är i låst läge, låses
bilderna på ett minneskort och kan inte raderas eller skrivas över.
Skrivskyddsspärr
Isättning av minneskort
1. Kontrollera att lysdioden till SD-minneskortet är släckt, och öppna
därefter minneskortsluckan.
ATTRAPP
2. Sätt i kortet helt i enheten tills det klickar till.
ATTRAPP
Obs!
När du sätter i minneskortet, se till att kortriktningen är korrekt och för
in kortet tills det klickar till.
3. Stäng minneskortsluckan.
16Kom igång
Avlägsnande av minneskort
1. Kontrollera att lysdioden till SD-minneskortet är släckt, och öppna
därefter minneskortsluckan.
Försiktighet:
Ta aldrig ur ett minneskort när minnesåtkomstlampan lyser. Det kan
c
göra att data på kortet går förlorade eller skadas.
2. Tryck ner minneskortet tills det klickar till. När du släpper upp
fingret kommer SD-minneskortet att tryckas ut.
Obs!
Om minneskortet inte skjuts ut, tryck ner det igen.
3. Ta ur minneskortet.
4. Stäng minneskortsluckan.
Påsättning och avmontering av objektiv
Du kan använda objektiv med M-fattning (bajonett-) på kameran. Du
kan dessutom använda objektiv med L-fattning genom att montera på
tillbehöret M-Bajonettadapterring.
Försiktighet:
❏ Vissa objektiv med M/L-fattning kan inte användas p.g.a.
c
kamerans konstruktion. Det gå t.ex. inte att använda objektiv
större än 20,5 mm på kameran.
Objektiv som inte kan användas inkluderar:
- HOLOGON 15 mm F8
- SUPER ANGULON 21 mm F3.4
- SUPER ANGULON 21 mm F4
- ELMARIT 28 mm F2,8 (tidigaste modellen)
-F2 (Dual Range SUMMICRON)
När du monterar ett inskjutbart objektiv, skjut inte in objektivet
efter monteringen. Att skjuta in objektivet i kameran med våld eller
att montera det inskjutet kan skada kameran eller objektivet.
Objektiv som kan användas men inte får skjutas in
inkluderar:
- HEKTOR 50 mm F2.5
- ELMAR 50 mm F3.5
❏ Även med samma objektiv, kan bildkvaliteten som fås med denna
kamera skilja sig från den som fås med en analog kamera.
Påsättning av objektiv med
M-fattning(bajonett)
1. Placera det röda märket på kamerahuset i linje med det röda märket
på objektivet.
Försiktighet:
För inte in ditt finger i kameran eller i EM-fattningen.
c
1
1
1
1
1
1
1
1
Svenska
Kom igång17
1
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.