EPSON R2000 User Manual [fr]

Guide d'utilisation
NPD4378-00 FR
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation

Copyrights et marques

Copyrights et marques
Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l’accord préalable écrit de Seiko Epson Corporation. Les informations contenues dans le présent document sont uniquement destinées à être utilisées avec cette imprimante Epson. Epson n’est pas responsable de l’application de ces informations à d’autres imprimantes.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses subis par l’acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou encore du non-respect (sauf aux États-Unis d’Amérique) des instructions d’utilisation et d’entretien recommandées par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes survenus suite à l’utilisation de produits optionnels ou consommables autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits d’origine Epson ou des Produits approuvés par Epson.
Seiko Epson Corporation ne pourra être tenue responsable des dommages dus aux interférences électromagnétiques survenant suite à l’utilisation de câbles d’interface autres que ceux désignés par Seiko Epson Corporation comme étant des Produits approuvés par Epson.
EPSON
, EPSON STYLUS® et Epson UltraChrome® sont des marques déposées et EPSON EXCEED YOUR VISION ou EXCEED YOUR VISION
®
est une marque de Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching Corporation. All rights reserved.
Microso
Apple
Intel
PowerPC
Adobe
Avis général : les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d’identification et peuvent être des noms de marque de leurs détenteurs respectifs. Epson dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright © 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
, Windows® et Windows Vista® sont des marques déposées de Microso Corporation.
®
, Macintosh®, Mac OS® et ColorSync® sont des marques déposées de Apple Inc.
®
est une marque déposée de Intel Corporation.
®
est une marque déposée de Intel Business Machines Corporation.
®
, Photoshop®, Lightroom® et Adobe® RGB sont des marques déposées de Adobe Systems Incorporated.
®
et le logo PRINT Image Matching sont des noms de marque de Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson
2
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation

Table des matières

Table des matières
Copyrights et marques
Introduction
Consignes importantes de sécurité.............. 6
Choix de l’emplacement de l’appareil.......... 6
Installation de l’appareil................... 6
Utilisation de l’appareil.................... 7
Utilisation de l’imprimante avec une
connexion sans fil........................ 7
Manipulation des cartouches d’encre.......... 7
Avertissement, Attention, Remarques et
Conseils............................... 8
Éléments de l’imprimante.................... 9
Avant................................. 9
Intérieur............................... 9
Arrière............................... 10
Panneau de contrôle..................... 11
Caractéristiques de l’imprimante.............. 12
Accès à la haute résolution................. 12
Facilité d’utilisation supérieure............. 12
Remarques sur l’utilisation et le stockage. . . . . . . . 14
Espace d’installation..................... 14
Remarques sur l’utilisation de l’imprimante.... 14
Remarques sur l’absence d’utilisation de
l’imprimante........................... 14
Remarques sur la manipulation des cartouches
d’encre............................... 15
Remarques concernant la manipulation du
papier................................ 16
Présentation des logiciels fournis.............. 18
Contenu du disque de logiciels.............. 18
Récapitulatif du pilote d’impression.......... 19
Epson Easy Photo Print................... 20
Epson Print CD........................ 20
Opérations de base
Chargement de feuilles simples............... 22
Chargement du papier dans le bac feuille à
feuille automatique...................... 22
Chargement de supports beaux-arts. . . . . . . . . . 23
Charger du Papier Épais.................. 24
Chargement et découpe du papier rouleau....... 26
Chargement du papier rouleau............. 26
Découpe du papier rouleau................ 27
Chargement et retrait de CD et de DVD......... 28
Chargement des CD et DVD............... 28
Retrait des CD et DVD................... 29
Méthodes d’impression de base (Windows). . . . . . 30
Méthodes d’impression de base (Mac OS X)...... 31
Zone imprimable......................... 33
Zone imprimée des feuilles simples.......... 33
Zone imprimée du papier rouleau........... 33
Zone imprimée des CD et des DVD.......... 34
Annulation d’une impression................ 34
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
Affichage de l’écran Configuration............. 36
À partir de l’icône Imprimante.............. 36
Affichage de l’aide......................... 37
Cliquez sur la touche Aide pour l’afficher. . . . . . 37
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l’élément que vous souhaitez consulter et
afficher............................... 38
Personnalisation du pilote d’impression......... 38
Enregistrement de divers paramètres en tant
que paramètres de sélection................ 38
Enregistrement des paramètres de support..... 39
Réorganisation des éléments affichés......... 40
Récapitulatif de l’onglet Utilitaire.............. 41
Désinstallation du pilote d’impression.......... 43
Utilisation du pilote d’impression(Mac OS X)
Affichage de l’écran Configuration............. 45
Affichage de l’aide......................... 45
Utilisation d’Epson Printer Utility 4............ 45
Démarrage d’Epson Printer Utility 4......... 45
Fonctions d’Epson Printer Utility 4.......... 45
Désinstallation du pilote d’impression.......... 47
Variétés d’impression
Correction automatique des couleurs et
impression de photos (PhotoEnhance).......... 48
Correction des couleurs et impression.......... 51
Impression sans marges..................... 54
Types de méthodes d’impression sans marges
.................................... 54
3
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Table des matières
Tailles de supports prises en charge pour
l’impression sans marges.................. 55
Configuration des procédures pour
l’impression........................... 56
Agrandissement/réduction de l’impression....... 59
Zoom/Adapter au format du papier.......... 59
Ajuster à la largeur du papier
rouleau(Windows uniquement)............. 61
Configuration de l’échelle personnalisée....... 62
Impression multi-pages..................... 63
Impression recto-verso manuelle(Windows
uniquement)............................. 65
Précautions lors d’une impression recto-verso
.................................... 65
Configuration des procédures pour
l’impression........................... 65
Impression de poster (agrandir pour couvrir plusieurs feuilles et imprimer — Windows
uniquement)............................. 66
Configuration des procédures pour
l’impression........................... 67
Assemblage de la sortie papier.............. 68
Tailles de papier définies par l’utilisateur/
personnalisées............................ 71
Impression de bannières (sur papier rouleau). . . . . 74
Layout Manager (Gestionnaire de disposition)
(Windows uniquement).................... 76
Configuration des procédures pour
l’impression........................... 77
Enregistrement et appel des paramètres du
Gestionnaire de disposition................ 79
Impression directe à partir d’un appareil photo
numérique.............................. 79
Impression............................ 79
Impression avec gestion des couleurs
À propos de la gestion des couleurs............ 81
Paramètres d’impression avec gestion des
couleurs................................ 82
Définition des profils..................... 82
Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications............................. 83
Configuration de la gestion des couleurs à l’aide
du pilote d’impression...................... 85
Impression avec gestion des couleurs par
l’ICM hôte (Windows)................... 85
Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X)................... 86
Impression avec gestion des couleurs par
l’ICM pilote(Windows uniquement)......... 87
Entretien
Réglage de la tête d’impression................ 90
Recherche de buses obstruées.............. 90
Nettoyage des têtes...................... 91
Auto Nozzle Check and Cleaning (Contrôle
des buses auto et nettoyage)................ 92
Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre)....................... 93
Correction de l’alignement de l’impression (Print Head Alignment (Alignement des
têtes))................................ 94
Remplacement des cartouches d’encre.......... 95
Références des cartouches d’encre........... 95
Comment remplacer..................... 95
Nettoyage de l’Imprimante.................. 97
Nettoyage de la partie Extérieure de
l’Imprimante.......................... 97
Nettoyage de la partie intérieure de
l’imprimante........................... 98
Résolution des problèmes
Voyants................................ 99
Opération normale...................... 99
Erreurs.............................. 100
Dépannage............................. 103
Vous ne pouvez pas imprimer (parce que
l’imprimante ne fonctionne pas)........... 103
L’imprimante émet un bruit identique à celui
de l’impression, mais rien ne s’imprime...... 105
Qualité de l’impression/résultats de
l’impression.......................... 105
Impossible d’Entraîner ou d’Éjecter le Papier
................................... 109
Bourrage papier au niveau du bac feuille à
feuille automatique..................... 109
Bourrage de supports beaux-arts........... 111
Bourrage papier épais ou CD ou DVD....... 111
Bourrage de papier rouleau............... 111
Autres.............................. 112
Annexe
Supports pris en charge.................... 113
Description des éléments................. 113
Support Spécial Epson................... 114
Papiers disponibles dans le commerce qui
peuvent être utilisés..................... 115
Transport de l’imprimante.................. 117
Préparation de l’imprimante pour le transport
................................... 117
4
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Table des matières
Après le transport...................... 117
Tableau de spécifications................... 118
Normes et conformité................... 119
Assistance
Site Internet de l’assistance technique.......... 121
Contacter l’assistance Epson................ 121
Avant de contacter Epson................ 121
Assistance aux utilisateurs en Amérique du
nord................................ 122
Assistance aux utilisateurs en Europe. . . . . . . . 122
Assistance aux utilisateurs à Taiwan......... 122
Assistance aux utilisateurs en Australie....... 123
Assistance aux utilisateurs à Singapour....... 124
Assistance aux utilisateurs en aïlande. . . . . . 124
Assistance aux utilisateurs au Vietnam....... 124
Assistance aux utilisateurs en Indonésie. . . . . . 124
Assistance aux utilisateurs à Hong-Kong. . . . . 125
Assistance aux utilisateurs en Malaisie....... 125
Assistance aux utilisateurs en Inde.......... 126
Assistance aux utilisateurs aux Philippines. . . . 126
5
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation

Introduction

Introduction
Le cordon d’alimentation est prévu pour cet
appareil uniquement. Son utilisation avec un autre matériel comporte un risque d’incendie ou de décharge électrique.

Consignes importantes de sécurité

Avant d’utiliser l’imprimante, veuillez lire les consignes de sécurité. Veillez à respecter les avertissements et les instructions figurant sur l’imprimante.

Choix de l’emplacement de l’appareil

Placez l’imprimante sur une surface plate et
stable, d’une taille supérieure aux dimensions de l’appareil. Celui-ci ne fonctionnera pas correctement s’il est incliné ou s’il se trouve sur une surface non horizontale.
Évitez les emplacements soumis à des variations
subites de température et d’humidité. Ne placez pas non plus l’imprimante sous la lumière directe du soleil, ni sous une forte source de lumière ou de chaleur.
Évitez les emplacements soumis à des chocs et à
des vibrations.
Protégez l’imprimante contre la poussière.
Placez l’imprimante près d’une prise murale
facilement accessible.
Connectez l’imprimante à des prises correctement
mises à la terre. Evitez l’utilisation d’autres prises sur le même circuit que les copieurs ou les systèmes d’air conditionné qui nécessitent une mise sous tension et hors tension régulièrement.
Évitez les prises électriques contrôlées par des
interrupteurs muraux ou des minuteurs automatiques.
Placez l’ensemble du système informatique loin
des sources possibles d’interférences électromagnétiques, telles que les haut-parleurs ou les bases des téléphones sans fil.
Utilisez uniquement une source d’alimentation
du type indiqué sur l’étiquette du produit.
Utilisez uniquement le cordon d’alimentation
fourni avec le produit. L’utilisation d’un autre cordon comporte un risque d’incendie ou de décharge électrique.
N’utilisez pas un cordon d’alimentation
endommagé ou effiloché.
Si vous utilisez une rallonge, vérifiez que
l’ampérage des appareils reliés à cette rallonge n’excède pas l’ampérage du cordon. Assurez-vous aussi que l’ampérage total de tous les appareils branchés sur la prise murale n’excède pas la valeur autorisée pour cette prise.
N’essayez pas de réparer vous-même l’appareil.
Lors du stockage ou du transport de
l’imprimante, ne l’inclinez pas, ne la placez pas sur le côté et ne la retournez pas, faute de quoi de l’encre risque de fuir des cartouches.

Installation de l’appareil

Ne bloquez pas et ne couvrez pas les ouvertures
du boîtier.
N’insérez aucun objet dans les emplacements ou
fentes de l’imprimante. Faites attention à ne pas répandre de liquide sur l’appareil.
Débranchez toujours l’appareil et adressez-vous
au personnel d’entretien qualifié dans les situations suivantes :
Le cordon d’alimentation ou la prise est endommagé(e), du liquide a pénétré dans l’imprimante, l’imprimante est tombée ou le boîtier est endommagé, l’imprimante ne fonctionne pas normalement ou vous constatez des variations importantes de performance.
Pour une utilisation de l’appareil en Allemagne,
observez les consignes suivantes :
Pour assurer une protection contre les courts-circuits et les surtensions, vous devez
6
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction
installer dans le bâtiment un disjoncteur de 10 ou de 16 ampères.
En cas de dommages au niveau de la prise,
remplacez l’ensemble du cordon ou contactez un électricien qualifié. Si la prise contient des fusibles, assurez-vous de les remplacer par des fusibles identiques.
Lors de la connexion de l’imprimante à un
ordinateur ou un autre périphérique à l’aide d’un câble, vérifiez que les connecteurs sont correctement insérés. Les connecteurs ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si les connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux périphériques reliés par le câble risquent d’être endommagés.

Utilisation de l’appareil

Ne mettez pas votre main dans l’imprimante et ne
touchez pas les cartouches d’encre lors de l’impression.
Ne déplacez pas la tête d’impression à la main,
vous risquez d’endommager l’appareil.
Éteignez toujours l’appareil avec la touche Marche/
Arrêt du panneau de contrôle. Lorsque vous appuyez sur cette touche, le témoin Alimentation clignote brièvement, puis s’éteint. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation et n’éteignez pas l’imprimante tant que le témoin Alimentation n’a pas fini de clignoter.
Utilisation de l’imprimante avec une connexion sans l
N’utilisez pas l’imprimante dans des hôpitaux ou
à proximité d’équipements médicaux. Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des équipements médicaux électriques.
Maintenez l’imprimante à au moins 22 cm de
distance des stimulateurs cardiaques. Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent affecter de manière négative le fonctionnement des stimulateurs cardiaques.
N’utilisez pas l’imprimante à proximité de
dispositifs automatiques, tels que des portes automatiques ou des alarmes incendie. Les ondes radio générées par l’imprimante peuvent affecter de manière négative le fonctionnement de ces dispositifs et entraîner des accidents liés à des anomalies de fonctionnement.

Manipulation des cartouches d’encre

Gardez les cartouches hors de portée des enfants
et n’ingérez pas l’encre.
Si vous avez de l’encre sur la peau, lavez-vous à
l’eau et au savon. En cas de contact avec les yeux, rincez-les abondamment avec de l’eau.
Secouez les cartouches d’encre neuves quatre ou
cinq fois avant d’ouvrir leur emballage.
Afin d’éviter tout risque de fuite, ne secouez pas
les cartouches d’encre une fois les emballages ouverts.
Utilisez la cartouche d’encre avant la date
imprimée sur l’emballage.
Pour de meilleurs résultats, utilisez les cartouches
dans un délai de six mois à compter de leur installation.
Ne démontez pas les cartouches d’encre et
n’essayez pas de les remplir à nouveau. Ce faisant, vous risqueriez d’endommager la tête d’impression.
Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé
située sur le côté de la cartouche. Ceci pourrait avoir une incidence sur le bon fonctionnement de l’appareil et sur l’impression.
La puce de cette cartouche d’encre conserve un
certain nombre d’informations relatives à la cartouche, tel que l’état de la cartouche d’encre, autorisant ainsi le retrait et la réinsertion de la cartouche librement. Cependant, à chaque fois que vous insérez la cartouche, vous consommez un peu d’encre car l’imprimante procède automatiquement à un contrôle de fiabilité.
7
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Si vous retirez une cartouche en vue de la
réutiliser plus tard, protégez la zone d’alimentation de l’encre contre la poussière et la saleté, et stockez la cartouche dans le même environnement que l’appareil. Un clapet protège l’orifice d’alimentation de l’encre, ce qui évite d’avoir à installer un bouchon ou un couvercle, mais veillez à ce que l’encre ne tache pas les éléments en contact avec la cartouche. Ne touchez pas l’orifice d’alimentation de l’encre ni la zone située autour.
Ne retirez pas et ne déchirez pas l’étiquette de la
cartouche car cela pourrait provoquer des fuites d’encre.
Installez la cartouche d’encre immédiatement
après l’avoir retirée de son emballage. Si une cartouche est déballée longtemps avant son utilisation, une impression normale risque de ne pas être possible.
Introduction
Stocker les cartouches d’encre avec l’étiquette
orientée vers le haut. Ne stockez pas les cartouches à l’envers.

Avertissement, Attention, Remarques et Conseils

Les Avertissements sont des consignes
w
Atten tion :
c
Impo rtant :
Remarque :
à observer pour éviter toute blessure corporelle.
Les messages d’attention sont des consignes à observer pour éviter tout dommage à ce produit ou toute blessure corporelle.
Les Remarques contiennent des informations importantes sur le fonctionnement de ce produit.
Conseil :
Les Conseils contiennent des conseils utiles ou des informations complémentaires sur le fonctionnement de l’imprimante.
8
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction

Éléments de l’imprimante

Avant

G Guide des bords
Déplacez le guide vers la gauche ou la droite selon le format du papier que vous souhaitez charger. Vous éviterez ainsi de charger le papier de travers.
H Support papier
Soutient le papier pour l’empêcher de tomber vers l’avant ou l’arrière.

Intérieur

A Capot de l’imprimante
Ouvrez le capot en cas de bourrage papier ou lors du remplacement des cartouches d’encre. Ce capot est normalement fermé lors de l’utilisation de l’im­primante.
B Connecteur pour périphériques externes
Connectez les appareils photo numériques et au­tres périphériques PictBridge à l’aide d’un câble USB.
C Bac de sortie
Le papier éjecté est collecté ici. Dépliez le bac lors de l’utilisation de l’imprimante.
D Bac d’insertion manuelle avant
Ouvrez-le lors de l’insertion de papier épais ou du plateau CD/DVD.
E Panneau de contrôle
U « Panneau de contrôle » à la page 11
F Bac feuille à feuille automatique
Charge automatiquement le papier.
A Absorbeur d’encre
Absorbe l’encre qui coule au-delà du bord du pa­pier lors de l’impression sans marges.
B Voyant de vérication de l’encre
Le voyant de la cartouche affectée s’allume ou cli­gnote lorsque le niveau d’encre de la cartouche est faible ou que la cartouche doit être remplacée, ou encore lorsque d’autres erreurs liées à l’encre se pro­duisent.
L’affichage est le même que pour le voyant de l’en­cre sur le panneau de commandes.
U « Voyants » à la page 99
C Couvercle du logement des cartouches
À ouvrir pour le remplacement des cartouches d’en­cre.
U « Remplacement des cartouches d’encre » à la
page 95
9
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction
D Tête d’impression
Projette l’encre via des buses haute densité tout en se déplaçant vers la gauche et la droite pour impri­mer. Ne déplacez pas la tête d’impression avec la main.

Arrière

A Entrée CA
Permet de connecter le câble d’alimentation.
B Ouvertures de circulation d’air
Permet d’éviter l’accumulation de chaleur à l’intér­ieur de l’imprimante.
C Connecteur USB
Permet de connecter le câble USB.
D Connecteur LAN
Permet de connecter le câble LAN.
E Guide des bords du papier rouleau
Déplacez le guide vers la gauche ou la droite pour le faire correspondre à la largeur du rouleau en cours de chargement. Vous éviterez ainsi de char­ger le papier de travers.
F Alimentation de papier rouleau
Fente d’alimentation papier pour l’impression sur papier rouleau.
U « Chargement du papier rouleau » à la pa-
ge 26
10
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction

Panneau de contrôle

A
Touche P (touche d’alimentation)
Met l’imprimante sous ou hors tension.
B Wi-Fi touche (touche Wi-Fi)
Réglez les paramètres pour la connexion à des ré­seaux locaux sans fil.
UGuide réseau (PDF)
Appuyez sur le bouton après l’impression sur le
papier rouleau pour imprimer une ligne de découpe et alimenter le papier dans une position où il sera alors facile à couper. Appuyez à nouveau après le découpe du papier pour faire revenir la n du rouleau en position d’impression.
Appuyer pendant trois secondes ou plus pour
éjecter le papier rouleau ou le support beaux-arts (alimentation manuelle par l’arrière) depuis l’arrière de l’imprimante.
G
Voyant H (voyant de l’encre)
Le voyant s’allume ou clignote lorsque le niveau d’encre des cartouches sont faibles ou que les car­touches doivent être remplacées, ou lorsque d’au­tres erreurs liées à l’encre se produisent.
U « Voyants » à la page 99
H
Voyant ) (voyant du papier)
Le voyant s’allume ou clignote lorsque l’impriman­te est à cours de papier ou qu’un bourrage papier se produit.
C touche (touche de la feuille d’état du réseau)
Appuyez sur la touche pendant trois secondes ou plus pour imprimer la feuille d’état du réseau.
UGuide réseau (PDF)
D
Touche ) (touche du papier)
Alimenter et éjecter le papier. Normalement il n’est
pas nécessaire d’appuyer sur cette touche puisque le papier est alimenté et éjecté automatiquement. Si l’imprimante est à cours de papier ou qu’un bourrage se produit, appuyez sur cette touche, une fois le problème réglé, pour annuler l’erreur et reprendre la tâche d’impression.
Appuyez sur cette touche lors de l’impression pour
annuler le processus.
E
Touche H (touche d’encre)
Déplacez la tête d’impression en position de
remplacement de la cartouche. Appuyez à nouveau sur le bouton après le remplacement de la cartouche pour faire retourner la tête d’impression vers le côté droit de l’imprimante.
Appuyez pendant trois secondes ou plus pour
démarrer le nettoyage de la tête.
I
Voyant P (voyant d’alimentation)
L’état de fonctionnement de l’imprimante est indi­qué par un témoin allumé ou clignotant.
Acti-vé: L’imprimante est sous tension.
: Une opération ou un processus est en cours.
Cli­gno­tant
U « Voyants » à la page 99
Non : L’imprimante est hors tension.
J Voyants du réseau (vert/jaune)
Les voyants s’allument ou clignotent pour indiquer l’état du réseau ou les erreurs liées au réseau.
U « Voyants » à la page 99
Si les deux voyants verts et jaunes sont éteints, l’im­primante n’est pas connectée à un réseau.
F Touche M (touche du papier rouleau)
11
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction

Caractéristiques de l’imprimante

Cette imprimante couleur jet d’encre prend en charge le papier de format A3+.
Les principales fonctions de l’imprimante sont décrites ci-après.

Accès à la haute résolution

Une expression optimisée de la créativité avec une reproduction parfaite des couleurs
La technologie Epson UltraChrome Hi-Gloss2 ink permet d’obtenir une impression haute résolution en mesure de répondre aux besoins des professionnels.
Reproduction de Couleurs Balancées en Utilisant Epson LUT Technology
La Epson LUT Technology (1) réduit les incohérences de couleurs créées par des différences d’éclairage, (2) reproduit les dégradés subtils, (3) réduit la granulation et (4) augmente la gamme de couleurs pour une reproduction parfaite des couleurs, tout en garantissant l’équilibre entre tous ces paramètres. Cela permet d’augmenter la qualité des images et de reproduire les couleurs de manière cohérente.
Résolution maximale de 5 760 × 1 440 ppp, taille minimale des points d’encre 1,5 pl
Imprimez de magnifiques photos avec une granulation réduite.
Impressions à longue durée de vie
Les encres pigmentées permettent de conserver des impressions plus belles et plus éclatantes dans la durée puisque leur résistance à l’eau et à l’ozone ainsi qu’à la lumière empêche que les encres ne soient détériorées par la lumière et l’ozone présents dans l’air.
Reproduction régulière des couleurs
La caractéristique Ink Density Optimization (Optimisation de la densité de l'encre) fonctionne périodiquement pour éliminer les irrégularités de densité d’encre dans chaque cartouche. La reproduction régulière de couleurs est par conséquent possible même avec des cartouches d’encre qui sont restées non utilisées pendant des périodes prolongées.
U « Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre) » à la page 93

Facilité d’utilisation supérieure

Équipée pour les réseaux locaux sans l
La fonction de réseau sans fil, proposée par défaut, permet de procéder à des impressions sans fil à partir d’ordinateurs et de périphériques Wi-Fi compatibles.
Conseil :
Il est possible que les vitesses d’impression proposées ne soient pas suffisantes sur certains réseaux sans fil ou lors de l’impression au format A3 et à d’autres formats impliquant de gros volumes de données. Une connexion physique est nécessaire si des vitesses d’impression stables sont requises.
Fonction d’impression sans marges
Vous pouvez procéder à des impressions sans aucune marge, avec les paramètres d’impression à extension automatique ou à conservation du format.
U « Impression sans marges » à la page 54
Une fonction d’impression de poster est également incluse. Elle vous permet de coller ensemble le papier de sortie lorsque vous effectuez des tirages sans marges pour créer des posters et des calendriers de grande dimension.
U « Impression de poster (agrandir pour couvrir
plusieurs feuilles et imprimer — Windows uniquement) » à la page 66
Positionnement libre des données d’impression issues de diverses applications à l’aide du Layout Manager (Gestionnaire de disposition)
Cette fonction vous permet de positionner de nombreuses données d’impression issues de différentes applications librement sur une feuille afin de créer des posters ou d’afficher des articles.
U « Layout Manager (Gestionnaire de disposition)
(Windows uniquement) » à la page 76
Prise en charge d’une large gamme de types de papier
EPSON propose une large gamme de supports spéciaux pour des impressions de haute qualité. L’imprimante peut également imprimer sur du papier épais, du papier rouleau et des CD et DVD compatibles avec l’impression à jet d’encre. Ces types de papier peuvent être chargés comme indiqué ci-dessous.
12
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction
Feuille simple
Les feuilles simples sont chargées dans l’imprimante à partir du bac feuille à feuille automatique.
U « Chargement du papier dans le bac feuille à
feuille automatique » à la page 22
Feuille (support beaux-arts)
Chargez la feuille en utilisant le guide d’alimentation manuelle arrière fourni.
U « Chargement de supports beaux-arts » à la
page 23
Papier rouleau
Alimentez le papier rouleau depuis le support fourni et installé sur l’arrière de l’imprimante.
U « Chargement et découpe du papier rouleau »
à la page 26
CD/DVD
Chargez les CD et les DVD dans le bac d’alimentation manuelle avant à l’aide du plateau CD/DVD fourni.
U « Chargement et retrait de CD et de DVD » à
la page 28
Feuille (papier épais)
Le chargement s’effectue à partir du bac d’insertion manuelle avant.
U « Charger du Papier Épais » à la page 24
13
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction

Remarques sur l’utilisation et le stockage

Espace d’installation

Veillez à sécuriser l’espace suivant et à le dégager de tout objet afin que l’éjection du papier et le remplacement des consommables ne soient pas obstrués.
Reportez-vous au tableau des spécifications pour connaître les dimensions externes de l’imprimante.
U « Tableau de spécifications » à la page 118
lorsque les conditions d’environnement ne conviennent pas au papier utilisé. Veillez à utiliser l’imprimante dans un environnement conforme aux conditions requises pour le papier. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel fourni avec le papier.
En outre, si vous utilisez l’appareil dans un environnement sec, climatisé, ou exposé à la lumière directe du soleil, veillez à maintenir l’humidité appropriée.
L’obturation risque de ne pas avoir lieu (la tête
d’impression n’est pas positionnée sur le côté droit) si l’imprimante est éteinte pendant un bourrage papier ou en cas d’erreur. La fonction d’obturation place automatiquement un capuchon sur la tête d’impression pour l’empêcher de sécher. Dans ce cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez quelques instants que l’obturation soit exécutée automatiquement.
* Lors de l’impression sur du papier épais, laissez un
espace d’au moins 320 mm derrière l’imprimante.

Remarques sur l’utilisation de l’imprimante

Tenez compte des points suivants lorsque vous utilisez cette imprimante afin d’éviter les pannes, les dysfonctionnements et la dégradation de la qualité d’impression.
Lorsque vous utilisez l’imprimante, vérifiez la
plage de température de fonctionnement et d’humidité décrite dans le tableau des spécifications. U « Tableau de spécifications » à
la page 118
Même dans les conditions indiquées, il est possible que l’impression ne soit pas optimale
Ne débranchez pas l’alimentation de l’imprimante
lorsque cette dernière est sous tension, ou ne coupez pas l’alimentation au niveau du disjoncteur. car l’obturation de la tête pourrait ne pas se faire correctement. Dans ce cas, mettez l’imprimante sous tension et attendez quelques instants que l’obturation soit exécutée automatiquement.

Remarques sur l’absence d’utilisation de l’imprimante

Si vous ne comptez pas utiliser l’imprimante pendant un certain temps, prenez en considération les conseils de stockage suivants. Si l’imprimante n’est pas rangée correctement, vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement lors de la prochaine utilisation.
Lors du stockage de l’imprimante, laissez les
cartouches d’encre installées et maintenez l’imprimante à niveau. N’inclinez pas l’imprimante, ne la retournez pas et ne la placez pas sur le côté.
Si vous n’imprimez pas pendant une longue
période, il est possible que les buses de la tête d’impression se bouchent. Nous vous recommandons d’utiliser régulièrement l’imprimante de manière à éviter toute obstruction de la tête d’impression.
14
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction
Si vous laissez du papier dans l’imprimante, le
rouleau du système de maintien du papier risque de laisser une trace sur la surface du papier. Le papier peut alors devenir mou ou gondolé, provoquant des problèmes d’alimentation du papier ou de rayure de la tête d’impression. Retirez tout papier lorsque vous rangez l’imprimante.
Rangez l’imprimante après avoir vérifié que la tête
d’impression a été obturée (la tête d’impression se trouve à l’extrême droite). Si la tête d’impression reste exposée pendant une période prolongée, la qualité d’impression peut décroître.
Conseil :
Si la tête d’impression n’est pas obturée, mettez l’imprimante sous tension, puis à nouveau hors tension.
Avant de stocker l’imprimante, fermez le capot, le
bac de sortie et le support papier. Si vous n’utilisez pas l’imprimante pendant longtemps, placez un chiffon ou une couverture antistatique sur l’imprimante pour empêcher l’accumulation de poussière. Les buses de la tête d’impression sont de très petite taille et peuvent facilement s’obstruer si des poussières fines pénètrent dans la tête d’impression. Dans ce cas, vous ne pourrez plus imprimer correctement.
Si vous n’avez pas utilisé l’imprimante depuis
longtemps, vérifiez que la tête d’impression n’est pas obstruée avant de démarrer l’impression. Procédez à un nettoyage des têtes si ces dernières sont obstruées.
U « Recherche de buses obstruées » à la
page 90
Dans le cadre du processus de chargement initial
de l’encre effectué après l’achat, de l’encre est utilisée pour remplir les buses de la tête d’impression jusqu’aux pointes et les préparer à l’impression. En conséquence, les premières cartouches d’encre installées après achat impriment moins de pages que les cartouches suivantes.
Nous vous recommandons de stocker les
cartouches d’encre dans un lieu sombre et frais, et de les utiliser avant la date d’expiration indiquée sur l’emballage. Utilisez les cartouches dans les six mois qui suivent l’ouverture de l’emballage.
N’ouvrez pas l’emballage de la cartouche d’encre
tant que vous n’êtes pas prêts à les installer dans l’imprimante. La cartouche est emballée sous vide pour garantir sa fiabilité.
Si vous transférez les cartouches d’encre d’un lieu
frais à un lieu chaud, laissez-les à température ambiante pendant plus de trois heures avant de les utiliser.
Vous devez retirer l’adhésif jaune de la cartouche
avant de l’installer ; autrement la qualité d’impression peut décliner ou vous pouvez ne pas pouvoir imprimer. Ne retirez pas et ne déchirez pas l’étiquette de la cartouche car cela pourrait provoquer des fuites d’encre.
Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé
qui se trouve sur les cartouches d’encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement.
Installez les cartouches d’encre dans tous les
logements. Vous ne pouvez pas imprimer si un logement est vide.

Remarques sur la manipulation des cartouches d’encre

Tenez compte des points suivants lorsque vous manipulez les cartouches d’encre afin de conserver une qualité d’impression satisfaisante.
Ne remplacez pas les cartouches d’encre lorsque
l’imprimante est éteinte. De plus, ne déplacez pas la tête d’impression à la main, faute de quoi l’imprimante risque d’être endommagée.
N’éteignez pas l’imprimante lors du chargement
initial de l’encre. Le chargement initial de l’encre risque de ne pas se terminer normalement, ce qui rendrait l’impression impossible.
Ne laissez pas l’imprimante sans cartouche
d’encre installée ou éteignez l’imprimante lors du remplacement des cartouches d’encre. Si la tête d’impression (buses) sèche, vous ne pourrez pas imprimer.
15
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction
La puce verte contient les informations relatives à
la cartouche, telles que le niveau d’encre restant. Vous pouvez donc réinstaller et réutiliser les cartouches d’encre une fois retirées de l’imprimante. Notez cependant qu’il est possible que vous ne puissiez pas réutiliser les cartouches qui contenaient très peu d’encre au moment de leur retrait de l’imprimante. De l’encre peut également être utilisée pour garantir le fonctionnement lorsque les cartouches sont réinsérées.
De l’encre peut rester autour de l’orifice de sortie
de l’encre des cartouches d’encre retirées. Veillez à ne pas salir d’encre la zone alentour.
Pour maintenir la qualité de la tête d’impression,
cette imprimante cesse d’imprimer avant que les cartouches d’encre soient complètement épuisées.
Les cartouches d’encre peuvent contenir des
matériaux recyclés ; ceci n’affecte en rien le fonctionnement et la performance de l’imprimante.
Ne démontez ni ne remodelez les cartouches
d’encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement.
Toutes les couleurs d’encre sont utilisées lors du
remplacement des cartouches d’encre, du nettoyage de la tête, et autres opérations de maintenance non liées à l’impression de manière à garantir le bon état de la tête d’impression.
Remarques sur la manipulation
Utilisez les supports spéciaux Epson dans des
conditions ambiantes normales (température de 15 à 25 ˚C ; humidité de 40 à 60 %).
Ne pliez pas le papier ou n’éraflez pas sa surface.
Évitez de toucher la surface imprimable du papier
avec les mains nues. L’humidité et l’huile présentes sur les mains peuvent affecter la qualité d’impression.
Le papier peut être gondolé ou mou en cas de
changement de température et d’humidité. Veillez à ne pas érafler ou tacher le papier, et aplatissez-le avant de le charger dans l’imprimante.
N’humidifiez pas le papier.
Ne jetez pas l’emballage du papier afin de pouvoir
l’utiliser pour ranger le papier.
Évitez de stocker le papier dans des lieux exposés
à la lumière directe du soleil, à la chaleur excessive ou à l’humidité.
Stockez le papier dans son emballage d’origine
après ouverture et rangez-le à plat.
Remarques concernant la manipulation du papier imprimé
Selon le type de papier et les paramètres de qualité
d’impression, les encres de couleur peuvent également être utilisées pour les noirs à haute densité des impressions en noir et blanc ou en niveaux de gris.

Remarques concernant la manipulation du papier

Tenez compte des points suivants lors de la manipulation ou du stockage du papier. Si le papier n’est pas en bon état, la qualité d’impression risque de se dégrader.
Consultez les manuels fournis avec chaque papier.
Pour garantir des résultats d’impression durables de haute qualité, tenez compte des points suivants.
Ne frottez pas et n’éraflez pas la surface imprimée,
sinon l’encre risque de se détacher.
Ne touchez pas la surface imprimée, sinon l’encre
risque de se détacher.
Assurez-vous que les impressions sont
complètement sèches avant de les plier ou de les empiler. Sinon, la couleur peut changer au niveau du point de contact (ce qui laisse une marque). Ces marques disparaîtront si elles sont immédiatement séparées et séchés, mais elles resteront si elles ne sont pas séparées.
Si vous placez les impressions dans un album
avant séchage complet, un effet de flou peut se produire.
16
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction
N’utilisez pas de séchoir pour sécher les
impressions.
Évitez la lumière directe du soleil.
Évitez l’altération des couleurs lors de l’affichage
ou du rangement des impressions en suivant les instructions fournies dans le manuel du papier.
Pour éviter toute décoloration des impressions,
rangez-les dans un lieu sombre, à l’abri des températures élevées, de l’humidité et de la lumière directe du soleil.
Conseil :
Généralement, les impressions et les photos s’altèrent avec le temps (altération des couleurs) en raison des effets de la lumière et de divers composants contenus dans l’air. Cette altération concerne également les supports spéciaux Epson. Cependant, en adoptant une méthode de stockage appropriée, le degré d’altération des couleurs peut être minimisé.
Pour plus d’informations sur la manipulation du
papier après impression, reportez-vous aux manuels fournis avec les supports spéciaux Epson.
L’aspect des couleurs des photos, posters et autres
impressions diffère selon les conditions d’éclairage
*
(sources de lumière de cette imprimante peuvent également varier sous différentes sources de lumière.
* Les sources de lumière incluent par exemple la lumière du soleil, la lumière fluorescente et la lumière incandescente.
). Les couleurs des impressions
17
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction

Présentation des logiciels fournis

Contenu du disque de logiciels

Installez le pilote d’impression du disque de logiciels fourni pour utiliser l’imprimante.
Le disque des logiciels fourni propose le pilote d’impression mais également les logiciels suivants.
Si vous avez sélectionné Easy Install (Installation facile) lors de l’installation, le pilote d’impression et les logiciels répertoriés ci-dessous sont déjà installés.
Vous pouvez également installer à nouveau chacune de ces applications séparément, à partir de la Soware List (Liste des logiciels).
Nom du logiciel Résumé
Pilote d’impression U « Récapitulatif du pilote d’impression » à la page 19
Epson Network Utility (Uti­litaire réseau Epson)
(Windows uniquement)
Prols Adobe ICC Utilisez-les comme prols d’entrée pour la gestion des couleurs.
Epson Easy Photo Print Imprimez facilement et rapidement les photos de votre choix.
Epson Print CD Créez des étiquettes pour les CD et DVD de musique, de photos ou de lms et imprimez-les
EpsonNet Setup Ce logiciel vous permet de congurer diérents paramètres réseau de l’imprimante depuis
Lorsque l’imprimante est connectée à un ordinateur via un réseau, ce programme plug-in acquiert l’état de l’imprimante, par exemple le niveau d’encre restante, l’état d’erreur et autre. Les informations acquises s’achent sur l’écran Main (Principal) du pilote d’impression et sur l’écran EPSON Status Monitor 3.
U « Récapitulatif de l’onglet Utilitaire » à la page 41
Ce logiciel est normalement installé en même temps que le pilote d’impression. Toutefois si le pilote d’impression est installé sans recourir au programme d’installation du disque de logiciels, en utilisant la fonction plug-and-play du système d’exploitation, par exemple, l’application Epson Network Utility (Utilitaire réseau Epson) n’est pas installée. Dans ce cas, installez Epson Network Utility (Utilitaire réseau Epson) à partir de la Software List (Liste des logiciels).
U « Epson Easy Photo Print » à la page 20
directement sur les disques. Vous pouvez également concevoir et imprimer des pochettes de CD et DVD.
U « Epson Print CD » à la page 20
votre ordinateur.
EpsonNet Print (Windows uniquement)
Avec ce logiciel, vous pouvez eectuer une impression TCP/IP directe lorsque l’ordinateur et l’imprimante sont connectés via un réseau. Ce logiciel est automatiquement installé si la connexion LAN est spécié dans Easy Install (Installation facile) ; il n’est toutefois pas installé si la connexion USB est spéciée.
18
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction

Récapitulatif du pilote d’impression

Les principales fonctions du pilote d’impression sont décrites ci-après.
Convertit les données d’impression reçues des
applications en des données imprimables et les envoie à l’imprimante.
Permet à l’utilisateur de spécifier la configuration
de l’imprimante, par exemple le support et la taille du papier.
Windows
Mac OS X
Vous pouvez enregistrer ces paramètres, et importer ou exporter facilement ces paramètres enregistrés.
U « Personnalisation du pilote d’impression » à
la page 38
19
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction
Permet à l’utilisateur d’exécuter les fonctions de
maintenance de l’imprimante afin de maintenir la qualité d’impression, et de vérifier entre autres l’état de l’imprimante.
Windows
Vous pouvez importer ou exporter facilement les paramètres du pilote d’impression.

Epson Easy Photo Print

Epson Easy Photo Print vous permet de disposer et d’imprimer des images numériques sur différents types de papier. Les instructions étape par étape affichées dans la fenêtre vous permettent de prévisualiser les images imprimées et d’ajouter les effets que vous souhaitez sans avoir à effectuer de paramétrages compliqués.
En utilisant la fonction Quick Print (Impression rapide), vous pouvez réaliser une impression en un clic avec les paramétrages que vous avez effectués.
Démarrage de Epson Easy Photo Print
Double-cliquez sur l’icône Epson Easy Photo
Print sur le bureau.
U « Récapitulatif de l’onglet Utilitaire » à la
page 41
Mac OS X
Pour Windows 7 et Vista :
Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur All
Programs (Tous les programmes), cliquer sur Epson Soware, puis cliquer sur Easy Photo Print.
Pour Windows XP : Cliquer sur Start (Démarrer), pointez sur All Programs (Tous les programmes), pointez sur Epson Soware, puis cliquez sur Easy Photo Print.
Pour plus d’informations, sélectionnez Guide Utilisateur depuis le menu Help (Aide) de cette application.

Epson Print CD

20
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Introduction
Epson Print CD vous permet de créer des étiquettes de CD/DVD avec du texte et des images sur votre ordinateur, puis imprimer les étiquettes directement sur des CD de 8 cm et 12 cm et des DVD.
Démarrage de Epson Print CD
Double-cliquez sur l’icône Print CD sur le bureau.
Pour Windows 7 et Vista :
Cliquez sur le bouton Démarrer, pointez sur All Programs (Tous les programmes), cliquer sur Epson Soware, puis cliquer sur Print CD.
Pour Windows XP : Cliquer sur Start (Démarrer), pointez sur All Programs (Tous les programmes), pointez sur Epson Soware, puis cliquez sur Print CD.
Pour plus d’informations, référez-vous à l’aide de l’application.
21
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation

Opérations de base

Opérations de base

Chargement de feuilles simples

La méthode de chargement des feuilles simples varie en fonction de l’épaisseur du papier. Trois méthodes sont disponibles.
Bac feuille à feuille automatique
Alimentation manuelle arrière (supports
beaux-arts)
Ouvrez et dépliez complètement le support
B
papier.
Alimentation manuelle arrière (papier épais)
Référez-vous ci-dessous pour plus d’informations sur le papier qui peut être chargé en utilisant chacune des méthodes.
U « Supports pris en charge » à la page 113
Remarque :
Si le papier est gondolé ou courbé, aplatissez le avant de le charger dans l’imprimante, ou utilisez du papier neuf. Si vous chargez du papier gondolé ou courbé, l’imprimante risque de ne pas pouvoir reconnaître le format de papier, entraîner le papier ou imprimer correctement.
Nous vous recommandons de replacer le papier dans son emballage d’origine, de le ranger à plat, et de le sortir juste avant de l’utiliser.

Chargement du papier dans le bac feuille à feuille automatique

Ouvrez et dépliez complètement le bac de sortie.
C
Mettez l’imprimante sous tension.
A
22
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Chargez le papier verticalement, en orientant le
D
côté imprimable vers le haut.
Saisissez et faites glisser le guide latéral
E
conformément à la largeur du papier.
Le papier est alimenté lorsque vous envoyez une tâche d’impression.
Ouvrez et dépliez complètement le bac de sortie.
B
Déplacez complètement sur la droite le guide
C
des bords arrière du papier rouleau.

Chargement de supports beaux-arts

Utilisez le guide d’alimentation manuelle arrière pour charger un média beaux-arts.
Mettez l’imprimante sous tension.
A
Conseil :
Si le support de papier rouleau est installé à l’arrière de l’imprimante, retirez-le avant de poursuivre.
23
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Attachez le guide d’alimentation manuel arrière
D
fourni à l’arrière de l’imprimante.
Aligner les triangles sur le guide d’alimentation manuelle arrière avec les triangles de l’imprimante et insérez les onglets dans les logements correspondants.
Faîtes glisser le papier à l’intérieur jusqu’à ce
F
qu’il s’arrête et maintenez-le légèrement dans cette position pendant environ trois secondes.
Le papier sera inséré dans l’imprimante automatiquement.
Conseil :
Pour éjecter le papier de l’arrière de l’imprimante sans imprimer, appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus. Appuyez à nouveau sur la touche M après avoir retirer le papier pour que l’affichage d’erreur ) cesse de clignoter.
Faîtes correspondre le guide des bords avec la
E
largeur du papier et insérez une feuille.
Chargez le papier verticalement, en orientant le côté imprimable vers le haut.

Charger du Papier Épais

Le papier épais est éjecté une fois de l’arrière de l’imprimante lors du chargement. Laissez un espace d’au moins 320 mm entre l’arrière de l’imprimante et le mur le plus proche.
Mettez l’imprimante sous tension.
A
Remarque :
N’ouvrez pas le bac d’alimentation manuelle avant ou ne chargez pas du papier épais lorsque l’imprimante est en cours de fonctionnement. Faute de quoi l’imprimante risque d’être endommagée.
24
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Ouvrez le bac de sortie.
B
Ne tirez pas l’extension du bac.
Ouvrez le bac d’alimentation manuelle avant.
C
Déplacez le guide des bords complètement sur
D
la gauche.
Faîtes correspondre le guide des bords à la
F
largeur du papier et alignez le côté sortie de feuilles avec les triangles à gauche et à droite du bac.
Le papier est alimenté lorsque vous envoyez une tâche d’impression.
Insérez une feuille de papier épais.
E
Chargez le papier verticalement, en orientant le côté imprimable vers le haut.
Remarque :
Veillez à charger le papier par l’avant. Le chargement du papier par l’arrière peut endommager l’imprimante ou entraîner une anomalie de fonctionnement.
25
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base

Chargement et découpe du papier rouleau

Chargement du papier rouleau

Placez le papier à l’arrière de l’imprimante à l’aide du support de papier rouleau fourni.
Mettez l’imprimante sous tension.
A
Ouvrez le bac de sortie.
B
Ne tirez pas l’extension du bac.
Fixez le support de papier rouleau à l’arrière de
E
l’imprimante.
Aligner les triangles sur le support de rouleau papier avec les triangles de l’imprimante et insérez les onglets dans les logements correspondants.
Vérifiez que l’extrémité du papier rouleau est
C
coupée droite, puis insérez le support de papier rouleau fourni dans les extrémités du rouleau.
Si l’extrémité du papier rouleau n’est pas coupée droite, recoupez-la bien droite avant de poursuivre.
Déplacez le guide des bords du papier rouleau à
D
l’arrière de l’imprimante complètement sur la droite.
Insérez légèrement le papier rouleau dans le
F
bac d’alimentation du papier rouleau arrière et faîtes correspondre le guide des bords avec la largeur du papier.
26
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Faîtes glisser le papier rouleau à l’intérieur
G
jusqu’à ce qu’il s’arrête et maintenez-le légèrement dans cette position pendant environ trois secondes.
Le papier sera inséré dans l’imprimante automatiquement.
Conseil :
Ouvrez le capot de l’imprimante et vérifiez,
en regardant dans l’imprimante, que le papier n’est pas chargé de manière inclinée.
Appuyez sur la touche M une fois l’impression
A
terminée.
Une ligne de découpe est imprimée et le papier est alimenté.
Coupez le papier le long de la ligne de coupe.
B
Pour éjecter le papier rouleau de l’arrière de
l’imprimante sans imprimer, appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus. Pour que l’affichage d’erreur ) cesse de clignoter, appuyez à nouveau sur la touche M après avoir tourner le bouton sur le support du papier rouleau pour reprendre le papier en trop.

Découpe du papier rouleau

Une fois l’impression terminée, découpez le papier rouleau imprimé à l’aide d’une paire de ciseaux ou d’un couteau.
Effectuez une des tâches suivantes.
C
Pour continuer à imprimer sur le papier rouleau :
Appuyez à nouveau sur la touche M pour faire revenir la fin du rouleau en position d’impression.
Pour retirer le papier rouleau :
Appuyez sur la touche M pendant trois secondes ou plus pour éjecter le papier rouleau de l’arrière de l’imprimante. Pour que
l’affichage d’erreur ) cesse de clignoter, appuyez à nouveau sur la touche M après avoir tourner le bouton sur le support du papier rouleau pour reprendre le papier en trop.
27
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base

Chargement et retrait de CD et de DVD

Conseil :
L’impression de CD et de DVD requiert une application spéciale. Utilisez l’application Epson Print CD fournie.

Chargement des CD et DVD

Utilisez le plateau CD/DVD fourni pour charger les CD et les DVD.
Mettez l’imprimante sous tension.
A
Remarque :
N’ouvrez pas le bac d’alimentation manuelle avant et n’insérez pas le plateau CD/DVD lorsque l’imprimante est en cours de fonctionnement, faute de quoi l’imprimante risque d’être endommagée.
Déplacez le guide des bords vers la gauche.
D
Placez un disque sur le plateau CD/DVD
E
fourni, en orientant le côté imprimable vers le haut.
Remarque :
Utilisez le plateau CD/DVD fourni avec l’imprimante. L’utilisation d’un autre plateau peut endommager l’imprimante, le plateau ou le disque ou entraîner une anomalie de fonctionnement de l’imprimante.
Ouvrez le bac de sortie.
B
Ne tirez pas l’extension du bac.
Ouvrez le bac d’alimentation manuelle avant.
C
Placez le bord d’attaque du plateau CD/DVD
F
en face du plateau d’alimentation manuelle et réglez le guide des bords pour correspondre à la largeur du plateau CD/DVD.
Remarque :
Si le guide des bords n’est pas réglé avant
d’insérer le plateau CD/DVD dans l’imprimante, le plateau peut ne pas être inséré bien droit et les rouleaux peuvent entrer en contact avec la surface du CD ou du DVD. Notez que les données stockées sur le CD ou DVD peuvent ne pas être lisibles si la surface du disque est endommagée.
Veillez à insérer le plateau par l’avant.
L’insertion du plateau par l’arrière peut endommager l’imprimante ou entraîner une anomalie de fonctionnement.
28
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Glissez le plateau CD/DVD bien droit et
G
alignez les triangles sur le plateau CD/DVD avec ceux du plateau d’alimentation manuelle avant.
Fermez le bac d’insertion manuelle avant.
B
Remarque :
Ne mettez pas l’imprimante sous ou hors
tension lors de l’insertion du plateau CD/ DVD, faute de quoi l’imprimante risque d’être endommagée.
Rangez le plateau CD/DVD à plat. Un
plateau gondolé ou déformé peut entraîner des anomalies de fonctionnement.
Le plateau est alimenté dans l’imprimante lorsque vous envoyez une tâche d’impression.

Retrait des CD et DVD

Retirez le plateau CD/DVD une fois
A
l’impression terminée.
29
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base

Méthodes d’impression de base (Windows)

Vous pouvez configurer les paramètres d’impression, par exemple la taille du papier et l’alimentation papier, à partir de l’ordinateur connecté, puis imprimer.
Mettez l’imprimante sous tension et chargez le
A
papier.
U « Chargement de feuilles simples » à la
page 22
U « Chargement du papier rouleau » à la
page 26
U « Chargement des CD et DVD » à la
page 28
Paramétrez le Media Type (Support), la Color
D
(Couleur), la Print Quality (Qualité), la Source et les autres paramétrages
conformément au papier chargé dans l’imprimante.
Lorsque vous avez créé les données, cliquez sur
B
Print (Imprimer) dans le menu File (Fichier).
Assurez-vous que votre imprimante est
C
sélectionnée, puis cliquez sur Preferences (Préférences) ou Properties (Propriétés) pour
afficher l’écran de configuration.
Veillez à sélectionner le même paramètre Size
E
(Taille) que celui choisi dans l’application.
Une fois les réglages effectués, cliquez sur OK.
30
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Une fois la configuration terminée, cliquez sur
F
Print (Imprimer).
La barre de progression s’affiche et l’impression démarre.
Écran lors de l’impression
L’écran suivant s’affiche lorsque vous démarrez l’impression, et la barre de progression (c’est-à-dire l’état de traitement de l’ordinateur) apparaît. Cet écran vous permet de vérifier le niveau d’encre restante, les numéros de produit des cartouches d’encre et autres informations.

Méthodes d’impression de base (Mac OS X)

Mettez l’imprimante sous tension et chargez le
A
papier.
U « Chargement de feuilles simples » à la
page 22
U « Chargement du papier rouleau » à la
page 26
U « Chargement des CD et DVD » à la
page 28
Lorsque vous avez créé les données, dans le
B
menu File (Fichier) de l’application, cliquez sur Print (Imprimer) et ainsi de suite.
Un message d’erreur s’affiche en cas d’erreur ou si une cartouche d’encre doit être remplacée avant l’impression.
31
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
L’écran d’impression s’affiche.
C
Sous Mac OS X 10.6 et 10.5, cliquez sur la flèche ( l’écran Page Setup (Format d’impression).
) pour configurer les paramètres de
Vérifiez que cette imprimante est sélectionnée,
D
puis configurez la taille du papier.
Sélectionnez la taille du papier, les options d’impression sans marges et l’alimentation papier dans le menu Paper Size (Taille papier).
Sélectionnez Print Settings (Configuration
E
Imprimante) dans la liste, puis configurez chaque élément.
Conseil :
Si vous utilisez Mac OS X 10.4, ou si des éléments de l’écran Page Setup (Format d’impression) ne sont pas affichés sur l’écran Print (Imprimer) parce que l’application est utilisées dans Mac OS X 10.6 ou 10.5, suivez les étapes ci-dessous pour afficher l’écran Page Setup (Format d’impression).
Dans le menu File (Fichier) de l’application, cliquez sur Page Setup (Format d’impression).
Réglez les paramètres Media Type (Support), Color (Couleur), Print Quality (Qualité) et
autres en fonction du type de papier chargé dans l’imprimante. En règle générale, vous pouvez imprimer correctement simplement en configurant les réglages à partir de l’écran Print Settings (Configuration Imprimante).
32
Une fois la configuration terminée, cliquez sur
F
Print (Imprimer).
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
L’icône de l’imprimante s’affiche dans le Dock lors de l’impression. Cliquez sur l’icône de l’imprimante pour afficher l’état. Vous pouvez consulter la progression du travail d’impression actuel ainsi que les informations sur l’état de l’imprimante. Vous pouvez aussi annuler une tâche d’impression.
De même, en cas d’erreur lors de l’impression, un message de notification s’affiche.

Zone imprimable

La zone imprimable est représentée en gris dans l’illustration ci-dessous. Notez cependant qu’en raison de la conception de l’imprimante, la qualité d’impression décline dans les zones hachurées.
La flèche de l’illustration indique la direction du papier éjecté.
Remarque :
La largeur des marges peuvent varier légèrement en fonction de la manière dont le papier est chargé et de son élasticité.

Zone imprimée des feuilles simples

Impression normale
*1 20 mm pour du papier épais.
*2 Le papier épais n’est pas supporté.
Impression à fond perdu

Zone imprimée du papier rouleau

* 2
Impression normale Impression sans marges
33
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Zone imprimée des CD et des

Annulation d’une impression

Il existe plusieurs méthodes pour interrompre les opérations d’impression. Elles varient en fonction du contexte.
Lorsque l’ordinateur a terminé d’envoyer des données à l’imprimante, vous ne pouvez pas annuler le travail d’impression à partir de l’ordinateur. Annulez-le sur l’imprimante.
Annulation depuis l’ordinateur (Windows) Si la barre de progression s’ache
Cliquez sur Stop (Arrêter).
DVD
Conseil :
L’application Epson Print CD fournie prend en charge un diamètre intérieur minimal de 18 mm et un diamètre extérieur maximal de 120 mm. Lors de l’impression sur des CD et des DVD, vérifiez les dimensions de la zone imprimable du disque avant de sélectionner le diamètre intérieur et le diamètre extérieur.
Si la barre de progression ne s’ache pas
Cliquez sur l’icône d’imprimante dans la
A
Taskbar (Barre des tâches).
34
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Opérations de base
Pour annuler un travail en particulier,
B
sélectionnez-le et cliquez sur Cancel (Annuler) dans le menu Document.
Pour annuler tous les travaux, sélectionnez
Cancel All Documents (Annuler tous les documents) dans le menu Printer (Imprimante).
Annulation sur l’imprimante
Appuyez sur la touche ).
Le travail d’impression est annulé même en cours d’impression. Un certain délai peut s’écouler avant que l’imprimante revienne à l’état Prêt après l’annulation d’un travail.
Conseil :
Vous ne pouvez pas utiliser l’opération ci-dessus pour supprimer des travaux d’impression qui se trouvent dans la file d’attente de l’ordinateur. Reportez-vous à la section Annulation depuis l’ordinateur pour obtenir des informations concernant la suppression des travaux d’impression se trouvant dans la file d’attente.
Si le travail a été envoyé à l’imprimante, les données d’impression ne s’affichent pas dans la fenêtre ci-dessus.
Annulation depuis l’ordinateur (Mac OS X)
Cliquez sur l’icône d’imprimante dans le Dock.
A
Sélectionnez le travail à annuler, puis cliquez
B
sur Delete (Supprimer).
Si le travail a été envoyé à l’imprimante, les données d’impression ne s’affichent pas dans la fenêtre ci-dessus.
35
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation

Utilisation du pilote d’impression(Windows)

Utilisation du pilote d’impression (Windows)
Achage de l’écran Conguration
Pour Windows Vista
Cliquez sur
configuration), Hardware and Sound (Matériel et audio), puis Printer (Imprimante).
, Control Panel (Panneau de
Vous pouvez accéder au pilote d’impression de plusieurs façons :
À partir d’applications Windows
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
À partir de l’icône Imprimante

À partir de l’icône Imprimante

Suivez les étapes ci-dessous pour spécifier des paramètres courants dans les applications ou effectuer la maintenance de l’imprimante, par exemple les opérations Nozzle Check (Vérification des buses) ou Head Cleaning (Nettoyage des têtes).
Ouvrez le dossier Printers (Imprimantes) ou
A
Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Pour Windows XP Cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), Printers and Other Hardware (Imprimantes et autres périphériques), puis sur Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Conseil :
Si le Control Panel (Panneau de configuration) de Windows XP est en mode Classic View
(Affichage classique), cliquez sur Start (Démarrer), Control Panel (Panneau de configuration), puis Printers and Faxes (Imprimantes et télécopieurs).
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
B
l’icône correspondant à votre imprimante, puis cliquez sur Printing preferences (Options
d’impression).
Pour Windows 7
Cliquez sur (Périphériques et imprimantes).
puis sur Devices and Printers
36
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
L’écran de configuration du pilote d’impression s’affiche.
Achage de l’aide
Vous pouvez accéder à l’aide du pilote d’impression de plusieurs façons :
Cliquez sur Help (Aide)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l’élément que vous souhaitez consulter et afficher
Cliquez sur la touche Aide pour l’acher
En affichant l’aide, vous pouvez utiliser la page de sommaire ou la recherche par mot clé afin de parcourir l’aide.
Effectuez les réglages nécessaires. Ces réglages deviennent les réglages par défaut du pilote d’impression.
37
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément que vous souhaitez consulter et acher
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’élément, puis cliquez sur Help (Aide).

Personnalisation du pilote d’impression

Vous pouvez enregistrer les paramètres ou modifier les éléments d’affichage.

Enregistrement de divers paramètres en tant que paramètres de sélection

Vous pouvez enregistrer tous les éléments de configuration dans le pilote d’impression.
Configurez chaque élément de l’écran Main
A
(Principal) et l’écran Page Layout (Disposition) que vous souhaitez enregistrer
comme votre paramètre de sélection.
Cliquez sur Save/Del. (Enregistrer/supprimer)
B
au niveau de l’onglet Main (Principal) ou Page Layout (Disposition).
Conseil :
Sous Windows XP, cliquez sur l’icône de titre, puis cliquez sur l’élément d’aide que vous souhaitez afficher.
de la barre
38
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
Saisissez un nom dans la zone de texte Name
C
(Nom) et cliquez sur Save (Enregistrer).
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 paramètres. Vous pouvez choisir un paramètre que vous avez enregistré à partir de la zone de liste Select Setting (Paramètre de sélection).
Conseil :
Vous pouvez enregistrer les paramètres sous forme de fichier en cliquant sur Export (Exporter). Vous pouvez partager les paramètres en cliquant sur Import (Importer) pour importer le fichier enregistré sur un autre ordinateur.
Modifiez les Media Settings (Paramètres du
A
support) dans l’écran Main (Principal).
Cliquez sur Custom Settings (Config.
B
personnalisée).

Enregistrement des paramètres de support

Vous pouvez enregistrer les éléments des Media Settings (Paramètres du support) dans l’écran Main (Principal).
Saisissez un nom dans la zone de texte Name
C
(Nom) et cliquez sur Save (Enregistrer).
39
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 paramètres. Vous pouvez choisir un paramètre que vous avez enregistré à partir de la zone de liste Media Type (Support).
Conseil :
Vous pouvez enregistrer les paramètres sous forme de fichier en cliquant sur Export (Exporter). Vous pouvez partager les paramètres en cliquant sur Import (Importer) pour importer le fichier enregistré sur un autre ordinateur.
Réorganisation des éléments achés
Pour afficher immédiatement les éléments fréquemment utilisés, vous pouvez organiser Select
Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier) comme suit.
Masquez les éléments dont vous n’avez pas besoin.
Sélectionnez Edit Item (Modifier l’élément).
B
Organisez ou regroupez les éléments dans la
C
zone List (Liste).
Vous pouvez déplacer et organiser les
éléments par glisser-déposer.
Réorganisez selon l’ordre d’utilisation la plus
fréquente.
Organisez par groupes (dossiers).
Accédez à l’onglet Utility (Utilitaire), puis
A
cliquez sur Menu Arrangement (Disposition du menu).
Pour ajouter un nouveau groupe (dossier),
cliquez sur Add Group (Ajouter un groupe).
Pour supprimer un groupe (dossier),
cliquez sur Delete Group (Supprimer le groupe).
Glissez-déposez les éléments dont vous
n’avez pas besoin vers Not Display (Non affiché).
40
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
Conseil : Si vous exécutez l’opération Delete Group (Supprimer le groupe), le groupe (dossier) est
supprimé, mais les éléments figurant dans le groupe (dossier) supprimé sont conservés.
Cliquez sur Save (Enregistrer).
D

Récapitulatif de l’onglet Utilitaire

Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance suivantes depuis l’onglet Utility (Utilitaire) du pilote d’impression.
Auto Nozzle Check and Cleaning (Contrôle des buses auto et nettoyage)
Effectuez un nettoyage de tête suivi d’une vérification de buses. L’imprimante effectue une vérification de buses et réalise automatiquement un nettoyage de tête si elle détecte que des buses sont obstruées.
U « Auto Nozzle Check and Cleaning (Contrôle des
buses auto et nettoyage) » à la page 92
Nozzle Check (Vérication des buses)
Imprimez un motif pour vérifier si les buses de tête d’impression sont obstruées.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 90
Head Cleaning (Nettoyage des têtes)
Procédez au nettoyage de la tête si des bandes ou des trous apparaissent au niveau des résultats d’impression. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression.
U « Nettoyage des têtes » à la page 91
41
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
Print Head Alignment (Alignement des têtes)
Si les résultats d’impression présentent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignement des têtes).Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces des têtes d’impression.
U « Correction de l’alignement de l’impression
(Print Head Alignment (Alignement des têtes)) » à la page 94
Ink Density Optimization (Optimisation de la densité de l'encre)
Élimine les incohérences de la densité d’encre dans les cartouches pour une reproduction de couleurs régulière.
U « Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre) » à la page 93
EPSON Status Monitor 3
Vous pouvez vérifier l’état de l’imprimante, par exemple le niveau d’encre restante ou les messages d’erreur, à partir de l’écran de l’ordinateur.
Conseil : Si vous sélectionnez Shortcut Icon (Icône du raccourci) dans l’écran Monitoring Preferences (Préférences du contrôle), l’icône de raccourci
Utilitaire s’affiche dans la Taskbar (Barre des tâches) Windows.
En cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône, vous pouvez afficher le menu suivant et exécuter les fonctions de maintenance suivantes.
EPSON Status Monitor 3 démarre lorsque vous cliquez sur le nom de l’imprimante à partir du menu affiché.
Print Queue (File d’attente)
Vous pouvez afficher la liste de tous les travaux en attente.
Monitoring Preferences (Préférences du contrôle)
Vous pouvez sélectionner les notifications d’erreur affichées sur l’écran de EPSON Status Monitor 3 ou enregistrer un raccourci pour l’icône Utilitaire dans la Taskbar (Barre des tâches).
Dans l’écran Print Queue (File d’attente), vous pouvez afficher les informations sur les données en attente d’impression, supprimer et réimprimer ces travaux.
Printer and Option Information (Informations imprimante et options)
Visualisez ou éditez les informations de l’imprimante (ID) pour améliorer la reproduction des couleurs, ou changez les paramétrages Auto Ink Density Optimization (Optimisation densité de l'encre auto).
Speed and Progress (Vitesse et Progression)
Vous pouvez configurer diverses fonctions pour les opérations de base du pilote d’impression.
Menu Arrangement (Disposition du menu)
Vous pouvez organiser les éléments, en répertoriant les options Select Setting (Paramètre de sélection), Media Type (Support) et Paper Size (Taille papier) par fréquence d’utilisation, par exemple. U
« Réorganisation des éléments affichés » à la page 40
Export or Import (Exporter ou importer)
Vous pouvez exporter ou importer les paramètres du pilote d’impression. Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez retrouver les mêmes paramètres d’impression sur plusieurs ordinateurs.
42
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
Driver Update (Mise à jour du pilote)
Consultez le site Web de Epson pour déterminer s’il existe une version du pilote plus récente que la version actuellement installée. Si une nouvelle version est détectée, le pilote d’impression est automatiquement mis à jour.

Désinstallation du pilote d’impression

Procédez comme suit pour désinstaller le pilote d’impression.
Remarque :
Vous devez vous connecter en utilisant un
Administrator account (Compte administrateur).
Dans Windows 7/Windows Vista, si un mot de
passe ou sa confirmation Administrator (Administrateur) est demandé(e), entrez le mot de passe et poursuivez l’opération.
Mettez l’imprimante hors tension et
A
débranchez le câble d’interface.
Accédez au Control Panel (Panneau de
B
configuration) et cliquez sur Uninstall a program (Désinstaller un programme) dans
la catégorie Programs (Programmes).
Sélectionnez Epson Stylus photo R2000
C
Printer Uninstall (Désinstaller l'imprimante Epson Stylus photo R2000) et cliquez sur Uninstall/Change (Désinstaller/Modifier) (ou Change/Remove (Modifier/Supprimer)/add or remove (ajouter ou supprimer)).
43
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Windows)
Sélectionnez l’icône de l’imprimante cible et
D
cliquez sur OK.
Conseil :
Vous pouvez également désinstaller Epson Network Utility (Utilitaire réseau Epson) en cliquant sur l’onglet Utility (Utilitaire) et en sélectionnant Epson Network Utility (Utilitaire réseau Epson).
Notez cependant que les pilotes des autres imprimantes Epson que vous pouvez utiliser peuvent également accéder à l’utilitaire Epson Network Utility (Utilitaire réseau Epson). Ne désinstallez pas l’utilitaire Epson Network Utility (Utilitaire réseau Epson) si vous utilisez d’autres imprimantes Epson.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
E
pour continuer.
Lorsque la boîte de dialogue de suppression s’affiche, cliquez sur Yes (Oui).
Redémarrez l’ordinateur si vous réinstallez le pilote d’impression.
44
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation

Utilisation du pilote d’impression(Mac OS X)

Utilisation du pilote d’impression (Mac OS X)
Achage de l’écran Conguration
La méthode d’affichage de l’écran de configuration du pilote d’impression peut varier selon l’application ou la version du système d’exploitation.
U « Méthodes d’impression de base (Mac OS X) » à
la page 31
Achage de l’aide

Utilisation d’Epson Printer Utility 4

Vous pouvez utiliser Epson Printer Utility 4 pour effectuer des tâches de maintenance telles que la vérification des buses ou le nettoyage des têtes. Cet utilitaire est installé automatiquement lorsque vous installez le pilote d’impression.

Démarrage d’Epson Printer Utility 4

Double-cliquez sur le dossier Applications, le dossier Epson Soware puis sur l’icône Epson Printer Utility
4.
Conseil :
Si le nom de l’imprimante n’est pas affiché, cliquez sur Printer List Liste des imprimantes) et sélectionnez l’imprimante.
Cliquez sur dans l’écran de configuration du pilote d’impression pour afficher l’aide.

Fonctions d’Epson Printer Utility 4

Vous pouvez effectuer les fonctions de maintenance à partir de l’utilitaire Epson Printer Utility 4.
45
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Mac OS X)
EPSON Status Monitor
Vous pouvez vérifier l’état de l’imprimante, par exemple le niveau d’encre restante ou les messages d’erreur, à partir de l’écran de l’ordinateur.
Auto Nozzle Check and Cleaning (Contrôle des buses auto et nettoyage)
Effectuez un nettoyage de tête suivi d’une vérification de buses. L’imprimante effectue une vérification de buses et réalise automatiquement un nettoyage de tête si elle détecte que des buses sont obstruées.
U « Correction de l’alignement de l’impression
(Print Head Alignment (Alignement des têtes)) » à la page 94
Printer and Option Information (Informations imprimante et options)
Changez les paramétrages Auto Ink Density.
U « Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre) » à la page 93
Ink Density Optimization (Optimisation de la densité de l'encre)
Élimine les incohérences de la densité d’encre dans les cartouches pour une reproduction de couleurs régulière.
U « Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre) » à la page 93
U « Auto Nozzle Check and Cleaning (Contrôle des
buses auto et nettoyage) » à la page 92
Nozzle Check (Vérication des buses)
Imprimez un motif pour vérifier si les buses de tête d’impression sont obstruées.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 90
Head Cleaning (Nettoyage des têtes)
Procédez au nettoyage de la tête si des bandes ou des trous apparaissent au niveau des résultats d’impression. Cette opération nettoie la surface de la tête d’impression afin d’améliorer la qualité d’impression.
U « Nettoyage des têtes » à la page 91
Print Head Alignment (Alignement des têtes)
Si les résultats d’impression présentent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignement des têtes).Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les espaces des têtes d’impression.
46
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Utilisation du pilote d’impression(Mac OS X)

Désinstallation du pilote d’impression

Procédez comme suit pour désinstaller le pilote d’impression.
Remarque :
Vous devez vous connecter en utilisant un
Administrator account (Compte administrateur).
Saisissez le mot de passe administrateur lorsque
vous y êtes invité et poursuivez.
Mettez l’imprimante hors tension et
A
débranchez le câble d’interface.
Fermez toutes les applications ouvertes.
B
Cliquez sur le menu Pomme, le dossier System
C
Preferences (Préférences Système) puis sur le dossier Print & Fax (Imprimantes et fax).
Sélectionnez Printer Driver (Pilote
I
d’impression) et cliquez sur Next (Suivant).
Si l’écran d’acceptation de la licence s’affiche,
J
vérifiez le contenu, cliquez sur Continue (Continuer), puis sur Agree (Accepter).
Sélectionnez Uninstall (Désinstaller), puis
K
cliquez sur Uninstall (Désinstaller).
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran
L
pour continuer.
Sélectionnez cette imprimante puis cliquez sur
D
-.
Cliquez sur Delete Printer (Supprimer
E
l’imprimante) (ou OK).
Insérez dans l’ordinateur le « Disque du
F
logiciel » fourni avec l’imprimante.
Double-cliquez sur Install Navi.
G
Sélectionnez Soware List (Liste des logiciels).
H
47
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation

Variétés d’impression

Variétés d’impression

Correction automatique des couleurs et impression de photos (PhotoEnhance)

Le pilote d’impression de cette imprimante est fourni avec la fonction propriétaire Epson PhotoEnhance qui fait l’usage le plus efficace de la zone de reproduction des couleurs et corrige les données d’image afin d’améliorer les couleurs avant l’impression.
En utilisant PhotoEnhance, vous pouvez corriger les couleurs des photos afin de les adapter aux types de sujets (sujets humains, paysages ou photos de nuit). Vous pouvez imprimer les données couleur en sépia ou en noir et blanc. Il vous suffit de sélectionner le mode d’impression pour corriger automatiquement les couleurs.
Cette option n’est pas disponible sous Mac OS X version 10.4.
Conseil :
Nous vous recommandons d’utiliser des images avec un espace colorimétrique sRVB.
Système d’ex­ploitation
Windows 7
Windows Vista
Windows XP (Servi­ce Pack 2 ou supé­rieur et .NET 3.0 ou supérieur)
Windows XP (au­tre que versions susmentionnées)
Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Conseil :
Consultez le site Web du distributeur pour plus d’informations sur les systèmes d’exploitation pris en charge par chaque application.
Exemple pour Adobe Photoshop CS4 :
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Paramètres de gestion des couleurs
Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs)
No Color Management (Pas de gestion des cou­leurs)
Conguration des paramètres dans Windows
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l’étape 2.
Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
48
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Affichez l’onglet Main (Principal) du pilote
B
d’impression, sélectionnez PhotoEnhance pour le paramètre Mode et cliquez sur Advanced (Plus d’options).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
Dans l’écran PhotoEnhance, vous pouvez
C
configurer les effets à appliquer aux données d’impression.
Applications Paramètres de gestion
des couleurs
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou su­périeur
Adobe Photoshop Elements 6 ou su­périeur
Autres applica­tions
Exemple pour Adobe Photoshop CS4 :
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs)
No Color Management (Pas de gestion des cou­leurs)
Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus de détails sur chaque élément.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Réglages sous Mac OS X 10.6 et 10.5
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
49
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Affichez la zone de dialogue Print (Imprimer),
B
sélectionnez Color Matching (Concordance des couleurs) et cliquez sur EPSON Color Controls (Calibration EPSON).
U « Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 31
Sélectionnez Print Settings (Configuration
C
Imprimante) dans la liste, sélectionnez PhotoEnhance pour le paramètre Color Settings (Paramètres des couleurs) et cliquez sur Advanced Color Settings (Paramètres couleur avancés).
Conseil :
Lors de l’utilisation des applications suivantes, veillez à effectuer l’étape 1, faute de quoi vous ne pouvez pas sélectionner EPSON Color Controls (Calibration EPSON).
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Sélectionnez les effets à appliquer aux données
D
d’impression au niveau de l’écran Advanced Color Settings (Paramètres couleur avancés).
Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus d’informations sur chaque élément.
50
Vérifiez les autres paramètres et lancez
E
l’impression.
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression

Correction des couleurs et impression

Le pilote d’impression corrige automatiquement en interne les couleurs en fonction de l’espace colorimétrique. Vous pouvez sélectionner l’un des modes de correction des couleurs suivants.
EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard
(sRVB))
Optimise l’espace sRGB et corrige la couleur.
Adobe RGB
Optimise l’espace Adobe RGB et corrige la couleur.
EPSON Vivid (Couleurs vives EPSON)
Traite les couleurs pour produire des tonalités standard.
Système d’ex­ploitation
Windows 7
Windows Vista
Windows XP (Service Pack 2 ou supérieur et .NET
3.0 ou supérieur)
Windows XP (au­tre que versions susmentionnées)
Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Conseil :
Consultez le site Web du distributeur pour plus d’informations sur les systèmes d’exploitation pris en charge par chaque application.
Paramètres de gestion des couleurs
Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs)
No Color Management (Pas de gestion des cou­leurs)
Notez que si vous cliquez sur Advanced (Plus d’options) lorsque l’une des options de traitement des
couleurs susmentionnées est sélectionnée, vous pouvez ajuster les paramètres Gamma, Brightness (Luminosité), Contrast (Contraste) et Saturation et la balance des couleurs en fonction de l’option sélectionnée.
Utilisez cette option lorsque l’application utilisée n’intègre pas une fonction de correction des couleurs.
Conguration des paramètres dans Windows
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l’étape 2.
Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Exemple pour Adobe Photoshop CS4 :
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
51
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Affichez l’onglet Main (Principal) du pilote
B
d’impression et sélectionnez EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard (sRVB)), Adobe RGB, ou EPSON Vivid (Couleurs vives EPSON) pour le Mode.
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
Pour régler manuellement les paramètres, cliquez sur Advanced (Plus d’options) de manière à afficher Color Controls (Calibration EPSON).
Conseil :
Vous pouvez régler la valeur de correction en vérifiant l’échantillon d’image situé à gauche de l’écran. Le cercle de couleurs permet également d’affiner la balance des couleurs.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Conguration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque vous utilisez des applications incluant
A
une fonction de gestion des couleurs, spécifiez comment ajuster les couleurs à partir de ces applications.
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l’étape 2.
Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Si vous avez choisi d’afficher l’écran Color
C
Controls (Calibration EPSON) à l’étape 2, définissez les paramètres comme vous le souhaitez.
Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus d’informations sur chaque élément.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Système d’ex­ploitation
Mac OS X
10.6 et 10.5
Mac OS X 10.4 No Color Management
Dans les autres applications, sélectionnez No Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Conseil :
Consultez le site Web du distributeur pour plus d’informations sur les systèmes d’exploitation pris en charge par chaque application.
Paramètres de gestion des couleurs
Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs)
(Pas de gestion des cou­leurs)
52
Exemple pour Adobe Photoshop CS4 :
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Affichez l’écran Print (Imprimer).
B
U « Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 31
Conseil :
Lorsque vous utilisez les applications suivantes avec Mac OS X 10.5 ou 10.6, veillez à effectuer l’étape 1, sinon vous ne pouvez pas sélectionner EPSON Color Controls (Calibration EPSON).
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Affichez l’écran Advanced Color Settings
D
(Paramètres couleur avancés) pour la correction des couleurs.
Sélectionnez Print Settings (Configuration
Imprimante) depuis la liste, et sélectionnez EPSON Standard (sRGB) (EPSON Standard (sRVB)), EPSON Vivid (Couleurs vives EPSON), ou Adobe RGB pour les Color Controls (Calibration EPSON) sous Color Settings (Paramètres des couleurs). Si vous
réglez les paramètres manuellement, cliquez sur
Advanced Color Settings (Paramètres couleur avancés).
Sous Mac OS X 10.5 et 10.6, sélectionnez Color
C
Matching (Concordance des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur EPSON Color Controls (Calibration EPSON).
Sous Mac OS X 10.4, passez à l’étape 4.
53
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Conseil :
Lorsque vous utilisez les applications suivantes avec Mac OS X 10.5, désélectionnez la case Use Generic RGB (Util. Générique RVB).
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Adobe Photoshop Elements 6 ou supérieur
Sélectionnez la case à cocher lorsqu’une application différente de celles répertoriées ci-dessus est utilisée.
Effectuez les réglages nécessaires.
E
Reportez-vous à l’aide du pilote d’impression pour plus d’informations sur chaque élément.

Impression sans marges

Vous pouvez imprimer vos données sans marges sur le papier.
Les types d’impression sans marges que vous pouvez choisir varient comme indiqué ci-dessous selon le type de support.
Feuilles simples : aucune marge sur les bords
Papier rouleau : aucune marge à gauche et à droite
Lorsque vous effectuez une impression sans marges gauche et droite, des marges apparaissent en haut et en bas du papier.
Valeurs pour les marges supérieure et inférieure U
« Zone imprimable » à la page 33
Types de méthodes
Vérifiez les autres paramètres et lancez
F
l’impression.
d’impression sans marges
Deux options sont disponibles pour l’impression à fond perdu : Auto Expand (Agrandir auto) et Retain Size (Format à conserver).
Sélectionnez l’une des options lors de l’impression sur des feuilles simples. Les réglages du papier rouleau sont automatiquement ajustés comme suit.
Papier rouleau : Auto Expand (Agrandir auto)
Papier rouleau (bannière) : Retain Size (Format à
conserver)
Auto Expand (Agrandir auto)
Le pilote d’impression agrandit les données d’impression à une taille légèrement supérieure à la taille du papier, et imprime l’image agrandie. Les sections excédant les bords du papier ne sont pas imprimées, ce qui résulte en une impression sans marges.
Utilisez des paramètres tels que Page Layout (Disposition) dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit.
• Faites correspondre la taille de papier et le paramé­trage de la page pour les données d’impression.
54
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
• Si l’application permet de paramétrer les marges, définissez les marges sur 0 mm.
• Attribuez à l’image la même taille que le papier.
Retain Size (Format à conserver)
Créez des données d’impression supérieures à la taille du papier dans les applications afin de produire une impression sans marges. Le pilote d’impression n’agrandit pas les données d’une image. Utilisez des paramètres tels que Page Layout (Disposition) dans les applications afin de configurer la taille des données d’image comme suit.
• Il n’est pas nécessaire d’augmenter les parties supé­rieure et inférieure du papier rouleau.
Sélectionnez ce paramètre si vous souhaitez éviter l’agrandissement de l’image par le pilote d’impression.

Tailles de supports prises en charge pour l’impression sans marges

La page définie peut dépasser la taille du papier conformément aux dimensions indiquées ci-dessous.
Tailles supérieures au format A4 Haut : +3 mm
Bas : +4,5 mm
Gauche et droite : +3,5 mm
Format A4 ou inférieur (sauf les formats 100 × 148 mm, 9 × 13 cm/ 3,5 × 5", 10 × 15 cm/4 × 6")
100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3,5 × 5", 10 × 15 cm/4 × 6".
Haut : +3 mm
Bas : +4 mm
Gauche et droite : +2,5 mm
Haut : +1,3 mm
Bas, gauche et droi­te : +2,5 mm
• Si l’application permet de paramétrer les marges, définissez les marges sur 0 mm.
• Attribuez à l’image la même taille que le papier.
Les tailles de supports possibles pour une impression sans marges sont les suivantes.
Tailles de papier prises en charge
A4 (210 × 297 mm)
A3 (297 × 420 mm)
A3+ (329 × 483 mm)
Lettre (8½ × 11")
100 × 148 mm
9 × 13 cm (3,5 × 5")
10 × 15 cm (4 × 6")
13 × 18 cm (5 × 7")
13 × 20 cm (5 × 8")
Format 16:9 (102 × 181 mm)
20 × 25 cm (8 × 10")
55
USB 11 × 17"
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Tailles de papier prises en charge
Papier rouleau A3+ (largeur de 329 mm)
Selon le type de support, il se peut que la qualité de l’impression diminue ou que l’impression sans marges ne puisse pas être sélectionnée.
U « Supports pris en charge » à la page 113
Conguration des procédures pour l’impression
Conguration des paramètres dans Windows
Lorsque l’écran Main (Principal) du pilote
A
d’impression s’affiche, vous pouvez configurer différents paramètres requis pour l’impression, tels que Media Type (Support), Source et Size (Taille).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
56
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Sélectionnez Borderless (Sans marges), puis
B
cliquez sur Expansion (Extension).
Vous ne pouvez pas sélectionner le degré d’extension lorsque l’option Roll Paper (Papier
rouleau) ou Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) est sélectionnée pour le paramètre Source.
Conseil :
La sélection de la valeur Mid (Interm) ou Min réduit le taux d’agrandissement de l’image. Des marges peuvent donc apparaître sur les bords du papier selon le papier et l’environnement d’impression.
Sélectionnez Auto Expand (Agrandir auto) ou
C
Retain Size (Format à conserver) comme Method of Enlargement (Méthode d’agrandissement). Si vous sélectionnez Auto Expand (Agrandir auto), définissez quelle
proportion de l’image dépasse le bord du papier comme illustré ci-dessous.
Max Tailles supérieures au format A4 :
Environ 3 mm en haut, 4,5 mm en bas et 3,5 mm à gauche et à droite
Format A4 ou inférieur (sauf les for­mats 100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3,5 × 5", 10 × 15 cm/4 × 6") :
Environ 3 mm en haut, 4 mm en bas et 2,5 mm à gauche et à droite
100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3,5 × 5", 10 × 15 cm/4 × 6" :
Environ 1,3 mm en haut, 2,5 mm en bas et 2,5 mm à gauche et à droite
Mid (In­term)
Min Quart de la valeur Max
Moitié de la valeur Max
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Conguration des paramètres sous Mac OS X
Ouvrez l’écran Print (Imprimer) puis
A
sélectionnez le format de papier dans l’option Paper Size (Taille papier) puis sélectionnez une méthode d’impression sans marges.
U « Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 31
Les sélections pour les méthodes d’impression sans marges s’affichent comme suit.
XXXX (Sheet Feeder — Borderless (Auto Expand)) (Bac f. à f. — Sans marges (Agrandir auto))
XXXX (Sheet Feeder — Borderless (Retain Size)) (Bac f. à f. — Ss marg (Format à conserver))
XXXX (Roll Paper - Borderless) (Papier rouleau - Sans marges)
XXXX (Roll Paper - Borderless Banner) (Papier rouleau - Sans marges Bannière)
Etc.
Où XXXX est la taille de papier réelle, par exemple A4.
57
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Si vous utilisez Mac OS X 10.4, ou si des éléments de l’écran Page Setup (Format d’impression) ne sont pas affichés sur l’écran Print (Imprimer) parce que l’application est utilisée dans Mac OS X 10.6 ou 10.5, affichez l’écran Page Setup (Format d’impression) et configurez les paramètres.
Vous ne pouvez pas choisir la quantité d’expansion lorsque Roll Paper (Papier rouleau) est sélectionné pour Paper Size (Format de papier).
Si l’option Auto Expand (Agrandir auto) est
B
sélectionnée pour le paramètre Paper Size (Taille papier), définissez la mesure dans
laquelle l’image dépasse du bord du papier au niveau de l’écran Expansion (Extension).
Sélectionnez Page Layout Settings (Paramètres disposition pages) dans la liste. Ce qui suit montre la proportion de l’image qui dépassera les bords du papier.
Max Tailles supérieures au format A4 :
Environ 3 mm en haut, 4,5 mm en bas et 3,5 mm à gauche et à droite
Format A4 ou inférieur (sauf les for­mats 100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3,5 × 5", 10 × 15 cm/4 × 6") :
Environ 3 mm en haut, 4 mm en bas et 2,5 mm à gauche et à droite
100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3,5 × 5", 10 × 15 cm/4 × 6" :
Environ 1,3 mm en haut, 2,5 mm en bas et 2,5 mm à gauche et à droite
Conseil :
La sélection de la valeur Mid (Interm) ou Min réduit le taux d’agrandissement de l’image. Des marges peuvent donc apparaître sur les bords du papier selon le papier et l’environnement d’impression.
Sélectionnez Print Settings (Configuration
C
Imprimante) dans la liste, puis configurez Media Type (Support).
Mid (In­term)
Min Quart de la valeur Max
Moitié de la valeur Max
58
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression

Agrandissement/ réduction de l’impression

Vous pouvez agrandir ou réduire la taille de vos données. Trois méthodes de configuration sont disponibles.
Impression Fit to Page (Zoom)
Permet d’agrandir ou de réduire automatiquement l’image en fonction de la taille du papier.
Custom (Perso.)
Vous pouvez spécifier le facteur d’agrandissement ou de réduction. Utilisez cette méthode pour une taille de papier non standard.
Zoom/Adapter au format du
Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du
papier rouleau) (Windows uniquement)
Permet d’agrandir ou de réduire automatiquement l’image en fonction de la largeur du papier rouleau.
papier
Conguration des paramètres dans Windows
Lorsque l’écran Page Layout (Disposition) du
A
pilote d’impression s’affiche, configurez la même taille de papier que la taille de papier des données dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
59
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Dans la liste Output Paper (Sortie papier),
B
sélectionnez la taille du papier chargé dans l’imprimante.
Fit to Page (Zoom) est sélectionné pour Reduce/ Enlarge (Impression proportionnelle).
Conguration des paramètres sous Mac OS X
Ouvrez l’écran Print (Imprimer), sélectionnez
A
Paper Handling (Gestion du papier) dans la liste, puis cochez Scale to fit paper size (Adapter à la taille du papier).
U « Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 31
Sous Mac OS X 10.5 ou 10.6
Sous Mac OS X 10.4
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
Dans la liste Destination Paper Size (Format
B
papier cible), sélectionnez la taille du papier chargé dans l’imprimante.
Conseil :
Si vous effectuez une impression avec agrandissement, désélectionnez la case Scale down only (Réduire seulement).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
60
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression

Ajuster à la largeur du papier rouleau (Windows uniquement)

Affichez l’onglet Main (Principal) du pilote
A
d’impression et sélectionnez Roll Paper (Papier rouleau) pour le paramètre Source.
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
Affichez l’onglet Page Layout (Disposition) et
B
sélectionnez une Page Size (Format papier) correspondant au format de page utilisée dans le document.
Sélectionnez Reduce/Enlarge (Impression
C
proportionnelle) et cliquez sur Fit to Roll Paper Width (Ajuster à la largeur du papier rouleau).
Dans la liste Roll Width (Largeur du rouleau),
D
sélectionnez la largeur du papier rouleau chargé dans l’imprimante.
61
Vérifiez les autres paramètres et lancez
E
l’impression.
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Conguration de l’échelle personnalisée
Conguration des paramètres dans Windows
Lorsque l’écran Page Layout (Disposition) du
A
pilote d’impression s’affiche, configurez la même taille de papier que la taille de papier des données dans Page Size (Format papier) ou Paper Size (Taille papier).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
Sélectionnez l’option Output Paper (Sortie
B
papier) correspondant à la taille du papier chargé dans l’imprimante.
Sélectionnez Reduce/Enlarge (Impression
C
proportionnelle), cliquez sur Custom (Perso.), puis définissez la valeur Scale to (Proportion).
Entrez une valeur directement ou cliquez sur les flèches à droite de la zone d’échelle pour définir la valeur.
Conguration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l’écran Print (Imprimer) s’affiche,
A
sélectionnez la taille du papier chargé dans l’imprimante dans la liste Paper Size (Taille du papier).
Si vous utilisez Mac OS X 10.4, ou si des éléments de l’écran Page Setup (Format d’impression) ne sont pas affichés sur l’écran Print (Imprimer) parce que l’application est utilisée dans Mac OS X 10.6 ou 10.5, affichez l’écran Page Setup (Format d’impression) et configurez les paramètres.
U « Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 31
Sélectionnez l’échelle dans une plage comprise entre 10 et 650 %.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
Entrez l’échelle.
B
Vous pouvez définir les valeurs d’échelle suivantes.
Mac OS X 10.5 et 10.6 : 1 à 10 000 %
Mac OS X 10.4 : 1 à 400 %
Sous Mac OS X 10.5 ou 10.6
62
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Sous Mac OS X 10.4
La valeur d’échelle a été définie.
Vous pouvez maintenant imprimer normalement.

Impression multi-pages

Vous pouvez imprimer plusieurs pages de votre document sur une seule feuille de papier.
Si vous imprimez des données continues préparées au format A4, elles sont imprimées comme indiqué ci-dessous.
Conseil :
Dans Windows, vous ne pouvez pas utiliser la
fonction d’impression multi-pages lors d’une impression sans marges.
Dans Windows, vous pouvez utiliser la fonction
Impression proportionnelle (Zoom) pour imprimer les données sur différentes tailles de papier.
U « Agrandissement/réduction de l’impression »
à la page 59
63
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Conguration des paramètres dans Windows
Lorsque l’écran Page Layout (Disposition) du
A
pilote d’impression s’affiche, cochez la case Multi-Page (Multi-Pages), sélectionnez N-up, puis cliquez sur Settings (Configuration).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
Conguration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l’écran Print (Imprimer) s’affiche,
A
sélectionnez Layout (Mise en page) dans la liste, puis spécifiez le nombre de pages par feuilles et ainsi de suite.
U « Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 31
Dans l’écran Print Layout (Organisation),
B
spécifiez le nombre de pages par feuille ainsi que l’organisation de la page.
Si la case à cocher Print page frames (Encadrement page) est sélectionnée, des cadres de page sont imprimés sur chaque page.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
Conseil :
Vous pouvez imprimer des cadres autour des pages organisées en utilisant la fonction Border (Bordure).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
B
l’impression.
64
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression

Impression recto-verso manuelle (Windows uniquement)

Vous pouvez facilement imprimer sur les deux côtés du papier en imprimant toutes les pages paires, puis en retournant ces pages et en les rechargeant manuellement afin d’imprimer les pages impaires.

Précautions lors d’une impression recto-verso

Tenez compte des points suivants lorsque vous effectuez une impression recto-verso.
Utilisez du papier qui prend en charge
l’impression recto verso.
Selon le type de papier et les données
d’impression, de l’encre peut filtrer jusqu’au verso du papier.
Lorsque l’écran Page Layout (Disposition) du
B
pilote d’impression est affiché, sélectionnez
Double-Sided Printing (Impression Recto-verso).
Si Roll Paper (Papier rouleau) est sélectionné comme paramètre Source, vous ne pouvez pas sélectionner Double-Sided Printing (Impression Recto-verso). Dans ce cas, commencez par régler la Source dans l’écran Main (Principal).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
L’impression recto verso est uniquement prise en
charge avec le bac feuille à feuille automatique.
L’exécution de travaux d’impression recto-verso
successifs peut tacher l’intérieur de l’imprimante avec de l’encre. Si le papier imprimé est sali par l’encre du rouleau, nettoyez l’imprimante.
Conseil :
Vous pouvez économiser encore plus de papier en combinant cette méthode d’impression avec l’impression multi-pages sur une seule page.
U « Impression multi-pages » à la page 63
Conguration des procédures pour l’impression
Chargez du papier dans le bac feuille à feuille
A
automatique.
U « Chargement du papier dans le bac feuille
à feuille automatique » à la page 22
65
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Conseil : Vous pouvez régler Binding Edge (Bord de
reliure) et Binding Margin (Marge de reliure) en cliquant sur Margins (Marges).
Selon l’application, la marge de reliure spécifiée et le résultat d’impression réel peuvent différer.
Sélectionnez Folded Booklet (Livret plié)
pour imprimer sous forme de livret. Dans l’exemple illustré ci-dessous, les pages apparaissant à l’intérieur lorsque la page est pliée en deux (pages 2, 3, 6, 7, 10, 11) sont imprimées en premier.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
Une fois que l’impression des pages paires est
D
terminée et que le guide à l’écran s’affiche, rechargez le papier comme indiqué, puis cliquez sur Resume (Reprise).

Impression de poster (agrandir pour couvrir plusieurs feuilles et imprimer — Windows uniquement)

La fonction d’impression de poster agrandit automatiquement les données d’impression et les divise. Vous pouvez combiner les feuilles imprimées afin de créer un calendrier ou un poster de grande taille. L’impression de posters permet une impression d’une taille 16 fois supérieure à l’impression normale (quatre feuilles par quatre). Il existe deux méthodes permettant d’imprimer des posters.
Impression poster sans marges
Cette fonction agrandit automatiquement les données d’impression et les divise, puis les imprime sans marges. Vous pouvez créer un poster simplement en assemblant la sortie papier. Pour effectuer une impression à fond perdu, les données sont étirées de sorte qu’elles sortent légèrement de la taille du papier. Les zones agrandies dépassant le format du papier ne sont pas imprimées. L’image peut de ce fait ne pas être correctement alignée aux jointures. Pour assembler les pages avec précision, effectuez une impression de poster avec marges comme suit.
Impression poster avec marges
Cette fonction agrandit automatiquement les données d’impression et les divise, puis les imprime avec marges. Vous devez couper les marges puis assembler les différentes impressions afin de créer un poster. Bien que la taille finale soit légèrement plus petite puisque vous devez
66
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
découper les marges, les jointures de l’image s’adaptent avec précision.
Conguration des procédures pour l’impression
Préparez les données d’impression à l’aide des
A
applications.
Le pilote d’impression agrandit automatiquement les données d’une image lors de l’impression.
Dans l’écran Poster Settings (Configuration
C
du poster), sélectionnez le nombre de pages souhaité pour le poster.
Lorsque l’écran Page Layout (Disposition) du
B
pilote d’impression s’affiche, cochez la case
Multi-Page (Multi-Pages), sélectionnez Poster, puis cliquez sur Settings (Configuration).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
67
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Sélectionnez l’impression poster sans marges
D
ou avec marges, puis sélectionnez les pages que vous ne souhaitez pas imprimer.
Si l’impression sans marges est sélectionnée : Sélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).
Conseil : Si Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) s’affiche en grisé, le papier ou le
format sélectionné ne prend pas en charge l’impression sans marges.
U « Tailles de supports prises en charge pour
l’impression sans marges » à la page 55
U « Supports pris en charge » à la page 113
Conseil :
À propos de la taille après assemblage :
Si vous avez désélectionné Borderless Poster Print (Impression poster sans marges) et sélectionné l’impression avec marges, les éléments
Print Cutting Guides (Imprimer les marques de coupe) s’affichent.
La taille finale est identique, que vous ayez ou non sélectionné Trim Lines (Lignes
d’ajustement). Toutefois, si Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement) est
sélectionné, la taille finale est plus petite avec un chevauchement.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
E
l’impression.

Assemblage de la sortie papier

Les étapes d’assemblage de la sortie papier diffèrent selon que vous avez opté pour l’impression de poster sans marges ou avec marges.
Impression poster sans marges
Cette section décrit comment assembler quatre pages imprimées. Vérifiez et combinez les pages imprimées, puis assemblez-les dans l’ordre indiqué ci-dessous en utilisant de la bande adhésive au dos des feuilles.
Si l’impression avec marges est sélectionnée : Désélectionnez Borderless Poster Print (Impression poster sans marges).
68
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Impression poster avec marges
Lorsque vous sélectionnez Overlapping Alignment Marks (Guides de recouvrement), les repères
suivants sont imprimés sur le papier. Reportez-vous aux procédures décrites ci-après pour assembler quatre pages imprimées en utilisant les guides de recouvrement.
Placez la feuille supérieure gauche au-dessus de
B
la feuille supérieure droite. Alignez les repères X comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, et attachez-les temporairement à l’aide de bande adhésive au dos de la feuille.
Lorsque deux pages se chevauchent, coupez-les
C
le long du guide de recouvrement (ligne rouge verticale).
La section suivante décrit comment assembler quatre pages imprimées.
Coupez la feuille supérieure gauche le long du
A
guide de recouvrement (ligne bleue verticale).
Assemblez les feuilles gauche et droite.
D
Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos des feuilles.
Répétez les étapes 1 à 4 pour les feuilles
E
inférieures.
Coupez le bas des feuilles supérieures en
F
suivant les guides de recouvrement (ligne bleue horizontale).
Conseil :
Les guides de recouvrement sont noirs pour une impression en noir et blanc.
69
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Placez la feuille supérieure au-dessus de la
G
feuille inférieure. Alignez les repères X comme indiqué sur l’illustration ci-dessous, et attachez-les temporairement à l’aide de bande adhésive au dos de la feuille.
Lorsque deux pages se chevauchent, coupez-les
H
en suivant les guides de recouvrement (ligne rouge horizontale).
Une fois toutes les feuilles assemblées, coupez
J
les marges en suivant les guides extérieurs.
Assemblez les feuilles supérieures et inférieures.
I
Utilisez de la bande adhésive pour coller les dos des feuilles.
70
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Tailles de papier dénies par l’utilisateur/
Longueur
*
Windows : 279,4—3 276,7 mm
Mac OS X : 279,4—1 117,6 mm
personnalisées
Vous pouvez également imprimer sur des tailles de papier qui ne sont pas déjà disponibles dans le pilote d’impression. Il est possible de sélectionner les tailles de papier définies par l’utilisateur créées et enregistrées comme indiqué ci-dessous à l’aide de l’option de configuration des pages de l’application. Si votre application prend en charge la création de tailles définies par l’utilisateur, suivez la procédure ci-dessous pour sélectionner la taille identique à celle créée dans l’application, puis imprimez.
Remarque :
Bien que le pilote d’impression vous permette de
choisir des formats de papier plus grands que le format qui peut être chargé dans l’imprimante, ils peuvent ne pas être imprimés correctement.
Alimentation manuelle arrière (papier épais)
Largeur 203,2—329 mm
*
Longueur
Papier rouleau
Largeur Windows : 89—329 mm
Longueur
* La longueur du papier peut être supérieure si l’application
prend en charge l’impression de bannières. Toutefois, la taille réelle de l’impression dépend de l’application, de la taille du papier chargé sur l’imprimante et de l’environnement informatique.
Conguration des paramètres dans Windows
Windows : 254—3 276,7 mm
Mac OS X : 254—1 117,6 mm
Mac OS X : 203,2—329 mm
*
Windows : 55—3 276,7 mm
Mac OS X : 55—1 117,6 mm
Lorsque l’écran Main (Principal) du pilote
A
d’impression s’affiche, cliquez sur User Defined (Personnalisée).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
Reportez-vous à la section suivante pour plus d’informations concernant les tailles de papier prises en charge par l’imprimante.
U « Supports pris en charge » à la page 113
La taille de sortie disponible est limitée selon
l’application utilisée.
Le pilote d’iimpression supporte les formats de papier suivants :
Bac feuille à feuille automatique
Largeur Windows : 89—329 mm
Mac OS X : 50,8—329 mm
*
Longueur
Alimentation manuelle arrière (supports beaux-arts)
Largeur 210—329 mm
Windows : 89—3 276,7 mm
Mac OS X : 127—1 117,6 mm
71
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Dans l’écran User Defined Paper Size (Taille
B
papier définie par l’utilisateur), configurez la taille de papier que vous souhaitez utiliser, puis cliquez sur Save (Enregistrer).
Vous pouvez saisir 24 caractères au
maximum dans la zone Paper Size Name (Nom du format personnalisé).
Il est possible d’afficher la longueur et la
largeur d’une taille prédéfinie proche de la taille personnalisée souhaitée en sélectionnant l’option adaptée dans le menu Base Paper Size (Taille papier de base).
Si le rapport de longueur et de largeur est
identique à la taille de papier sélectionnée, sélectionnez la taille de papier définie dans
Fix Aspect Ratio (Rapport hauteur/ largeur fixe) et sélectionnez Landscape (Paysage) ou Portrait comme Base. Dans
ce cas, vous ne pouvez ajuster que la largeur de papier ou la hauteur de papier.
Vous pouvez maintenant imprimer normalement.
Conguration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l’écran Print (Imprimer) s’affiche,
A
sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les tailles personnalisées) dans la liste Paper Size (Taille du papier).
Si vous utilisez Mac OS X 10.4, ou si des éléments de l’écran Page Setup (Format d’impression) ne sont pas affichés sur l’écran Print (Imprimer) parce que l’application est utilisée dans Mac OS X 10.6 ou 10.5, affichez l’écran Page Setup (Format d’impression) et configurez les paramètres.
U « Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 31
Conseil :
Pour modifier la taille du papier enregistrée,
sélectionnez le nom de la taille de papier dans la liste de gauche.
Pour supprimer la taille personnalisée que
vous avez enregistrée, sélectionnez le nom correspondant dans la liste de gauche, puis cliquez sur Delete (Effacer).
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 100 tailles
de papier.
Cliquez sur OK.
C
Vous pouvez maintenant sélectionner la nouvelle taille de papier à partir du menu Size (Taille) de l’onglet Main (Principal).
Cliquez sur + et saisissez le nom de la taille
B
personnalisée.
72
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Entrez les paramètres Width (Largeur), Height
C
(Hauteur) pour Paper Size (Taille du papier), puis entrez les marges et cliquez sur OK.
Vous pouvez définir la taille du papier et les marges d’impression selon la méthode d’impression.
Conseil :
Pour modifier le contenu que vous avez
enregistré, sélectionnez le nom de la taille personnalisée dans la liste à gauche de l’écran Custom Paper Sizes (Tailles de papier personnalisées).
Sélectionnez Print Settings (Configuration
F
Imprimante) et sélectionnez une alimentation papier dans le menu Page Layout (Disposition).
Les sources de papier disponibles varient en fonction du format usuel de la page.
Vous pouvez maintenant imprimer normalement.
Pour dupliquer la taille personnalisée que
vous avez enregistrée, sélectionnez le nom correspondant dans la liste de gauche de l’écran Custom Paper Sizes (Tailles de
papier personnalisées), puis cliquez sur Duplicate (Dupliquer).
Pour supprimer la taille personnalisée que
vous avez enregistrée, sélectionnez le nom correspondant dans la liste de gauche de l’écran Custom Paper Sizes (Tailles de papier personnalisées), puis cliquez sur -.
Le paramètre de taille de papier
personnalisée diffère selon la version du système d’exploitation. Pour plus de détails, reportez-vous à la documentation de votre système.
Cliquez sur OK.
D
Vous pouvez sélectionner la taille de papier que vous avez enregistrée dans le menu contextuel Paper Size (Taille papier).
Ouvrez le menu Paper Size (Taille papier) et
E
sélectionnez la taille de papier enregistrée à l’aide de la boîte de dialogue Custom Paper Size (Tailles de papier personnalisées).
73
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression

Impression de bannières (sur papier rouleau)

Vous pouvez imprimer des bannières et des images panoramiques si vous créez et configurez des données d’impression pour l’impression de bannières dans votre application.
Il existe deux méthodes permettant d’imprimer une bannière.
Conguration des paramètres dans Windows
Dans l’écran Main (Principal) du pilote
A
d’impression, sélectionnez Media Type (Support).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
Source du pilote d’im­pression
Papier rouleau Logiciel de préparation
Papier rouleau (Bannière) Applications prenant en
* Créez des données d’impression à une taille prise en charge
par l’application donnée tout en conservant le rapport de longueur et de largeur d’impression.
Le pilote d’impression supporte les formats de papier suivants.
Tailles de supports disponibles
Largeur Windows : 89—329 mm
Mac OS X : 203,2—329 mm
Longueur
*
Windows : Maxi. 3 276,7 mm
Mac OS X : 1 117,6 mm max
Applications prises en charge
des documents, logiciel d’édition d’images et ainsi
*
de suite
charge l’impression de bannières
Sélectionnez Roll Paper (Papier rouleau) ou
B
Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) dans la liste Source. Conseil :
* La longueur de papier peut être supérieure si vous utilisez
des applications prenant en charge l’impression de bannières. Notez cependant que la longueur imprimable réelle varie en fonction de l’application, de la taille du papier chargé dans l’imprimante et du système informatique.
74
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Conseil : Vous pouvez utiliser uniquement Roll Paper
(Banner) (Papier rouleau (Bannière))
lorsque vous imprimez depuis des applications qui supportent l’impression de bannières.
Sélectionnez Roll Paper (Banner) (Papier
rouleau (Bannière)) pour configurer les
marges supérieures et inférieures du papier sur 0 mm.
Sélectionnez une option pour la Size (Taille)
C
qui corresponde au format du document créé dans l’application.
Sélectionnez User Defined Paper Size (Taille papier définie par l'utilisateur) pour spécifier un format de papier non standard.
U « Tailles de papier définies par l’utilisateur/
personnalisées » à la page 71
Conseil :
Si vous imprimez depuis des applications qui supportent l’impression de bannière, vous n’avez pas besoin de régler User Defined Paper Size (Taille papier définie par l'utilisateur) si vous sélectionnez Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) comme Source.
Veillez à ce que la fonction Optimize
E
Enlargement (Optimiser l’agrandissement)
soit cochée.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
F
l’impression.
Conguration des paramètres sous Mac OS X
Lorsque l’écran Print (Imprimer) s’affiche,
A
sélectionnez la taille des données créées avec l’application dans Paper Size (Taille du papier).
Mettre la production à l’échelle désirée.
D
U « Agrandissement/réduction de
l’impression » à la page 59
Conseil :
Si vous imprimez depuis des applications qui supportent l’impression de bannière, vous n’avez pas besoin de régler l’échelle si vous sélectionnez
Roll Paper (Banner) (Papier rouleau (Bannière)) comme Source.
Si vous utilisez Mac OS X 10.4, ou si des éléments de l’écran Page Setup (Format d’impression) ne sont pas affichés sur l’écran Print (Imprimer) parce que l’application est utilisée dans Mac OS X 10.6 ou 10.5, affichez l’écran Page Setup (Format d’impression) et configurez les paramètres.
U « Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 31
Choisissez parmi les formats de papier suivants.
XXXX (Roll Paper) (Papier rouleau)
XXXX (Roll Paper - Borderless) (Papier rouleau - Sans marges)
XXXX (Roll Paper - Borderless Banner) (Papier rouleau - Sans marges Bannière)
75
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Où XXXX est la taille de papier réelle, par exemple A4.
Si XXXX (Roll Paper) (Papier rouleau) est sélectionné, choisissez Page Layout Settings (Paramètres disposition pages) depuis la liste et sélectionnez Cut Sheet (Feuille manuelle) ou Banner (Bannière) pour Roll Paper Option (Option papier rouleau).

Layout Manager (Gestionnaire de disposition) (Windows uniquement)

La fonction Layout Manager (Gestionnaire de disposition) vous permet de placer librement sur le papier plusieurs éléments de données d’impression créées dans diverses applications et de les imprimer tous à la fois.
Vous pouvez créer un poster ou un support d’affichage en plaçant plusieurs échantillons de données d’impression là où vous le souhaitez. Le Gestionnaire de disposition vous permet également d’utiliser le papier efficacement.
Pour choisir du papier de format non standard, sélectionnez Manage Custom Sizes (Gérer les
tailles personnalisées) pour Paper Size (Format de papier).
U « Tailles de papier définies par l’utilisateur/
personnalisées » à la page 71
Mettre la production à l’échelle désirée.
B
U « Agrandissement/réduction de
l’impression » à la page 59
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
Vous trouverez ci-après un exemple de disposition.
76
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Placer plusieurs éléments de données
Placer des données identiques
Placer les données sur du papier rouleau
Conguration des procédures pour l’impression
Vérifiez que l’imprimante est connectée et prête
A
à imprimer.
Placer librement les données
Ouvrez le fichier à imprimer dans votre
B
application.
Sélectionnez Layout Manager (Gestionnaire
C
de disposition) au niveau de l’onglet Main (Principal) du pilote d’impression et
sélectionnez une option Size (Taille) adaptée à la taille du document créée dans l’application.
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
77
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Conseil :
L’option sélectionnée pour Size (Taille) est la taille utilisée dans Layout Manager (Gestionnaire de disposition). La taille de papier réelle est définie dans l’écran à l’étape 7.
Cliquez sur OK. Lorsque vous imprimez avec
D
une application, l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s’ouvre.
Les données ne sont pas imprimées mais une page est placée sur le papier de l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) en tant qu’objet.
Laissez l’écran Layout Manager (Gestionnaire
E
de disposition) ouvert et répétez les étapes 2 à 4 pour disposer les éléments de données suivants.
Les objets sont ajoutés à l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition).
Reportez-vous à l’aide de l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) pour plus de détails sur chaque fonction.
Cliquez sur File (Fichier)Properties
G
(Propriétés), et configurez les paramètres d’impression dans l’écran du pilote d’impression.
Disposez les objets dans l’écran Layout
F
Manager (Gestionnaire de disposition).
Vous pouvez faire glisser des objets pour les déplacer et les redimensionner, utiliser les boutons d’outils et le menu Object (Objet) pour aligner et pivoter les objets dans l’écran
Layout Manager (Gestionnaire de disposition).
Vous pouvez redimensionner et replacer des objets entiers dans les écrans Preference (Préférence) ou Arrangement Settings (Dispositions).
Configurez les paramètres Media Type (Support), Source, Size (Taille), et ainsi de suite.
Cliquez sur le menu File (Fichier) dans l’écran
H
Layout Manager (Gestionnaire de disposition), puis cliquez sur Print (Imprimer).
78
L’impression démarre.
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression

Enregistrement et appel des paramètres du Gestionnaire de disposition

Vous pouvez enregistrer les données de disposition et de configuration de l’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans un fichier. Si vous avez besoin de fermer votre application en cours de travail, vous pouvez enregistrer les données dans un fichier puis le rouvrir ultérieurement pour continuer votre travail.
Enregistrement
Dans l’écran Layout Manager (Gestionnaire
A
de disposition), cliquez sur le menu File (Fichier) puis sur Save as (Enregistrer sous).
Entrez le nom de fichier, sélectionnez
B
l’emplacement puis cliquez sur Save (Enregistrer).
Fermez l’écran Layout Manager (Gestionnaire
C
de disposition).

Impression directe à partir d’un appareil photo numérique

Vous pouvez imprimer directement à partir d’appareils photo numériques et autres périphériques compatibles PictBridge connectés via USB.
La seule source disponible est l’alimentation de feuille automatique.

Impression

Chargez du papier dans le bac feuille à feuille
A
automatique.
U « Chargement du papier dans le bac feuille
à feuille automatique » à la page 22
Mettez l’appareil photo numérique sous
B
tension et connectez-le à l’aide d’un câble USB.
Ouverture des chiers enregistrés
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur
A
l’icône de l’utilitaire ( (barre des tâches) Windows et sélectionnez
Layout Manager (Gestionnaire de disposition) dans le menu qui s’affiche.
L’écran Layout Manager (Gestionnaire de disposition) s’affiche.
Si l’icône de l’utilitaire ne s’affiche pas dans la taskbar (barre des tâches) Windows U
« Récapitulatif de l’onglet Utilitaire » à la page 41
Dans l’écran Layout Manager (Gestionnaire
B
de disposition), cliquez sur le menu File (Fichier) puis sur Open (Ouvrir).
Sélectionnez l’emplacement et ouvrez le fichier
C
requis.
) dans la taskbar
79
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Variétés d’impression
Utilisez l’appareil photo numérique pour
C
sélectionner les photographies que vous souhaitez imprimer, ainsi que le nombre de copies. Définissez également les autres paramètres dans la mesure requise.
Conseil :
Pour plus d’informations sur les menus et les
autres opérations, reportez-vous à la documentation de l’appareil photo numérique.
Si l’appareil photo numérique ne supporte
pas la sélection du format de la page ou du type de papier, le format de la page et le type de papier sera, par défaut, du papier photo de 4 × 6".
Lancez l’impression à partir de l’appareil photo
D
numérique.
80
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation

Impression avec gestion des couleurs

Impression avec gestion des couleurs

À propos de la gestion des couleurs

Même si vous utilisez les mêmes données d’image, l’image originale et l’image affichée peuvent sembler différentes, et les résultats imprimés peuvent sembler différents de l’image que vous voyez à l’écran. Ceci se produit en raison des différences de caractéristiques : en effet, les périphériques de saisie tels que les scanners et les appareils photo numériques capturent les couleurs sous forme de données électronique, tandis que les périphériques de sortie, par exemple les écrans d’affichage et les imprimantes, reproduisent les couleurs à partir des données de couleur. Le système de gestion des couleurs permet d’ajuster les différences dans les caractéristiques de conversion de couleurs dans les périphériques d’entrée et de sortie. Comme les applications de traitement d’images, chaque système d’exploitation est équipé d’un système de gestion des couleurs, par exemple ICM pour Windows et ColorSync pour Mac OS X.
Vous ne pouvez pas faire correspondre les couleurs sur les résultats d’impression et sur l’affichage en utilisant la gestion des couleurs entre le périphérique d’entrée et l’imprimante. Pour faire correspondre les deux couleurs, vous devez procéder à la gestion des couleurs entre le périphérique d’entrée et l’écran aussi.
Dans un système de gestion des couleurs, un fichier de définition des couleurs, appelé « Profil », est utilisé pour faire correspondre les couleurs entre les périphériques. (Ce fichier est aussi appelé un profil ICC.) Le profil d’un périphérique d’entrée est appelé profil d’entrée (ou profil source) et le profil d’un périphérique de sortie, une imprimante par exemple, est appelé profil d’imprimante (ou profil de sortie). Un profil est préparé pour chaque type de support dans ce pilote d’impression.
Les zones de conversion des couleurs par le périphérique d’entrée et la zone de reproduction des couleurs par le périphérique de sortie diffèrent. De ce fait, certaines zones de couleur ne correspondent pas même si vous effectuez une correspondance des couleurs en utilisant un profil. Outre la définition de profils, le système de gestion des couleurs spécifie également les conditions de conversion pour les zones où la correspondance des couleurs a échoué en tant que « paramètre ». Le nom et le type de paramètre varient en fonction du système de gestion des couleurs utilisé.
81
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs

Paramètres d’impression avec gestion des couleurs

Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs en utilisant le pilote d’impression de l’imprimante des deux manières suivantes.
Choisissez la meilleure méthode en fonction de l’application que vous utilisez, l’environnement du système d’exploitation, le but final de l’impression et autres facteurs.
Conguration de la gestion des couleurs avec les applications
Cette méthode permet d’imprimer à partir d’applications prenant en charge la gestion des couleurs. Tous les processus de gestion des couleurs sont exécutés par le système de gestion des couleurs de l’application. Cette méthode est utile lorsque vous souhaitez obtenir les mêmes résultats d’impression avec gestion des couleurs en utilisant une application commune entre différents systèmes d’exploitation.
U « Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications » à la page 83
Conguration de la gestion des couleurs à l’aide du pilote d’impression
Le pilote d’impression utilise le système de gestion des couleurs du système d’exploitation et exécute tous les processus de gestion des couleurs. Vous pouvez configurer les paramètres de gestion des couleurs dans le pilote d’impression en utilisant les deux méthodes suivantes.
Host ICM (ICM hôte) (Windows)/ColorSync
(Mac OS X)
Configurez ce paramètre lorsque vous imprimez depuis des applications prenant en charge la gestion des couleurs. Cette opération est efficace pour produire des résultats d’impression similaires à partir de différentes applications sous les mêmes systèmes d’exploitation.
U « Impression avec gestion des couleurs par
l’ICM hôte (Windows) » à la page 85
U « Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X) » à la page 86
Driver ICM (ICM pilote) (Windows uniquement)
Vous pouvez effectuer une impression avec gestion des couleurs à partir d’applications ne prenant pas en charge la gestion des couleurs.
U « Impression avec gestion des couleurs par
l’ICM pilote(Windows uniquement) » à la page 87
Dénition des prols
Les réglages de profil d’entrée, de profil de l’imprimante et de paramètre (méthode de correspondance) varient entre les trois types d’impression avec gestion des couleurs puisque leurs moteurs de gestion des couleurs sont utilisés différemment. En effet, l’utilisation de la gestion des couleurs diffère entre les moteurs. Configurez les paramètres dans le pilote d’impression ou l’application comme décrit dans le tableau suivant.
Paramè­tres du prol d’entrée
Driver ICM (ICM pilote) (Windows)
Host ICM (ICM hôte) (Windows)
ColorSync (Mac OS X)
Applications Applica-
Pilote d’impres­sion
Applica­tions
Applica­tions
tions
Les profils d’imprimante pour chaque type de papier nécessaire à la gestion des couleurs sont installés avec le pilote d’impression de l’imprimante. Vous pouvez sélectionner le profil à partir de l’écran des paramètres du pilote d’impression.
Pour plus d’informations, reportez-vous aux sections suivantes.
U « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM
pilote(Windows uniquement) » à la page 87
Paramè­tres du prol de l’impri­mante
Pilote d’impres­sion
Pilote d’impres­sion
Pilote d’impres­sion
Applica­tions
Réglage du para­mètre
Pilote d’impres­sion
Pilote d’impres­sion
Applica­tions
Applica­tions
82
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
U « Impression avec gestion des couleurs par l’ICM
hôte (Windows) » à la page 85
U « Impression avec gestion des couleurs par
ColorSync (Mac OS X) » à la page 86
U « Configuration de la gestion des couleurs avec les
applications » à la page 83
Conguration de la gestion des couleurs avec les applications
Imprimez via des applications dotées d’une fonction de gestion des couleurs. Configurez les paramètres de gestion des couleurs dans l’application et désactivez la fonction de réglage des couleurs dans le pilote d’impression.
Configurez les paramètres de gestion des
A
couleurs dans les applications.
Exemple pour Adobe Photoshop CS4 :
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Photoshop Manages Colors (Photoshop assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), sélectionnez Printer Profile (Profil de l’imprimante) et Rendering Intent (Rendu), puis cliquez sur Print (Imprimer).
83
Affichez l’écran des paramètres du pilote
B
d’impression (Windows) ou l’écran Print (Imprimer) (Mac OS X).
Configurez les paramètres du pilote d’impression.
Pour Windows
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Pour Mac OS X
U « Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 31
Désactivez la gestion des couleurs.
C
Pour Windows Sélectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)) pour Mode dans l’onglet Main (Principal).
Pour Mac OS X Sélectionnez Print Settings (Configuration Imprimante) dans la liste, puis sélectionnez Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)) pour le paramètre Color Settings (Paramètres des couleurs).
Conseil :
Sous Windows 7, Windows Vista et Windows XP (Service Pack 2 ou version plus récente et .NET
3.0), l’option Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)) est automatiquement sélectionnée.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.
84
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Conguration de la gestion des couleurs à l’aide du pilote d’impression

Impression avec gestion des couleurs par l’ICM hôte (Windows)

Utilisez les données auxquelles un profil d’entrée a été intégré. L’application doit en outre prendre en charge ICM.
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Définissez les paramètres de réglage des
A
couleurs à l’aide de l’application.
Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Système d’ex­ploitation
Windows 7
Windows Vista
Windows XP (Service Pack 2 ou supérieur et .NET
3.0 ou supérieur)
Windows XP (autre que les ver­sions susmention­nées)
Paramètres de gestion des couleurs
Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs)
No Color Management (Pas de gestion des cou­leurs)
Lorsque vous utilisez des applications sans fonction de gestion des couleurs, démarrez à l’étape 2.
Sélectionnez ICM pour Mode dans l’onglet du
B
pilote de l’imprimante Main (Principal) et cliquez sur Advanced (Plus d'options).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
Dans les autres applications, réglez sur No
Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Exemple pour Adobe Photoshop CS4 :
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
85
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Sélectionnez Host ICM (ICM hôte).
C
Lorsqu’un support spécial Epson est sélectionné dans Media Type (Support) dans l’écran Main (Principal), le profil de l’imprimante correspondant au support est automatiquement sélectionné et affiché dans la zone Printer Profile Description (Description du profil de l’imprimante).
Pour changer le profil, sélectionnez Show all profiles (Afficher tous les profils) dans la partie inférieure.
Sélectionnez Color Matching (Concordance
C
des couleurs) dans la liste, puis cliquez sur ColorSync.
Sous Mac OS X 10.5 vous devrez aussi
D
sélectionner Print Settings (Configuration Imprimante) depuis le liste et ensuite sélectionner Off (No Color Adjustment) (Désactivé (Pas de calibrage couleur)) depuis Color Settings (Paramètres des couleurs).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
D
l’impression.

Impression avec gestion des couleurs par ColorSync (Mac OS X)

Utilisez les données auxquelles un profil d’entrée a été intégré. L’application doit en outre prendre en charge ColorSync.
Sous Mac OS X 10.5 ou 10.6
Selon l’application, l’impression avec gestion des couleurs par ColorSync peut ne pas être prise en charge.
Désactivez les fonctions de gestion des couleurs
A
dans l’application.
Affichez l’écran Print (Imprimer).
B
U « Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 31
Sous Mac OS X 10.4
Désactivez les fonctions de gestion des couleurs
A
dans l’application.
Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
86
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Applications Paramètres de gestion
des couleurs
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur
Adobe Photoshop Lightroom 1 ou su­périeur
Adobe Photoshop Elements 6 ou su­périeur
Autres applica­tions
Conseil :
Consultez le site Web du distributeur pour plus d’informations sur les systèmes d’exploitation pris en charge par chaque application.
Exemple pour Adobe Photoshop CS4 :
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
Printer Manages Colors (L’im­primante assure la gestion des couleurs)
No Color Management (Pas de gestion des couleurs)
Affichez l’écran Print (Imprimer), sélectionnez
B
Print Settings (Configuration Imprimante)
dans la liste, puis sélectionnez ColorSync comme Color Settings (Paramètres des couleurs).
U « Méthodes d’impression de base (Mac OS
X) » à la page 31
Sélectionnez Color Management (Gestion des
couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.

Impression avec gestion des couleurs par l’ICM pilote (Windows uniquement)

Le pilote d’impression utilise ses propres profils d’impression pour effectuer la gestion des couleurs. Vous pouvez utiliser les deux méthodes de correction suivantes des couleurs.
Driver ICM (Basic) (ICM pilote (de base))
Spécifiez un type de profil et un paramètre pour le traitement de l’ensemble des données d’image.
Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé))
Le pilote d’impression distingue les zones Image, Graphics (Graphiques) et Text (Texte) pour les données d’image. Spécifiez trois types de profils et de paramètres pour le traitement de chaque zone.
Lorsque vous utilisez des applications dotées d’une fonction de gestion des couleurs
Configurez les paramètres de traitement des couleurs à l’aide de l’application avant de configurer les paramètres du pilote d’impression.
87
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Selon le type d’application, configurez les paramètres en vous référant au tableau ci-dessous.
Adobe Photoshop CS3 ou supérieur Adobe Photoshop Elements 6.0 ou supérieur Adobe Photoshop Lightroom 1 ou supérieur
Système d’exploitation Paramètres de gestion
des couleurs
Windows 7
Windows Vista
Windows XP (Service Pack 2 ou supéri­eur et .NET 3.0 ou supéri­eur)
Windows XP (autre que versions susmentionnées)
Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs)
No Color Management (Pas de gestion des cou­leurs)
Dans les autres applications, réglez sur No Color Management (Pas de gestion des couleurs).
Conseil :
Consultez le site Web du distributeur pour plus d’informations sur les systèmes d’exploitation pris en charge par chaque application.
Sélectionnez Color Management (Gestion des couleurs) puis Document. Sélectionnez Printer Manages Colors (L’imprimante assure la gestion des couleurs) comme paramètre Color Handling (Gestion des couleurs), puis cliquez sur Print (Imprimer).
Sélectionnez ICM pour Mode dans l’onglet du
A
pilote de l’imprimante Main (Principal) et cliquez sur Advanced (Plus d'options).
U « Méthodes d’impression de base
(Windows) » à la page 30
Exemple pour Adobe Photoshop CS4 :
Ouvrez l’écran Print (Imprimer).
88
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Impression avec gestion des couleurs
Dans ICM Mode (Mode ICM) de l’écran ICM,
B
sélectionnez Driver ICM (Basic) (ICM pilote (de base)) ou Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé)).
Si vous sélectionnez Driver ICM (Advanced) (ICM pilote (avancé)), vous pouvez spécifier
séparément les profils et le paramètre pour chaque image, par exemple photos et graphiques, et pour le texte.
Intention Explication
Saturation Conserve la saturation actuelle
telle quelle et convertit les don­nées.
Perceptual (Perceptuel)
Convertit les données an de produire une image visuelle­ment plus naturelle. Cette fonc­tionnalité est appliquée lors­qu’une plus large gamme de cou­leurs est utilisée pour les don­nées d’image.
Vérifiez les autres paramètres et lancez
C
l’impression.
Relative Colori­metric (Colori­métrie relative)
Absolute Colo­rimetric (Colo­rimétrie abso­lue)
Convertit les données an qu’une série de coordonnées d’une gamme de couleurs et les coordonnées du point blanc (ou température de couleur) dans les données d’origine correspon­dent aux coordonnées d’impres­sion appropriées. Cette fonction est utilisée pour plusieurs types de correspondance des couleurs.
Attribue des coordonnées de la gamme de couleurs absolues aux données d’origine et aux données d’impression, puis con­vertit les données. Par consé­quent, pour ces types de don­nées, l’ajustement des tons ne se fait pas sur le point blanc (tem­pérature de couleur). Cette fonc­tion est utilisée à des ns spécia­les, par exemple l’impression de logo en couleurs.
89
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation

Entretien

Entretien

Réglage de la tête d’impression

Si des lignes blanches apparaissent sur les impressions ou si vous remarquez une dégradation de la qualité d’impression, il est nécessaire de régler la tête d’impression. Vous pouvez procéder aux tâches de maintenance ci-après pour entretenir la tête d’impression et garantir une qualité d’impression optimale.
Effectuez les tâches de maintenance appropriées en fonction des résultats d’impression et de la situation.
Vérication et nettoyage des buses obstruées
Si les buses d’impression sont obstruées, les résultats d’impression peuvent inclure des bandes ou des couleurs inhabituelles. Si vous constatiez de tels phénomènes, vérifiez si des buses sont obstruées et effectuez un nettoyage des têtes s’il a été détecté que des buses sont obstruées.
U « Recherche de buses obstruées » à la page 90
U « Nettoyage des têtes » à la page 91
Auto Nozzle Check and Cleaning (Contrôle des buses auto et nettoyage)
Effectuez un nettoyage de tête suivi d’une vérification de buses. L’imprimante effectue une vérification de buses et réalise automatiquement un nettoyage de tête si elle détecte que des buses sont obstruées.
U « Auto Nozzle Check and Cleaning (Contrôle des
buses auto et nettoyage) » à la page 92
Conseil :
Tenez compte des points suivants lorsque vous procédez à un nettoyage des têtes.
Nettoyez la tête d’impression uniquement si la
qualité d’impression décline, par exemple si l’impression est floue ou si la couleur est incorrecte ou manquante.
Le nettoyage des têtes utilise de l’encre de toutes les
cartouches d’encre. Même si vous utilisez uniquement de l’encre noir pour des impressions en noir et blanc, les encres de couleur sont aussi consommées.
Si les buses sont toujours obstruées après
l’exécution de quatre cycles de vérification des buses et de nettoyage de la tête, mettez l’imprimante hors tension, patientez au moins six heures et procédez de nouveau à la vérification des buses et au nettoyage de la tête. Le fait de laisser les cartouches pendant quelques temps peut permettre de dissoudre l’encre à l’origine de l’obstruction.
Si les buses sont toujours bouchées, contactez votre revendeur ou le support Epson.
Ink Density Optimization (Optimisation de la densité de l'encre)
Élimine les incohérences de la densité d’encre dans les cartouches pour une reproduction de couleurs régulière.
U « Ink Density Optimization (Optimisation de la
densité de l'encre) » à la page 93
Réglage de la position des têtes d’impression (Print Head Alignment (Alignement des têtes))
Si les résultats d’impression présentent du grain ou sont flous, exécutez un Print Head Alignment (Alignement des têtes). La fonction Print Head Alignment (Alignement des têtes) corrige les désalignements.
U « Correction de l’alignement de l’impression
(Print Head Alignment (Alignement des têtes)) » à la page 94

Recherche de buses obstruées

Imprimez un motif pour vérifier si la buse de tête d’impression est obstruée. Si le motif de vérification apparaît pale ou qu’il contient des espaces, les buses sont obstruées. Effectuez un nettoyage de têtes pour nettoyer les buses obstruées.
90
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Entretien
Les vérifications de buses peuvent être effectuées en utilisant une des méthodes suivantes:
Depuis l’ordinateur
Depuis le panneau de commande
Depuis l’ordinateur
Les explications de cette section prennent le pilote d’impression Windows comme exemple.
Utilisez EPSON Printer Utility 4 pour Mac OS X.
U « Fonctions d’Epson Printer Utility 4 » à la
page 45
Placez du papier A4 normal dans le bac feuille à
A
feuille automatique.
U « Chargement du papier dans le bac feuille
à feuille automatique » à la page 22
Depuis le Panneau de Commande
Placez du papier A4 normal dans le bac feuille à
A
feuille automatique.
U « Chargement du papier dans le bac feuille
à feuille automatique » à la page 22
Éteignez l’imprimante.
B
Appuyez sur la touche P tout en appuyant sur
C
la touche ).
L’imprimante va s’allumer et imprimer un motif de vérification de buses.
Vérifiez les résultats.
D
Exemple de buses propres
Cliquez sur Nozzle Check (Vérification des
B
buses) dans l’onglet Utility (Utilitaire) de l’écran Properties (Propriétés) (ou Print Settings (Paramètres d’impression)) du pilote d’impression.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Il n’y a pas de zones vides dans le motif de vérification des buses.
Exemple de buses obstruées
Si des segments sont manquants dans le motif de vérification des buses, procédez à un nettoyage des têtes.

Nettoyage des têtes

Le nettoyage des têtes peut être effectué en utilisant une des méthodes suivantes:
Depuis l’ordinateur
91
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Entretien
Depuis le panneau de commande
Depuis l’ordinateur
Les explications de cette section prennent le pilote d’impression Windows comme exemple.
Utilisez EPSON Printer Utility 4 pour Mac OS X.
U « Utilisation d’Epson Printer Utility 4 » à la
page 45
Cliquez sur Head Cleaning (Nettoyage des
A
têtes) dans l’onglet Utility (Utilitaire) de l’écran Properties (Propriétés) (ou Print Settings (Paramètres d’impression)) du pilote d’impression.

Auto Nozzle Check and Cleaning (Contrôle des buses auto et nettoyage)

Auto Nozzle Check and Cleaning (Contrôle des buses auto et nettoyage) imprime un motif de vérificatrion de buses qui est lu par sondes pour vérifier automatiquement si des buses sont obstruées. Le nettoyage des têtes sera alors effectué s’il a été détecté que des buses sont obstruées.
Cette opération est effectuée à partir de l’ordinateur.
Les explications de cette section prennent le pilote d’impression Windows comme exemple.
Utilisez EPSON Printer Utility 4 pour Mac OS X.
U « Utilisation d’Epson Printer Utility 4 » à la
page 45
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
B
Le nettoyage des têtes prend environ trois minutes.
Depuis le panneau de commande
Appuyez sur la touche H pendant trois secondes ou plus pour démarrer le nettoyage des têtes. Le nettoyage des têtes prend environ trois minutes.
Placez du papier A4 normal dans le bac feuille à
A
feuille automatique.
U « Chargement du papier dans le bac feuille
à feuille automatique » à la page 22
Cliquez sur Auto Nozzle Check and Cleaning
B
(Contrôle des buses auto et nettoyage) dans l’onglet Utility (Utilitaire) du dialogue du pilote de l’imprimante Properties (Propriétés) (ou sur Print Settings (Configuration Imprimante)).
92
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Entretien
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
C
Selon l’état des buses, Auto Nozzle Check and Cleaning (Contrôle des buses auto et nettoyage) prendra de quatre à dix minutes.

Ink Density Optimization (Optimisation de la densité de l'encre)

Élimine les incohérences de la densité d’encre dans les cartouches pour une reproduction de couleurs régulière. La tête d’impression est déplacée vers la gauche et la droite pour uniformiser la densité de l’encre.
Avec les paramétrages par défaut, cette opération est effectuée automatiquement à certaines périodes (Auto Ink Density Optimization (Optimisation densité de l'encre auto)). Nous recommandons normalement que ce paramétrage ne soit pas modifié.
Cliquez sur Printer and Option Information
A
(Informations imprimante et options) dans l’onglet Utility (Utilitaire) du dialogue du pilote de l’imprimante Properties (Propriétés) (ou sur Print Settings (Configuration Imprimante)).
Consulter ce qui suit lors de la modification des paramétrages Auto Ink Density Optimization (Optimisation densité de l'encre auto).
U « Réglage des Paramétrages Auto Ink Density
Optimization (Optimisation densité de l'encre auto) » à la page 93
Si Off (Non) est sélectionné pour Auto Ink Density Optimization (Optimisation densité de l'encre auto), effectuez Ink Density Optimization (Optimisation de la densité de l'encre) une fois par semaine.
U « Réalisation de Ink Density Optimization
(Optimisation de la densité de l'encre) » à la page 93
Réglage des Paramétrages Auto Ink Density Optimization (Optimisation densité de l'encre auto)
Les explications de cette section prennent le pilote d’impression Windows comme exemple.
Utilisez EPSON Printer Utility 4 pour Mac OS X.
Sélectionnez On (Oui) ou Off (Non) pour
B
Auto Ink Density Optimization (Optimisation densité de l'encre auto).
Cliquez sur OK pour fermez le dialogue.
C
Réalisation de Ink Density Optimization (Optimisation de la densité de l'encre)
Les explications de cette section prennent le pilote d’impression Windows comme exemple.
U « Utilisation d’Epson Printer Utility 4 » à la
page 45
Utilisez EPSON Printer Utility 4 pour Mac OS X.
U « Utilisation d’Epson Printer Utility 4 » à la
page 45
93
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Entretien
Cliquez sur Ink Density Optimization
A
(Optimisation de la densité de l'encre) dans l’onglet Utility (Utilitaire) du dialogue du pilote de l’imprimante Properties (Propriétés) (ou sur Print Settings (Configuration Imprimante)).
Les explications de cette section prennent le pilote d’impression Windows comme exemple.
Utilisez EPSON Printer Utility 4 pour Mac OS X.
U « Utilisation d’Epson Printer Utility 4 » à la
page 45
Chargez du Photo Quality Inkjet Paper (Papier
A
couché qualité photo) EPSON de format A4 dans le bac feuille à feuille automatique.
U « Chargement du papier dans le bac feuille
à feuille automatique » à la page 22
Cliquez sur Print Head Alignment
B
(Alignement des têtes) dans l’onglet Utility (Utilitaire) de l’écran Properties (Propriétés)
(ou Print Settings (Paramètres d’impression)) du pilote d’impression.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
B
Ink Density Optimization (Optimisation de la densité de l'encre) prend 30 secondes.
N’ouvrez pas le capot de l’imprimante alors que l’optimisation est en cours (pendant que le
voyant P clignote).

Correction de l’alignement de l’impression (Print Head Alignment (Alignement des têtes))

En raison de la faible distance entre la tête d’impression et le papier, un désalignement risque de se produire à cause de l’humidité ou de la température, de la force d’inertie des mouvements de la tête d’impression, ou du mouvement bidirectionnel de la tête d’impression. De ce fait, les résultats d’impression peuvent présenter du grain ou être flous. Lorsque ceci se produit, effectuez Print Head Alignment (Alignement des têtes) pour corriger l’alignement de l’impression.
Cette opération est effectuée à partir de l’ordinateur.
94
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Entretien

Remplacement des cartouches d’encre

Références des cartouches d’encre

Les cartouches d’encre suivantes peuvent être utilisées avec cette imprimante.
Couleur de l’encre Référence
Yellow (Jaune) (Y) T1594
Magenta (M) T1593
Matte Black (Noir Mat) (MK) T1598
Red (Rouge) (R) T1597
Orange (OR) T1599
Photo Black (Noir Photo) (PK)
T1591
Remarque :
Epson recommande d’utiliser des cartouches d’encre Epson authentiques. Epson ne peut pas garantir la qualité ou la fiabilité des encres non authentiques. La garantie Epson ne pourra s’appliquer si votre imprimante est détériorée par suite de l’utilisation de cartouches d’encre non d’origine. En outre, les produits non fabriqués par Epson peuvent entraîner un fonctionnement imprévisible au niveau de l’imprimante.
Les informations sur le niveau des encres non authentiques risquent de ne pas s’afficher, et l’utilisation d’encre non authentique est enregistrée pour une utilisation possible par le support de service.
La procédure suivante prend pour exemple l’encre Yellow (Jaune). La même procédure s’applique au remplacement de toutes les cartouches d’encre.
Vérifiez que l’imprimante est sous tension.
A
Ouvrez le capot de l’imprimante.
B
Gloss Optimizer (Optimi­seur de brillance) (GO)
Cyan (C) T1592
T1590

Comment remplacer

Si l’une des cartouches d’encre installées est épuisée, l’impression ne peut pas avoir lieu. Si un avertissement de niveau d’encre faible s’affiche, nous vous recommandons de remplacer la ou les cartouches d’encre dès que possible.
Si une cartouche d’encre est épuisée en cours d’impression, vous pouvez continuer à imprimer après avoir remplacé la cartouche d’encre. Toutefois, lorsque vous remplacez l’encre pendant un travail d’impression, vous pouvez éventuellement constater une différence de couleur selon les conditions de séchage.
95
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Conseil :
Lorsqu’une cartouche d’encre doit être remplacée, le voyant de vérifiacation d’encre pour la cartouche concernée s’allumera.
Entretien
Retirez la cartouche d’encre à remplacer.
E
Saisissez la cartouche par les crochets et soulevez-la.
Appuyez sur la touche H.
C
La tête d’impression se déplace en position de remplacement de la cartouche.
Ouvrez le couvercle de cartouches.
D
Remarque :
Touchez uniquement les pièces nécessaires pour effectuer l’opération (présentées en rouge).
Si la cartouche ne sort pas facilement, tirez plus fort.
Remarque :
De l’encre peut rester autour de l’orifice de sortie de l’encre des cartouches d’encre retirées. Veillez à ne pas salir d’encre la zone adjacente lorsque vous retirez les cartouches.
Secouez la cartouche neuve quatre ou cinq fois,
F
puis retirez-la de son emballage et ôtez le film jaune.
Lorsque vous secouez la cartouche et retirez le film jaune, maintenez la cartouche avec le film jaune vers le haut.
96
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Entretien
Remarque :
Ne touchez pas la puce verte du circuit imprimé qui se trouve sur les cartouches d’encre. Vous risquez de ne pas pouvoir imprimer correctement.
Conseil :
Il est possible que la cartouche émette un cliquetis lorsque vous la secouez.
Insérez la cartouche d’encre neuve.
G
Appuyez sur la cartouche jusqu’à ce qu’un déclic confirme sa mise en place.
Fermez le couvercle de cartouches.
H
Fermez le capot de l’imprimante.
I
Répétez les étapes 5 à 7 pour remplacer d’autres cartouches d’encre.
Remarque :
Installez les cartouches d’encre dans tous les logements. Vous ne pourrez pas imprimer si les cartouches ne sont pas installées dans tous les logements.
Appuyez sur la touche H.
J
Le chargement de l’encre va commencer. Le chargement de l’encre prend environ trois minutes.
Le chargement est terminé lorsque le voyant P cesse de clignoter.

Nettoyage de l’Imprimante

Nettoyez l’imprimante périodiquement (environ une fois par mois) pour la conserver en bon état.

Nettoyage de la partie Extérieure de l’Imprimante

Retirez tout papier de l’imprimante.
A
97
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Entretien
Éteignez l’imprimante et débranchez-la.
B
Retirez la poussière avec précaution et tout
C
autre corps étrangers en utilisant un chiffon doux.
Les tâches récalcitrantes peuvent être retirées avec un chiffon humidifié d’eau et d’une petite quantité de produit nettoyant neutre. Vous essorerez le chiffon avant de l’utiliser. Ensuite, séchez l’imprimante en l’essuyant avec un chiffon sec.
Remarque :
Ne pas utiliser de produits nettoyants volatiles comme du bensène, dissolvant ou de l’alcool. Tout manquement à ces précautions peut conduire à une décoloration ou déformation de l’imprimante.

Nettoyage de la partie intérieure de l’imprimante

Si le format du papier est inférieur au format A3 ou A3+, seule la zone correspondant au format du papier sera nettoyée.
Feuille de nettoyage :
Retirez le film de protection de la feuille de nettoyage et placez la feuille dans le bac feuille à feuille automatique. La partie inférieure du film de protection est adhésive. Ne touchez pas à la partie adhésive et ne la placez pas sur d’autres objets.
Appuyez sur la touche ) pour alimenter le
C
papier dans l’imprimante (alimenter et éjecter).
Papier ordinaire :
Continuez à alimenter le papier dans l’imprimante jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de papillotage.
Feuille de nettoyage :
Alimentez le papier dans l’imprimante trois fois.
Nettoyez les rouleaux en passant (en insérant et en éjectant) un des types de papier suivants dans l’imprimante.
Papier ordinaire
Si les résultats de l’impression sont rayés ou tachés, il est possible que les rouleaux soient sales. Passez (insérez et éjectez) du papier ordinaire dans l’imprimante pour ôter la saleté des rouleaux.
Feuille de nettoyage
Si les supports spéciaux Epson sont fournis avec une feuille de nettoyage, vous pouvez la passer (insérer et éjecter) dans l’imprimante pour nettoyer les rouleaux si le papier ordinaire ne vous permet pas d’obtenir les résultats souhaités.
Reportez-vous au manuel fourni avec le papier pour plus d’informations.
Mettez l’imprimante sous tension.
A
Insérez du papier ordinaire A3 ou A3+ ou une
B
feuille de nettoyage dans le bac feuille à feuille automatique.
Papier ordinaire :
98
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation

Résolution des problèmes

Résolution des problèmes

Voyants

La lumière clignote ou s’allume pour indiquer l’état de l’imprimante. Suivez les instructions dans le tableau ci-dessous si une erreur se produit.
A Voyant du réseau (vert) C Voyant d’alimentation E Voyant de l’encre B Voyant du réseau (jaune) D Voyant du papier

Opération normale

Voyant d’alimentation État
Activé
Clignotant
L’imprimante est allumée et est prête à imprimer.
Un des cas suivants :
L’imprimante démarre après sa mise sous tension.
L’imprimante s’éteint après sa mise hors tension.
Ink Density Optimization (Optimisation de la densité de l'encre) est en cours.
Les cartouches d’encre sont en cours de remplacement.
L’imprimante est en train de vérier la connexion au réseau.
Le nettoyage des têtes est en cours.
L’imprimante reçoit des données ou imprime.
Un appareil photo numérique ou autre périphérique PictBridge est connecté.
Une mise à jour de microprogramme est en cours.
Voyant du réseau Voyant d’alimentation État
Clignotant
(vert)
Clignotant L’imprimante reçoit des données ou imprime
alors qu’elle est connectée à un Ethernet ou ré­seau local sans l.
99
Epson Stylus Photo R2000 Guide d'utilisation
Résolution des problèmes
Voyants du réseau État
Allumé (vert)
Allumé (jaune)
Clignotant (les
deux)
Clignotant (al-
ternativement)
Le réseau local sans l est actif.
Le réseau local Ethernet est actif.
Un des cas suivants :
La saisie du WPS (code PIN) est en cours.
L’imprimante prépare ou annule une mise à jour de microprogramme.
Un des cas suivants :
Le paramétrage WPS (touche) est en cours.
L’imprimante démarre après sa mise sous tension alors qu’elle se connecte à un
réseau.

Erreurs

Erreurs liées à l’encre
Voyant de l’encre État Suite à donner
Activé
Clignotant
Une des cartouches d’encre est utilisée ou une des cartouches n’est pas installée.
L’imprimante ne parvient pas à détecter la cartouche d’encre neuve après installa­tion.
Une mauvaise cartouche d’encre est in­stallée.
Une des cartouches d’encre a un niveau d’encre faible.
Installer une cartouche d’encre neuve.
U « Remplacement des cartouches d’en-
cre » à la page 95
Retirer et installer de nouveau la cartou­che.
Installer une bonne cartouche d’encre.
Préparez une nouvelle cartouche d’encre.
Erreurs liées au papier
Voyant du papier État Suite à donner
Activé
Un des cas suivants :
Le papier ou CD/DVD n’est pas inséré.
Le plateau CD/DVD n’est pas
correctement inséré.
Plusieurs feuilles de papier ont été
alimentées en même temps.
Insérez le papier correctement et ap­puyez sur la touche ).
100
Loading...