Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce
soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations
contenues dans le présent document sont uniquement destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas responsable de l’application
de ces informations à d’autres imprimantes.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de
ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de
transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d'Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien
recommandées par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus suite à l’utilisation de produits optionnels ou
consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages dus aux interférences électromagnétiques survenant suite à l’utilisation de câbles
d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON
, EPSON STYLUS® et Epson UltraChrome® sont des marques déposées et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION est
®
une marque de Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching
Corporation. Tous droits réservés.
Microsoft
Apple
Intel
PowerPC
Adobe
Av is g éné ral : le s au tre s no ms d e pr odu it u til isé s dans cet te n oti ce s ont don nés uni que men t à t itr e d’id ent ifi cat ion et p euv ent êtr e de s noms de m arq ue d e le urs
détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Site Internet de l’assistance technique.......... 129
Contacter l'assistance Epson................ 129
Avant de contacter Epson................ 129
Assistance aux utilisateurs en Amérique du
nord................................ 129
Assistance aux utilisateurs en Europe. . . . . . . . 130
Assistance aux utilisateurs en Australie....... 130
Assistance aux utilisateurs à Singapour....... 130
Assistance aux utilisateurs en Thaïlande. . . . . . 131
Assistance aux utilisateurs au Vietnam....... 131
Assistance aux utilisateurs en Indonésie. . . . . . 131
Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong. . . . . 132
Assistance aux utilisateurs en Malaisie....... 132
Assistance aux utilisateurs en Inde.......... 133
Assistance aux utilisateurs aux Philippines. . . . 133
5
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Introduction
Introduction
❏Le cordon d’alimentation est prévu pour cet
appareil uniquement. Son utilisation avec un autre
matériel comporte un risque d’incendie ou de
décharge électrique.
Consignes importantes de
sécurité
Avant d’utiliser l’imprimante, veuillez lire les consignes
de sécurité. Veillez à respecter les avertissements et les
instructions figurant sur l’imprimante.
Choix de l’emplacement de
l’appareil
❏Placez l’imprimante sur une surface plate et stable,
d’une taille supérieure aux dimensions de
l’appareil. Celui-ci ne fonctionnera pas
correctement s’il est incliné ou s’il se trouve sur une
surface non horizontale.
❏Évitez les emplacements soumis à des variations
subites de température et d’humidité. Ne placez pas
non plus l’imprimante sous la lumière directe du
soleil, ni sous une forte source de lumière ou de
chaleur.
❏Connectez l’imprimante à des prises correctement
mises à la terre. Evitez l'utilisation d'autres prises
sur le même circuit que les copieurs ou les systèmes
d'air conditionné qui nécessitent une mise sous
tension et hors tension régulièrement.
❏Évitez les prises électriques contrôlées par des
interrupteurs muraux ou des minuteurs
automatiques.
❏Placez l’ensemble du système informatique loin des
sources possibles d’interférences
électromagnétiques, telles que les haut-parleurs ou
les bases des téléphones sans fil.
❏Utilisez uniquement une source d’alimentation du
type indiqué sur l’étiquette du produit.
❏Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
fourni avec le produit. L’utilisation d’un autre
cordon comporte un risque d’incendie ou de
décharge électrique.
❏N’utilisez pas un cordon d’alimentation
endommagé ou effiloché.
❏Évitez les emplacements soumis à des chocs et à des
vibrations.
❏Protégez l’imprimante contre la poussière.
❏Placez l’imprimante près d’une prise murale
facilement accessible.
❏Lors du stockage ou du transport de l’imprimante,
ne l’inclinez pas, ne la placez pas sur le côté et ne la
retournez pas, faute de quoi de l’encre risque de fuir
des cartouches.
Installation de l’appareil
❏Ne bloquez pas et ne couvrez pas les ouvertures du
boîtier.
❏N’insérez aucun objet dans les emplacements ou
fentes de l’imprimante. Faites attention à ne pas
répandre de liquide sur l’appareil.
❏Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que l’ampérage
des appareils reliés à cette rallonge n’excède pas
l’ampérage du cordon. Assurez-vous aussi que
l’ampérage total de tous les appareils branchés sur la
prise murale n’excède pas la valeur autorisée pour
cette prise.
❏N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
❏Débranchez toujours l’appareil et adressez-vous au
personnel d’entretien qualifié dans les situations
suivantes :
Le cordon d’alimentation ou la prise est
endommagé(e), du liquide a pénétré dans
l’imprimante, l’imprimante est tombée ou le boîtier
est endommagé, l’imprimante ne fonctionne pas
normalement ou vous constatez des variations
importantes de performance.
❏Pour une utilisation de l’appareil en Allemagne,
observez les consignes suivantes :
Pour assurer une protection contre les
courts-circuits et les surtensions, vous devez
6
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Introduction
installer dans le bâtiment un disjoncteur de 10 ou de
16 ampères.
❏En cas de dommages au niveau de la prise,
remplacez l’ensemble du cordon ou contactez un
électricien qualifié. Si la prise contient des fusibles,
assurez-vous de les remplacer par des fusibles
identiques.
❏Lors de la connexion de l'imprimante à un
ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un
câble, vérifiez que les connecteurs sont
correctement insérés. Les connecteurs ne disposent
que d’une seule orientation correcte. Si les
connecteurs ne sont pas insérés correctement, les
deux périphériques reliés par le câble risquent
d’être endommagés.
Utilisation de l’appareil
❏Ne mettez pas votre main dans l’imprimante et ne
touchez pas les cartouches d’encre lors de
l’impression.
❏N’utilisez pas l’imprimante à proximité de
dispositifs automatiques, tels que des portes
automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes
radio générées par l’imprimante peuvent affecter de
manière négative le fonctionnement de ces
dispositifs et entraîner des accidents liés à des
anomalies de fonctionnement.
Manipulation des cartouches
d’encre
❏Gardez les cartouches hors de portée des enfants et
n’ingérez pas l’encre.
❏Si vous avez de l’encre sur la peau, lavez-vous à l’eau
et au savon. En cas de contact avec les yeux,
rincez-les abondamment avec de l’eau. Si une gêne
ou des problèmes de vision subsistent après un
nettoyage approfondi, consultez immédiatement
un médecin.
❏Secouez les cartouches d’encre neuves quatre ou
cinq fois avant d’ouvrir leur emballage.
❏Ne retirez pas les têtes d’impression à la main, vous
risquez d’endommager l’appareil.
❏Éteignez toujours l’appareil avec la touche Marche/
Arrêt du panneau de contrôle. Lorsque vous
appuyez sur cette touche, le témoin Alimentation
clignote brièvement, puis s’éteint. Ne débranchez
pas le cordon d’alimentation et n'éteignez pas
l’imprimante tant que le témoin Alimentation n’a
pas fini de clignoter.
Utilisation de l’imprimante avec
une connexion sans fil
❏N’utilisez pas l’imprimante dans des hôpitaux ou à
proximité d’équipements médicaux. Les ondes
radio générées par l’imprimante peuvent affecter de
manière négative le fonctionnement des
équipements médicaux électriques.
❏Maintenez l’imprimante à au moins 22 cm de
distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes
radio générées par l’imprimante peuvent affecter de
manière négative le fonctionnement des
stimulateurs cardiaques.
❏Afin d’éviter tout risque de fuite, ne secouez pas les
cartouches d’encre une fois les emballages ouverts.
❏Utilisez la cartouche d'encre avant la date imprimée
sur l'emballage.
❏Pour de meilleurs résultats, utilisez les cartouches
dans un délai de six mois à compter de leur
installation.
❏Ne démontez pas les cartouches d’encre et n’essayez
pas de les remplir à nouveau. Ce faisant, vous
risqueriez d’endommager la tête d’impression.
❏Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé
située sur le côté de la cartouche. Ceci pourrait avoir
une incidence sur le bon fonctionnement de
l’appareil et sur l’impression.
❏La puce de cette cartouche d'encre conserve un
certain nombre d'informations relatives à la
cartouche, tel que l'état de la cartouche d'encre,
autorisant ainsi le retrait et la réinsertion de la
cartouche librement. Cependant, à chaque fois que
vous insérez la cartouche, vous consommez un peu
d’encre car l’imprimante procède
automatiquement à un contrôle de fiabilité.
7
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Introduction
❏Si vous retirez une cartouche en vue de la réutiliser
plus tard, protégez la zone d’alimentation de l’encre
contre la poussière et la saleté, et stockez la
cartouche dans le même environnement que
l’appareil. Un clapet protège l’orifice
d’alimentation de l’encre, ce qui évite d’avoir à
installer un bouchon ou un couvercle, mais veillez à
ce que l’encre ne tache pas les éléments en contact
avec la cartouche. Ne touchez pas l’orifice
d’alimentation de l’encre ni la zone située autour.
❏Ne retirez pas et ne déchirez pas l’étiquette de la
cartouche car cela pourrait provoquer des fuites
d'encre.
❏Installez la cartouche d’encre immédiatement après
l’avoir retirée de son emballage. Si une cartouche est
déballée longtemps avant son utilisation, une
impression normale risque de ne pas être possible.
❏Stocker les cartouches d’encre avec l’étiquette
o ri en t ée ve rs le ha ut . N e stockez pas les cartouches à
l’envers.
Utilisation de l’écran LCD
Avertissement, Attention,
Remarques et Conseils
Les Avertissements sont des consignes à
w
Atten
tion :
c
Impo
rtant
:
Remarque
:
Conseil :
observer pour éviter toute blessure
corporelle.
Les messages d'attention sont des
consignes à observer pour éviter tout
dommage à ce produit ou toute blessure
corporelle.
Les Remarques contiennent des
informations importantes sur le
fonctionnement de ce produit.
Les Conseils contiennent des conseils
utiles ou des informations
complémentaires sur le
fonctionnement de l’imprimante.
❏Il est possible que l’écran LCD affiche quelques
petits points lumineux ou foncés. De même, il peut
présenter, en raison de ses caractéristiques, une
luminosité non uniforme. Il s’agit de phénomènes
normaux qui ne signifient en aucun cas que l’écran
est endommagé.
❏Nettoyez uniquement l’écran LCD à l'aide d’un
chiffon doux et sec. N'utilisez pas de produits
nettoyants liquides ou chimiques.
❏Contactez votre revendeur si l’écran LCD est
endommagé. En cas de contact de la solution à base
de cristaux liquides avec vos mains, lavez-les
soigneusement avec de l'eau et du savon. En cas de
contact de la solution à base de cristaux liquides
avec vos yeux, rincez-les abondamment avec de
l’eau. Si une gêne ou des problèmes de vision
subsistent après un nettoyage approfondi,
consultez immédiatement un médecin.
8
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Introduction
Éléments de l’imprimante
Partie avant
G Bac feuille à feuille automatique
Charge automatiquement le papier.
H Guide des bords
Déplacez le guide vers la gauche ou la droite selon la
taille du papier que vous souhaitez charger. Vous
éviterez ainsi de charger le papier de travers.
I Support papier
Soutient le papier pour l'empêcher de tomber vers
l'avant ou l'arrière.
A Capot de l'imprimante
Ouvrez ce capot pour remplacer les cartouches d’en‐
cre, nettoyer l’intérieur de l’imprimante ou retirer
du papier coincé. Ce capot est normalement fermé
lors de l’utilisation de l’imprimante.
B Connecteur pour périphériques externes
Connectez les appareils photo numériques et autres
périphériques PictBridge à l’aide d’un câble USB.
C Capot avant
Vous devez ouvrir ce capot avant de sortir le bac
d’insertion manuelle avant ou le bac de sortie.
D Bac de sortie
Le papier éjecté est collecté ici. Dépliez le bac lors de
l’utilisation de l’imprimante.
E Bac d’insertion manuelle avant
Appuyez sur le centre du bac et sortez le bac pour
charger des supports beaux-arts, du carton pour
poster ou le plateau CD/DVD.
F Panneau de contrôle
U « Panneau de contrôle » à la page 11
9
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Introduction
Intérieur
A Couvercle du logement des cartouches
À ouvrir pour le remplacement des cartouches d'en‐
cre.
Arrière
A Entrée CA
Permet de connecter le câble d'alimentation.
B Ouvertures de circulation d'air
Permet d’éviter l’accumulation de chaleur à l’intér‐
ieur de l’imprimante.
U« Remplacement des cartouches d’encre » à la
page 104
B Absorbeur d’encre
Absorbe l’encre qui coule au-delà du bord du papier
lors de l’impression sans marges.
C Tête d'impression
Projette l'encre via des buses haute densité tout en se
déplaçant vers la gauche et la droite pour imprimer.
Ne déplacez pas la tête d'impression avec la main.
C Connecteur USB
Permet de connecter le câble USB.
D Connecteur LAN
Permet de connecter le câble LAN.
E Alimentation de papier rouleau
Fente d'alimentation papier pour l'impression sur
papier rouleau.
U« Chargement du papier rouleau » à la page
28
F Support arrière
À utiliser lors du chargement de supports beaux-arts
ou de papier rouleau.
U« Chargement de supports beaux-arts » à la page
24
U« Chargement du papier rouleau » à la page
28
10
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Introduction
Panneau de contrôle
A
Voyant P (voyant d’alimentation)
L'état de fonctionnement de l'imprimante est indi‐
qué par un témoin allumé ou clignotant.
Acti‐vé: L’imprimante est sous tension.
: Ce voyant clignote pour indiquer qu’une
Cli‐
gno‐
tant
erreur s’est produite.
G Touche y (touche arrière)
Appuyez sur cette touche pour retourner à l’écran
précédent lorsque le Menu est affiché.
H
Voyant H (voyant de vérification du niveau
d’encre)
L'état de l'encre est indiqué par un témoin allumé ou
clignotant.
Acti‐vé: Indique des erreurs, par exemple une car‐
touche d'encre installée est épuisée, une
cartouche d'encre n'est pas installé, ou une
cartouche d'encre incorrecte a été installée.
Consultez le message d’erreur affiché sur
l’écran du panneau de contrôle.
: Le niveau d’encre est faible ou une erreur
Cli‐
gno‐
tant
est survenue. Le type d’erreur est indiqué
par une icône de cartouche d’encre ou un
message.
U« Affichage de l'écran » à la page 12
Non : Pas d'erreur.
Non : L’imprimante est hors tension.
B
Touche P (touche d’alimentation)
Met l’imprimante sous ou hors tension.
C
Touche + (touche d’annulation)
Appuyez sur cette touche lors de l’impression pour
annuler le processus.
D Écran
Affiche l’état, les menus, les messages d’erreur, etc.
de l’imprimante. U « Affichage de l'écran » à la
page 12
E
Touches u, l, d, r
Permettent de sélectionner des paramètres et autres
éléments.
F Touches Z
Permet d’exécuter l’action sélectionnée ou de définir
la valeur sélectionnée.
11
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Introduction
Affichage de l'écran
A Message
Affiche l’état, les opérations et les messages d’erreur
de l’imprimante.
B État de la cartouche d'encre
Affiche le niveau approximatif d'encre restante et
l'état actuel.
Les icônes de cartouche d'encre changent comme
suit lorsque le niveau d'encre est faible ou qu'une
erreur s'est produite.
VM: Vivid Magenta
C:Cyan
LLK : Light Light Black (Gris Clair)
LK: Light Black (Gris)
PK: Photo Black (Noir Photo)
MK: Matte Black (Noir Mat)
Conseil :
La quantité d’encre restante est indiquée dans la
fenêtre EPSON Status Monitor du pilote d’impression.
Nous vous recommandons de vérifier le niveau d'encre
restant avant d'imprimer un travail volumineux, et de
préparer une nouvelle cartouche pour chaque
cartouche d'encre presque épuisée.
Windows U « Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à
la page 45
Mac OS X U « Utilisation d'Epson Printer Utility 4 »
à la page 48
: Le niveau d'encre est suffisant et l'im‐
pression est possible.
: Le niveau d'encre est faible. Vous devez
préparer une nouvelle cartouche d’en‐
cre. Nous vous recommandons de rem‐
placer la cartouche d’encre dès que pos‐
sible, l’encre risquant d’être épuisée en
cours d’impression.
: Une erreur s'est produite. Vérifiez le
message à l'écran et corrigez l'erreur.
Codes de couleur d'encre
C Guide à l’écran
Présente les touches qui peuvent être utilisées.
D Type d'encre noire
Le type d’encre noire sélectionné est indiqué en vert.
E État de connexion de l’ordinateur
L’état de connexion de l’imprimante à l’ordinateur
est indiqué de la manière suivante :
: le réseau local câblé n’est pas con‐
necté ou l’imprimante est connec‐
tée par le biais d’un câble USB.
: connexion au réseau local câblé.
Y: Yellow (Jaune)
VLM : Vivid Light Magenta (Vivid Magenta Clair)
LC: Light Cyan (Cyan Clair)
12
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Introduction
: connexion au réseau local sans fil
(mode infrastructure
du signal est indiquée par les bar‐
res situées sur la droite. Plus les
barres sont nombreuses, plus le
signal est fort. Les barres grises
indiquent que l’imprimante ne
peut pas se connecter ou détecter
le signal ou que l’imprimante re‐
cherche un signal.
: connexion au réseau local sans fil
(mode ad hoc
1 Connexion via un point d’accès ou un routeur à large bande.
2 Connexion sans fil directe, sans point d’accès.
2
1
). La force
).
Caractéristiques de
l'imprimante
Cette imprimante couleur jet d’encre prend en charge le
papier de format A3+.
Les principales fonctions de l’imprimante sont décrites
ci-après.
Accès à la haute résolution
La technologie Epson UltraChrome K3 ink with Vivid
Magenta permet d’obtenir une impression haute
résolution en mesure de répondre aux besoins des
professionnels.
Une expression optimisée de la créativité avec une
reproduction parfaite des couleurs
Le magenta vif et le magenta vif clair proposent des
nuances riches et détaillées de bleu et de violet.
Impression de photos en noir et blanc
Les trois densités d’encre noire soulignent les
différences de tonalités subtiles des photographies en
noir et blanc.
Le pilote d’impression peut être utilisé pour créer des
impressions en noir et blanc aux ombres riches, à partir
de données d’images en couleur, directement, sans
l’aide d’un logiciel d’imagerie.
U« Impression de photos en noir et blanc » à la page
58
Deux types d'encre noire fournis en fonction du type
de papier
Vous pouvez choisir entre l’encre Noir Photo ou l’encre
Noir Mat selon le type de papier. L’encre Noir Photo
garantit une finition parfaite sur les papiers photo
glacés. L’encre Noir Mat augmente la densité optique
noire pour les papiers mats.
Cette imprimante vous permet de configurer à la fois
l'encre Noir Photo et l'encre Noir Mat, et de permuter
entre les deux selon le type de papier.
U« Modification du type d'encre noire » à la page
36
13
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Introduction
Reproduction équilibrée des couleurs grâce à la
technologie LUT de Epson
La technologie LUT de Epson (1) réduit les
incohérences de couleurs créées par des différences
d’éclairage, (2) reproduit les dégradés subtils, (3) réduit
la granulation et (4) augmente la gamme de couleurs
pour une reproduction parfaite des couleurs, tout en
garantissant l’équilibre entre tous ces paramètres. Cela
permet d’augmenter la qualité des images et de
reproduire les couleurs de manière cohérente.
Résolution maximale de 5760 × 1440 ppp, taille
minimale des points d’encre 2 pl
Imprimez de magnifiques photos avec une granulation
réduite.
Impressions à longue durée de vie
Les encres pigmentées permettent de conserver des
impressions plus belles et plus éclatantes dans la durée
puisque leur résistance à l'eau et à l'ozone ainsi qu'à la
lumière empêche que les encres ne soient détériorées
par la lumière et l'ozone présents dans l'air.
Productivité élevée
Une excellente stabilité des couleurs permet une
impression efficace
La couleur se stabilise rapidement si bien qu'elle peut
être utilisée en toute sécurité pour le flux de production
de pré-presse et la retouche de couleur, ce qui renforce
l'efficacité du travail.
Conseil :
Il est possible que les vitesses d’impression proposées ne
soient pas suffisantes sur certains réseaux sans fil ou lors
de l’impression au format A3 et à d’autres très grands
formats. Une connexion physique est nécessaire lorsque
des vitesses d’impression stables sont requises.
Fonction d'impression sans marges
Vous pouvez procéder à des impressions sans aucune
marge, avec les paramètres d’impression avec extension
automatique ou avec conservation du format. U «
Impression sans marges » à la page 61
Une fonction d'impression de poster est également
incluse. Elle vous permet de coller ensemble le papier de
sortie lorsque vous effectuez des tirages sans marges
pour créer des posters et des calendriers de grande
dimension. U« Impression de poster (agrandir pour
couvrir plusieurs feuilles et imprimer - Windows
uniquement) » à la page 73
Positionnement libre des données d'impression
issues de diverses applications à l'aide du Layout
Manager (Gestionnaire de disposition)
Cette fonction vous permet de positionner de
nombreuses données d'impression issues de différentes
applications librement sur une feuille afin de créer des
posters ou d'afficher des articles.
U« Layout Manager (Gestionnaire de disposition)
(Windows uniquement) » à la page 83
Facilité d'utilisation supérieure
Manipulation améliorée avec écran de couleur lisible
et facile à utiliser
L'écran de couleur large et brillant affiche l'état de
l'imprimante, par exemple le niveau d'encre restant.
U« Affichage de l'écran » à la page 12
L’écran en couleur facilement lisible permet de
comprendre les messages d’erreur et autres
informations plus facilement. Il propose également des
instructions concernant le chargement des supports
beaux-arts et autres opérations.
Équipée pour les réseaux locaux sans fil
La fonction de réseau sans fil, proposée par défaut,
permet de procéder à des impressions sans fil à partir
d’ordinateurs et de périphériques Wi-Fi compatibles.
Efficacité énergétique améliorée avec le mode de
veille et le Minuteur mise hs tension
Si aucun travail d'impression n'est en cours de
traitement ou si aucune opération n'a été exécutée
depuis un certain temps, l'imprimante passe en mode
Veille afin de réduire sa consommation d'énergie.
En outre, l’imprimante peut s’éteindre
automatiquement lorsque la fonction de Minuteur mise
hs tension est activée, de manière à ne pas gaspiller
d’électricité. Cette fonction est active en l'absence de
réception de travail d'impression ou si aucune opération
n'est effectuée sur le panneau de contrôle alors que
l'imprimante n'est pas dans un état d'erreur pendant une
période spécifiée.
U« Mise hors tension à l’aide de la fonction Minuteur
mise hs tension » à la page 37
14
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Introduction
Prise en charge d’une large gamme de types de
papier
EPSON propose une large gamme de supports spéciaux
pour des impressions de haute qualité. L’imprimante
peut également imprimer sur du carton pour poster, du
papier rouleau et des CD et DVD compatibles avec
l’impression à jet d’encre.
Ces types de papier peuvent être chargés comme
indiqué ci-dessous.
❏Feuille simple
Les feuilles simples sont chargées dans
l’imprimante à partir du bac feuille à feuille
automatique.
U« Chargement du papier dans le bac feuille à
feuille automatique » à la page 23
❏Carton pour poster
Le chargement s’effectue à partir du bac d’insertion
manuelle avant.
U« Ch argem ent du carto n pour poste r » à l a page
26
❏Papier rouleau
Installez le support de papier rouleau à l’arrière de
l’imprimante.
U« Chargement et découpe du papier rouleau » à
la page 28
❏Supports beaux-arts
Dépliez le support arrière et chargez le papier à
partir du bac d’insertion manuelle avant.
U« Chargement de supports beaux-arts » à la
page 24
❏CD/DVD
Chargez les CD et les DVD dans le bac d’insertion
manuelle avant à l’aide du plateau CD/DVD.
U« Chargement et retrait de CD et de DVD » à la
page 30
15
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Introduction
Remarques sur
l'utilisation et le stockage
Espace d'installation
Veillez à sécuriser l'espace suivant et à le dégager de tout
objet afin que l'éjection du papier et le remplacement
des consommables ne soient pas obstrués.
Reportez-vous au tableau des spécifications pour
connaître les dimensions externes de l’imprimante.
U« Tableau de spécifications » à la page 125
un environnement conforme aux conditions
requises pour le papier. Pour plus de détails,
reportez-vous au manuel fourni avec le papier.
En outre, si vous utilisez l'appareil dans un
environnement sec, climatisé, ou exposé à la
lumière directe du soleil, veillez à maintenir
l'humidité appropriée.
❏L'obturation risque de ne pas avoir lieu (la tête
d'impression n'est pas positionnée sur le côté droit)
si l'imprimante est éteinte pendant un bourrage
papier ou en cas d'erreur. La fonction d’obturation
place automatiquement un capuchon sur la tête
d’impression pour l’empêcher de sécher. Dans ce
cas, mettez l'imprimante sous tension et attendez
quelques instants que l'obturation soit exécutée
automatiquement.
❏Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante
lorsque cette dernière est sous tension, ou ne
coupez pas l’alimentation au niveau du disjoncteur.
car l’obturation de la tête pourrait ne pas se faire
correctement. Dans ce cas, mettez l'imprimante
sous tension et attendez quelques instants que
l'obturation soit exécutée automatiquement.
*Lors de l’impression sur du carton pour poster, lais‐
sez un espace d’au moins 320 mm derrière l’impri‐
mante.
Remarques sur l'utilisation de
l'imprimante
Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez
cette imprimante afin d'éviter les pannes, les
dysfonctionnements et la dégradation de la qualité
d'impression.
❏Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la plage
de température de fonctionnement et d’humidité
décrite dans le tableau des spécifications. U «
Tableau de spécifications » à la page 125
Même dans les conditions indiquées, il est possible
que l'impression ne soit pas optimale lorsque les
conditions d'environnement ne conviennent pas au
papier utilisé. Veillez à utiliser l'imprimante dans
❏Ne déplacez pas la tête d’impression à la main, faute
de quoi l’imprimante risque d’être endommagée.
Remarques sur l'absence
d'utilisation de l'imprimante
Si vous ne comptez pas utiliser l'imprimante pendant un
certain temps, prenez en considération les conseils de
stockage suivants. Si l'imprimante n'est pas rangée
correctement, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer
correctement lors de la prochaine utilisation.
❏Lors du stockage de l’imprimante, laissez les
cartouches d’encre installées et maintenez
l’imprimante à niveau. N’inclinez pas
l’imprimante, ne la retournez pas et ne la placez pas
sur le côté.
❏Si vous n’imprimez pas pendant une longue
période, il est possible que les buses de la tête
d’impression se bouchent. Nous vous
recommandons d’utiliser régulièrement
l’imprimante de manière à éviter toute obstruction
de la tête d’impression.
16
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Introduction
❏Si vous laissez du papier dans l’imprimante, le
rouleau du système de maintien du papier risque de
laisser une trace sur la surface du papier. Le papier
peut alors devenir mou ou gondolé, provoquant des
problèmes d'alimentation du papier ou de rayure de
la tête d'impression. Retirez tout papier lorsque
vous rangez l'imprimante.
❏Rangez l'imprimante après avoir vérifié que la tête
d'impression a été obturée (la tête d'impression se
trouve à l'extrême droite). Si la tête d’impression
reste exposée pendant une période prolongée, la
qualité d’impression peut décroître.
Conseil :
Si la tête d'impression n'est pas obturée, mettez
l'imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension.
❏Avant de stocker l’imprimante, fermez le capot, le
bac de sortie, le support papier et le support arrière.
Si vous n'utilisez pas l'imprimante pendant
longtemps, placez un chiffon ou une couverture
antistatique sur l'imprimante pour empêcher
l'accumulation de poussière. Les buses de la tête
d'impression sont de très petite taille et peuvent
facilement s'obstruer si des poussières fines
pénètrent dans la tête d'impression. Dans ce cas,
vous ne pourrez plus imprimer correctement.
❏Si vous n'avez pas utilisé l'imprimante depuis
longtemps, vérifiez que la tête d'impression n'est
pas obstruée avant de démarrer l'impression.
Procédez à un nettoyage des têtes si ces dernières
sont obstruées.
U« Recherche de buses obstruées » à la page
101
Remarques sur la manipulation
❏Nous vous recommandons de stocker les
cartouches d’encre dans un lieu sombre et frais, et
de les utiliser avant la date d’expiration indiquée sur
l’emballage. Utilisez les cartouches dans les six mois
qui suivent l’ouverture de l’emballage.
❏Si vous transférez les cartouches d’encre d’un lieu
frais à un lieu chaud, laissez-les à température
ambiante pendant plus de trois heures avant de les
utiliser.
❏Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé qui
se trouve sur les cartouches d'encre. Vous risquez de
ne pas pouvoir imprimer correctement.
❏Lors du chargement des cartouches d’encre, veillez
à ce que toutes les couleurs soient installées.
L’imprimante peut uniquement être utilisée
lorsque toutes les couleurs sont installées.
❏Ne mettez pas l’imprimante hors tension et
n’ouvrez pas le couvercle du logement des
cartouches lors du chargement initial de l’encre ou
du nettoyage de la tête. Le chargement initial de
l’encre risque de ne pas se terminer normalement,
ce qui rendrait l’impression impossible.
❏Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche. Si la tête
d'impression (buses) sèche, vous ne pourrez pas
imprimer.
❏La puce verte contient les informations relatives à la
cartouche, telles que le niveau d’encre restant. Vous
pouvez donc réinstaller et réutiliser les cartouches
d’encre une fois retirées de l’imprimante. Notez
cependant qu’il est possible que vous ne puissiez pas
réutiliser les cartouches qui contenaient très peu
d’encre au moment de leur retrait de l’imprimante.
De l’encre peut également être utilisée pour garantir
le fonctionnement lorsque les cartouches sont
réinsérées.
des cartouches d'encre
Tenez compte des points suivants lorsque vous
manipulez les cartouches d'encre afin de conserver une
qualité d'impression satisfaisante.
❏Dans le cadre du processus de chargement initial de
l’encre effectué après l’achat, de l’encre est utilisée
pour remplir les buses de la tête d’impression
jusqu’aux pointes et les préparer à l’impression. En
conséquence, les premières cartouches d’encre
installées après achat impriment moins de pages
que les cartouches suivantes.
❏Les cartouches qui contiennent encore de l’encre
doivent être stockées dans les mêmes conditions
que l’imprimante, avec les buses orientées vers le
bas ou sur le côté, de manière à éviter qu’elles soient
obstruées par de la poussière. Notez que l’orifice de
sortie de l’encre dispose d’une valve, il n’est donc
pas nécessaire de le recouvrir.
❏De l'encre peut rester autour de l'orifice de sortie de
l'encre des cartouches d'encre retirées. Veillez à ne
pas salir d'encre la zone alentour.
17
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Introduction
❏Pour maintenir la qualité de la tête d'impression,
cette imprimante cesse d'imprimer avant que les
cartouches d'encre soient complètement épuisées.
❏Les cartouches d'encre peuvent contenir des
matériaux recyclés ; ceci n'affecte en rien le
fonctionnement et la performance de l'imprimante.
❏Ne démontez ni ne remodelez les cartouches
d'encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer
correctement.
❏Toutes les couleurs d’encre sont utilisées lors du
nettoyage de la tête et autres opérations de
maintenance de manière à garantir l’état des têtes
d'impression.
❏Selon le type de papier et les paramètres de qualité
d’impression, les encres de couleur peuvent
également être utilisées pour les noirs à haute
densité des impressions en noir et blanc ou en
niveaux de gris.
Remarques concernant la
manipulation du papier
Tenez compte des points suivants lors de la
manipulation ou du stockage du papier. Si le papier n'est
pas en bon état, la qualité d'impression risque de se
dégrader.
Consultez les manuels fournis avec chaque papier.
Remarques sur la manipulation
❏Utilisez les supports spéciaux Epson dans des
conditions ambiantes normales (température de 15
à 25 ˚C et humidité de 40 à 60 %).
❏Ne pliez pas le papier ou n’éraflez pas sa surface.
❏Ne jetez pas l’emballage du papier afin de pouvoir
l’utiliser pour ranger le papier.
❏Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés à
la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou
à l’humidité.
❏Stockez le papier dans son emballage d’origine
après ouverture et rangez-le à plat.
Remarques concernant la
manipulation du papier imprimé
Pour garantir des résultats d'impression durables de
haute qualité, tenez compte des points suivants.
❏Ne frottez pas et n'éraflez pas la surface imprimée,
sinon l'encre risque de se détacher.
❏Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l'encre
risque de se détacher.
❏Assurez-vous que les impressions sont
complètement sèches avant de les plier ou de les
empiler. Sinon, la couleur peut changer au niveau
du point de contact (ce qui laisse une marque). Ces
marques disparaîtront si elles sont immédiatement
séparées et séchés, mais elles resteront si elles ne
sont pas séparées.
❏Si vous placez les impressions dans un album avant
séchage complet, un effet de flou peut se produire.
❏N’utilisez pas de séchoir pour sécher les
impressions.
❏Évitez la lumière directe du soleil.
❏Évitez l’altération des couleurs lors de l’affichage ou
du rangement des impressions en suivant les
instructions fournies dans le manuel du papier.
❏Évitez de toucher la surface imprimable du papier
avec les mains nues. L'humidité et l'huile présentes
sur les mains peuvent affecter la qualité
d'impression.
❏Le papier peut être gondolé ou mou en cas de
changement de température et d’humidité. Veillez
à ne pas érafler ou tacher le papier, et aplatissez-le
avant de le charger dans l’imprimante.
❏N’humidifiez pas le papier.
❏Pour éviter toute décoloration des impressions,
rangez-les dans un lieu sombre, à l’abri des
températures élevées, de l’humidité et de la lumière
directe du soleil.
18
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Conseil :
Généralement, les impressions et les photos s’altèrent
avec le temps (altération des couleurs) en raison des effets
de la lumière et de divers composants contenus dans l'air.
Cette altération concerne également les supports
spéciaux Epson. Cependant, en adoptant une méthode de
stockage appropriée, le degré d’altération des couleurs
peut être minimisé.
❏Pour plus d’informations sur la manipulation du
papier après impression, reportez-vous aux manuels
fournis avec les supports spéciaux Epson.
❏L’aspect des couleurs des photos, posters et autres
impressions diffère selon les conditions d’éclairage
*
(sources de lumière
). Les couleurs des impressions
de cette imprimante peuvent également varier sous
différentes sources de lumière.
* Les sources de lumière incluent par exemple la
lumière du soleil, la lumière fluorescente et la
lumière incandescente.
Introduction
19
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Introduction
Présentation des logiciels fournis
Contenu du disque de logiciels
Installez le pilote d’impression du disque de logiciels fourni pour utiliser l’imprimante.
Le disque des logiciels fourni propose le pilote d’impression mais également les logiciels suivants.
Si vous avez sélectionné Easy Install (Installation facile) lors de l’installation, le pilote d’impression et les logiciels
répertoriés ci-dessous sont déjà installés.
Vous pouvez également réinstaller chacune de ces applications séparément, à partir de la Software List (Liste deslogiciels).
Nom du logicielRésumé
Pilote d’impression
Epson Network Utility
(Windows)
Easy Photo PrintImprimez facilement et rapidement les photos de votre choix. Reportez-vous à l’aide en ligne
Epson Print CDCréez des étiquettes pour les CD et DVD de musique, de photos ou de films et imprimez-les
EpsonNet SetupCe logiciel vous permet de configurer différents paramètres réseau de l'imprimante depuis
EpsonNet Print
(Windows)
Lorsque l'imprimante est connectée à un ordinateur via un réseau, ce programme plug-in
acquiert l'état de l'imprimante, par exemple le niveau d'encre restante, l'état d'erreur et autre.
Les informations acquises s'affichent sur l'écran Main (Principal) du pilote d'impression et sur
l'écran EPSON Status Monitor 3.
U« Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page 45
Ce logiciel est normalement installé en même temps que le pilote d'impression. Toutefois si le
pilote d’impression est installé sans recourir au programme d’installation du disque de
logiciels, en utilisant la fonction plug-and-play du système d’exploitation, par exemple,
l’application Epson Network Utility n’est pas installée. Dans ce cas, installez Epson Network
Utility à partir de la Software List (Liste des logiciels).
de l’application pour plus d’informations.
directement sur les disques. Vous pouvez également concevoir et imprimer des pochettes de
CD et DVD.
Reportez-vous à l’aide en ligne de l’application pour plus d’informations.
votre ordinateur.
Avec ce logiciel, vous pouvez effectuer une impression TCP/IP directe lorsque l'ordinateur et
l'imprimante sont connectés via un réseau. Ce logiciel est automatiquement installé si la
connexion LAN est spécifié dans Easy Install (Installation facile) ; il n'est toutefois pas installé si
la connexion USB est spécifiée.
Profils Adobe ICC
(Windows)
Utilisez-les comme profils d’entrée pour la gestion des couleurs.
20
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Introduction
Récapitulatif du pilote
d'impression
Les principales fonctions du pilote d’impression sont
décrites ci-après.
❏Convertit les données d'impression reçues des
applications en des données imprimables et les
envoie à l'imprimante.
❏Permet à l'utilisateur de spécifier la configuration
de l'imprimante, par exemple le support et la taille
du papier.
Windows
Mac OS X
Vous pouvez enregistrer ces paramètres, et
importer ou exporter facilement ces paramètres
enregistrés.
U« Personnalisation du pilote d’impression » à la
page 42
21
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
❏Permet à l'utilisateur d'exécuter les fonctions de
maintenance de l'imprimante afin de maintenir la
qualité d'impression, et de vérifier entre autres l'état
de l'imprimante.
Windows
Introduction
Vous pouvez importer ou exporter facilement les
paramètres du pilote d’impression.
U« Récapitulatif de l'onglet Utilitaire » à la page
45
Mac OS X
22
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Opérations de base
Chargement de feuilles
simples
La méthode de chargement des feuilles simples varie en
fonction de l’épaisseur du papier. Trois méthodes sont
disponibles. La méthode de chargement varie
également en fonction de la taille du papier utilisé.
Ouvrez et dépliez complètement le support
B
papier.
Bac feuille à feuille automatique
Insertion manuelle avant
(supports beaux-arts)
Insertion manuelle avant
(carton pour poster)
Remarque :
Si le papier est gondolé ou courbé, aplatissez le avant de le
charger dans l'imprimante, ou utilisez du papier neuf. Si
vous chargez du papier gondolé ou courbé, l'imprimante
risque de ne pas pouvoir reconnaître le format de papier,
entraîner le papier ou imprimer correctement.
Épaisseur du papier :
0,08 mm–0,3 mm
Taille du papier : varie en
fonction du type de papier.
Reportez-vous à la section
U« Supports pris en char-
ge » à la page 119.
Épaisseur du papier :
0,3 mm–0,7 mm
Taille du papier : A4, A3,
A3+, Letter
Épaisseur du papier :
0,7 mm–1,3 mm
Taille du papier : A3+
Ouvrez le capot avant.
C
Nous vous recommandons de replacer le papier dans son
emballage d’origine, de le ranger à plat, et de le sortir juste
avant de l'utiliser.
Chargement du papier dans le
bac feuille à feuille automatique
Mettez l’imprimante sous tension.
A
23
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Dépliez complètement le bac de sortie.
D
Chargez le papier verticalement, en orientant le
E
côté imprimable vers le haut.
Chargement de supports
beaux-arts
Chargez les supports beaux-arts à l’aide du bac
d’insertion manuelle avant et du support arrière.
Utilisez des supports beaux-arts de 0,3 à 0,7 mm
d’épaisseur.
Mettez l’imprimante sous tension.
A
Ouvrez le support arrière.
B
Saisissez et faites glisser le guide latéral
F
conformément à la largeur du papier.
Conseil :
Si le support de papier rouleau est installé à l’arrière
de l’imprimante, retirez-le avant de poursuivre.
Dépliez complètement le support arrière.
C
Ouvrez le capot avant.
D
24
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Appuyez sur le centre du bac d’insertion
E
manuelle avant.
Chargez le papier verticalement, en orientant le
F
côté imprimable vers le haut.
Appuyez sur la touche Z sur le panneau de
H
contrôle.
Le papier est inséré dans l’imprimante.
Dépliez complètement le bac de sortie.
I
Alignez le côté droit du papier sur le côté droit du
G
bac et le bord arrière sur la ligne du bac.
25
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Une fois le papier chargé et l’imprimante
J
inactive, appuyez sur le centre du bac d’insertion
manuelle avant pour fermer le bac.
Conseil :
Pour éjecter le papier, vérifiez que le panneau de
contrôle affiche la mention Prêt et appuyez sur la
touche +.
Mettez l’imprimante sous tension.
A
Remarque :
N’éjectez pas le bac d’insertion manuelle avant et
ne chargez pas du carton pour poster lorsque
l’imprimante est en cours de fonctionnement, faute
de quoi l’imprimante risque d’être endommagée.
Si le support arrière est ouvert, fermez-le.
B
Ouvrez le capot avant.
C
Chargement du carton pour
poster
Chargez le carton pour poster à l’aide du bac d’insertion
manuelle avant.
Utilisez du carton pour poster de 0,7 à 1,3 mm
d’épaisseur.
Le carton pour poster est éjecté une fois à l’arrière de
l’imprimante lors du chargement. Laissez un espace
d’au moins 320 mm entre l’arrière de l’imprimante et le
mur le plus proche.
Appuyez sur le centre du bac d’insertion
D
manuelle avant.
Chargez le papier verticalement, en orientant le
E
côté imprimable vers le haut.
Remarque :
Veillez à charger le papier par l’avant. Le
chargement du papier par l’arrière peut
endommager l’imprimante ou entraîner une
anomalie de fonctionnement.
26
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Alignez le côté droit du papier sur le côté droit du
F
bac et le bord arrière sur la ligne du bac.
Dépliez complètement le bac de sortie.
H
Sélectionnez Papier poster sur l’écran du
G
panneau de contrôle et appuyez sur la touche
Z.
Le papier est inséré dans l’imprimante.
Une fois le papier chargé et l’imprimante
I
inactive, appuyez sur le centre du bac d’insertion
manuelle avant pour fermer le bac.
Conseil :
Pour éjecter le papier, vérifiez que le panneau de
contrôle affiche la mention Prêt et appuyez sur la
touche +.
27
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Chargement et découpe
du papier rouleau
Chargement du papier rouleau
Placez le papier à l’arrière de l’imprimante à l’aide du
support de papier rouleau. Reportez-vous à la section
suivante pour obtenir des informations concernant les
types de papier rouleau pris en charge.
U« Supports pris en charge » à la page 119
Mettez l’imprimante sous tension.
A
Ouvrez le capot avant.
B
Dépliez complètement le bac de sortie.
C
Conseil :
Si le bac d’insertion manuelle avant est ouvert,
appuyez sur le centre du bac pour le fermer.
Vérifiez que l’extrémité du papier rouleau est
D
coupée droite, puis insérez le support de papier
rouleau fourni dans les extrémités du rouleau.
Si l’extrémité du papier rouleau n’est pas coupée
droite, recoupez-la bien droite avant de
poursuivre.
Ouvrez le support arrière.
E
Ouvrez simplement le support, il ne vous est pas
nécessaire de le déplier.
28
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Fixez le support de papier rouleau à l’arrière de
F
l’imprimante.
Insérez à fond le papier rouleau dans
G
l’alimentation de papier rouleau à l’arrière de
l’imprimante.
Maintenez le papier en place pendant environ
trois secondes, il est ensuite chargé
automatiquement dans l’imprimante.
Découpe du papier rouleau
Une fois l’impression terminée, découpez le papier
rouleau imprimé à l’aide d’une paire de ciseaux ou d’un
couteau.
Au niveau du panneau de contrôle, indiquez si le
A
papier doit être découpé après impression.
Les options suivantes sont affichées.
Oui : une ligne de découpe est imprimée et le
papier est inséré.
Conseil :
Ouvrez le capot de l’imprimante et vérifiez, en
regardant dans l’imprimante, que le papier n’est
pas chargé de manière inclinée.
Non : l’écran de veille s’affiche de nouveau.
Sélectionnez cette option pour poursuivre
l’impression sur le rouleau en cours.
Si vous avez sélectionné Oui, découpez le papier
B
le long de la ligne de découpe.
Des instructions complémentaires sont affichées
sur l’écran du panneau de contrôle.
Conseil :
Pour retirer le papier rouleau, vérifiez que la
mention Prêt s’affiche sur le panneau de contrôle et
appuyez sur la touche + pendant deux secondes. Le
papier est réinséré dans l’imprimante. Tournez le
bouton du support de papier rouleau pour enrouler
le papier en trop.
29
Epson Stylus Photo R3000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Chargement et retrait de
CD et de DVD
Conseil :
❏L’impression de CD et de DVD requiert une
application spéciale. Utilisez l’application Epson
Print CD fournie.
❏Utilisez des CD ou DVD de 12 ou 8 cm (disques
CD-R/RW et DVD-R/RW inclus) dont l’emballage
indique que la surface de l’étiquette prend en charge
l’impression avec des imprimantes à jet d’encre.
Chargement des CD et DVD
Utilisez le bac d’insertion manuelle avant et le plateau
CD/DVD.
Mettez l’imprimante sous tension.
A
Remarque :
N’éjectez pas le bac d’insertion manuelle avant et
n’insérez pas le plateau CD/DVD lorsque
l’imprimante est en cours de fonctionnement, faute
de quoi l’imprimante risque d’être endommagée.
Appuyez sur le centre du bac d’insertion
D
manuelle avant.
Placez un disque sur le plateau CD/DVD fourni,
E
en orientant le côté imprimable vers le haut.
Remarque :
Utilisez le plateau CD/DVD fourni avec
l’imprimante. L’utilisation d’un autre plateau peut
endommager l’imprimante, le plateau ou le disque
ou entraîner une anomalie de fonctionnement de
l’imprimante.
Si le support arrière est ouvert, fermez-le.
B
Ouvrez le capot avant.
C
Insérez le plateau CD/DVD dans le bac
F
d’insertion manuelle avant.
Remarque :
Veillez à insérer le plateau par l’avant. L’insertion
du plateau par l’arrière peut endommager
l’imprimante ou entraîner une anomalie de
fonctionnement.
30
Loading...
+ 103 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.