Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière
que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les
informations contenues dans le présent document sont uniquement destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas
responsable de l’application de ces informations à d’autres imprimantes.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par
l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de
réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d’Amérique) des instructions
d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus suite à l’utilisation de produits optionnels ou
consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages dus aux interférences électromagnétiques survenant suite à l’utilisation de
câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON
, EPSON STYLUS® et Epson UltraChrome® sont des marques déposées et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION
®
est une marque de Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching
Corporation. All rights reserved.
Microso
Apple
Intel
PowerPC
Adobe
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de
leurs détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
À propos de la gestion des couleurs............ 81
Paramètres d’impression avec gestion des
couleurs................................ 82
Définition des profils..................... 82
Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications............................. 83
Configuration de la gestion des couleurs à l’aide
du pilote d’impression...................... 85
Impression avec gestion des couleurs par
l’ICM hôte (Windows)................... 85
Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X)................... 86
Impression avec gestion des couleurs par
l’ICM pilote(Windows uniquement)......... 87
Entretien
Réglage de la tête d’impression................ 90
Recherche de buses obstruées.............. 90
Nettoyage des têtes...................... 91
Auto Nozzle Check and Cleaning (Contrôle
des buses auto et nettoyage)................ 92
Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre)....................... 93
Correction de l’alignement de l’impression
(Print Head Alignment (Alignement des
têtes))................................ 94
Remplacement des cartouches d’encre.......... 95
Références des cartouches d’encre........... 95
Comment remplacer..................... 95
Nettoyage de l’Imprimante.................. 97
Nettoyage de la partie Extérieure de
l’Imprimante.......................... 97
Nettoyage de la partie intérieure de
l’imprimante........................... 98
Résolution des problèmes
Voyants................................ 99
Opération normale...................... 99
Erreurs.............................. 100
Dépannage............................. 103
Vous ne pouvez pas imprimer (parce que
l’imprimante ne fonctionne pas)........... 103
L’imprimante émet un bruit identique à celui
de l’impression, mais rien ne s’imprime...... 105
Qualité de l’impression/résultats de
l’impression.......................... 105
Impossible d’Entraîner ou d’Éjecter le Papier
................................... 109
Bourrage papier au niveau du bac feuille à
feuille automatique..................... 109
Bourrage de supports beaux-arts........... 111
Bourrage papier épais ou CD ou DVD....... 111
Bourrage de papier rouleau............... 111
Autres.............................. 112
Annexe
Supports pris en charge.................... 113
Description des éléments................. 113
Support Spécial Epson................... 114
Papiers disponibles dans le commerce qui
peuvent être utilisés..................... 115
Transport de l’imprimante.................. 117
Préparation de l’imprimante pour le transport
................................... 117
4
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Table des matières
Après le transport...................... 117
Tableau de spécifications................... 118
Normes et conformité................... 119
Assistance
Site Internet de l’assistance technique.......... 121
Contacter l’assistance Epson................ 121
Avant de contacter Epson................ 121
Assistance aux utilisateurs en Amérique du
nord................................ 122
Assistance aux utilisateurs en Europe. . . . . . . . 122
Assistance aux utilisateurs à Taiwan......... 122
Assistance aux utilisateurs en Australie....... 123
Assistance aux utilisateurs à Singapour....... 124
Assistance aux utilisateurs en aïlande. . . . . . 124
Assistance aux utilisateurs au Vietnam....... 124
Assistance aux utilisateurs en Indonésie. . . . . . 124
Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong. . . . . 125
Assistance aux utilisateurs en Malaisie....... 125
Assistance aux utilisateurs en Inde.......... 126
Assistance aux utilisateurs aux Philippines. . . . 126
5
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction
Introduction
❏Le cordon d’alimentation est prévu pour cet
appareil uniquement. Son utilisation avec un
autre matériel comporte un risque d’incendie ou
de décharge électrique.
Consignes importantes
de sécurité
Avant d’utiliser l’imprimante, veuillez lire les
consignes de sécurité. Veillez à respecter les
avertissements et les instructions figurant sur
l’imprimante.
Choix de l’emplacement de
l’appareil
❏Placez l’imprimante sur une surface plate et
stable, d’une taille supérieure aux dimensions de
l’appareil. Celui-ci ne fonctionnera pas
correctement s’il est incliné ou s’il se trouve sur
une surface non horizontale.
❏Évitez les emplacements soumis à des variations
subites de température et d’humidité. Ne placez
pas non plus l’imprimante sous la lumière directe
du soleil, ni sous une forte source de lumière ou
de chaleur.
❏Évitez les emplacements soumis à des chocs et à
des vibrations.
❏Protégez l’imprimante contre la poussière.
❏Placez l’imprimante près d’une prise murale
facilement accessible.
❏Connectez l’imprimante à des prises correctement
mises à la terre. Evitez l’utilisation d’autres prises
sur le même circuit que les copieurs ou les
systèmes d’air conditionné qui nécessitent une
mise sous tension et hors tension régulièrement.
❏Évitez les prises électriques contrôlées par des
interrupteurs muraux ou des minuteurs
automatiques.
❏Placez l’ensemble du système informatique loin
des sources possibles d’interférences
électromagnétiques, telles que les haut-parleurs
ou les bases des téléphones sans fil.
❏Utilisez uniquement une source d’alimentation
du type indiqué sur l’étiquette du produit.
❏Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
fourni avec le produit. L’utilisation d’un autre
cordon comporte un risque d’incendie ou de
décharge électrique.
❏N’utilisez pas un cordon d’alimentation
endommagé ou effiloché.
❏Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que
l’ampérage des appareils reliés à cette rallonge
n’excède pas l’ampérage du cordon. Assurez-vous
aussi que l’ampérage total de tous les appareils
branchés sur la prise murale n’excède pas la
valeur autorisée pour cette prise.
❏N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
❏Lors du stockage ou du transport de
l’imprimante, ne l’inclinez pas, ne la placez pas
sur le côté et ne la retournez pas, faute de quoi de
l’encre risque de fuir des cartouches.
Installation de l’appareil
❏Ne bloquez pas et ne couvrez pas les ouvertures
du boîtier.
❏N’insérez aucun objet dans les emplacements ou
fentes de l’imprimante. Faites attention à ne pas
répandre de liquide sur l’appareil.
❏Débranchez toujours l’appareil et adressez-vous
au personnel d’entretien qualifié dans les
situations suivantes :
Le cordon d’alimentation ou la prise est
endommagé(e), du liquide a pénétré dans
l’imprimante, l’imprimante est tombée ou le
boîtier est endommagé, l’imprimante ne
fonctionne pas normalement ou vous constatez
des variations importantes de performance.
❏Pour une utilisation de l’appareil en Allemagne,
observez les consignes suivantes :
Pour assurer une protection contre les
courts-circuits et les surtensions, vous devez
6
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction
installer dans le bâtiment un disjoncteur de 10 ou
de 16 ampères.
❏En cas de dommages au niveau de la prise,
remplacez l’ensemble du cordon ou contactez un
électricien qualifié. Si la prise contient des
fusibles, assurez-vous de les remplacer par des
fusibles identiques.
❏Lors de la connexion de l’imprimante à un
ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un
câble, vérifiez que les connecteurs sont
correctement insérés. Les connecteurs ne
disposent que d’une seule orientation correcte. Si
les connecteurs ne sont pas insérés correctement,
les deux périphériques reliés par le câble risquent
d’être endommagés.
Utilisation de l’appareil
❏Ne mettez pas votre main dans l’imprimante et ne
touchez pas les cartouches d’encre lors de
l’impression.
❏Ne déplacez pas la tête d’impression à la main,
vous risquez d’endommager l’appareil.
❏Éteignez toujours l’appareil avec la touche Marche/
Arrêt du panneau de contrôle. Lorsque vous
appuyez sur cette touche, le témoin Alimentation
clignote brièvement, puis s’éteint. Ne débranchez
pas le cordon d’alimentation et n’éteignez pas
l’imprimante tant que le témoin Alimentation n’a
pas fini de clignoter.
Utilisation de l’imprimante avec
une connexion sans l
❏N’utilisez pas l’imprimante dans des hôpitaux ou
à proximité d’équipements médicaux. Les ondes
radio générées par l’imprimante peuvent affecter
de manière négative le fonctionnement des
équipements médicaux électriques.
❏Maintenez l’imprimante à au moins 22 cm de
distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes
radio générées par l’imprimante peuvent affecter
de manière négative le fonctionnement des
stimulateurs cardiaques.
❏N’utilisez pas l’imprimante à proximité de
dispositifs automatiques, tels que des portes
automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes
radio générées par l’imprimante peuvent affecter
de manière négative le fonctionnement de ces
dispositifs et entraîner des accidents liés à des
anomalies de fonctionnement.
Manipulation des cartouches
d’encre
❏Gardez les cartouches hors de portée des enfants
et n’ingérez pas l’encre.
❏Si vous avez de l’encre sur la peau, lavez-vous à
l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux,
rincez-les abondamment avec de l’eau.
❏Secouez les cartouches d’encre neuves quatre ou
cinq fois avant d’ouvrir leur emballage.
❏Afin d’éviter tout risque de fuite, ne secouez pas
les cartouches d’encre une fois les emballages
ouverts.
❏Utilisez la cartouche d’encre avant la date
imprimée sur l’emballage.
❏Pour de meilleurs résultats, utilisez les cartouches
dans un délai de six mois à compter de leur
installation.
❏Ne démontez pas les cartouches d’encre et
n’essayez pas de les remplir à nouveau. Ce faisant,
vous risqueriez d’endommager la tête
d’impression.
❏Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé
située sur le côté de la cartouche. Ceci pourrait
avoir une incidence sur le bon fonctionnement de
l’appareil et sur l’impression.
❏La puce de cette cartouche d’encre conserve un
certain nombre d’informations relatives à la
cartouche, tel que l’état de la cartouche d’encre,
autorisant ainsi le retrait et la réinsertion de la
cartouche librement. Cependant, à chaque fois
que vous insérez la cartouche, vous consommez
un peu d’encre car l’imprimante procède
automatiquement à un contrôle de fiabilité.
7
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
❏Si vous retirez une cartouche en vue de la
réutiliser plus tard, protégez la zone
d’alimentation de l’encre contre la poussière et la
saleté, et stockez la cartouche dans le même
environnement que l’appareil. Un clapet protège
l’orifice d’alimentation de l’encre, ce qui évite
d’avoir à installer un bouchon ou un couvercle,
mais veillez à ce que l’encre ne tache pas les
éléments en contact avec la cartouche. Ne touchez
pas l’orifice d’alimentation de l’encre ni la zone
située autour.
❏Ne retirez pas et ne déchirez pas l’étiquette de la
cartouche car cela pourrait provoquer des fuites
d’encre.
❏Installez la cartouche d’encre immédiatement
après l’avoir retirée de son emballage. Si une
cartouche est déballée longtemps avant son
utilisation, une impression normale risque de ne
pas être possible.
Introduction
❏Stocker les cartouches d’encre avec l’étiquette
orientée vers le haut. Ne stockez pas les
cartouches à l’envers.
Avertissement, Attention,
Remarques et Conseils
Les Avertissements sont des consignes
w
Atten
tion :
c
Impo
rtant
:
Remarque
:
à observer pour éviter toute blessure
corporelle.
Les messages d’attention sont des
consignes à observer pour éviter tout
dommage à ce produit ou toute
blessure corporelle.
Les Remarques contiennent des
informations importantes sur le
fonctionnement de ce produit.
Conseil :
Les Conseils contiennent des conseils
utiles ou des informations
complémentaires sur le
fonctionnement de l’imprimante.
8
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction
Éléments de l’imprimante
Avant
G Guide des bords
Déplacez le guide vers la gauche ou la droite selon
le format du papier que vous souhaitez charger.
Vous éviterez ainsi de charger le papier de travers.
H Support papier
Soutient le papier pour l’empêcher de tomber vers
l’avant ou l’arrière.
Intérieur
A Capot de l’imprimante
Ouvrez le capot en cas de bourrage papier ou lors
du remplacement des cartouches d’encre. Ce capot
est normalement fermé lors de l’utilisation de l’imprimante.
B Connecteur pour périphériques externes
Connectez les appareils photo numériques et autres périphériques PictBridge à l’aide d’un câble
USB.
C Bac de sortie
Le papier éjecté est collecté ici. Dépliez le bac lors
de l’utilisation de l’imprimante.
D Bac d’insertion manuelle avant
Ouvrez-le lors de l’insertion de papier épais ou du
plateau CD/DVD.
E Panneau de contrôle
U « Panneau de contrôle » à la page 11
F Bac feuille à feuille automatique
Charge automatiquement le papier.
A Absorbeur d’encre
Absorbe l’encre qui coule au-delà du bord du papier lors de l’impression sans marges.
B Voyant de vérication de l’encre
Le voyant de la cartouche affectée s’allume ou clignote lorsque le niveau d’encre de la cartouche est
faible ou que la cartouche doit être remplacée, ou
encore lorsque d’autres erreurs liées à l’encre se produisent.
L’affichage est le même que pour le voyant de l’encre sur le panneau de commandes.
U« Voyants » à la page 99
C Couvercle du logement des cartouches
À ouvrir pour le remplacement des cartouches d’encre.
U« Remplacement des cartouches d’encre » à la
page 95
9
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction
D Tête d’impression
Projette l’encre via des buses haute densité tout en
se déplaçant vers la gauche et la droite pour imprimer. Ne déplacez pas la tête d’impression avec la
main.
Arrière
A Entrée CA
Permet de connecter le câble d’alimentation.
B Ouvertures de circulation d’air
Permet d’éviter l’accumulation de chaleur à l’intérieur de l’imprimante.
C Connecteur USB
Permet de connecter le câble USB.
D Connecteur LAN
Permet de connecter le câble LAN.
E Guide des bords du papier rouleau
Déplacez le guide vers la gauche ou la droite pour
le faire correspondre à la largeur du rouleau en
cours de chargement. Vous éviterez ainsi de charger le papier de travers.
F Alimentation de papier rouleau
Fente d’alimentation papier pour l’impression sur
papier rouleau.
U« Chargement du papier rouleau » à la pa-
ge 26
10
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction
Panneau de contrôle
A
Touche P (touche d’alimentation)
Met l’imprimante sous ou hors tension.
B Wi-Fi touche (touche Wi-Fi)
Réglez les paramètres pour la connexion à des réseaux locaux sans fil.
UGuide réseau (PDF)
❏Appuyez sur le bouton après l’impression sur le
papier rouleau pour imprimer une ligne de découpe
et alimenter le papier dans une position où il sera
alors facile à couper. Appuyez à nouveau après le
découpe du papier pour faire revenir la n du
rouleau en position d’impression.
❏Appuyer pendant trois secondes ou plus pour
éjecter le papier rouleau ou le support beaux-arts
(alimentation manuelle par l’arrière) depuis l’arrière
de l’imprimante.
G
Voyant H (voyant de l’encre)
Le voyant s’allume ou clignote lorsque le niveau
d’encre des cartouches sont faibles ou que les cartouches doivent être remplacées, ou lorsque d’autres erreurs liées à l’encre se produisent.
U« Voyants » à la page 99
H
Voyant ) (voyant du papier)
Le voyant s’allume ou clignote lorsque l’imprimante est à cours de papier ou qu’un bourrage papier
se produit.
C touche (touche de la feuille d’état du réseau)
Appuyez sur la touche pendant trois secondes ou
plus pour imprimer la feuille d’état du réseau.
UGuide réseau (PDF)
D
Touche ) (touche du papier)
❏Alimenter et éjecter le papier. Normalement il n’est
pas nécessaire d’appuyer sur cette touche puisque le
papier est alimenté et éjecté automatiquement. Si
l’imprimante est à cours de papier ou qu’un
bourrage se produit, appuyez sur cette touche, une
fois le problème réglé, pour annuler l’erreur et
reprendre la tâche d’impression.
❏Appuyez sur cette touche lors de l’impression pour
annuler le processus.
E
Touche H (touche d’encre)
❏Déplacez la tête d’impression en position de
remplacement de la cartouche. Appuyez à nouveau
sur le bouton après le remplacement de la cartouche
pour faire retourner la tête d’impression vers le côté
droit de l’imprimante.
❏Appuyez pendant trois secondes ou plus pour
démarrer le nettoyage de la tête.
I
Voyant P (voyant d’alimentation)
L’état de fonctionnement de l’imprimante est indiqué par un témoin allumé ou clignotant.
Acti-vé: L’imprimante est sous tension.
: Une opération ou un processus est en cours.
Clignotant
U« Voyants » à la page 99
Non : L’imprimante est hors tension.
J Voyants du réseau (vert/jaune)
Les voyants s’allument ou clignotent pour indiquer
l’état du réseau ou les erreurs liées au réseau.
U« Voyants » à la page 99
Si les deux voyants verts et jaunes sont éteints, l’imprimante n’est pas connectée à un réseau.
F Touche M (touche du papier rouleau)
11
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction
Caractéristiques de
l’imprimante
Cette imprimante couleur jet d’encre prend en charge
le papier de format A3+.
Les principales fonctions de l’imprimante sont
décrites ci-après.
Accès à la haute résolution
Une expression optimisée de la créativité avec une
reproduction parfaite des couleurs
La technologie Epson UltraChrome Hi-Gloss2 ink
permet d’obtenir une impression haute résolution en
mesure de répondre aux besoins des professionnels.
Reproduction de Couleurs Balancées en Utilisant
Epson LUT Technology
La Epson LUT Technology (1) réduit les incohérences
de couleurs créées par des différences d’éclairage, (2)
reproduit les dégradés subtils, (3) réduit la granulation
et (4) augmente la gamme de couleurs pour une
reproduction parfaite des couleurs, tout en
garantissant l’équilibre entre tous ces paramètres. Cela
permet d’augmenter la qualité des images et de
reproduire les couleurs de manière cohérente.
Résolution maximale de 5 760 × 1 440 ppp, taille
minimale des points d’encre 1,5 pl
Imprimez de magnifiques photos avec une
granulation réduite.
Impressions à longue durée de vie
Les encres pigmentées permettent de conserver des
impressions plus belles et plus éclatantes dans la durée
puisque leur résistance à l’eau et à l’ozone ainsi qu’à la
lumière empêche que les encres ne soient détériorées
par la lumière et l’ozone présents dans l’air.
Reproduction régulière des couleurs
La caractéristique Ink Density Optimization
(Optimisation de la densité de l'encre) fonctionne
périodiquement pour éliminer les irrégularités de
densité d’encre dans chaque cartouche. La
reproduction régulière de couleurs est par conséquent
possible même avec des cartouches d’encre qui sont
restées non utilisées pendant des périodes prolongées.
U« Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre) » à la page 93
Facilité d’utilisation supérieure
Équipée pour les réseaux locaux sans l
La fonction de réseau sans fil, proposée par défaut,
permet de procéder à des impressions sans fil à partir
d’ordinateurs et de périphériques Wi-Fi compatibles.
Conseil :
Il est possible que les vitesses d’impression proposées ne
soient pas suffisantes sur certains réseaux sans fil ou
lors de l’impression au format A3 et à d’autres formats
impliquant de gros volumes de données. Une
connexion physique est nécessaire si des vitesses
d’impression stables sont requises.
Fonction d’impression sans marges
Vous pouvez procéder à des impressions sans aucune
marge, avec les paramètres d’impression à extension
automatique ou à conservation du format.
U« Impression sans marges » à la page 54
Une fonction d’impression de poster est également
incluse. Elle vous permet de coller ensemble le papier
de sortie lorsque vous effectuez des tirages sans
marges pour créer des posters et des calendriers de
grande dimension.
U« Impression de poster (agrandir pour couvrir
plusieurs feuilles et imprimer — Windows
uniquement) » à la page 66
Positionnement libre des données d’impression
issues de diverses applications à l’aide du Layout
Manager (Gestionnaire de disposition)
Cette fonction vous permet de positionner de
nombreuses données d’impression issues de
différentes applications librement sur une feuille afin
de créer des posters ou d’afficher des articles.
U« Layout Manager (Gestionnaire de disposition)
(Windows uniquement) » à la page 76
Prise en charge d’une large gamme de types de
papier
EPSON propose une large gamme de supports
spéciaux pour des impressions de haute qualité.
L’imprimante peut également imprimer sur du papier
épais, du papier rouleau et des CD et DVD
compatibles avec l’impression à jet d’encre. Ces types
de papier peuvent être chargés comme indiqué
ci-dessous.
12
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction
❏Feuille simple
Les feuilles simples sont chargées dans
l’imprimante à partir du bac feuille à feuille
automatique.
U« Chargement du papier dans le bac feuille à
feuille automatique » à la page 22
❏Feuille (support beaux-arts)
Chargez la feuille en utilisant le guide
d’alimentation manuelle arrière fourni.
U« Chargement de supports beaux-arts » à la
page 23
❏Papier rouleau
Alimentez le papier rouleau depuis le support
fourni et installé sur l’arrière de l’imprimante.
U« Chargement et découpe du papier rouleau »
à la page 26
❏CD/DVD
Chargez les CD et les DVD dans le bac
d’alimentation manuelle avant à l’aide du plateau
CD/DVD fourni.
U« Chargement et retrait de CD et de DVD » à
la page 28
❏Feuille (papier épais)
Le chargement s’effectue à partir du bac
d’insertion manuelle avant.
U« Charger du Papier Épais » à la page 24
13
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction
Remarques sur
l’utilisation et le stockage
Espace d’installation
Veillez à sécuriser l’espace suivant et à le dégager de
tout objet afin que l’éjection du papier et le
remplacement des consommables ne soient pas
obstrués.
Reportez-vous au tableau des spécifications pour
connaître les dimensions externes de l’imprimante.
U« Tableau de spécifications » à la page 118
lorsque les conditions d’environnement ne
conviennent pas au papier utilisé. Veillez à utiliser
l’imprimante dans un environnement conforme
aux conditions requises pour le papier. Pour plus
de détails, reportez-vous au manuel fourni avec le
papier.
En outre, si vous utilisez l’appareil dans un
environnement sec, climatisé, ou exposé à la
lumière directe du soleil, veillez à maintenir
l’humidité appropriée.
❏L’obturation risque de ne pas avoir lieu (la tête
d’impression n’est pas positionnée sur le côté
droit) si l’imprimante est éteinte pendant un
bourrage papier ou en cas d’erreur. La fonction
d’obturation place automatiquement un
capuchon sur la tête d’impression pour
l’empêcher de sécher. Dans ce cas, mettez
l’imprimante sous tension et attendez quelques
instants que l’obturation soit exécutée
automatiquement.
*Lors de l’impression sur du papier épais, laissez un
espace d’au moins 320 mm derrière l’imprimante.
Remarques sur l’utilisation de
l’imprimante
Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez
cette imprimante afin d’éviter les pannes, les
dysfonctionnements et la dégradation de la qualité
d’impression.
❏Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la
plage de température de fonctionnement et
d’humidité décrite dans le tableau des
spécifications. U « Tableau de spécifications » à
la page 118
Même dans les conditions indiquées, il est
possible que l’impression ne soit pas optimale
❏Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante
lorsque cette dernière est sous tension, ou ne
coupez pas l’alimentation au niveau du
disjoncteur. car l’obturation de la tête pourrait ne
pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez
l’imprimante sous tension et attendez quelques
instants que l’obturation soit exécutée
automatiquement.
Remarques sur l’absence
d’utilisation de l’imprimante
Si vous ne comptez pas utiliser l’imprimante pendant
un certain temps, prenez en considération les conseils
de stockage suivants. Si l’imprimante n’est pas rangée
correctement, vous risquez de ne pas pouvoir
imprimer correctement lors de la prochaine utilisation.
❏Lors du stockage de l’imprimante, laissez les
cartouches d’encre installées et maintenez
l’imprimante à niveau. N’inclinez pas
l’imprimante, ne la retournez pas et ne la placez
pas sur le côté.
❏Si vous n’imprimez pas pendant une longue
période, il est possible que les buses de la tête
d’impression se bouchent. Nous vous
recommandons d’utiliser régulièrement
l’imprimante de manière à éviter toute
obstruction de la tête d’impression.
14
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction
❏Si vous laissez du papier dans l’imprimante, le
rouleau du système de maintien du papier risque
de laisser une trace sur la surface du papier. Le
papier peut alors devenir mou ou gondolé,
provoquant des problèmes d’alimentation du
papier ou de rayure de la tête d’impression.
Retirez tout papier lorsque vous rangez
l’imprimante.
❏Rangez l’imprimante après avoir vérifié que la tête
d’impression a été obturée (la tête d’impression se
trouve à l’extrême droite). Si la tête d’impression
reste exposée pendant une période prolongée, la
qualité d’impression peut décroître.
Conseil :
Si la tête d’impression n’est pas obturée, mettez
l’imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension.
❏Avant de stocker l’imprimante, fermez le capot, le
bac de sortie et le support papier. Si vous
n’utilisez pas l’imprimante pendant longtemps,
placez un chiffon ou une couverture antistatique
sur l’imprimante pour empêcher l’accumulation
de poussière. Les buses de la tête d’impression
sont de très petite taille et peuvent facilement
s’obstruer si des poussières fines pénètrent dans la
tête d’impression. Dans ce cas, vous ne pourrez
plus imprimer correctement.
❏Si vous n’avez pas utilisé l’imprimante depuis
longtemps, vérifiez que la tête d’impression n’est
pas obstruée avant de démarrer l’impression.
Procédez à un nettoyage des têtes si ces dernières
sont obstruées.
U« Recherche de buses obstruées » à la
page 90
❏Dans le cadre du processus de chargement initial
de l’encre effectué après l’achat, de l’encre est
utilisée pour remplir les buses de la tête
d’impression jusqu’aux pointes et les préparer à
l’impression. En conséquence, les premières
cartouches d’encre installées après achat
impriment moins de pages que les cartouches
suivantes.
❏Nous vous recommandons de stocker les
cartouches d’encre dans un lieu sombre et frais, et
de les utiliser avant la date d’expiration indiquée
sur l’emballage. Utilisez les cartouches dans les six
mois qui suivent l’ouverture de l’emballage.
❏N’ouvrez pas l’emballage de la cartouche d’encre
tant que vous n’êtes pas prêts à les installer dans
l’imprimante. La cartouche est emballée sous vide
pour garantir sa fiabilité.
❏Si vous transférez les cartouches d’encre d’un lieu
frais à un lieu chaud, laissez-les à température
ambiante pendant plus de trois heures avant de
les utiliser.
❏Vous devez retirer l’adhésif jaune de la cartouche
avant de l’installer ; autrement la qualité
d’impression peut décliner ou vous pouvez ne pas
pouvoir imprimer. Ne retirez pas et ne déchirez
pas l’étiquette de la cartouche car cela pourrait
provoquer des fuites d’encre.
❏Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé
qui se trouve sur les cartouches d’encre. Vous
risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement.
❏Installez les cartouches d’encre dans tous les
logements. Vous ne pouvez pas imprimer si un
logement est vide.
Remarques sur la manipulation
des cartouches d’encre
Tenez compte des points suivants lorsque vous
manipulez les cartouches d’encre afin de conserver
une qualité d’impression satisfaisante.
❏Ne remplacez pas les cartouches d’encre lorsque
l’imprimante est éteinte. De plus, ne déplacez pas
la tête d’impression à la main, faute de quoi
l’imprimante risque d’être endommagée.
❏N’éteignez pas l’imprimante lors du chargement
initial de l’encre. Le chargement initial de l’encre
risque de ne pas se terminer normalement, ce qui
rendrait l’impression impossible.
❏Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche
d’encre installée ou éteignez l’imprimante lors du
remplacement des cartouches d’encre. Si la tête
d’impression (buses) sèche, vous ne pourrez pas
imprimer.
15
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction
❏La puce verte contient les informations relatives à
la cartouche, telles que le niveau d’encre restant.
Vous pouvez donc réinstaller et réutiliser les
cartouches d’encre une fois retirées de
l’imprimante. Notez cependant qu’il est possible
que vous ne puissiez pas réutiliser les cartouches
qui contenaient très peu d’encre au moment de
leur retrait de l’imprimante. De l’encre peut
également être utilisée pour garantir le
fonctionnement lorsque les cartouches sont
réinsérées.
❏De l’encre peut rester autour de l’orifice de sortie
de l’encre des cartouches d’encre retirées. Veillez
à ne pas salir d’encre la zone alentour.
❏Pour maintenir la qualité de la tête d’impression,
cette imprimante cesse d’imprimer avant que les
cartouches d’encre soient complètement épuisées.
❏Les cartouches d’encre peuvent contenir des
matériaux recyclés ; ceci n’affecte en rien le
fonctionnement et la performance de l’imprimante.
❏Ne démontez ni ne remodelez les cartouches
d’encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer
correctement.
❏Toutes les couleurs d’encre sont utilisées lors du
remplacement des cartouches d’encre, du
nettoyage de la tête, et autres opérations de
maintenance non liées à l’impression de manière
à garantir le bon état de la tête d’impression.
Remarques sur la manipulation
❏Utilisez les supports spéciaux Epson dans des
conditions ambiantes normales (température de
15 à 25 ˚C ; humidité de 40 à 60 %).
❏Ne pliez pas le papier ou n’éraflez pas sa surface.
❏Évitez de toucher la surface imprimable du papier
avec les mains nues. L’humidité et l’huile
présentes sur les mains peuvent affecter la qualité
d’impression.
❏Le papier peut être gondolé ou mou en cas de
changement de température et d’humidité. Veillez
à ne pas érafler ou tacher le papier, et aplatissez-le
avant de le charger dans l’imprimante.
❏N’humidifiez pas le papier.
❏Ne jetez pas l’emballage du papier afin de pouvoir
l’utiliser pour ranger le papier.
❏Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés
à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive
ou à l’humidité.
❏Stockez le papier dans son emballage d’origine
après ouverture et rangez-le à plat.
Remarques concernant la
manipulation du papier imprimé
❏Selon le type de papier et les paramètres de qualité
d’impression, les encres de couleur peuvent
également être utilisées pour les noirs à haute
densité des impressions en noir et blanc ou en
niveaux de gris.
Remarques concernant la
manipulation du papier
Tenez compte des points suivants lors de la
manipulation ou du stockage du papier. Si le papier
n’est pas en bon état, la qualité d’impression risque de
se dégrader.
Consultez les manuels fournis avec chaque papier.
Pour garantir des résultats d’impression durables de
haute qualité, tenez compte des points suivants.
❏Ne frottez pas et n’éraflez pas la surface imprimée,
sinon l’encre risque de se détacher.
❏Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l’encre
risque de se détacher.
❏Assurez-vous que les impressions sont
complètement sèches avant de les plier ou de les
empiler. Sinon, la couleur peut changer au niveau
du point de contact (ce qui laisse une marque).
Ces marques disparaîtront si elles sont
immédiatement séparées et séchés, mais elles
resteront si elles ne sont pas séparées.
❏Si vous placez les impressions dans un album
avant séchage complet, un effet de flou peut se
produire.
16
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction
❏N’utilisez pas de séchoir pour sécher les
impressions.
❏Évitez la lumière directe du soleil.
❏Évitez l’altération des couleurs lors de l’affichage
ou du rangement des impressions en suivant les
instructions fournies dans le manuel du papier.
❏Pour éviter toute décoloration des impressions,
rangez-les dans un lieu sombre, à l’abri des
températures élevées, de l’humidité et de la
lumière directe du soleil.
Conseil :
Généralement, les impressions et les photos s’altèrent
avec le temps (altération des couleurs) en raison des
effets de la lumière et de divers composants contenus
dans l’air. Cette altération concerne également les
supports spéciaux Epson. Cependant, en adoptant une
méthode de stockage appropriée, le degré d’altération
des couleurs peut être minimisé.
❏Pour plus d’informations sur la manipulation du
papier après impression, reportez-vous aux
manuels fournis avec les supports spéciaux Epson.
❏L’aspect des couleurs des photos, posters et autres
impressions diffère selon les conditions d’éclairage
*
(sources de lumière
de cette imprimante peuvent également varier sous
différentes sources de lumière.
* Les sources de lumière incluent par exemple la
lumière du soleil, la lumière fluorescente et la
lumière incandescente.
). Les couleurs des impressions
17
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction
Présentation des logiciels fournis
Contenu du disque de logiciels
Installez le pilote d’impression du disque de logiciels fourni pour utiliser l’imprimante.
Le disque des logiciels fourni propose le pilote d’impression mais également les logiciels suivants.
Si vous avez sélectionné Easy Install (Installation facile) lors de l’installation, le pilote d’impression et les logiciels
répertoriés ci-dessous sont déjà installés.
Vous pouvez également installer à nouveau chacune de ces applications séparément, à partir de la Soware List(Liste des logiciels).
Nom du logicielRésumé
Pilote d’impressionU « Récapitulatif du pilote d’impression » à la page 19
Epson Network Utility (Utilitaire réseau Epson)
(Windows uniquement)
Prols Adobe ICCUtilisez-les comme prols d’entrée pour la gestion des couleurs.
Epson Easy Photo PrintImprimez facilement et rapidement les photos de votre choix.
Epson Print CDCréez des étiquettes pour les CD et DVD de musique, de photos ou de lms et imprimez-les
EpsonNet SetupCe logiciel vous permet de congurer diérents paramètres réseau de l’imprimante depuis
Lorsque l’imprimante est connectée à un ordinateur via un réseau, ce programme plug-in
acquiert l’état de l’imprimante, par exemple le niveau d’encre restante, l’état d’erreur et autre.
Les informations acquises s’achent sur l’écran Main (Principal) du pilote d’impression et sur
l’écran EPSON Status Monitor 3.
U« Récapitulatif de l’onglet Utilitaire » à la page 41
Ce logiciel est normalement installé en même temps que le pilote d’impression. Toutefois si le
pilote d’impression est installé sans recourir au programme d’installation du disque de
logiciels, en utilisant la fonction plug-and-play du système d’exploitation, par exemple,
l’application Epson Network Utility (Utilitaire réseau Epson) n’est pas installée. Dans ce cas,
installez Epson Network Utility (Utilitaire réseau Epson) à partir de la Software List (Liste des
logiciels).
U« Epson Easy Photo Print » à la page 20
directement sur les disques. Vous pouvez également concevoir et imprimer des pochettes de
CD et DVD.
U« Epson Print CD » à la page 20
votre ordinateur.
EpsonNet Print
(Windows uniquement)
Avec ce logiciel, vous pouvez eectuer une impression TCP/IP directe lorsque l’ordinateur et
l’imprimante sont connectés via un réseau. Ce logiciel est automatiquement installé si la
connexion LAN est spécié dans Easy Install (Installation facile) ; il n’est toutefois pas installé si
la connexion USB est spéciée.
18
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction
Récapitulatif du pilote
d’impression
Les principales fonctions du pilote d’impression sont
décrites ci-après.
❏Convertit les données d’impression reçues des
applications en des données imprimables et les
envoie à l’imprimante.
❏Permet à l’utilisateur de spécifier la configuration
de l’imprimante, par exemple le support et la taille
du papier.
Windows
Mac OS X
Vous pouvez enregistrer ces paramètres, et
importer ou exporter facilement ces paramètres
enregistrés.
U« Personnalisation du pilote d’impression » à
la page 38
19
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction
❏Permet à l’utilisateur d’exécuter les fonctions de
maintenance de l’imprimante afin de maintenir la
qualité d’impression, et de vérifier entre autres
l’état de l’imprimante.
Windows
Vous pouvez importer ou exporter facilement les
paramètres du pilote d’impression.
Epson Easy Photo Print
Epson Easy Photo Print vous permet de disposer et
d’imprimer des images numériques sur différents
types de papier. Les instructions étape par étape
affichées dans la fenêtre vous permettent de
prévisualiser les images imprimées et d’ajouter les
effets que vous souhaitez sans avoir à effectuer de
paramétrages compliqués.
En utilisant la fonction Quick Print (Impression
rapide), vous pouvez réaliser une impression en un
clic avec les paramétrages que vous avez effectués.
Démarrage de Epson Easy Photo Print
❏Double-cliquez sur l’icône Epson Easy Photo
Print sur le bureau.
U« Récapitulatif de l’onglet Utilitaire » à la
page 41
Mac OS X
❏PourWindows 7etVista :
Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur All
Programs (Tous les programmes), cliquer sur
Epson Soware, puis cliquer sur Easy Photo
Print.
Pour Windows XP :
Cliquer sur Start (Démarrer), pointez sur All
Programs (Tous les programmes), pointez sur
Epson Soware, puis cliquez sur Easy Photo
Print.
Pour plus d’informations, sélectionnez Guide
Utilisateur depuis le menu Help (Aide) de cette
application.
Epson Print CD
20
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction
Epson Print CD vous permet de créer des étiquettes
de CD/DVD avec du texte et des images sur votre
ordinateur, puis imprimer les étiquettes directement
sur des CD de 8 cm et 12 cm et des DVD.
Démarrage de Epson Print CD
❏Double-cliquez sur l’icône Print CD sur le bureau.
❏PourWindows 7etVista :
Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur All
Programs (Tous les programmes), cliquer sur
Epson Soware, puis cliquer sur Print CD.
Pour Windows XP :
Cliquer sur Start (Démarrer), pointez sur All
Programs (Tous les programmes), pointez sur
Epson Soware, puis cliquez sur Print CD.
Pour plus d’informations, référez-vous à l’aide de
l’application.
21
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Opérations de base
Chargement de feuilles
simples
La méthode de chargement des feuilles simples varie
en fonction de l’épaisseur du papier. Trois méthodes
sont disponibles.
❏Bac feuille à feuille automatique
❏Alimentation manuelle arrière (supports
beaux-arts)
Ouvrez et dépliez complètement le support
B
papier.
❏Alimentation manuelle arrière (papier épais)
Référez-vous ci-dessous pour plus d’informations sur
le papier qui peut être chargé en utilisant chacune des
méthodes.
U« Supports pris en charge » à la page 113
Remarque :
Si le papier est gondolé ou courbé, aplatissez le avant de
le charger dans l’imprimante, ou utilisez du papier
neuf. Si vous chargez du papier gondolé ou courbé,
l’imprimante risque de ne pas pouvoir reconnaître le
format de papier, entraîner le papier ou imprimer
correctement.
Nous vous recommandons de replacer le papier dans
son emballage d’origine, de le ranger à plat, et de le
sortir juste avant de l’utiliser.
Chargement du papier dans le
bac feuille à feuille automatique
Ouvrez et dépliez complètement le bac de sortie.
C
Mettez l’imprimante sous tension.
A
22
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Chargez le papier verticalement, en orientant le
D
côté imprimable vers le haut.
Saisissez et faites glisser le guide latéral
E
conformément à la largeur du papier.
Le papier est alimenté lorsque vous envoyez
une tâche d’impression.
Ouvrez et dépliez complètement le bac de sortie.
B
Déplacez complètement sur la droite le guide
C
des bords arrière du papier rouleau.
Chargement de supports
beaux-arts
Utilisez le guide d’alimentation manuelle arrière pour
charger un média beaux-arts.
Mettez l’imprimante sous tension.
A
Conseil :
Si le support de papier rouleau est installé à
l’arrière de l’imprimante, retirez-le avant de
poursuivre.
23
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Attachez le guide d’alimentation manuel arrière
D
fourni à l’arrière de l’imprimante.
Aligner les triangles sur le guide d’alimentation
manuelle arrière avec les triangles de
l’imprimante et insérez les onglets dans les
logements correspondants.
Faîtes glisser le papier à l’intérieur jusqu’à ce
F
qu’il s’arrête et maintenez-le légèrement dans
cette position pendant environ trois secondes.
Le papier sera inséré dans l’imprimante
automatiquement.
Conseil :
Pour éjecter le papier de l’arrière de l’imprimante
sans imprimer, appuyez sur la touche M pendant
trois secondes ou plus. Appuyez à nouveau sur la
touche M après avoir retirer le papier pour que
l’affichage d’erreur ) cesse de clignoter.
Faîtes correspondre le guide des bords avec la
E
largeur du papier et insérez une feuille.
Chargez le papier verticalement, en orientant le
côté imprimable vers le haut.
Charger du Papier Épais
Le papier épais est éjecté une fois de l’arrière de
l’imprimante lors du chargement. Laissez un espace
d’au moins 320 mm entre l’arrière de l’imprimante et
le mur le plus proche.
Mettez l’imprimante sous tension.
A
Remarque :
N’ouvrez pas le bac d’alimentation manuelle
avant ou ne chargez pas du papier épais lorsque
l’imprimante est en cours de fonctionnement.
Faute de quoi l’imprimante risque d’être
endommagée.
24
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Ouvrez le bac de sortie.
B
Ne tirez pas l’extension du bac.
Ouvrez le bac d’alimentation manuelle avant.
C
Déplacez le guide des bords complètement sur
D
la gauche.
Faîtes correspondre le guide des bords à la
F
largeur du papier et alignez le côté sortie de
feuilles avec les triangles à gauche et à droite du
bac.
Le papier est alimenté lorsque vous envoyez
une tâche d’impression.
Insérez une feuille de papier épais.
E
Chargez le papier verticalement, en orientant le
côté imprimable vers le haut.
Remarque :
Veillez à charger le papier par l’avant. Le
chargement du papier par l’arrière peut
endommager l’imprimante ou entraîner une
anomalie de fonctionnement.
25
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Chargement et découpe
du papier rouleau
Chargement du papier rouleau
Placez le papier à l’arrière de l’imprimante à l’aide du
support de papier rouleau fourni.
Mettez l’imprimante sous tension.
A
Ouvrez le bac de sortie.
B
Ne tirez pas l’extension du bac.
Fixez le support de papier rouleau à l’arrière de
E
l’imprimante.
Aligner les triangles sur le support de rouleau
papier avec les triangles de l’imprimante et
insérez les onglets dans les logements
correspondants.
Vérifiez que l’extrémité du papier rouleau est
C
coupée droite, puis insérez le support de papier
rouleau fourni dans les extrémités du rouleau.
Si l’extrémité du papier rouleau n’est pas
coupée droite, recoupez-la bien droite avant de
poursuivre.
Déplacez le guide des bords du papier rouleau à
D
l’arrière de l’imprimante complètement sur la
droite.
Insérez légèrement le papier rouleau dans le
F
bac d’alimentation du papier rouleau arrière et
faîtes correspondre le guide des bords avec la
largeur du papier.
26
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Faîtes glisser le papier rouleau à l’intérieur
G
jusqu’à ce qu’il s’arrête et maintenez-le
légèrement dans cette position pendant environ
trois secondes.
Le papier sera inséré dans l’imprimante
automatiquement.
Conseil :
❏Ouvrez le capot de l’imprimante et vérifiez,
en regardant dans l’imprimante, que le
papier n’est pas chargé de manière inclinée.
Appuyez sur la touche M une fois l’impression
A
terminée.
Une ligne de découpe est imprimée et le papier
est alimenté.
Coupez le papier le long de la ligne de coupe.
B
❏Pour éjecter le papier rouleau de l’arrière de
l’imprimante sans imprimer, appuyez sur la
touche M pendant trois secondes ou plus.
Pour que l’affichage d’erreur ) cesse de
clignoter, appuyez à nouveau sur la touche
M après avoir tourner le bouton sur le
support du papier rouleau pour reprendre le
papier en trop.
Découpe du papier rouleau
Une fois l’impression terminée, découpez le papier
rouleau imprimé à l’aide d’une paire de ciseaux ou
d’un couteau.
Effectuez une des tâches suivantes.
C
Pour continuer à imprimer sur le papier
rouleau :
Appuyez à nouveau sur la touche M pour faire
revenir la fin du rouleau en position
d’impression.
Pour retirer le papier rouleau :
Appuyez sur la touche M pendant trois
secondes ou plus pour éjecter le papier rouleau
de l’arrière de l’imprimante. Pour que
l’affichage d’erreur ) cesse de clignoter,
appuyez à nouveau sur la touche M après avoir
tourner le bouton sur le support du papier
rouleau pour reprendre le papier en trop.
27
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Chargement et retrait de
CD et de DVD
Conseil :
L’impression de CD et de DVD requiert une
application spéciale. Utilisez l’application Epson Print
CD fournie.
Chargement des CD et DVD
Utilisez le plateau CD/DVD fourni pour charger les
CD et les DVD.
Mettez l’imprimante sous tension.
A
Remarque :
N’ouvrez pas le bac d’alimentation manuelle
avant et n’insérez pas le plateau CD/DVD
lorsque l’imprimante est en cours de
fonctionnement, faute de quoi l’imprimante
risque d’être endommagée.
Déplacez le guide des bords vers la gauche.
D
Placez un disque sur le plateau CD/DVD
E
fourni, en orientant le côté imprimable vers le
haut.
Remarque :
Utilisez le plateau CD/DVD fourni avec
l’imprimante. L’utilisation d’un autre plateau
peut endommager l’imprimante, le plateau ou le
disque ou entraîner une anomalie de
fonctionnement de l’imprimante.
Ouvrez le bac de sortie.
B
Ne tirez pas l’extension du bac.
Ouvrez le bac d’alimentation manuelle avant.
C
Placez le bord d’attaque du plateau CD/DVD
F
en face du plateau d’alimentation manuelle et
réglez le guide des bords pour correspondre à la
largeur du plateau CD/DVD.
Remarque :
❏Si le guide des bords n’est pas réglé avant
d’insérer le plateau CD/DVD dans
l’imprimante, le plateau peut ne pas être
inséré bien droit et les rouleaux peuvent
entrer en contact avec la surface du CD ou
du DVD. Notez que les données stockées sur
le CD ou DVD peuvent ne pas être lisibles si
la surface du disque est endommagée.
❏Veillez à insérer le plateau par l’avant.
L’insertion du plateau par l’arrière peut
endommager l’imprimante ou entraîner une
anomalie de fonctionnement.
28
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Glissez le plateau CD/DVD bien droit et
G
alignez les triangles sur le plateau CD/DVD
avec ceux du plateau d’alimentation manuelle
avant.
Fermez le bac d’insertion manuelle avant.
B
Remarque :
❏Ne mettez pas l’imprimante sous ou hors
tension lors de l’insertion du plateau CD/
DVD, faute de quoi l’imprimante risque
d’être endommagée.
❏Rangez le plateau CD/DVD à plat. Un
plateau gondolé ou déformé peut entraîner
des anomalies de fonctionnement.
Le plateau est alimenté dans l’imprimante
lorsque vous envoyez une tâche d’impression.
Retrait des CD et DVD
Retirez le plateau CD/DVD une fois
A
l’impression terminée.
29
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Méthodes d’impression
de base
(Windows)
Vous pouvez configurer les paramètres d’impression,
par exemple la taille du papier et l’alimentation papier,
à partir de l’ordinateur connecté, puis imprimer.
Mettez l’imprimante sous tension et chargez le
A
papier.
U« Chargement de feuilles simples » à la
page 22
U« Chargement du papier rouleau » à la
page 26
U« Chargement des CD et DVD » à la
page 28
Paramétrez le Media Type (Support), la Color
D
(Couleur), la Print Quality (Qualité), la
Source et les autres paramétrages
conformément au papier chargé dans
l’imprimante.
Lorsque vous avez créé les données, cliquez sur
B
Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier).
Assurez-vous que votre imprimante est
C
sélectionnée, puis cliquez sur Preferences
(Préférences) ou Properties (Propriétés) pour
afficher l’écran de configuration.
Veillez à sélectionner le même paramètre Size
E
(Taille) que celui choisi dans l’application.
Une fois les réglages effectués, cliquez sur OK.
30
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Une fois la configuration terminée, cliquez sur
F
Print (Imprimer).
La barre de progression s’affiche et l’impression
démarre.
Écran lors de l’impression
L’écran suivant s’affiche lorsque vous démarrez
l’impression, et la barre de progression (c’est-à-dire
l’état de traitement de l’ordinateur) apparaît. Cet
écran vous permet de vérifier le niveau d’encre
restante, les numéros de produit des cartouches
d’encre et autres informations.
Méthodes d’impression
de base
(Mac OS X)
Mettez l’imprimante sous tension et chargez le
A
papier.
U« Chargement de feuilles simples » à la
page 22
U« Chargement du papier rouleau » à la
page 26
U« Chargement des CD et DVD » à la
page 28
Lorsque vous avez créé les données, dans le
B
menu File (Fichier) de l’application, cliquez
sur Print (Imprimer) et ainsi de suite.
Un message d’erreur s’affiche en cas d’erreur ou si une
cartouche d’encre doit être remplacée avant
l’impression.
31
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
L’écran d’impression s’affiche.
C
Sous Mac OS X 10.6 et 10.5, cliquez sur la
flèche (
l’écran Page Setup (Format d’impression).
) pour configurer les paramètres de
Vérifiez que cette imprimante est sélectionnée,
D
puis configurez la taille du papier.
Sélectionnez la taille du papier, les options
d’impression sans marges et l’alimentation
papier dans le menu Paper Size (Taille papier).
Sélectionnez Print Settings (Configuration
E
Imprimante) dans la liste, puis configurez
chaque élément.
Conseil :
Si vous utilisez Mac OS X 10.4, ou si des éléments
de l’écran Page Setup (Format d’impression) ne
sont pas affichés sur l’écran Print (Imprimer)
parce que l’application est utilisées dans Mac OS
X 10.6 ou 10.5, suivez les étapes ci-dessous pour
afficher l’écran Page Setup (Format d’impression).
Dans le menu File (Fichier) de l’application,
cliquez sur Page Setup (Format d’impression).
Réglez les paramètres Media Type (Support),
Color (Couleur), Print Quality (Qualité) et
autres en fonction du type de papier chargé
dans l’imprimante. En règle générale, vous
pouvez imprimer correctement simplement en
configurant les réglages à partir de l’écran PrintSettings (Configuration Imprimante).
32
Une fois la configuration terminée, cliquez sur
F
Print (Imprimer).
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
L’icône de l’imprimante s’affiche dans le Dock lors de
l’impression. Cliquez sur l’icône de l’imprimante pour
afficher l’état. Vous pouvez consulter la progression
du travail d’impression actuel ainsi que les
informations sur l’état de l’imprimante. Vous pouvez
aussi annuler une tâche d’impression.
De même, en cas d’erreur lors de l’impression, un
message de notification s’affiche.
Zone imprimable
La zone imprimable est représentée en gris dans
l’illustration ci-dessous. Notez cependant qu’en raison
de la conception de l’imprimante, la qualité
d’impression décline dans les zones hachurées.
La flèche de l’illustration indique la direction du
papier éjecté.
Remarque :
La largeur des marges peuvent varier légèrement en
fonction de la manière dont le papier est chargé et de
son élasticité.
Zone imprimée des feuilles
simples
Impression normale
*1 20 mm pour du papier épais.
*2 Le papier épais n’est pas supporté.
Impression à fond perdu
Zone imprimée du papier
rouleau
* 2
Impression normaleImpression sans marges
33
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Zone imprimée des CD et des
Annulation d’une
impression
Il existe plusieurs méthodes pour interrompre les
opérations d’impression. Elles varient en fonction du
contexte.
Lorsque l’ordinateur a terminé d’envoyer des données
à l’imprimante, vous ne pouvez pas annuler le travail
d’impression à partir de l’ordinateur. Annulez-le sur
l’imprimante.
Annulation depuis l’ordinateur (Windows)
Si la barre de progression s’ache
Cliquez sur Stop (Arrêter).
DVD
Conseil :
L’application Epson Print CD fournie prend en charge
un diamètre intérieur minimal de 18 mm et un
diamètre extérieur maximal de 120 mm. Lors de
l’impression sur des CD et des DVD, vérifiez les
dimensions de la zone imprimable du disque avant de
sélectionner le diamètre intérieur et le diamètre
extérieur.
Si la barre de progression ne s’ache pas
Cliquez sur l’icône d’imprimante dans la
A
Taskbar (Barre des tâches).
34
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Pour annuler un travail en particulier,
B
sélectionnez-le et cliquez sur Cancel (Annuler)
dans le menu Document.
Pour annuler tous les travaux, sélectionnez
Cancel All Documents (Annuler tous les
documents) dans le menu Printer
(Imprimante).
Annulation sur l’imprimante
Appuyez sur la touche ).
Le travail d’impression est annulé même en cours
d’impression. Un certain délai peut s’écouler avant
que l’imprimante revienne à l’état Prêt après
l’annulation d’un travail.
Conseil :
Vous ne pouvez pas utiliser l’opération ci-dessus pour
supprimer des travaux d’impression qui se trouvent
dans la file d’attente de l’ordinateur. Reportez-vous à la
section Annulation depuis l’ordinateur pour obtenir
des informations concernant la suppression des
travaux d’impression se trouvant dans la file d’attente.
Si le travail a été envoyé à l’imprimante, les
données d’impression ne s’affichent pas dans la
fenêtre ci-dessus.
Annulation depuis l’ordinateur (Mac OS X)
Cliquez sur l’icône d’imprimante dans le Dock.
A
Sélectionnez le travail à annuler, puis cliquez
B
sur Delete (Supprimer).
Si le travail a été envoyé à l’imprimante, les
données d’impression ne s’affichent pas dans la
fenêtre ci-dessus.
35
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
Utilisation du pilote
d’impression
(Windows)
Achage de l’écran
Conguration
Pour Windows Vista
Cliquez sur
configuration), Hardware and Sound
(Matériel et audio), puis Printer
(Imprimante).
, Control Panel (Panneau de
Vous pouvez accéder au pilote d’impression de
plusieurs façons :
❏À partir d’applications Windows
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
❏À partir de l’icône Imprimante
À partir de l’icône Imprimante
Suivez les étapes ci-dessous pour spécifier des
paramètres courants dans les applications ou effectuer
la maintenance de l’imprimante, par exemple les
opérations Nozzle Check (Vérification des buses) ou
Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
Ouvrez le dossier Printers (Imprimantes) ou
A
Printers and Faxes (Imprimantes et
télécopieurs).
Pour Windows XP
Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel
(Panneau de configuration), Printers and
Other Hardware (Imprimantes et autres
périphériques), puis sur Printers and Faxes
(Imprimantes et télécopieurs).
Conseil :
Si le Control Panel (Panneau de configuration)
de Windows XP est en mode Classic View
(Affichage classique), cliquez sur Start
(Démarrer), Control Panel (Panneau de
configuration), puis Printers and Faxes
(Imprimantes et télécopieurs).
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
B
l’icône correspondant à votre imprimante, puis
cliquez sur Printing preferences (Options
d’impression).
Pour Windows 7
Cliquez sur
(Périphériques et imprimantes).
puis sur Devices and Printers
36
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
L’écran de configuration du pilote d’impression
s’affiche.
Achage de l’aide
Vous pouvez accéder à l’aide du pilote d’impression
de plusieurs façons :
❏Cliquez sur Help (Aide)
❏Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l’élément que vous souhaitez consulter et afficher
Cliquez sur la touche Aide pour
l’acher
En affichant l’aide, vous pouvez utiliser la page de
sommaire ou la recherche par mot clé afin de
parcourir l’aide.
Effectuez les réglages nécessaires. Ces réglages
deviennent les réglages par défaut du pilote
d’impression.
37
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
Cliquez avec le bouton droit de
la souris sur l’élément que vous
souhaitez consulter et acher
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément,
puis cliquez sur Help (Aide).
Personnalisation du
pilote d’impression
Vous pouvez enregistrer les paramètres ou modifier
les éléments d’affichage.
Enregistrement de divers
paramètres en tant que
paramètres de sélection
Vous pouvez enregistrer tous les éléments de
configuration dans le pilote d’impression.
Configurez chaque élément de l’écran Main
A
(Principal) et l’écran Page Layout
(Disposition) que vous souhaitez enregistrer
comme votre paramètre de sélection.
Cliquez sur Save/Del. (Enregistrer/supprimer)
B
au niveau de l’onglet Main (Principal) ou Page
Layout (Disposition).
Conseil :
Sous Windows XP, cliquez sur l’icône
de titre, puis cliquez sur l’élément d’aide que vous
souhaitez afficher.
de la barre
38
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
Saisissez un nom dans la zone de texte Name
C
(Nom) et cliquez sur Save (Enregistrer).
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 paramètres. Vous
pouvez choisir un paramètre que vous avez enregistré
à partir de la zone de liste Select Setting (Paramètrede sélection).
Conseil :
Vous pouvez enregistrer les paramètres sous forme de
fichier en cliquant sur Export (Exporter). Vous pouvez
partager les paramètres en cliquant sur Import(Importer) pour importer le fichier enregistré sur un
autre ordinateur.
Modifiez les Media Settings (Paramètres du
A
support) dans l’écran Main (Principal).
Cliquez sur Custom Settings (Config.
B
personnalisée).
Enregistrement des paramètres
de support
Vous pouvez enregistrer les éléments des Media
Settings (Paramètres du support) dans l’écran Main
(Principal).
Saisissez un nom dans la zone de texte Name
C
(Nom) et cliquez sur Save (Enregistrer).
39
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 paramètres. Vous
pouvez choisir un paramètre que vous avez enregistré
à partir de la zone de liste Media Type (Support).
Conseil :
Vous pouvez enregistrer les paramètres sous forme de
fichier en cliquant sur Export (Exporter). Vous pouvez
partager les paramètres en cliquant sur Import(Importer) pour importer le fichier enregistré sur un
autre ordinateur.
Réorganisation des éléments
achés
Pour afficher immédiatement les éléments
fréquemment utilisés, vous pouvez organiser Select
Setting (Paramètre de sélection), Media Type
(Support) et Paper Size (Taille papier) comme suit.
❏Masquez les éléments dont vous n’avez pas besoin.
Sélectionnez Edit Item (Modifier l’élément).
B
Organisez ou regroupez les éléments dans la
C
zone List (Liste).
❏Vous pouvez déplacer et organiser les
éléments par glisser-déposer.
❏Réorganisez selon l’ordre d’utilisation la plus
fréquente.
❏Organisez par groupes (dossiers).
Accédez à l’onglet Utility (Utilitaire), puis
A
cliquez sur Menu Arrangement (Disposition
du menu).
❏Pour ajouter un nouveau groupe (dossier),
cliquez sur Add Group (Ajouter ungroupe).
❏Pour supprimer un groupe (dossier),
cliquez sur Delete Group (Supprimer legroupe).
❏Glissez-déposez les éléments dont vous
n’avez pas besoin vers Not Display (Nonaffiché).
40
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
Conseil :
Si vous exécutez l’opération Delete Group
(Supprimer le groupe), le groupe (dossier) est
supprimé, mais les éléments figurant dans le
groupe (dossier) supprimé sont conservés.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
D
Récapitulatif de l’onglet
Utilitaire
Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance
suivantes depuis l’onglet Utility (Utilitaire) du pilote
d’impression.
Auto Nozzle Check and Cleaning (Contrôle des
buses auto et nettoyage)
Effectuez un nettoyage de tête suivi d’une vérification
de buses. L’imprimante effectue une vérification de
buses et réalise automatiquement un nettoyage de tête
si elle détecte que des buses sont obstruées.
U« Auto Nozzle Check and Cleaning (Contrôle des
buses auto et nettoyage) » à la page 92
Nozzle Check (Vérication des buses)
Imprimez un motif pour vérifier si les buses de tête
d’impression sont obstruées.
U« Recherche de buses obstruées » à la page 90
Head Cleaning (Nettoyage des têtes)
Procédez au nettoyage de la tête si des bandes ou des
trous apparaissent au niveau des résultats
d’impression. Cette opération nettoie la surface de la
tête d’impression afin d’améliorer la qualité
d’impression.
U« Nettoyage des têtes » à la page 91
41
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
Print Head Alignment (Alignement des têtes)
Si les résultats d’impression présentent du grain ou
sont flous, exécutez un Print Head Alignment
(Alignement des têtes).Print Head Alignment
(Alignement des têtes) corrige les espaces des têtes
d’impression.
U« Correction de l’alignement de l’impression
(Print Head Alignment (Alignement des têtes)) » à la
page 94
Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre)
Élimine les incohérences de la densité d’encre dans les
cartouches pour une reproduction de couleurs
régulière.
U« Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre) » à la page 93
EPSON Status Monitor 3
Vous pouvez vérifier l’état de l’imprimante, par
exemple le niveau d’encre restante ou les messages
d’erreur, à partir de l’écran de l’ordinateur.
Conseil :
Si vous sélectionnez Shortcut Icon (Icône du
raccourci) dans l’écran Monitoring Preferences
(Préférences du contrôle), l’icône de raccourci
Utilitaire s’affiche dans la Taskbar (Barre des tâches)
Windows.
En cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône,
vous pouvez afficher le menu suivant et exécuter les
fonctions de maintenance suivantes.
EPSON Status Monitor 3 démarre lorsque vous cliquez
sur le nom de l’imprimante à partir du menu affiché.
Print Queue (File d’attente)
Vous pouvez afficher la liste de tous les travaux en
attente.
Monitoring Preferences (Préférences du contrôle)
Vous pouvez sélectionner les notifications d’erreur
affichées sur l’écran de EPSON Status Monitor 3 ou
enregistrer un raccourci pour l’icône Utilitaire dans la
Taskbar (Barre des tâches).
Dans l’écran Print Queue (File d’attente), vous pouvez
afficher les informations sur les données en attente
d’impression, supprimer et réimprimer ces travaux.
Printer and Option Information (Informations
imprimante et options)
Visualisez ou éditez les informations de l’imprimante
(ID) pour améliorer la reproduction des couleurs, ou
changez les paramétrages Auto Ink Density
Optimization (Optimisation densité de l'encre auto).
Speed and Progress (Vitesse et Progression)
Vous pouvez configurer diverses fonctions pour les
opérations de base du pilote d’impression.
Menu Arrangement (Disposition du menu)
Vous pouvez organiser les éléments, en répertoriant
les options Select Setting (Paramètre de sélection),
Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier)
par fréquence d’utilisation, par exemple. U
« Réorganisation des éléments affichés » à la page 40
Export or Import (Exporter ou importer)
Vous pouvez exporter ou importer les paramètres du
pilote d’impression. Cette fonction est utile lorsque
vous souhaitez retrouver les mêmes paramètres
d’impression sur plusieurs ordinateurs.
42
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
Driver Update (Mise à jour du pilote)
Consultez le site Web de Epson pour déterminer s’il
existe une version du pilote plus récente que la version
actuellement installée. Si une nouvelle version est
détectée, le pilote d’impression est automatiquement
mis à jour.
Désinstallation du pilote
d’impression
Procédez comme suit pour désinstaller le pilote
d’impression.
Remarque :
❏Vous devez vous connecter en utilisant un
Administrator account (Compte administrateur).
❏Dans Windows 7/Windows Vista, si un mot de
passe ou sa confirmation Administrator
(Administrateur) est demandé(e), entrez le mot de
passe et poursuivez l’opération.
Mettez l’imprimante hors tension et
A
débranchez le câble d’interface.
Accédez au Control Panel (Panneau de
B
configuration) et cliquez sur Uninstall a
program (Désinstaller un programme) dans
la catégorie Programs (Programmes).
Sélectionnez Epson Stylus photo R2000
C
Printer Uninstall (Désinstaller l'imprimante
Epson Stylus photo R2000) et cliquez sur
Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier) (ou
Change/Remove (Modifier/Supprimer)/add
or remove (ajouter ou supprimer)).
43
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
Sélectionnez l’icône de l’imprimante cible et
D
cliquez sur OK.
Conseil :
Vous pouvez également désinstaller Epson
Network Utility (Utilitaire réseau Epson) en
cliquant sur l’onglet Utility (Utilitaire) et en
sélectionnant Epson Network Utility (Utilitaireréseau Epson).
Notez cependant que les pilotes des autres
imprimantes Epson que vous pouvez utiliser
peuvent également accéder à l’utilitaire Epson
Network Utility (Utilitaire réseau Epson). Ne
désinstallez pas l’utilitaire Epson Network Utility
(Utilitaire réseau Epson) si vous utilisez d’autres
imprimantes Epson.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
E
pour continuer.
Lorsque la boîte de dialogue de suppression
s’affiche, cliquez sur Yes (Oui).
Redémarrez l’ordinateur si vous réinstallez le pilote
d’impression.
44
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Mac OS X)
Utilisation du pilote
d’impression
(Mac OS X)
Achage de l’écran
Conguration
La méthode d’affichage de l’écran de configuration du
pilote d’impression peut varier selon l’application ou
la version du système d’exploitation.
U« Méthodes d’impression de base (Mac OS X) » à
la page 31
Achage de l’aide
Utilisation d’Epson
Printer Utility 4
Vous pouvez utiliser Epson Printer Utility 4 pour
effectuer des tâches de maintenance telles que la
vérification des buses ou le nettoyage des têtes. Cet
utilitaire est installé automatiquement lorsque vous
installez le pilote d’impression.
Démarrage d’Epson Printer
Utility 4
Double-cliquez sur le dossier Applications, le dossier
Epson Soware puis sur l’icône Epson Printer Utility
4.
Conseil :
Si le nom de l’imprimante n’est pas affiché, cliquez sur
Printer List Liste des imprimantes) et sélectionnez
l’imprimante.
Cliquez sur dans l’écran de configuration du pilote
d’impression pour afficher l’aide.
Fonctions d’Epson Printer
Utility 4
Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance à
partir de l’utilitaire Epson Printer Utility 4.
45
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Mac OS X)
EPSON Status Monitor
Vous pouvez vérifier l’état de l’imprimante, par
exemple le niveau d’encre restante ou les messages
d’erreur, à partir de l’écran de l’ordinateur.
Auto Nozzle Check and Cleaning (Contrôle des
buses auto et nettoyage)
Effectuez un nettoyage de tête suivi d’une vérification
de buses. L’imprimante effectue une vérification de
buses et réalise automatiquement un nettoyage de tête
si elle détecte que des buses sont obstruées.
U« Correction de l’alignement de l’impression
(Print Head Alignment (Alignement des têtes)) » à la
page 94
Printer and Option Information (Informations
imprimante et options)
Changez les paramétrages Auto Ink Density.
U« Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre) » à la page 93
Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre)
Élimine les incohérences de la densité d’encre dans les
cartouches pour une reproduction de couleurs
régulière.
U« Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre) » à la page 93
U« Auto Nozzle Check and Cleaning (Contrôle des
buses auto et nettoyage) » à la page 92
Nozzle Check (Vérication des buses)
Imprimez un motif pour vérifier si les buses de tête
d’impression sont obstruées.
U« Recherche de buses obstruées » à la page 90
Head Cleaning (Nettoyage des têtes)
Procédez au nettoyage de la tête si des bandes ou des
trous apparaissent au niveau des résultats
d’impression. Cette opération nettoie la surface de la
tête d’impression afin d’améliorer la qualité
d’impression.
U« Nettoyage des têtes » à la page 91
Print Head Alignment (Alignement des têtes)
Si les résultats d’impression présentent du grain ou
sont flous, exécutez un Print Head Alignment
(Alignement des têtes).Print Head Alignment
(Alignement des têtes) corrige les espaces des têtes
d’impression.
46
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Mac OS X)
Désinstallation du pilote
d’impression
Procédez comme suit pour désinstaller le pilote
d’impression.
Remarque :
❏Vous devez vous connecter en utilisant un
Administrator account (Compte administrateur).
❏Saisissez le mot de passe administrateur lorsque
vous y êtes invité et poursuivez.
Mettez l’imprimante hors tension et
A
débranchez le câble d’interface.
Fermez toutes les applications ouvertes.
B
Cliquez sur le menu Pomme, le dossier System
C
Preferences (Préférences Système) puis sur le
dossier Print & Fax (Imprimantes et fax).
Sélectionnez Printer Driver (Pilote
I
d’impression) et cliquez sur Next (Suivant).
Si l’écran d’acceptation de la licence s’affiche,
J
vérifiez le contenu, cliquez sur Continue
(Continuer), puis sur Agree (Accepter).
Sélectionnez Uninstall (Désinstaller), puis
K
cliquez sur Uninstall (Désinstaller).
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
L
pour continuer.
Sélectionnez cette imprimante puis cliquez sur
D
-.
Cliquez sur Delete Printer (Supprimer
E
l’imprimante) (ou OK).
Insérez dans l’ordinateur le « Disque du
F
logiciel » fourni avec l’imprimante.
Double-cliquez sur Install Navi.
G
Sélectionnez Soware List (Liste des logiciels).
H
47
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Variétés
d’impression
Correction automatique
des couleurs et
impression de photos
(PhotoEnhance)
Le pilote d’impression de cette imprimante est fourni
avec la fonction propriétaire Epson PhotoEnhance qui
fait l’usage le plus efficace de la zone de reproduction
des couleurs et corrige les données d’image afin
d’améliorer les couleurs avant l’impression.
En utilisant PhotoEnhance, vous pouvez corriger les
couleurs des photos afin de les adapter aux types de
sujets (sujets humains, paysages ou photos de nuit).
Vous pouvez imprimer les données couleur en sépia
ou en noir et blanc. Il vous suffit de sélectionner le
mode d’impression pour corriger automatiquement
les couleurs.
Cette option n’est pas disponible sous Mac OS X
version 10.4.
Conseil :
Nous vous recommandons d’utiliser des images avec
un espace colorimétrique sRVB.
Système d’exploitation
Windows 7
Windows Vista
Windows XP (Service Pack 2 ou supérieur et .NET 3.0 ou
supérieur)
Windows XP (autre que versions
susmentionnées)
Dans les autres applications, réglez sur No
Color Management (Pas de gestion des
couleurs).
Conseil :
Consultez le site Web du distributeur pour plus
d’informations sur les systèmes d’exploitation pris
en charge par chaque application.
Exemple pour Adobe Photoshop CS4 :
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez
Printer Manages Colors (L’imprimante
assure la gestion des couleurs) commeparamètre Color Handling (Gestion des
couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Paramètres de gestion
des couleurs
Printer Manages Colors
(L’imprimante assure la
gestion des couleurs)
No Color Management
(Pas de gestion des couleurs)
Conguration des paramètres dans Windows
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans
fonction de gestion des couleurs, démarrez à
l’étape 2.
Selon le type d’application, configurez les
paramètres en vous référant au tableau
ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6.0 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
48
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Affichez l’onglet Main (Principal) du pilote
B
d’impression, sélectionnez PhotoEnhance pour
le paramètre Mode et cliquez sur Advanced(Plus d’options).
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
Dans l’écran PhotoEnhance, vous pouvez
C
configurer les effets à appliquer aux données
d’impression.
ApplicationsParamètres de gestion
des couleurs
Adobe Photoshop
CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop
Lightroom 1 ou supérieur
Adobe Photoshop
Elements 6 ou supérieur
Autres applications
Exemple pour Adobe Photoshop CS4 :
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez
Printer Manages Colors (L’imprimante
assure la gestion des couleurs) commeparamètre Color Handling (Gestion des
couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Printer Manages Colors
(L’imprimante assure la
gestion des couleurs)
No Color Management
(Pas de gestion des couleurs)
Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression
pour plus de détails sur chaque élément.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Réglages sous Mac OS X 10.6 et 10.5
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
applications.
Selon le type d’application, configurez les
paramètres en vous référant au tableau
ci-dessous.
49
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Affichez la zone de dialogue Print (Imprimer),
B
sélectionnez Color Matching (Concordance
des couleurs) et cliquez sur EPSON Color
Controls (Calibration EPSON).
U« Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 31
Sélectionnez Print Settings (Configuration
C
Imprimante) dans la liste, sélectionnez
PhotoEnhance pour le paramètre Color
Settings (Paramètres des couleurs) et cliquezsur Advanced Color Settings (Paramètres
couleur avancés).
Conseil :
Lors de l’utilisation des applications suivantes,
veillez à effectuer l’étape 1, faute de quoi vous ne
pouvez pas sélectionner EPSON Color Controls(Calibration EPSON).
❏Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
❏Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
❏Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Sélectionnez les effets à appliquer aux données
D
d’impression au niveau de l’écran Advanced
Color Settings (Paramètres couleur avancés).
Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression
pour plus d’informations sur chaque élément.
50
Vérifiez les autres paramètres et lancez
E
l’impression.
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Correction des couleurs
et impression
Le pilote d’impression corrige automatiquement en
interne les couleurs en fonction de l’espace
colorimétrique. Vous pouvez sélectionner l’un des
modes de correction des couleurs suivants.
❏EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard
(sRVB))
Optimise l’espace sRGB et corrige la couleur.
❏Adobe RGB
Optimise l’espace Adobe RGB et corrige la couleur.
❏EPSON Vivid (Couleurs vives EPSON)
Traite les couleurs pour produire des tonalités
standard.
Système d’exploitation
Windows 7
Windows Vista
Windows XP
(Service Pack 2 ou
supérieur et .NET
3.0 ou supérieur)
Windows XP (autre que versions
susmentionnées)
Dans les autres applications, réglez sur No
Color Management (Pas de gestion des
couleurs).
Conseil :
Consultez le site Web du distributeur pour plus
d’informations sur les systèmes d’exploitation pris
en charge par chaque application.
Paramètres de gestion
des couleurs
Printer Manages Colors
(L’imprimante assure la
gestion des couleurs)
No Color Management
(Pas de gestion des couleurs)
Notez que si vous cliquez sur Advanced (Plus
d’options) lorsque l’une des options de traitement des
couleurs susmentionnées est sélectionnée, vous
pouvez ajuster les paramètres Gamma, Brightness
(Luminosité), Contrast (Contraste) et Saturation et la
balance des couleurs en fonction de l’option
sélectionnée.
Utilisez cette option lorsque l’application utilisée
n’intègre pas une fonction de correction des couleurs.
Conguration des paramètres dans Windows
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans
fonction de gestion des couleurs, démarrez à
l’étape 2.
Selon le type d’application, configurez les
paramètres en vous référant au tableau
ci-dessous.
Exemple pour Adobe Photoshop CS4 :
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez
Printer Manages Colors (L’imprimante
assure la gestion des couleurs) commeparamètre Color Handling (Gestion des
couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6.0 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
51
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Affichez l’onglet Main (Principal) du pilote
B
d’impression et sélectionnez EPSON Standard
(sRGB) (EPSON Standard (sRVB)), Adobe
RGB, ou EPSON Vivid (Couleurs vives
EPSON) pour le Mode.
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
Pour régler manuellement les paramètres,
cliquez sur Advanced (Plus d’options) de
manière à afficher Color Controls (CalibrationEPSON).
Conseil :
Vous pouvez régler la valeur de correction en
vérifiant l’échantillon d’image situé à gauche de
l’écran. Le cercle de couleurs permet également
d’affiner la balance des couleurs.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Conguration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez
comment ajuster les couleurs à partir de ces
applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans
fonction de gestion des couleurs, démarrez à
l’étape 2.
Selon le type d’application, configurez les
paramètres en vous référant au tableau
ci-dessous.
Si vous avez choisi d’afficher l’écran Color
C
Controls (Calibration EPSON) à l’étape 2,
définissez les paramètres comme vous le
souhaitez.
Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression
pour plus d’informations sur chaque élément.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Système d’exploitation
Mac OS X
10.6 et 10.5
Mac OS X 10.4No Color Management
Dans les autres applications, sélectionnez No
Color Management (Pas de gestion des
couleurs).
Conseil :
Consultez le site Web du distributeur pour plus
d’informations sur les systèmes d’exploitation pris
en charge par chaque application.
Paramètres de gestion
des couleurs
Printer Manages Colors
(L’imprimante assure la
gestion des couleurs)
(Pas de gestion des couleurs)
52
Exemple pour Adobe Photoshop CS4 :
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez
Printer Manages Colors (L’imprimante
assure la gestion des couleurs) commeparamètre Color Handling (Gestion des
couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Affichez l’écran Print (Imprimer).
B
U« Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 31
Conseil :
Lorsque vous utilisez les applications suivantes
avec Mac OS X 10.5 ou 10.6, veillez à effectuer
l’étape 1, sinon vous ne pouvez pas sélectionner
EPSON Color Controls (Calibration EPSON).
❏Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
❏Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
❏Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Affichez l’écran Advanced Color Settings
D
(Paramètres couleur avancés) pour la
correction des couleurs.
Sélectionnez Print Settings (Configuration
Imprimante) depuis la liste, et sélectionnez
EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard
(sRVB)), EPSON Vivid (Couleurs vives
EPSON), ou Adobe RGB pour les Color
Controls (Calibration EPSON) sous Color
Settings (Paramètres des couleurs). Si vous
réglez les paramètres manuellement, cliquez sur
Advanced Color Settings (Paramètres couleur
avancés).
Sous Mac OS X 10.5 et 10.6, sélectionnez Color
C
Matching (Concordance des couleurs) dans la
liste, puis cliquez sur EPSON Color Controls(Calibration EPSON).
Sous Mac OS X 10.4, passez à l’étape 4.
53
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Conseil :
Lorsque vous utilisez les applications suivantes
avec Mac OS X 10.5, désélectionnez la case UseGeneric RGB (Util. Générique RVB).
❏Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
❏Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
❏Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Sélectionnez la case à cocher lorsqu’une
application différente de celles répertoriées
ci-dessus est utilisée.
Effectuez les réglages nécessaires.
E
Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression
pour plus d’informations sur chaque élément.
Impression sans marges
Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur
le papier.
Les types d’impression sans marges que vous pouvez
choisir varient comme indiqué ci-dessous selon le
type de support.
Feuilles simples : aucune marge sur les bords
Papier rouleau : aucune marge à gauche et à droite
Lorsque vous effectuez une impression sans marges
gauche et droite, des marges apparaissent en haut et
en bas du papier.
Valeurs pour les marges supérieure et inférieure U
« Zone imprimable » à la page 33
Types de méthodes
Vérifiez les autres paramètres et lancez
F
l’impression.
d’impression sans marges
Deux options sont disponibles pour l’impression à
fond perdu : Auto Expand (Agrandir auto) et Retain
Size (Format à conserver).
Sélectionnez l’une des options lors de l’impression sur
des feuilles simples. Les réglages du papier rouleau
sont automatiquement ajustés comme suit.
❏Papier rouleau : Auto Expand (Agrandir auto)
❏Papier rouleau (bannière) : Retain Size (Format à
conserver)
Auto Expand (Agrandir auto)
Le pilote d’impression agrandit les données
d’impression à une taille légèrement supérieure à
la taille du papier, et imprime l’image agrandie.
Les sections excédant les bords du papier ne sont
pas imprimées, ce qui résulte en une impression
sans marges.
Utilisez des paramètres tels que Page Layout
(Disposition) dans les applications afin de
configurer la taille des données d’image comme
suit.
• Faites correspondre la taille de papier et le paramétrage de la page pour les données d’impression.
54
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
• Si l’application permet de paramétrer les marges,
définissez les marges sur 0 mm.
• Attribuez à l’image la même taille que le papier.
Retain Size (Format à conserver)
Créez des données d’impression supérieures à la
taille du papier dans les applications afin de
produire une impression sans marges. Le pilote
d’impression n’agrandit pas les données d’une
image. Utilisez des paramètres tels que Page
Layout (Disposition) dans les applications afin de
configurer la taille des données d’image comme
suit.
• Il n’est pas nécessaire d’augmenter les parties supérieure et inférieure du papier rouleau.
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter
l’agrandissement de l’image par le pilote
d’impression.
Tailles de supports prises en
charge pour l’impression sans
marges
La page définie peut dépasser la taille du papier
conformément aux dimensions indiquées
ci-dessous.
Tailles supérieures au format A4Haut : +3 mm
Bas : +4,5 mm
Gauche et droite :
+3,5 mm
Format A4 ou inférieur (sauf les
formats 100 × 148 mm, 9 × 13 cm/
3,5 × 5", 10 × 15 cm/4 × 6")
• Si l’application permet de paramétrer les marges,
définissez les marges sur 0 mm.
• Attribuez à l’image la même taille que le papier.
Les tailles de supports possibles pour une impression
sans marges sont les suivantes.
Tailles de papier prises en charge
A4 (210 × 297 mm)
A3 (297 × 420 mm)
A3+ (329 × 483 mm)
Lettre (8½ × 11")
100 × 148 mm
9 × 13 cm (3,5 × 5")
10 × 15 cm (4 × 6")
13 × 18 cm (5 × 7")
13 × 20 cm (5 × 8")
Format 16:9 (102 × 181 mm)
20 × 25 cm (8 × 10")
55
USB 11 × 17"
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Tailles de papier prises en charge
Papier rouleau A3+ (largeur de 329 mm)
Selon le type de support, il se peut que la qualité de
l’impression diminue ou que l’impression sans marges
ne puisse pas être sélectionnée.
U« Supports pris en charge » à la page 113
Conguration des procédures
pour l’impression
Conguration des paramètres dans Windows
Lorsque l’écran Main (Principal) du pilote
A
d’impression s’affiche, vous pouvez configurer
différents paramètres requis pour l’impression,
tels que Media Type (Support), Source et Size(Taille).
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
56
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Sélectionnez Borderless (Sans marges), puis
B
cliquez sur Expansion (Extension).
Vous ne pouvez pas sélectionner le degré
d’extension lorsque l’option Roll Paper (Papier
rouleau) ou Roll Paper (Banner) (Papier
rouleau (Bannière)) est sélectionnée pour leparamètre Source.
Conseil :
La sélection de la valeur Mid (Interm) ou Min
réduit le taux d’agrandissement de l’image. Des
marges peuvent donc apparaître sur les bords du
papier selon le papier et l’environnement
d’impression.
Sélectionnez Auto Expand (Agrandir auto) ou
C
Retain Size (Format à conserver) comme
Method of Enlargement (Méthode
d’agrandissement). Si vous sélectionnez Auto
Expand (Agrandir auto), définissez quelle
proportion de l’image dépasse le bord du
papier comme illustré ci-dessous.
MaxTailles supérieures au format A4 :
Environ 3 mm en haut, 4,5 mm en
bas et 3,5 mm à gauche et à droite
Format A4 ou inférieur (sauf les formats 100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3,5
× 5", 10 × 15 cm/4 × 6") :
Environ 3 mm en haut, 4 mm en
bas et 2,5 mm à gauche et à droite
Environ 1,3 mm en haut, 2,5 mm en
bas et 2,5 mm à gauche et à droite
Mid (Interm)
MinQuart de la valeur Max
Moitié de la valeur Max
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Conguration des paramètres sous Mac OS X
Ouvrez l’écran Print (Imprimer) puis
A
sélectionnez le format de papier dans l’option
Paper Size (Taille papier) puis sélectionnez
une méthode d’impression sans marges.
U« Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 31
Les sélections pour les méthodes d’impression
sans marges s’affichent comme suit.
XXXX (Sheet Feeder — Borderless (Auto
Expand)) (Bac f. à f. — Sans marges (Agrandir
auto))
XXXX (Sheet Feeder — Borderless (Retain
Size)) (Bac f. à f. — Ss marg (Format à conserver))
XXXX (Roll Paper - Borderless) (Papier
rouleau - Sans marges)
XXXX (Roll Paper - Borderless Banner) (Papier
rouleau - Sans marges Bannière)
Etc.
Où XXXX est la taille de papier réelle, par
exemple A4.
57
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Si vous utilisez Mac OS X 10.4, ou si des
éléments de l’écran Page Setup (Format
d’impression) ne sont pas affichés sur l’écran
Print (Imprimer) parce que l’application est
utilisée dans Mac OS X 10.6 ou 10.5, affichez
l’écran Page Setup (Format d’impression) et
configurez les paramètres.
Vous ne pouvez pas choisir la quantité
d’expansion lorsque Roll Paper (Papier
rouleau) est sélectionné pour Paper Size(Format de papier).
Si l’option Auto Expand (Agrandir auto) est
B
sélectionnée pour le paramètre Paper Size
(Taille papier), définissez la mesure dans
laquelle l’image dépasse du bord du papier au
niveau de l’écran Expansion (Extension).
Sélectionnez Page Layout Settings(Paramètres disposition pages) dans la liste.
Ce qui suit montre la proportion de l’image qui
dépassera les bords du papier.
MaxTailles supérieures au format A4 :
Environ 3 mm en haut, 4,5 mm en
bas et 3,5 mm à gauche et à droite
Format A4 ou inférieur (sauf les formats 100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3,5
× 5", 10 × 15 cm/4 × 6") :
Environ 3 mm en haut, 4 mm en
bas et 2,5 mm à gauche et à droite
Environ 1,3 mm en haut, 2,5 mm en
bas et 2,5 mm à gauche et à droite
Conseil :
La sélection de la valeur Mid (Interm) ou Min
réduit le taux d’agrandissement de l’image. Des
marges peuvent donc apparaître sur les bords du
papier selon le papier et l’environnement
d’impression.
Sélectionnez Print Settings (Configuration
C
Imprimante) dans la liste, puis configurez
Media Type (Support).
Mid (Interm)
MinQuart de la valeur Max
Moitié de la valeur Max
58
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Agrandissement/
réduction de l’impression
Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de vos
données. Trois méthodes de configuration sont
disponibles.
❏Impression Fit to Page (Zoom)
Permet d’agrandir ou de réduire
automatiquement l’image en fonction de la taille
du papier.
❏Custom (Perso.)
Vous pouvez spécifier le facteur d’agrandissement
ou de réduction. Utilisez cette méthode pour une
taille de papier non standard.
Zoom/Adapter au format du
❏Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du
papier rouleau) (Windows uniquement)
Permet d’agrandir ou de réduire
automatiquement l’image en fonction de la
largeur du papier rouleau.
papier
Conguration des paramètres dans Windows
Lorsque l’écran Page Layout (Disposition) du
A
pilote d’impression s’affiche, configurez la
même taille de papier que la taille de papier des
données dans Page Size (Format papier) ou
Paper Size (Taille papier).
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
59
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Dans la liste Output Paper (Sortie papier),
B
sélectionnez la taille du papier chargé dans
l’imprimante.
Fit to Page (Zoom) est sélectionné pour Reduce/
Enlarge (Impression proportionnelle).
Conguration des paramètres sous Mac OS X
Ouvrez l’écran Print (Imprimer), sélectionnez
A
Paper Handling (Gestion du papier) dans la
liste, puis cochez Scale to fit paper size(Adapter à la taille du papier).
U« Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 31
Sous Mac OS X 10.5 ou 10.6
Sous Mac OS X 10.4
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
Dans la liste Destination Paper Size (Format
B
papier cible), sélectionnez la taille du papier
chargé dans l’imprimante.
Conseil :
Si vous effectuez une impression avec
agrandissement, désélectionnez la case Scaledown only (Réduire seulement).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
60
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Ajuster à la largeur du papier
rouleau
(Windows uniquement)
Affichez l’onglet Main (Principal) du pilote
A
d’impression et sélectionnez Roll Paper
(Papier rouleau) pour le paramètre Source.
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
Affichez l’onglet Page Layout (Disposition) et
B
sélectionnez une Page Size (Format papier)
correspondant au format de page utilisée dans
le document.
Sélectionnez Reduce/Enlarge (Impression
C
proportionnelle) et cliquez sur Fit to Roll
Paper Width (Ajuster à la largeur du papier
rouleau).
Dans la liste Roll Width (Largeur du rouleau),
D
sélectionnez la largeur du papier rouleau
chargé dans l’imprimante.
61
Vérifiez les autres paramètres et lancez
E
l’impression.
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Conguration de l’échelle
personnalisée
Conguration des paramètres dans Windows
Lorsque l’écran Page Layout (Disposition) du
A
pilote d’impression s’affiche, configurez la
même taille de papier que la taille de papier des
données dans Page Size (Format papier) ou
Paper Size (Taille papier).
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
Sélectionnez l’option Output Paper (Sortie
B
papier) correspondant à la taille du papier
chargé dans l’imprimante.
Sélectionnez Reduce/Enlarge (Impression
C
proportionnelle), cliquez sur Custom (Perso.),
puis définissez la valeur Scale to (Proportion).
Entrez une valeur directement ou cliquez sur
les flèches à droite de la zone d’échelle pour
définir la valeur.
Conguration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l’écran Print (Imprimer) s’affiche,
A
sélectionnez la taille du papier chargé dans
l’imprimante dans la liste Paper Size (Taille dupapier).
Si vous utilisez Mac OS X 10.4, ou si des
éléments de l’écran Page Setup (Format
d’impression) ne sont pas affichés sur l’écran
Print (Imprimer) parce que l’application est
utilisée dans Mac OS X 10.6 ou 10.5, affichez
l’écran Page Setup (Format d’impression) et
configurez les paramètres.
U« Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 31
Sélectionnez l’échelle dans une plage comprise
entre 10 et 650 %.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Entrez l’échelle.
B
Vous pouvez définir les valeurs d’échelle
suivantes.
Mac OS X 10.5 et 10.6 : 1 à 10 000 %
Mac OS X 10.4 : 1 à 400 %
Sous Mac OS X 10.5 ou 10.6
62
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Sous Mac OS X 10.4
La valeur d’échelle a été définie.
Vous pouvez maintenant imprimer
normalement.
Impression multi-pages
Vous pouvez imprimer plusieurs pages de votre
document sur une seule feuille de papier.
Si vous imprimez des données continues préparées au
format A4, elles sont imprimées comme indiqué
ci-dessous.
Conseil :
❏Dans Windows, vous ne pouvez pas utiliser la
fonction d’impression multi-pages lors d’une
impression sans marges.
❏Dans Windows, vous pouvez utiliser la fonction
Impression proportionnelle (Zoom) pour imprimer
les données sur différentes tailles de papier.
U« Agrandissement/réduction de l’impression »
à la page 59
63
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Conguration des paramètres dans Windows
Lorsque l’écran Page Layout (Disposition) du
A
pilote d’impression s’affiche, cochez la case
Multi-Page (Multi-Pages), sélectionnez N-up,
puis cliquez sur Settings (Configuration).
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
Conguration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l’écran Print (Imprimer) s’affiche,
A
sélectionnez Layout (Mise en page) dans la
liste, puis spécifiez le nombre de pages par
feuilles et ainsi de suite.
U« Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 31
Dans l’écran Print Layout (Organisation),
B
spécifiez le nombre de pages par feuille ainsi
que l’organisation de la page.
Si la case à cocher Print page frames(Encadrement page) est sélectionnée, des
cadres de page sont imprimés sur chaque page.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
Conseil :
Vous pouvez imprimer des cadres autour des
pages organisées en utilisant la fonction Border(Bordure).
Vous pouvez facilement imprimer sur les deux côtés
du papier en imprimant toutes les pages paires, puis
en retournant ces pages et en les rechargeant
manuellement afin d’imprimer les pages impaires.
Précautions lors d’une
impression recto-verso
Tenez compte des points suivants lorsque vous
effectuez une impression recto-verso.
❏Utilisez du papier qui prend en charge
l’impression recto verso.
❏Selon le type de papier et les données
d’impression, de l’encre peut filtrer jusqu’au verso
du papier.
Lorsque l’écran Page Layout (Disposition) du
B
pilote d’impression est affiché, sélectionnez
Double-Sided Printing (Impression
Recto-verso).
Si Roll Paper (Papier rouleau) est sélectionné
comme paramètre Source, vous ne pouvez pas
sélectionner Double-Sided Printing(Impression Recto-verso). Dans ce cas,
commencez par régler la Source dans l’écran
Main (Principal).
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
❏L’impression recto verso est uniquement prise en
charge avec le bac feuille à feuille automatique.
❏L’exécution de travaux d’impression recto-verso
successifs peut tacher l’intérieur de l’imprimante
avec de l’encre. Si le papier imprimé est sali par
l’encre du rouleau, nettoyez l’imprimante.
Conseil :
Vous pouvez économiser encore plus de papier en
combinant cette méthode d’impression avec
l’impression multi-pages sur une seule page.
U« Impression multi-pages » à la page 63
Conguration des procédures
pour l’impression
Chargez du papier dans le bac feuille à feuille
A
automatique.
U« Chargement du papier dans le bac feuille
à feuille automatique » à la page 22
65
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Conseil :
❏Vous pouvez régler Binding Edge (Bord de
reliure) et Binding Margin (Marge de
reliure) en cliquant sur Margins (Marges).
Selon l’application, la marge de reliure
spécifiée et le résultat d’impression réel
peuvent différer.
❏Sélectionnez Folded Booklet (Livret plié)
pour imprimer sous forme de livret. Dans
l’exemple illustré ci-dessous, les pages
apparaissant à l’intérieur lorsque la page est
pliée en deux (pages 2, 3, 6, 7, 10, 11) sont
imprimées en premier.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
Une fois que l’impression des pages paires est
D
terminée et que le guide à l’écran s’affiche,
rechargez le papier comme indiqué, puis
cliquez sur Resume (Reprise).
Impression de poster
(agrandir pour couvrir
plusieurs feuilles et
imprimer — Windows
uniquement)
La fonction d’impression de poster agrandit
automatiquement les données d’impression et les
divise. Vous pouvez combiner les feuilles imprimées
afin de créer un calendrier ou un poster de grande
taille. L’impression de posters permet une impression
d’une taille 16 fois supérieure à l’impression normale
(quatre feuilles par quatre). Il existe deux méthodes
permettant d’imprimer des posters.
❏Impression poster sans marges
Cette fonction agrandit automatiquement les
données d’impression et les divise, puis les
imprime sans marges. Vous pouvez créer un
poster simplement en assemblant la sortie papier.
Pour effectuer une impression à fond perdu, les
données sont étirées de sorte qu’elles sortent
légèrement de la taille du papier. Les zones
agrandies dépassant le format du papier ne sont
pas imprimées. L’image peut de ce fait ne pas être
correctement alignée aux jointures. Pour
assembler les pages avec précision, effectuez une
impression de poster avec marges comme suit.
❏Impression poster avec marges
Cette fonction agrandit automatiquement les
données d’impression et les divise, puis les
imprime avec marges. Vous devez couper les
marges puis assembler les différentes impressions
afin de créer un poster. Bien que la taille finale
soit légèrement plus petite puisque vous devez
66
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
découper les marges, les jointures de l’image
s’adaptent avec précision.
Conguration des procédures
pour l’impression
Préparez les données d’impression à l’aide des
A
applications.
Le pilote d’impression agrandit
automatiquement les données d’une image lors
de l’impression.
Dans l’écran Poster Settings (Configuration
C
du poster), sélectionnez le nombre de pages
souhaité pour le poster.
Lorsque l’écran Page Layout (Disposition) du
B
pilote d’impression s’affiche, cochez la case
Multi-Page (Multi-Pages), sélectionnez
Poster, puis cliquez sur Settings
(Configuration).
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
67
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Sélectionnez l’impression poster sans marges
D
ou avec marges, puis sélectionnez les pages que
vous ne souhaitez pas imprimer.
Si l’impression sans marges est sélectionnée :
Sélectionnez Borderless Poster Print
(Impression poster sans marges).
Conseil :
Si Borderless Poster Print (Impression poster
sans marges) s’affiche en grisé, le papier ou le
format sélectionné ne prend pas en charge
l’impression sans marges.
U« Tailles de supports prises en charge pour
l’impression sans marges » à la page 55
U« Supports pris en charge » à la page 113
Conseil :
À propos de la taille après assemblage :
Si vous avez désélectionné Borderless PosterPrint (Impression poster sans marges) et
sélectionné l’impression avec marges, les éléments
Print Cutting Guides (Imprimer les marques de
coupe) s’affichent.
La taille finale est identique, que vous ayez ou
non sélectionné Trim Lines (Lignes
d’ajustement). Toutefois, si Overlapping
Alignment Marks (Guides de recouvrement) est
sélectionné, la taille finale est plus petite avec un
chevauchement.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
E
l’impression.
Assemblage de la sortie papier
Les étapes d’assemblage de la sortie papier diffèrent
selon que vous avez opté pour l’impression de poster
sans marges ou avec marges.
Impression poster sans marges
Cette section décrit comment assembler quatre pages
imprimées. Vérifiez et combinez les pages imprimées,
puis assemblez-les dans l’ordre indiqué ci-dessous en
utilisant de la bande adhésive au dos des feuilles.
Si l’impression avec marges est sélectionnée :
Désélectionnez Borderless Poster Print
(Impression poster sans marges).
68
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Impression poster avec marges
Lorsque vous sélectionnez Overlapping Alignment
Marks (Guides de recouvrement), les repères
suivants sont imprimés sur le papier. Reportez-vous
aux procédures décrites ci-après pour assembler
quatre pages imprimées en utilisant les guides de
recouvrement.
Placez la feuille supérieure gauche au-dessus de
B
la feuille supérieure droite. Alignez les repères
X comme indiqué sur l’illustration ci-dessous,
et attachez-les temporairement à l’aide de
bande adhésive au dos de la feuille.
Lorsque deux pages se chevauchent, coupez-les
C
le long du guide de recouvrement (ligne rouge
verticale).
La section suivante décrit comment assembler quatre
pages imprimées.
Coupez la feuille supérieure gauche le long du
A
guide de recouvrement (ligne bleue verticale).
Assemblez les feuilles gauche et droite.
D
Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos
des feuilles.
Répétez les étapes 1 à 4 pour les feuilles
E
inférieures.
Coupez le bas des feuilles supérieures en
F
suivant les guides de recouvrement (ligne bleue
horizontale).
Conseil :
Les guides de recouvrement sont noirs pour une
impression en noir et blanc.
69
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Placez la feuille supérieure au-dessus de la
G
feuille inférieure. Alignez les repères X comme
indiqué sur l’illustration ci-dessous, et
attachez-les temporairement à l’aide de bande
adhésive au dos de la feuille.
Lorsque deux pages se chevauchent, coupez-les
H
en suivant les guides de recouvrement (ligne
rouge horizontale).
Une fois toutes les feuilles assemblées, coupez
J
les marges en suivant les guides extérieurs.
Assemblez les feuilles supérieures et inférieures.
I
Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos
des feuilles.
70
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Tailles de papier dénies
par l’utilisateur/
Longueur
*
Windows : 279,4—3 276,7 mm
Mac OS X : 279,4—1 117,6 mm
personnalisées
Vous pouvez également imprimer sur des tailles de
papier qui ne sont pas déjà disponibles dans le pilote
d’impression. Il est possible de sélectionner les tailles
de papier définies par l’utilisateur créées et
enregistrées comme indiqué ci-dessous à l’aide de
l’option de configuration des pages de l’application. Si
votre application prend en charge la création de tailles
définies par l’utilisateur, suivez la procédure
ci-dessous pour sélectionner la taille identique à celle
créée dans l’application, puis imprimez.
Remarque :
❏Bien que le pilote d’impression vous permette de
choisir des formats de papier plus grands que le
format qui peut être chargé dans l’imprimante, ils
peuvent ne pas être imprimés correctement.
Alimentation manuelle arrière (papier épais)
Largeur203,2—329 mm
*
Longueur
Papier rouleau
LargeurWindows : 89—329 mm
Longueur
* La longueur du papier peut être supérieure si l’application
prend en charge l’impression de bannières. Toutefois, la
taille réelle de l’impression dépend de l’application, de la
taille du papier chargé sur l’imprimante et de
l’environnement informatique.
Conguration des paramètres dans Windows
Windows : 254—3 276,7 mm
Mac OS X : 254—1 117,6 mm
Mac OS X : 203,2—329 mm
*
Windows : 55—3 276,7 mm
Mac OS X : 55—1 117,6 mm
Lorsque l’écran Main (Principal) du pilote
A
d’impression s’affiche, cliquez sur User
Defined (Personnalisée).
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
Reportez-vous à la section suivante pour plus
d’informations concernant les tailles de papier
prises en charge par l’imprimante.
U« Supports pris en charge » à la page 113
❏La taille de sortie disponible est limitée selon
l’application utilisée.
Le pilote d’iimpression supporte les formats de papier
suivants :
papier définie par l’utilisateur), configurez la
taille de papier que vous souhaitez utiliser, puis
cliquez sur Save (Enregistrer).
❏Vous pouvez saisir 24 caractères au
maximum dans la zone Paper Size Name(Nom du format personnalisé).
❏Il est possible d’afficher la longueur et la
largeur d’une taille prédéfinie proche de la
taille personnalisée souhaitée en
sélectionnant l’option adaptée dans le
menu Base Paper Size (Taille papier debase).
❏Si le rapport de longueur et de largeur est
identique à la taille de papier sélectionnée,
sélectionnez la taille de papier définie dans
Fix Aspect Ratio (Rapport hauteur/
largeur fixe) et sélectionnez Landscape
(Paysage) ou Portrait comme Base. Dans
ce cas, vous ne pouvez ajuster que la
largeur de papier ou la hauteur de papier.
Vous pouvez maintenant imprimer
normalement.
Conguration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l’écran Print (Imprimer) s’affiche,
A
sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les
tailles personnalisées) dans la liste Paper Size
(Taille du papier).
Si vous utilisez Mac OS X 10.4, ou si des
éléments de l’écran Page Setup (Format
d’impression) ne sont pas affichés sur l’écran
Print (Imprimer) parce que l’application est
utilisée dans Mac OS X 10.6 ou 10.5, affichez
l’écran Page Setup (Format d’impression) et
configurez les paramètres.
U« Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 31
Conseil :
❏Pour modifier la taille du papier enregistrée,
sélectionnez le nom de la taille de papier
dans la liste de gauche.
❏Pour supprimer la taille personnalisée que
vous avez enregistrée, sélectionnez le nom
correspondant dans la liste de gauche, puis
cliquez sur Delete (Effacer).
❏Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 tailles
de papier.
Cliquez sur OK.
C
Vous pouvez maintenant sélectionner la
nouvelle taille de papier à partir du menu Size(Taille) de l’onglet Main (Principal).
Cliquez sur + et saisissez le nom de la taille
B
personnalisée.
72
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Entrez les paramètres Width (Largeur), Height
C
(Hauteur) pour Paper Size (Taille du papier),
puis entrez les marges et cliquez sur OK.
Vous pouvez définir la taille du papier et les
marges d’impression selon la méthode
d’impression.
Conseil :
❏Pour modifier le contenu que vous avez
enregistré, sélectionnez le nom de la taille
personnalisée dans la liste à gauche de
l’écran Custom Paper Sizes (Tailles depapier personnalisées).
Sélectionnez Print Settings (Configuration
F
Imprimante) et sélectionnez une alimentation
papier dans le menu Page Layout(Disposition).
Les sources de papier disponibles varient en
fonction du format usuel de la page.
Vous pouvez maintenant imprimer
normalement.
❏Pour dupliquer la taille personnalisée que
vous avez enregistrée, sélectionnez le nom
correspondant dans la liste de gauche de
l’écran Custom Paper Sizes (Tailles de
papier personnalisées), puis cliquez sur
Duplicate (Dupliquer).
❏Pour supprimer la taille personnalisée que
vous avez enregistrée, sélectionnez le nom
correspondant dans la liste de gauche de
l’écran Custom Paper Sizes (Tailles depapier personnalisées), puis cliquez sur -.
❏Le paramètre de taille de papier
personnalisée diffère selon la version du
système d’exploitation. Pour plus de détails,
reportez-vous à la documentation de votre
système.
Cliquez sur OK.
D
Vous pouvez sélectionner la taille de papier que
vous avez enregistrée dans le menu contextuel
Paper Size (Taille papier).
Ouvrez le menu Paper Size (Taille papier) et
E
sélectionnez la taille de papier enregistrée à
l’aide de la boîte de dialogue Custom PaperSize (Tailles de papier personnalisées).
73
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Impression de bannières
(sur papier rouleau)
Vous pouvez imprimer des bannières et des images
panoramiques si vous créez et configurez des données
d’impression pour l’impression de bannières dans
votre application.
Il existe deux méthodes permettant d’imprimer une
bannière.
Conguration des paramètres dans Windows
Dans l’écran Main (Principal) du pilote
A
d’impression, sélectionnez Media Type
(Support).
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
Source du pilote d’impression
Papier rouleauLogiciel de préparation
Papier rouleau (Bannière)Applications prenant en
* Créez des données d’impression à une taille prise en charge
par l’application donnée tout en conservant le rapport de
longueur et de largeur d’impression.
Le pilote d’impression supporte les formats de papier
suivants.
Tailles de supports disponibles
LargeurWindows : 89—329 mm
Mac OS X : 203,2—329 mm
Longueur
*
Windows : Maxi. 3 276,7 mm
Mac OS X : 1 117,6 mm max
Applications prises en
charge
des documents, logiciel
d’édition d’images et ainsi
*
de suite
charge l’impression de
bannières
Sélectionnez Roll Paper (Papier rouleau) ou
B
Roll Paper (Banner) (Papier rouleau
(Bannière)) dans la liste Source. Conseil :
* La longueur de papier peut être supérieure si vous utilisez
des applications prenant en charge l’impression de
bannières. Notez cependant que la longueur imprimable
réelle varie en fonction de l’application, de la taille du
papier chargé dans l’imprimante et du système
informatique.
74
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Conseil :
❏Vous pouvez utiliser uniquement Roll Paper
(Banner) (Papier rouleau (Bannière))
lorsque vous imprimez depuis des
applications qui supportent l’impression de
bannières.
❏Sélectionnez Roll Paper (Banner) (Papier
rouleau (Bannière)) pour configurer les
marges supérieures et inférieures du papier
sur 0 mm.
Sélectionnez une option pour la Size (Taille)
C
qui corresponde au format du document créé
dans l’application.
Sélectionnez User Defined Paper Size (Taillepapier définie par l'utilisateur) pour spécifier
un format de papier non standard.
U« Tailles de papier définies par l’utilisateur/
personnalisées » à la page 71
Conseil :
Si vous imprimez depuis des applications qui
supportent l’impression de bannière, vous n’avez
pas besoin de régler User Defined Paper Size(Taille papier définie par l'utilisateur) si vous
sélectionnez Roll Paper (Banner) (Papierrouleau (Bannière)) comme Source.
Veillez à ce que la fonction Optimize
E
Enlargement (Optimiser l’agrandissement)
soit cochée.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
F
l’impression.
Conguration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l’écran Print (Imprimer) s’affiche,
A
sélectionnez la taille des données créées avec
l’application dans Paper Size (Taille dupapier).
Mettre la production à l’échelle désirée.
D
U« Agrandissement/réduction de
l’impression » à la page 59
Conseil :
Si vous imprimez depuis des applications qui
supportent l’impression de bannière, vous n’avez
pas besoin de régler l’échelle si vous sélectionnez
Roll Paper (Banner) (Papier rouleau
(Bannière)) comme Source.
Si vous utilisez Mac OS X 10.4, ou si des
éléments de l’écran Page Setup (Format
d’impression) ne sont pas affichés sur l’écran
Print (Imprimer) parce que l’application est
utilisée dans Mac OS X 10.6 ou 10.5, affichez
l’écran Page Setup (Format d’impression) et
configurez les paramètres.
U« Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 31
Choisissez parmi les formats de papier suivants.
XXXX (Roll Paper) (Papier rouleau)
XXXX (Roll Paper - Borderless) (Papier
rouleau - Sans marges)
XXXX (Roll Paper - Borderless Banner) (Papier
rouleau - Sans marges Bannière)
75
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Où XXXX est la taille de papier réelle, par
exemple A4.
Si XXXX (Roll Paper) (Papier rouleau) est
sélectionné, choisissez Page Layout Settings(Paramètres disposition pages) depuis la liste
et sélectionnez Cut Sheet (Feuille manuelle)
ou Banner (Bannière) pour Roll Paper Option(Option papier rouleau).
Layout Manager
(Gestionnaire de
disposition)
(Windows uniquement)
La fonction Layout Manager (Gestionnaire de
disposition) vous permet de placer librement sur le
papier plusieurs éléments de données d’impression
créées dans diverses applications et de les imprimer
tous à la fois.
Vous pouvez créer un poster ou un support
d’affichage en plaçant plusieurs échantillons de
données d’impression là où vous le souhaitez. Le
Gestionnaire de disposition vous permet également
d’utiliser le papier efficacement.
Pour choisir du papier de format non standard,
sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les
tailles personnalisées) pour Paper Size
(Format de papier).
U« Tailles de papier définies par l’utilisateur/
personnalisées » à la page 71
Mettre la production à l’échelle désirée.
B
U« Agrandissement/réduction de
l’impression » à la page 59
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
Vous trouverez ci-après un exemple de disposition.
76
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Placer plusieurs éléments de données
Placer des données identiques
Placer les données sur du papier rouleau
Conguration des procédures
pour l’impression
Vérifiez que l’imprimante est connectée et prête
A
à imprimer.
Placer librement les données
Ouvrez le fichier à imprimer dans votre
B
application.
Sélectionnez Layout Manager (Gestionnaire
C
de disposition) au niveau de l’onglet Main
(Principal) du pilote d’impression et
sélectionnez une option Size (Taille) adaptée à
la taille du document créée dans l’application.
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
77
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Conseil :
L’option sélectionnée pour Size (Taille) est la
taille utilisée dans Layout Manager(Gestionnaire de disposition). La taille de papier
réelle est définie dans l’écran à l’étape 7.
Cliquez sur OK. Lorsque vous imprimez avec
D
une application, l’écran Layout Manager
(Gestionnaire de disposition) s’ouvre.
Les données ne sont pas imprimées mais une
page est placée sur le papier de l’écran LayoutManager (Gestionnaire de disposition) en
tant qu’objet.
Laissez l’écran Layout Manager (Gestionnaire
E
de disposition) ouvert et répétez les étapes 2 à
4 pour disposer les éléments de données suivants.
Les objets sont ajoutés à l’écran LayoutManager (Gestionnaire de disposition).
Reportez-vous à l’aide de l’écran LayoutManager (Gestionnaire de disposition) pour
plus de détails sur chaque fonction.
Cliquez sur File (Fichier) — Properties
G
(Propriétés), et configurez les paramètres
d’impression dans l’écran du pilote
d’impression.
Disposez les objets dans l’écran Layout
F
Manager (Gestionnaire de disposition).
Vous pouvez faire glisser des objets pour les
déplacer et les redimensionner, utiliser les
boutons d’outils et le menu Object (Objet)
pour aligner et pivoter les objets dans l’écran
Layout Manager (Gestionnaire de
disposition).
Vous pouvez redimensionner et replacer des
objets entiers dans les écrans Preference
(Préférence) ou Arrangement Settings
(Dispositions).
Configurez les paramètres Media Type(Support), Source, Size (Taille), et ainsi de suite.
Cliquez sur le menu File (Fichier) dans l’écran
H
Layout Manager (Gestionnaire de
disposition), puis cliquez sur Print
(Imprimer).
78
L’impression démarre.
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Enregistrement et appel des
paramètres du Gestionnaire de
disposition
Vous pouvez enregistrer les données de disposition et
de configuration de l’écran Layout Manager(Gestionnaire de disposition) dans un fichier. Si vous
avez besoin de fermer votre application en cours de
travail, vous pouvez enregistrer les données dans un
fichier puis le rouvrir ultérieurement pour continuer
votre travail.
Enregistrement
Dans l’écran Layout Manager (Gestionnaire
A
de disposition), cliquez sur le menu File
(Fichier) puis sur Save as (Enregistrer sous).
Entrez le nom de fichier, sélectionnez
B
l’emplacement puis cliquez sur Save
(Enregistrer).
Fermez l’écran Layout Manager (Gestionnaire
C
de disposition).
Impression directe à
partir d’un appareil
photo numérique
Vous pouvez imprimer directement à partir
d’appareils photo numériques et autres périphériques
compatibles PictBridge connectés via USB.
La seule source disponible est l’alimentation de feuille
automatique.
Impression
Chargez du papier dans le bac feuille à feuille
A
automatique.
U« Chargement du papier dans le bac feuille
à feuille automatique » à la page 22
Mettez l’appareil photo numérique sous
B
tension et connectez-le à l’aide d’un câble USB.
Ouverture des chiers enregistrés
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
A
l’icône de l’utilitaire (
(barre des tâches) Windows et sélectionnez
Layout Manager (Gestionnaire de
disposition) dans le menu qui s’affiche.
L’écran Layout Manager (Gestionnaire de
disposition) s’affiche.
Si l’icône de l’utilitaire ne s’affiche pas dans la
taskbar (barre des tâches) Windows U
« Récapitulatif de l’onglet Utilitaire » à la
page 41
Dans l’écran Layout Manager (Gestionnaire
B
de disposition), cliquez sur le menu File
(Fichier) puis sur Open (Ouvrir).
Sélectionnez l’emplacement et ouvrez le fichier
C
requis.
) dans la taskbar
79
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Utilisez l’appareil photo numérique pour
C
sélectionner les photographies que vous
souhaitez imprimer, ainsi que le nombre de
copies. Définissez également les autres
paramètres dans la mesure requise.
Conseil :
❏Pour plus d’informations sur les menus et les
autres opérations, reportez-vous à la
documentation de l’appareil photo
numérique.
❏Si l’appareil photo numérique ne supporte
pas la sélection du format de la page ou du
type de papier, le format de la page et le type
de papier sera, par défaut, du papier photo
de 4 × 6".
Lancez l’impression à partir de l’appareil photo
D
numérique.
80
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Impression avec
gestion des couleurs
À propos de la gestion
des couleurs
Même si vous utilisez les mêmes données d’image,
l’image originale et l’image affichée peuvent sembler
différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler
différents de l’image que vous voyez à l’écran. Ceci se
produit en raison des différences de caractéristiques :
en effet, les périphériques de saisie tels que les
scanners et les appareils photo numériques capturent
les couleurs sous forme de données électronique,
tandis que les périphériques de sortie, par exemple les
écrans d’affichage et les imprimantes, reproduisent les
couleurs à partir des données de couleur. Le système
de gestion des couleurs permet d’ajuster les
différences dans les caractéristiques de conversion de
couleurs dans les périphériques d’entrée et de sortie.
Comme les applications de traitement d’images,
chaque système d’exploitation est équipé d’un système
de gestion des couleurs, par exemple ICM pour
Windows et ColorSync pour Mac OS X.
Vous ne pouvez pas faire correspondre les couleurs
sur les résultats d’impression et sur l’affichage en
utilisant la gestion des couleurs entre le périphérique
d’entrée et l’imprimante. Pour faire correspondre les
deux couleurs, vous devez procéder à la gestion des
couleurs entre le périphérique d’entrée et l’écran aussi.
Dans un système de gestion des couleurs, un fichier de
définition des couleurs, appelé « Profil », est utilisé
pour faire correspondre les couleurs entre les
périphériques. (Ce fichier est aussi appelé un profil
ICC.) Le profil d’un périphérique d’entrée est appelé
profil d’entrée (ou profil source) et le profil d’un
périphérique de sortie, une imprimante par exemple,
est appelé profil d’imprimante (ou profil de sortie).
Un profil est préparé pour chaque type de support
dans ce pilote d’impression.
Les zones de conversion des couleurs par le
périphérique d’entrée et la zone de reproduction des
couleurs par le périphérique de sortie diffèrent. De ce
fait, certaines zones de couleur ne correspondent pas
même si vous effectuez une correspondance des
couleurs en utilisant un profil. Outre la définition de
profils, le système de gestion des couleurs spécifie
également les conditions de conversion pour les zones
où la correspondance des couleurs a échoué en tant
que « paramètre ». Le nom et le type de paramètre
varient en fonction du système de gestion des couleurs
utilisé.
81
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Paramètres d’impression
avec gestion des couleurs
Vous pouvez effectuer une impression avec gestion
des couleurs en utilisant le pilote d’impression de
l’imprimante des deux manières suivantes.
Choisissez la meilleure méthode en fonction de
l’application que vous utilisez, l’environnement du
système d’exploitation, le but final de l’impression et
autres facteurs.
Conguration de la gestion des couleurs avec les
applications
Cette méthode permet d’imprimer à partir
d’applications prenant en charge la gestion des
couleurs. Tous les processus de gestion des couleurs
sont exécutés par le système de gestion des couleurs de
l’application. Cette méthode est utile lorsque vous
souhaitez obtenir les mêmes résultats d’impression
avec gestion des couleurs en utilisant une application
commune entre différents systèmes d’exploitation.
U« Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications » à la page 83
Conguration de la gestion des couleurs à l’aide du
pilote d’impression
Le pilote d’impression utilise le système de gestion des
couleurs du système d’exploitation et exécute tous les
processus de gestion des couleurs. Vous pouvez
configurer les paramètres de gestion des couleurs dans
le pilote d’impression en utilisant les deux méthodes
suivantes.
❏Host ICM (ICM hôte) (Windows)/ColorSync
(Mac OS X)
Configurez ce paramètre lorsque vous imprimez
depuis des applications prenant en charge la
gestion des couleurs. Cette opération est efficace
pour produire des résultats d’impression
similaires à partir de différentes applications sous
les mêmes systèmes d’exploitation.
U« Impression avec gestion des couleurs par
l’ICM hôte (Windows) » à la page 85
U« Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X) » à la page 86
❏Driver ICM (ICM pilote) (Windows uniquement)
Vous pouvez effectuer une impression avec
gestion des couleurs à partir d’applications ne
prenant pas en charge la gestion des couleurs.
U« Impression avec gestion des couleurs par
l’ICM pilote(Windows uniquement) » à la
page 87
Dénition des prols
Les réglages de profil d’entrée, de profil de
l’imprimante et de paramètre (méthode de
correspondance) varient entre les trois types
d’impression avec gestion des couleurs puisque leurs
moteurs de gestion des couleurs sont utilisés
différemment. En effet, l’utilisation de la gestion des
couleurs diffère entre les moteurs. Configurez les
paramètres dans le pilote d’impression ou
l’application comme décrit dans le tableau suivant.
Paramètres du
prol
d’entrée
Driver ICM
(ICM pilote)
(Windows)
Host ICM (ICM
hôte)
(Windows)
ColorSync
(Mac OS X)
ApplicationsApplica-
Pilote
d’impression
Applications
Applications
tions
Les profils d’imprimante pour chaque type de papier
nécessaire à la gestion des couleurs sont installés avec
le pilote d’impression de l’imprimante. Vous pouvez
sélectionner le profil à partir de l’écran des paramètres
du pilote d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections
suivantes.
U« Impression avec gestion des couleurs par l’ICM
pilote(Windows uniquement) » à la page 87
Paramètres du
prol de
l’imprimante
Pilote
d’impression
Pilote
d’impression
Pilote
d’impression
Applications
Réglage
du paramètre
Pilote
d’impression
Pilote
d’impression
Applications
Applications
82
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
U« Impression avec gestion des couleurs par l’ICM
hôte (Windows) » à la page 85
U« Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X) » à la page 86
U« Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications » à la page 83
Conguration de la
gestion des couleurs avec
les applications
Imprimez via des applications dotées d’une fonction
de gestion des couleurs. Configurez les paramètres de
gestion des couleurs dans l’application et désactivez la
fonction de réglage des couleurs dans le pilote
d’impression.
Configurez les paramètres de gestion des
A
couleurs dans les applications.
Exemple pour Adobe Photoshop CS4 :
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez
Photoshop Manages Colors (Photoshop
assure la gestion des couleurs) commeparamètre Color Handling (Gestion des
couleurs), sélectionnez Printer Profile (Profil
de l’imprimante) et Rendering Intent
(Rendu), puis cliquez sur Print (Imprimer).
83
Affichez l’écran des paramètres du pilote
B
d’impression (Windows) ou l’écran Print
(Imprimer) (Mac OS X).
Configurez les paramètres du pilote
d’impression.
Pour Windows
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Pour Mac OS X
U« Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 31
Désactivez la gestion des couleurs.
C
Pour Windows
Sélectionnez Off (No Color Adjustment)
(Désactivé (Pas de calibrage couleur)) pour
Mode dans l’onglet Main (Principal).
Pour Mac OS X
Sélectionnez Print Settings (Configuration
Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez
Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas
de calibrage couleur)) pour le paramètre Color
Settings (Paramètres des couleurs).
Conseil :
Sous Windows 7, Windows Vista et Windows XP
(Service Pack 2 ou version plus récente et .NET
3.0), l’option Off (No Color Adjustment)(Désactivé (Pas de calibrage couleur)) est
automatiquement sélectionnée.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
84
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Conguration de la
gestion des couleurs à
l’aide du pilote
d’impression
Impression avec gestion des
couleurs par l’ICM hôte
(Windows)
Utilisez les données auxquelles un profil d’entrée a été
intégré. L’application doit en outre prendre en charge
ICM.
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez
Printer Manages Colors (L’imprimante
assure la gestion des couleurs) commeparamètre Color Handling (Gestion des
couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Définissez les paramètres de réglage des
A
couleurs à l’aide de l’application.
Selon le type d’application, configurez les
paramètres en vous référant au tableau
ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6.0 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Système d’exploitation
Windows 7
Windows Vista
Windows XP
(Service Pack 2 ou
supérieur et .NET
3.0 ou supérieur)
Windows XP
(autre que les versions susmentionnées)
Paramètres de gestion
des couleurs
Printer Manages Colors
(L’imprimante assure la
gestion des couleurs)
No Color Management
(Pas de gestion des couleurs)
Lorsque vous utilisez des applications sans
fonction de gestion des couleurs, démarrez à
l’étape 2.
Sélectionnez ICM pour Mode dans l’onglet du
B
pilote de l’imprimante Main (Principal) et
cliquez sur Advanced (Plus d'options).
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
Dans les autres applications, réglez sur No
Color Management (Pas de gestion des
couleurs).
Exemple pour Adobe Photoshop CS4 :
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
85
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Sélectionnez Host ICM (ICM hôte).
C
Lorsqu’un support spécial Epson est
sélectionné dans Media Type (Support) dans
l’écran Main (Principal), le profil de
l’imprimante correspondant au support est
automatiquement sélectionné et affiché dans la
zone Printer Profile Description (Descriptiondu profil de l’imprimante).
Pour changer le profil, sélectionnez Show allprofiles (Afficher tous les profils) dans la
partie inférieure.
Sélectionnez Color Matching (Concordance
C
des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur
ColorSync.
Sous Mac OS X 10.5 vous devrez aussi
D
sélectionner Print Settings (Configuration
Imprimante) depuis le liste et ensuitesélectionner Off (No Color Adjustment)
(Désactivé (Pas de calibrage couleur)) depuis
Color Settings (Paramètres des couleurs).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Impression avec gestion des
couleurs par ColorSync (Mac OS
X)
Utilisez les données auxquelles un profil d’entrée a été
intégré. L’application doit en outre prendre en charge
ColorSync.
Sous Mac OS X 10.5 ou 10.6
Selon l’application, l’impression avec gestion des
couleurs par ColorSync peut ne pas être prise en charge.
Désactivez les fonctions de gestion des couleurs
A
dans l’application.
Affichez l’écran Print (Imprimer).
B
U« Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 31
Sous Mac OS X 10.4
Désactivez les fonctions de gestion des couleurs
A
dans l’application.
Selon le type d’application, configurez les
paramètres en vous référant au tableau
ci-dessous.
86
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
ApplicationsParamètres de gestion
des couleurs
Adobe Photoshop
CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop
Lightroom 1 ou supérieur
Adobe Photoshop
Elements 6 ou supérieur
Autres applications
Conseil :
Consultez le site Web du distributeur pour plus
d’informations sur les systèmes d’exploitation pris
en charge par chaque application.
Exemple pour Adobe Photoshop CS4 :
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion
des couleurs)
No Color Management (Pas
de gestion des couleurs)
Affichez l’écran Print (Imprimer), sélectionnez
B
Print Settings (Configuration Imprimante)
dans la liste, puis sélectionnez ColorSync
comme Color Settings (Paramètres descouleurs).
U« Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 31
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez
Printer Manages Colors (L’imprimante
assure la gestion des couleurs) commeparamètre Color Handling (Gestion des
couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
Impression avec gestion des
couleurs par l’ICM pilote
(Windows uniquement)
Le pilote d’impression utilise ses propres profils
d’impression pour effectuer la gestion des couleurs.
Vous pouvez utiliser les deux méthodes de correction
suivantes des couleurs.
❏Driver ICM (Basic) (ICM pilote (de base))
Spécifiez un type de profil et un paramètre pour le
traitement de l’ensemble des données d’image.
❏Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé))
Le pilote d’impression distingue les zones Image,Graphics (Graphiques) et Text (Texte) pour les
données d’image. Spécifiez trois types de profils et
de paramètres pour le traitement de chaque zone.
Lorsque vous utilisez des applications dotées d’une
fonction de gestion des couleurs
Configurez les paramètres de traitement des couleurs
à l’aide de l’application avant de configurer les
paramètres du pilote d’impression.
87
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Selon le type d’application, configurez les paramètres
en vous référant au tableau ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6.0 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Système d’exploitationParamètres de gestion
des couleurs
Windows 7
Windows Vista
Windows XP
(Service Pack 2 ou supérieur et .NET 3.0 ou supérieur)
Windows XP (autre que
versions susmentionnées)
Printer Manages Colors
(L’imprimante assure la
gestion des couleurs)
No Color Management
(Pas de gestion des couleurs)
Dans les autres applications, réglez sur No Color
Management (Pas de gestion des couleurs).
Conseil :
Consultez le site Web du distributeur pour plus
d’informations sur les systèmes d’exploitation pris en
charge par chaque application.
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer
Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des
couleurs) comme paramètre Color Handling
(Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print
(Imprimer).
Sélectionnez ICM pour Mode dans l’onglet du
A
pilote de l’imprimante Main (Principal) et
cliquez sur Advanced (Plus d'options).
U« Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
Exemple pour Adobe Photoshop CS4 :
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
88
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Dans ICM Mode (Mode ICM) de l’écran ICM,
B
sélectionnez Driver ICM (Basic) (ICM pilote
(de base)) ou Driver ICM (Advanced) (ICM
pilote (avancé)).
séparément les profils et le paramètre pour
chaque image, par exemple photos et
graphiques, et pour le texte.
IntentionExplication
SaturationConserve la saturation actuelle
telle quelle et convertit les données.
Perceptual
(Perceptuel)
Convertit les données an de
produire une image visuellement plus naturelle. Cette fonctionnalité est appliquée lorsqu’une plus large gamme de couleurs est utilisée pour les données d’image.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
Relative Colorimetric (Colorimétrie relative)
Absolute Colorimetric (Colorimétrie absolue)
Convertit les données an
qu’une série de coordonnées
d’une gamme de couleurs et les
coordonnées du point blanc (ou
température de couleur) dans
les données d’origine correspondent aux coordonnées d’impression appropriées. Cette fonction
est utilisée pour plusieurs types
de correspondance des couleurs.
Attribue des coordonnées de la
gamme de couleurs absolues
aux données d’origine et aux
données d’impression, puis convertit les données. Par conséquent, pour ces types de données, l’ajustement des tons ne
se fait pas sur le point blanc (température de couleur). Cette fonction est utilisée à des ns spéciales, par exemple l’impression de
logo en couleurs.
89
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Entretien
Entretien
Réglage de la tête
d’impression
Si des lignes blanches apparaissent sur les impressions
ou si vous remarquez une dégradation de la qualité
d’impression, il est nécessaire de régler la tête
d’impression. Vous pouvez procéder aux tâches de
maintenance ci-après pour entretenir la tête
d’impression et garantir une qualité d’impression
optimale.
Effectuez les tâches de maintenance appropriées en
fonction des résultats d’impression et de la situation.
Vérication et nettoyage des buses obstruées
Si les buses d’impression sont obstruées, les résultats
d’impression peuvent inclure des bandes ou des
couleurs inhabituelles. Si vous constatiez de tels
phénomènes, vérifiez si des buses sont obstruées et
effectuez un nettoyage des têtes s’il a été détecté que
des buses sont obstruées.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 90
U « Nettoyage des têtes » à la page 91
Auto Nozzle Check and Cleaning (Contrôle des
buses auto et nettoyage)
Effectuez un nettoyage de tête suivi d’une vérification
de buses. L’imprimante effectue une vérification de
buses et réalise automatiquement un nettoyage de tête
si elle détecte que des buses sont obstruées.
U« Auto Nozzle Check and Cleaning (Contrôle des
buses auto et nettoyage) » à la page 92
Conseil :
Tenez compte des points suivants lorsque vous
procédez à un nettoyage des têtes.
❏Nettoyez la tête d’impression uniquement si la
qualité d’impression décline, par exemple si
l’impression est floue ou si la couleur est incorrecte
ou manquante.
❏Le nettoyage des têtes utilise de l’encre de toutes les
cartouches d’encre. Même si vous utilisez
uniquement de l’encre noir pour des impressions
en noir et blanc, les encres de couleur sont aussi
consommées.
❏Si les buses sont toujours obstruées après
l’exécution de quatre cycles de vérification des
buses et de nettoyage de la tête, mettez
l’imprimante hors tension, patientez au moins six
heures et procédez de nouveau à la vérification des
buses et au nettoyage de la tête. Le fait de laisser
les cartouches pendant quelques temps peut
permettre de dissoudre l’encre à l’origine de
l’obstruction.
Si les buses sont toujours bouchées, contactez votre
revendeur ou le support Epson.
Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre)
Élimine les incohérences de la densité d’encre dans les
cartouches pour une reproduction de couleurs
régulière.
U« Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre) » à la page 93
Réglage de la position des têtes d’impression (Print
Head Alignment (Alignement des têtes))
Si les résultats d’impression présentent du grain ou
sont flous, exécutez un Print Head Alignment
(Alignement des têtes). La fonction Print Head
Alignment (Alignement des têtes) corrige les
désalignements.
U« Correction de l’alignement de l’impression
(Print Head Alignment (Alignement des têtes)) » à la
page 94
Recherche de buses obstruées
Imprimez un motif pour vérifier si la buse de tête
d’impression est obstruée. Si le motif de vérification
apparaît pale ou qu’il contient des espaces, les buses
sont obstruées. Effectuez un nettoyage de têtes pour
nettoyer les buses obstruées.
90
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Entretien
Les vérifications de buses peuvent être effectuées en
utilisant une des méthodes suivantes:
❏Depuis l’ordinateur
❏Depuis le panneau de commande
Depuis l’ordinateur
Les explications de cette section prennent le pilote
d’impression Windows comme exemple.
Utilisez EPSON Printer Utility 4 pour Mac OS X.
U« Fonctions d’Epson Printer Utility 4 » à la
page 45
Placez du papier A4 normal dans le bac feuille à
A
feuille automatique.
U« Chargement du papier dans le bac feuille
à feuille automatique » à la page 22
Depuis le Panneau de Commande
Placez du papier A4 normal dans le bac feuille à
A
feuille automatique.
U« Chargement du papier dans le bac feuille
à feuille automatique » à la page 22
Éteignez l’imprimante.
B
Appuyez sur la touche P tout en appuyant sur
C
la touche ).
L’imprimante va s’allumer et imprimer un
motif de vérification de buses.
Vérifiez les résultats.
D
Exemple de buses propres
Cliquez sur Nozzle Check (Vérification des
B
buses) dans l’onglet Utility (Utilitaire) de
l’écran Properties (Propriétés) (ou PrintSettings (Paramètres d’impression)) du pilote
d’impression.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Il n’y a pas de zones vides dans le motif de
vérification des buses.
Exemple de buses obstruées
Si des segments sont manquants dans le motif
de vérification des buses, procédez à un
nettoyage des têtes.
Nettoyage des têtes
Le nettoyage des têtes peut être effectué en utilisant
une des méthodes suivantes:
❏Depuis l’ordinateur
91
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Entretien
❏Depuis le panneau de commande
Depuis l’ordinateur
Les explications de cette section prennent le pilote
d’impression Windows comme exemple.
Utilisez EPSON Printer Utility 4 pour Mac OS X.
U« Utilisation d’Epson Printer Utility 4 » à la
page 45
Cliquez sur Head Cleaning (Nettoyage des
A
têtes) dans l’onglet Utility (Utilitaire) de
l’écran Properties (Propriétés) (ou PrintSettings (Paramètres d’impression)) du pilote
d’impression.
Auto Nozzle Check and
Cleaning (Contrôle des buses
auto et nettoyage)
Auto Nozzle Check and Cleaning (Contrôle des buses
auto et nettoyage) imprime un motif de vérificatrion
de buses qui est lu par sondes pour vérifier
automatiquement si des buses sont obstruées. Le
nettoyage des têtes sera alors effectué s’il a été détecté
que des buses sont obstruées.
Cette opération est effectuée à partir de l’ordinateur.
Les explications de cette section prennent le pilote
d’impression Windows comme exemple.
Utilisez EPSON Printer Utility 4 pour Mac OS X.
U« Utilisation d’Epson Printer Utility 4 » à la
page 45
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
B
Le nettoyage des têtes prend environ trois
minutes.
Depuis le panneau de commande
Appuyez sur la touche H pendant trois secondes ou
plus pour démarrer le nettoyage des têtes. Le
nettoyage des têtes prend environ trois minutes.
Placez du papier A4 normal dans le bac feuille à
A
feuille automatique.
U« Chargement du papier dans le bac feuille
à feuille automatique » à la page 22
Cliquez sur Auto Nozzle Check and Cleaning
B
(Contrôle des buses auto et nettoyage) dans
l’onglet Utility (Utilitaire) du dialogue du
pilote de l’imprimante Properties (Propriétés)
(ou sur Print Settings (ConfigurationImprimante)).
92
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Entretien
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
C
Selon l’état des buses, Auto Nozzle Check and
Cleaning (Contrôle des buses auto et
nettoyage) prendra de quatre à dix minutes.
Ink Density Optimization
(Optimisation de la densité de
l'encre)
Élimine les incohérences de la densité d’encre dans les
cartouches pour une reproduction de couleurs
régulière. La tête d’impression est déplacée vers la
gauche et la droite pour uniformiser la densité de
l’encre.
Avec les paramétrages par défaut, cette opération est
effectuée automatiquement à certaines périodes (Auto
Ink Density Optimization (Optimisation densité de
l'encre auto)). Nous recommandons normalement que
ce paramétrage ne soit pas modifié.
Cliquez sur Printer and Option Information
A
(Informations imprimante et options) dans
l’onglet Utility (Utilitaire) du dialogue du
pilote de l’imprimante Properties (Propriétés)
(ou sur Print Settings (ConfigurationImprimante)).
Consulter ce qui suit lors de la modification des
paramétrages Auto Ink Density Optimization
(Optimisation densité de l'encre auto).
U« Réglage des Paramétrages Auto Ink Density
Optimization (Optimisation densité de l'encre auto) »
à la page 93
Si Off (Non) est sélectionné pour Auto Ink Density
Optimization (Optimisation densité de l'encre auto),
effectuez Ink Density Optimization (Optimisation de
la densité de l'encre) une fois par semaine.
U« Réalisation de Ink Density Optimization
(Optimisation de la densité de l'encre) » à la page 93
Réglage des Paramétrages Auto Ink
Density Optimization (Optimisation
densité de l'encre auto)
Les explications de cette section prennent le pilote
d’impression Windows comme exemple.
Utilisez EPSON Printer Utility 4 pour Mac OS X.
Sélectionnez On (Oui) ou Off (Non) pour
B
Auto Ink Density Optimization
(Optimisation densité de l'encre auto).
Cliquez sur OK pour fermez le dialogue.
C
Réalisation de Ink Density
Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre)
Les explications de cette section prennent le pilote
d’impression Windows comme exemple.
U« Utilisation d’Epson Printer Utility 4 » à la
page 45
Utilisez EPSON Printer Utility 4 pour Mac OS X.
U« Utilisation d’Epson Printer Utility 4 » à la
page 45
93
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Entretien
Cliquez sur Ink Density Optimization
A
(Optimisation de la densité de l'encre) dans
l’onglet Utility (Utilitaire) du dialogue du
pilote de l’imprimante Properties (Propriétés)
(ou sur Print Settings (ConfigurationImprimante)).
Les explications de cette section prennent le pilote
d’impression Windows comme exemple.
Utilisez EPSON Printer Utility 4 pour Mac OS X.
U« Utilisation d’Epson Printer Utility 4 » à la
page 45
Chargez du Photo Quality Inkjet Paper (Papier
A
couché qualité photo) EPSON de format A4
dans le bac feuille à feuille automatique.
U« Chargement du papier dans le bac feuille
à feuille automatique » à la page 22
Cliquez sur Print Head Alignment
B
(Alignement des têtes) dans l’onglet Utility
(Utilitaire) de l’écran Properties (Propriétés)
(ou Print Settings (Paramètres d’impression))
du pilote d’impression.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
B
Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre) prend 30 secondes.
N’ouvrez pas le capot de l’imprimante alors que
l’optimisation est en cours (pendant que le
voyant P clignote).
Correction de l’alignement de
l’impression (Print Head
Alignment (Alignement des
têtes))
En raison de la faible distance entre la tête
d’impression et le papier, un désalignement risque de
se produire à cause de l’humidité ou de la
température, de la force d’inertie des mouvements de
la tête d’impression, ou du mouvement bidirectionnel
de la tête d’impression. De ce fait, les résultats
d’impression peuvent présenter du grain ou être flous.
Lorsque ceci se produit, effectuez Print Head
Alignment (Alignement des têtes) pour corriger
l’alignement de l’impression.
Cette opération est effectuée à partir de l’ordinateur.
94
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Entretien
Remplacement des
cartouches d’encre
Références des cartouches
d’encre
Les cartouches d’encre suivantes peuvent être utilisées
avec cette imprimante.
Couleur de l’encreRéférence
Yellow (Jaune) (Y)T1594
Magenta (M)T1593
Matte Black (Noir Mat) (MK)T1598
Red (Rouge) (R)T1597
Orange (OR)T1599
Photo Black (Noir Photo)
(PK)
T1591
Remarque :
Epson recommande d’utiliser des cartouches d’encre
Epson authentiques. Epson ne peut pas garantir la
qualité ou la fiabilité des encres non authentiques. La
garantie Epson ne pourra s’appliquer si votre
imprimante est détériorée par suite de l’utilisation de
cartouches d’encre non d’origine. En outre, les produits
non fabriqués par Epson peuvent entraîner un
fonctionnement imprévisible au niveau de l’imprimante.
Les informations sur le niveau des encres non
authentiques risquent de ne pas s’afficher, et
l’utilisation d’encre non authentique est enregistrée
pour une utilisation possible par le support de service.
La procédure suivante prend pour exemple l’encre
Yellow (Jaune). La même procédure s’applique au
remplacement de toutes les cartouches d’encre.
Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
A
Ouvrez le capot de l’imprimante.
B
Gloss Optimizer (Optimiseur de brillance) (GO)
Cyan (C)T1592
T1590
Comment remplacer
Si l’une des cartouches d’encre installées est épuisée,
l’impression ne peut pas avoir lieu. Si un
avertissement de niveau d’encre faible s’affiche, nous
vous recommandons de remplacer la ou les
cartouches d’encre dès que possible.
Si une cartouche d’encre est épuisée en cours
d’impression, vous pouvez continuer à imprimer
après avoir remplacé la cartouche d’encre. Toutefois,
lorsque vous remplacez l’encre pendant un travail
d’impression, vous pouvez éventuellement constater
une différence de couleur selon les conditions de
séchage.
95
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Conseil :
Lorsqu’une cartouche d’encre doit être remplacée,
le voyant de vérifiacation d’encre pour la
cartouche concernée s’allumera.
Entretien
Retirez la cartouche d’encre à remplacer.
E
Saisissez la cartouche par les crochets et
soulevez-la.
Appuyez sur la touche H.
C
La tête d’impression se déplace en position de
remplacement de la cartouche.
Ouvrez le couvercle de cartouches.
D
Remarque :
Touchez uniquement les pièces nécessaires pour
effectuer l’opération (présentées en rouge).
Si la cartouche ne sort pas facilement, tirez plus
fort.
Remarque :
De l’encre peut rester autour de l’orifice de sortie
de l’encre des cartouches d’encre retirées. Veillez à
ne pas salir d’encre la zone adjacente lorsque
vous retirez les cartouches.
Secouez la cartouche neuve quatre ou cinq fois,
F
puis retirez-la de son emballage et ôtez le film
jaune.
Lorsque vous secouez la cartouche et retirez le
film jaune, maintenez la cartouche avec le film
jaune vers le haut.
96
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Entretien
Remarque :
Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé
qui se trouve sur les cartouches d’encre. Vous
risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement.
Conseil :
Il est possible que la cartouche émette un cliquetis
lorsque vous la secouez.
Insérez la cartouche d’encre neuve.
G
Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce qu’un
déclic confirme sa mise en place.
Fermez le couvercle de cartouches.
H
Fermez le capot de l’imprimante.
I
Répétez les étapes 5 à 7 pour remplacer d’autres
cartouches d’encre.
Remarque :
Installez les cartouches d’encre dans tous les
logements. Vous ne pourrez pas imprimer si les
cartouches ne sont pas installées dans tous les
logements.
Appuyez sur la touche H.
J
Le chargement de l’encre va commencer. Le
chargement de l’encre prend environ trois
minutes.
Le chargement est terminé lorsque le voyant P
cesse de clignoter.
Nettoyage de
l’Imprimante
Nettoyez l’imprimante périodiquement (environ une
fois par mois) pour la conserver en bon état.
Nettoyage de la partie
Extérieure de l’Imprimante
Retirez tout papier de l’imprimante.
A
97
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Entretien
Éteignez l’imprimante et débranchez-la.
B
Retirez la poussière avec précaution et tout
C
autre corps étrangers en utilisant un chiffon
doux.
Les tâches récalcitrantes peuvent être retirées
avec un chiffon humidifié d’eau et d’une petite
quantité de produit nettoyant neutre. Vous
essorerez le chiffon avant de l’utiliser. Ensuite,
séchez l’imprimante en l’essuyant avec un
chiffon sec.
Remarque :
Ne pas utiliser de produits nettoyants volatiles
comme du bensène, dissolvant ou de l’alcool.
Tout manquement à ces précautions peut
conduire à une décoloration ou déformation de
l’imprimante.
Nettoyage de la partie
intérieure de l’imprimante
Si le format du papier est inférieur au format
A3 ou A3+, seule la zone correspondant au
format du papier sera nettoyée.
Feuille de nettoyage :
Retirez le film de protection de la feuille de
nettoyage et placez la feuille dans le bac feuille à
feuille automatique. La partie inférieure du film
de protection est adhésive. Ne touchez pas à la
partie adhésive et ne la placez pas sur d’autres
objets.
Appuyez sur la touche ) pour alimenter le
C
papier dans l’imprimante (alimenter et éjecter).
Papier ordinaire :
Continuez à alimenter le papier dans
l’imprimante jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de
papillotage.
Feuille de nettoyage :
Alimentez le papier dans l’imprimante trois fois.
Nettoyez les rouleaux en passant (en insérant et en
éjectant) un des types de papier suivants dans
l’imprimante.
Papier ordinaire
Si les résultats de l’impression sont rayés ou tachés, il
est possible que les rouleaux soient sales. Passez
(insérez et éjectez) du papier ordinaire dans
l’imprimante pour ôter la saleté des rouleaux.
Feuille de nettoyage
Si les supports spéciaux Epson sont fournis avec une
feuille de nettoyage, vous pouvez la passer (insérer et
éjecter) dans l’imprimante pour nettoyer les rouleaux
si le papier ordinaire ne vous permet pas d’obtenir les
résultats souhaités.
Reportez-vous au manuel fourni avec le papier pour
plus d’informations.
Mettez l’imprimante sous tension.
A
Insérez du papier ordinaire A3 ou A3+ ou une
B
feuille de nettoyage dans le bac feuille à feuille
automatique.
Papier ordinaire :
98
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
Résolution des problèmes
Voyants
La lumière clignote ou s’allume pour indiquer l’état de l’imprimante. Suivez les instructions dans le tableau
ci-dessous si une erreur se produit.
A Voyant du réseau (vert)C Voyant d’alimentationE Voyant de l’encre
B Voyant du réseau (jaune)D Voyant du papier
Opération normale
Voyant d’alimentationÉtat
Activé
Clignotant
L’imprimante est allumée et est prête à imprimer.
Un des cas suivants :
❏L’imprimante démarre après sa mise sous tension.
❏L’imprimante s’éteint après sa mise hors tension.
❏Ink Density Optimization (Optimisation de la densité de l'encre) est en cours.
❏Les cartouches d’encre sont en cours de remplacement.
❏L’imprimante est en train de vérier la connexion au réseau.
❏Le nettoyage des têtes est en cours.
❏L’imprimante reçoit des données ou imprime.
❏Un appareil photo numérique ou autre périphérique PictBridge est connecté.
❏Une mise à jour de microprogramme est en cours.
Voyant du réseauVoyant d’alimentationÉtat
Clignotant
(vert)
ClignotantL’imprimante reçoit des données ou imprime
alors qu’elle est connectée à un Ethernet ou réseau local sans l.
99
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
Voyants du réseauÉtat
Allumé (vert)
Allumé (jaune)
Clignotant (les
deux)
Clignotant (al-
ternativement)
Le réseau local sans l est actif.
Le réseau local Ethernet est actif.
Un des cas suivants :
❏La saisie du WPS (code PIN) est en cours.
❏L’imprimante prépare ou annule une mise à jour de microprogramme.
Un des cas suivants :
❏Le paramétrage WPS (touche) est en cours.
❏L’imprimante démarre après sa mise sous tension alors qu’elle se connecte à un
réseau.
Erreurs
Erreurs liées à l’encre
Voyant de l’encreÉtatSuite à donner
Activé
Clignotant
Une des cartouches d’encre est utilisée
ou une des cartouches n’est pas installée.
L’imprimante ne parvient pas à détecter
la cartouche d’encre neuve après installation.
Une mauvaise cartouche d’encre est installée.
Une des cartouches d’encre a un niveau
d’encre faible.
Installer une cartouche d’encre neuve.
U« Remplacement des cartouches d’en-
cre » à la page 95
Retirer et installer de nouveau la cartouche.
Installer une bonne cartouche d’encre.
Préparez une nouvelle cartouche d’encre.
Erreurs liées au papier
Voyant du papierÉtatSuite à donner
Activé
Un des cas suivants :
❏Le papier ou CD/DVD n’est pas inséré.
❏Le plateau CD/DVD n’est pas
correctement inséré.
❏Plusieurs feuilles de papier ont été
alimentées en même temps.
Insérez le papier correctement et appuyez sur la touche ).
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.