Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriliche Genehmigung
der Seiko Epson Corporation reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Die hierin
enthaltenen Informationen sind ausschließlich für diesen Epson-Drucker bestimmt. Epson übernimmt keine Verantwortung für die Anwendung
dieser Informationen auf andere Produkte.
Weder die Seiko Epson Corporation noch eine ihrer Tochtergesellschaen haen für Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und
Abänderungen, die von dritter, nicht autorisierter Seite vorgenommen wurden, sowie für Schäden infolge von Nichtbeachtung der Bedienungs- und
Wartungsanleitungen. Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt erstellt, eine Haung für leicht fahrlässige Fehler, z.B. Druckfehler, ist jedoch
ausgeschlossen.
Die Seiko Epson Corporation haet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör, wenn dieses nicht originale
Epson-Produkte sind oder keine ausdrückliche Zulassung der Seiko Epson Corporation als Epson Approved Products haben.
Die Seiko Epson Corporation kann nicht habar gemacht werden für Schäden aufgrund elektromagnetischer Interferenzen, die aus der Verwendung
von Schnittstellenkabeln herrühren, die nicht von der Seiko Epson Corporation als „Epson Approved Products“ genehmigt wurden.
EPSON
, EPSON STYLUS® und Epson UltraChrome® sind eingetragene Marken und EPSON EXCEED YOUR VISION oder EXCEED YOUR
®
VISION sind Marken der Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching
Corporation. All rights reserved.
Microso
Apple
Intel
PowerPC
Adobe
Allgemeiner Hinweis: Alle in dieser Dokumentation verwendeten Produktnamen dienen lediglich Identifikationszwecken und sind Marken der jeweiligen
Firmen. Espon dementiert jegliche und alle Rechte an diesen Marken.
❏Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für
dieses Gerät vorgesehen. Bei Verwendung mit
anderen Geräten können Brände oder elektrische
Schläge verursacht werden.
Wichtige
Sicherheitshinweise
Lesen Sie alle diese Anweisungen, bevor Sie den
Drucker verwenden. Beachten Sie alle auf dem
Drucker angebrachten Warnungen und Anweisungen.
Zur Auswahl des richtigen
Aufstellungsortes
❏Platzieren Sie das Gerät auf einer ebenen, stabilen
Oberfläche, die größer als das Gerät ist. Das Gerät
funktioniert nicht einwandfrei, wenn es gekippt
oder geneigt wird.
❏Vermeiden Sie Standorte, an denen der Drucker
starken Temperatur- und
Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt ist.
Schützen Sie das Gerät vor direkter
Sonneneinstrahlung, starkem Licht und
Wärmequellen.
❏Vermeiden Sie Orte, an denen Stöße oder
Schwingungen aureten können.
❏Halten Sie das Gerät fern von staubigen Bereichen.
❏Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer
Steckdose, so dass der Stecker sich leicht
einstecken lässt.
❏Schließen Sie alle Geräte der Anlage an korrekt
geerdete Steckdosen an. Es darf keine Steckdose
benutzt werden, an der bereits Geräte wie
Kopierer oder Ventilatoren angeschlossen sind,
die regelmäßig ein- und ausgeschaltet werden.
❏Schließen Sie den Drucker nicht an schaltbare
oder timergesteuerte Steckdosen an.
❏Benutzen Sie die Computeranlage nicht in der
Nähe potenzieller elektromagnetischer Störfelder
wie z. B. Lautsprecher oder Basisstationen von
schnurlosen Telefonen.
❏Die Art der Stromquelle muss mit den Angaben
auf dem Etikett des Geräts übereinstimmen.
❏Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät
gelieferte Netzkabel. Bei Verwendung eines
andern Netzkabels können Brände oder
elektrische Schläge verursacht werden.
❏Ein beschädigtes oder ausgefranstes Netzkabel
darf nicht verwendet werden.
❏Wenn Sie eine Steckdosenleiste mit diesem Gerät
verwenden, vergewissern Sie sich, dass die
Leistungsaufnahme der angeschlossenen Geräte
insgesamt nicht die zulässige Leistungsaufnahme
der Steckdosenleiste überschreitet. Stellen Sie
außerdem sicher, dass die Leistungsaufnahme der
an einer Wandsteckdose angeschlossenen Geräte
insgesamt nicht die zulässige Leistungsaufnahme
der betreffenden Steckdose überschreitet.
❏Beim Transportieren oder Lagern darf der
Drucker nicht gekippt, auf der Seite aufgestellt
oder auf den Kopf gestellt werden. Sonst kann
Tinte auslaufen.
Zum Einrichten des Geräts
❏Die Öffnungen im Gehäuse des Geräts dürfen
nicht zugestop oder abgedeckt werden.
❏Keine Gegenstände durch die Schlitze einführen.
Es darf keine Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet
werden.
❏Versuchen Sie nicht, das Gerät eigenhändig zu
warten.
❏Unter den folgenden Bedingungen müssen Sie
das Gerät vom Netz trennen und eine Wartung
durch qualifiziertes Servicepersonal vornehmen
lassen:
Netzkabel oder -stecker ist beschädigt; Flüssigkeit
ist in das Gerät eingedrungen; Gerät ist herunter
gefallen oder Gehäuse beschädigt; Gerät arbeitet
nicht normal bzw. mit veränderter Leistung.
6
Page 7
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung
❏Für den Betrieb des Druckers innerhalb
Deutschlands ist Folgendes zu beachten:
Die elektrische Installation des Gebäudes muss
durch einen Schutzschalter (10 oder 16 A)
abgesichert sein, um einen angemessenen Schutz
vor Kurzschluss und Überspannung zu
gewährleisten.
❏Wenn der Stecker beschädigt wird, ersetzen Sie
den Kabelsatz oder wenden Sie sich an einen
qualifizierten Techniker. Im Stecker eingebaute
Sicherungen dürfen nur mit Sicherungen der
gleichen Baugröße und mit dem gleichen
Nennwert ersetzt werden.
❏Wenn Sie diesen Drucker mit einem Kabel an
einen Computer oder ein anderes Gerät
anschließen, achten Sie auf die richtige
Ausrichtung der Steckverbinder. Jeder
Steckverbinder kann nur auf eine Weise
eingesteckt werden. Wenn ein Steckverbinder
falsch ausgerichtet eingesteckt wird, können beide
Geräte, die über das Kabel verbunden sind,
beschädigt werden.
❏Dieses Produkt sollte einen Abstand von 22 cm
von Herzschrittmachern haben. Die von diesem
Produkt ausgesendeten Radiowellen können den
Betrieb von Herzschrittmachern beeinträchtigen.
❏Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe
von automatisch gesteuerten Geräten wie
automatischen Türen oder Feueralarmanlagen.
Die von diesem Produkt ausgesendeten
Radiowellen können den Betrieb dieser Geräte
beeinträchtigen und Fehlfunktionen auslösen, die
zu Unfällen führen können.
Informationen zum Umgang mit
Tintenpatronen
❏Tintenpatronen müssen für Kinder unzugänglich
auewahrt werden. Der Inhalt ist nicht zum
Verzehr geeignet.
❏Wenn Tinte auf Ihre Haut gerät, reinigen Sie
diese mit Wasser und Seife. Sollte Tinte in die
Augen gelangen, spülen Sie sie sofort mit
reichlich Wasser aus.
Zur Verwendung dieses
Produkts
❏Greifen Sie während des Druckvorgangs nicht in
das Gerät hinein und berühren Sie die
Tintenpatronen nicht.
❏Bewegen Sie den Druckkopf nicht von Hand;
andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
❏Schalten Sie das Gerät immer über die Netztaste
auf dem Bedienfeld aus. Wenn Sie diese Taste
drücken, blinkt die Netzanzeige kurz auf. Erst
wenn die Netzanzeige erloschen ist, darf der
Netzstecker gezogen oder das Gerät ausgeschaltet
werden.
Verwenden des Druckers mit
einer drahtlosen Verbindung
❏Verwenden Sie dieses Produkt nicht in
medizinischen Einrichtungen oder in der Nähe
von medizinischen Geräten. Die von diesem
Produkt ausgesendeten Radiowellen können den
Betrieb elektrischer medizinischer Geräte
beeinträchtigen.
❏Schütteln Sie neue Tintenpatronen vor dem
Öffnen der Verpackung vier- bis fünfmal.
❏Nach dem Öffnen der Verpackung dürfen
Tintenpatronen nicht geschüttelt werden, da
sonst Tinte austreten kann.
❏Verwenden Sie die Tintenpatrone vor dem auf
der Verpackung gedruckten Datum.
❏Verbrauchen Sie die Tintenpatrone innerhalb von
sechs Monaten nach Einsetzen, um optimale
Ergebnisse zu erzielen.
❏Versuchen Sie nicht, die Tintenpatronen zu
zerlegen oder nachzufüllen. Dies kann den
Druckkopf beschädigen.
❏Berühren Sie nicht den grünen IC-Chip an der
Seite der Tintenpatrone. Dies kann den normalen
Betrieb und den Druckvorgang beeinträchtigen.
7
Page 8
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung
❏Der IC-Chip an dieser Tintenpatrone enthält eine
Vielzahl patronenspezifischer Informationen wie
beispielsweise Informationen über den
Tintenpatronenstatus, damit die Tintenpatrone
beliebig o herausgenommen und wieder
eingesetzt werden kann. Jedes Mal, wenn eine
Tintenpatrone eingesetzt wird, wird jedoch Tinte
verbraucht, da der Drucker stets einen Selbsttest
durchführt.
❏Wenn Sie eine Tintenpatrone für den späteren
Gebrauch entfernen, schützen Sie den
Tintenausgang vor Staub und Schmutz, und
bewahren Sie sie in der Umgebung des Geräts auf.
Am Tintenausgang befindet sich ein Ventil, das
Deckel und Stopfen überflüssig macht. Dennoch
kann Tinte beim Kontakt der Patrone mit einem
Gegenstand auslaufen und Flecken hinterlassen.
Berühren Sie nicht den Tintenausgang oder den
angrenzenden Bereich.
❏Sie dürfen das Etikett nicht entfernen oder daran
ziehen, da hierdurch Tinte austreten kann.
Tipp:
Tipps enthalten nützliche Tipps oder
zusätzliche Informationen zum
Betrieb dieses Produktes.
❏Installieren Sie eine Tintenpatrone sofort nach
dem Öffnen der Verpackung. Bleibt die
Tintenpatrone vor der Benutzung längere Zeit
ausgepackt liegen, ist normales Drucken unter
Umständen nicht möglich.
❏Lagern Sie Tintenpatronen mit dem Etikett nach
oben. Lagern Sie Tintenpatronen nicht mit der
Oberseite nach unten.
Handbuchkonventionen
Warnhinweise dieser Art müssen
w
c
War
nung
:
Vorsi
cht:
beachtet werden, um schwere
Körperverletzungen zu vermeiden.
Warnhinweise dieser Art müssen
beachtet werden, um Schäden an
diesem Produkt oder
Körperverletzungen zu vermeiden.
Hinweis:
Hinweise dieser Art enthalten wichtige
Informationen zum Betrieb dieses
Produktes.
8
Page 9
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung
Druckerteile
Vorderseite
G Papierführungsschiene
Entsprechend dem einzuziehenden Papierformat
nach links oder rechts verschieben, um zu verhindern, dass das Papier schief eingezogen wird.
H Papierstütze
Stützt das Papier, um zu verhindern, dass es nach
vorne oder hinten fällt.
Innen
A Druckerabdeckung
Öffnen Sie diese bei einem Papierstau oder beim
Austauschen von Tintenpatronen. Während des
Druckerbetriebs ist die Abdeckung in der Regel geschlossen.
B Anschluss für externe Geräte
Schließen Sie digitale Kameras und andere PictBridge-kompatible Geräte mit einem USB-Kabel an.
C Ausgabefach
Das ausgegebene Papier wird hier gesammelt. Erweitern Sie das Fach, wenn Sie den Drucker verwenden.
D Fach für den vorderen manuellen Papiereinzug
Öffnen Sie dieses, wenn Sie dickes Papier einlegen
oder den CD/DVD-Einschub einsetzen.
E Bedienfeld
U „Bedienfeld“ auf Seite 11
F Automatischer Papiereinzug
Zieht automatisch Papier ein.
A Tintenabsorbierer
Absorbiert Tinte, die beim Randlosdruck über die
Papierkante hinaus läu.
B Tintenkontrollleuchte
Die Leuchte der betreffenden Tintenpatrone leuchtet oder blinkt, wenn die Patrone fast leer ist oder
ausgetauscht werden muss bzw. wenn ein Tintenfehler auritt.
Die Anzeige entspricht der Tintenleuchte im Bedienfeld.
U„Leuchten“ auf Seite 99
C Patronenabdeckung
Zum Ersetzen von Tintenpatronen öffnen.
U„Tintenpatronen austauschen“ auf Seite 95
D Druckkopf
Sprüht Tinte aus hochfeinen Düsen während er
sich zum Drucken von links nach rechts bewegt.
Den Druckknopf nicht mit der Hand bewegen.
9
Page 10
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Rückseite
Einführung
A Netzeingang
Zum Anschließen des Netzkabels.
B Lüftungsschlitze
Verhindern Wärmestau im Drucker.
C USB-Anschluss
Zum Anschließen des USB-Kabels.
D LAN-Anschluss
Zum Anschließen des LAN-Kabels.
E Kantenführung für Rollenpapier
Bewegen Sie diese nach links oder rechts, um die
Führung an die Papierbreite anzupassen. Auf diese
Weise wird verhindert, dass das Papier schief eingezogen wird.
F Rollenpapiereinzug
Papiereinzugsschlitz zum Drucken auf Rollenpapier.
U„Rollenpapier einlegen“ auf Seite 26
10
Page 11
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung
Bedienfeld
A
P-Taste (Netztaste)
Zum Ein- und Ausschalten des Druckers.
B Wi-Fi-Taste (Wi-Fi-Taste)
Legen Sie die Einstellungen für die Verbindung
mit einem Wireless LAN fest.
UNetzwerkhandbuch (PDF)
F M-Taste (Papierrollentaste)
❏Drücken Sie diese Taste nach dem Drucken von
einer Papierrolle, um eine Schnittlinie zu drucken
und das Papier so weit nachzuführen, dass es leicht
abgeschnitten werden kann. Drücken Sie diese Taste
nach dem Abschneiden erneut, um das Ende der
Papierrolle wieder in die Druckposition zu bringen.
❏Halten Sie die Taste mindestens drei Sekunden lang
gedrückt, um Rollenpapier oder Kunstdruckpapier
(manuelle Zufuhr auf der Rückseite) auf der
Rückseite des Druckers auszugeben.
G
H-Leuchte (Tintenleuchte)
Leuchtet oder blinkt, wenn Tintenpatronen fast
leer sind oder wenn diese ausgetauscht werden müssen bzw. wenn ein Tintenproblem vorliegt.
U„Leuchten“ auf Seite 99
H
)-Leuchte (Papierleuchte)
Leuchtet oder blinkt, wenn der Drucker kein Papier mehr hat oder wenn ein Papierstau auritt.
C-Taste (Taste für Netzwerkstatusblatt)
Halten Sie diese Taste mindestens drei Sekunden
lang gedrückt, um ein Blatt mit dem Netzwerkstatus auszudrucken.
UNetzwerkhandbuch (PDF)
D
)-Taste (Papiertaste)
❏Nachführen und Ausgeben von Papier. In der Regel
müssen Sie diese Taste nicht drücken, da Papier
automatisch nachgeführt und ausgegeben wird. Hat
der Drucker kein Papier mehr oder kommt es zu
einem Papierstau, drücken Sie diese Taste, nachdem
Sie das Problem behoben haben, um den Fehler zu
löschen und mit dem Drucken fortzufahren.
❏Drücken Sie diese Taste während des
Druckvorgangs, um den Vorgang abzubrechen.
E
H-Taste (Tintentaste)
❏Bewegen des Druckkopfs in die Position zum
Austauschen der Tintenpatrone. Drücken Sie diese
Taste erneut, nachdem Sie die Tintenpatrone
ausgetauscht haben. Auf diese Weise wird der
Druckkopf zur rechten Seite des Druckers bewegt.
❏Halten Sie diese Taste mindestens drei Sekunden
lang gedrückt, um mit der Reinigung des Druckkopfs
zu beginnen.
I
P-Anzeige (Netzanzeige)
Der Betriebsstatus des Druckers wird mit einer
leuchtenden oder blinkenden Anzeige signalisiert.
Ein: Der Drucker ist eingeschaltet.
Blinkt: Ein Vorgang läu.
U„Leuchten“ auf Seite 99
Aus: Der Drucker ist ausgeschaltet.
J Netzwerkleuchten (grün/gelb)
Leuchten oder blinken, um den Netzwerkstatus
oder Netzwerkfehler anzuzeigen.
U„Leuchten“ auf Seite 99
Sind die grüne und die gelbe Leuchte erloschen, ist
der Drucker nicht mit einem Netzwerk verbunden.
11
Page 12
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung
Leistungsmerkmale des
Druckers
Dieser Farbtintenstrahldrucker unterstützt A3+ oder
größeres Papier.
Die Hauptfunktionen dieses Druckers werden weiter
unten beschrieben.
Erzielen von hoher Auösung
Bessere kreative Ausdrucksmöglichkeiten durch
nuancenreiche Farbreproduktion
Epson UltraChrome Hi-Gloss2 ink-Technologie bietet
hochauflösenden Druck für den professionellen Bedarf.
Ausgewogene Farbwiedergabe mit Epson LUT
Technology
Epson LUT Technology (1) reduziert
Farbinkonsistenzen aufgrund von unterschiedlicher
Beleuchtung, (2) reproduziert feine Gradationen, (3)
reduziert Grobkörnigkeit und (4) erweitert die
Farbskala für eine ausgezeichnete Farbreproduktion
und sorgt dabei für eine optimale Balance zwischen
diesen Parametern. Dadurch werden eine verbesserte
Qualität des Bildes und eine konsistente
Farbreproduktion erzielt.
Pigmenttinten gewährleisten schönere und kräigere
Ausdrucke über einen langen Zeitraum, da ihre hohe
Wasser- und Ozonresistenz und hohe Lichtechtheit
verhindern, dass die Tinten vom Licht und dem in der
Lu enthaltenen Ozon gebrochen werden.
Konsistente Farbwiedergabe
Die Funktion Ink Density Optimization (Optimierung
der Tintendichte) wird regelmäßig aktiviert, um
Inkonsistenzen bei der Tintendichte in allen Patronen
zu eliminieren. Die konsistente Farbwiedergabe ist
daher auch dann möglich, wenn Tintenpatronen
längere Zeit nicht genutzt wurden.
U„Ink Density Optimization (Optimierung der
Tintendichte)“ auf Seite 93
Überragende
Bedienerfreundlichkeit
Bereit für Wireless LAN
Die drahtlose LAN-Funktion, die standardmäßig im
Lieferumfang des Druckers enthalten ist, ermöglicht
das drahtlose Drucken von Computern und
kompatiblen Wi-Fi-Geräten.
Tipp:
Es ist möglich, dass die Druckgeschwindigkeit in
einigen drahtlosen Netzwerken oder beim Drucken auf
A3 oder anderen sehr großen Datenmengen nicht
ausreicht. Wenn eine konsistente
Druckgeschwindigkeit erforderlich ist, empfiehlt sich
eine physische Verbindung.
Randlosdruckfunktion
Sie können sowohl mit der Druckeinstellung zur
automatischen Erweiterung oder zum Erhalten der
Größe in alle Richtungen randlos drucken.
U„Randlos drucken“ auf Seite 54
Außerdem ermöglicht die Posterdruckfunktion das
Zusammenfügen der Ausdrucke nach dem randlosen
Drucken, um große Poster und Kalender herzustellen.
U„Posterdruck (Vergrößern auf mehrere Blätter
und drucken — nur Windows)“ auf Seite 66
Freies Anordnen von Druckdaten aus
verschiedenen Anwendungen mit dem Layout
Manager
Mit dieser Funktion können Sie mehrere Druckdaten
aus verschiedenen Anwendungen frei auf einem Blatt
anordnen und Poster oder Ausstellungsartikel
herstellen.
U„Layout Manager (nur Windows)“ auf Seite 76
Unterstützung für viele verschiedene Papiertypen
EPSON bietet eine Vielzahl an speziellen
Druckmedien für hochwertige Druckergebnisse. Der
Drucker kann ferner auf dickem Papier, Rollenpapier
und CDs und DVDs drucken, die mit einem
Tintenstrahldrucker bedruckt werden können. Diese
Papiertypen können wie unten beschrieben eingelegt
werden.
12
Page 13
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung
❏Einzelblatt
Einzelblätter werden über den automatischen
Einzelblatteinzug vom Drucker eingezogen.
U„Laden von Papier in den automatischen
Papiereinzug“ auf Seite 22
❏Schnittbogen (Kunstdruck)
Legen Sie das Papier über die hintere manuelle
Zuführung ein.
❏Gerolltes Papier
Legen Sie das Papier über die zugehörige
Rollenpapierhalterung ein, die sich auf der
Rückseite des Druckers befindet.
U„Laden und Abschneiden von Rollenpapier“
auf Seite 26
❏CDs/DVDs
U„Laden von Kunstdruckmedien“ auf
Seite 23
❏Schnittbogen (dickes Papier)
Legen Sie das Papier in das Fach für den vorderen
manuellen Papiereinzug ein.
U„Einlegen von dickem Papier“ auf Seite 24
Legen Sie CDs und DVDs mithilfe des CD/
DVD-Trägers in das vordere Papiereinzugsfach.
U„Laden und Entfernen von CDs und DVDs“
auf Seite 28
13
Page 14
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung
Hinweise zu Verwendung
und Aufbewahrung
Raum für die Aufstellung
Achten Sie darauf, dass der folgende Raum frei von
anderen Objekten bereitsteht, damit der
Papierauswurf und das Wechseln von
Verbrauchsmaterial nicht behindert werden.
Die Außenabmessungen des Druckers finden Sie
unter „Technische Daten“.
U„Technische Daten “ auf Seite 118
Drucker unter geeigneten Papierbedingungen
verwenden. Weitere Informationen finden Sie in
der mit dem Papier gelieferten Dokumentation.
Wenn Sie außerdem den Drucker in einer
trockenen oder klimatisierten Umgebung, oder in
direktem Sonnenlicht verwenden, achten Sie auf
eine geeignete Lufeuchtigkeit.
❏Möglicherweise bleibt die Abdeckung aus (der
Druckkopf wird nicht auf der rechten Seite
positioniert), wenn der Drucker während eines
Papierstaus oder beim Aureten eines anderen
Fehlers ausgeschaltet wird. Die Abdeckung ist
eine Funktion, die automatisch den Druckkopf
mit einer Hülle (Deckel) bedeckt, um den
Druckkopf vor dem Austrocknen zu schützen.
Schalten Sie den Drucker in diesem Fall wieder
ein und warten Sie, bis die Abdeckung
automatisch ausgeführt wird.
*Beim Drucken auf dickem Papier sollte hinter dem
Drucker mindestens 320 mm Platz sein.
Hinweise zur
Druckerverwendung
Beachten Sie bei der Verwendung dieses Druckers die
folgenden Punkte, um Ausfälle, Störungen und eine
Verschlechterung der Druckqualität zu vermeiden.
❏Wenn Sie den Drucker einsetzen, beachten Sie
den unter „Technische Daten“ angegebenen
Betriebstemperatur- und Feuchtigkeitsbereich.
U„Technische Daten “ auf Seite 118
❏Wenn der Drucker eingeschaltet ist, ziehen Sie
nicht den Netzstecker und trennen Sie nicht die
Stromversorgung mit der Haussicherung.
Dadurch könnte der Druckkopf nicht richtig
abgedeckt werden. Schalten Sie den Drucker in
diesem Fall wieder ein und warten Sie, bis die
Abdeckung automatisch ausgeführt wird.
Wenn Sie den Drucker nicht
verwenden
Wenn Sie den Drucker nicht verwenden, beachten Sie
die folgenden Punkte zur Druckerauewahrung.
Wenn Sie den Drucker nicht sachgemäß auewahren,
können Sie bei der nächsten Verwendung
möglicherweise nicht mehr drucken.
❏Lassen Sie die Tintenpatronen beim Lagern des
Druckers installiert und halten Sie den Drucker
gerade. Der Drucker darf weder gekippt,
umgedreht noch auf der Seite aufgestellt werden.
❏Wenn Sie über einen längeren Zeitraum nicht
drucken, können die Druckkopfdüsen verstopfen.
Es wird empfohlen, den Drucker regelmäßig zu
verwenden, um Verstopfungen im Druckkopf zu
vermeiden.
Selbst wenn die obigen Bedingungen erfüllt sind,
kann es vorkommen, dass die
Umgebungsbedingungen für das Papier nicht
geeignet sind. Stellen Sie sicher, dass Sie den
14
Page 15
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung
❏Wenn das Papier im Drucker bleibt, kann die
Rolle der Papierandruckvorrichtung eine
Druckstelle auf dem Papier hinterlassen.
Außerdem kann das Papier wellig werden oder
sich wölben, was zu Papiereinzugsproblemen
oder Kratzern auf dem Druckkopf führen kann.
Entfernen Sie bei der Auewahrung jedes Papier
aus dem Drucker.
❏Prüfen Sie vor der Auewahrung, dass der
Druckkopf abgedeckt ist (der Druckkopf ist ganz
rechts außen positioniert). Wird der Druckkopf
über einen längeren Zeitraum nicht abgedeckt,
kann die Druckqualität darunter leiden.
Tipp:
Wenn der Druckkopf nicht abgedeckt ist, schalten Sie
den Drucker ein und dann wieder aus.
❏Schließen Sie vor der Lagerung des Druckers die
Druckerabdeckung, das Ausgabefach und die
Papierstütze Wenn Sie den Drucker über einen
längeren Zeitraum nicht benutzen, stülpen Sie
eine antistatische Hülle oder Abdeckung über den
Drucker, um ihn vor Staub zu schützen. Da die
Druckkopfdüsen sehr klein sind, können sie leicht
verstopfen, wenn Staub auf den Druckkopf gerät,
und den einwandfreien Druck verhindern.
❏Wenn Sie den Drucker über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt haben, prüfen Sie vor dem
Drucken den Druckkopf auf verstope Düsen.
Führen Sie eine Druckkopfreinigung aus, wenn
der Druckkopf verstop ist.
U„Prüfen auf verstope Düsen“ auf Seite 90
Hinweise zur Handhabung von
Tintenpatronen
Beachten Sie die folgenden Punkte zur Handhabung
von Tintenpatronen, um eine gute Druckqualität zu
erhalten.
❏Bei der ersten Tintenbefüllung, die nach dem
Kauf stattfindet, werden die Druckkopfdüsen bis
zur Spitze mit Tinte befüllt und für den
Druckvorgang vorbereitet. Daher können mit den
ersten Tintenpatronen, die nach dem Kauf
installiert wurden, weniger Seiten als mit
nachfolgenden Tintenpatronen gedruckt werden.
❏Es wird empfohlen, Tintenpatronen an einem
kühlen, dunklen Ort zu lagern und vor dem auf
der Verpackung gedruckten Ablaufdatum zu
verwenden. Tintenpatronen sollten innerhalb von
sechs Monaten nach dem Öffnen verbraucht
werden.
❏Öffnen Sie die Packung der Tintenpatrone erst
dann, wenn Sie zur Druckerinstallation bereit
sind. Die Tintenpatrone ist in einem Vakuum
verpackt, um die Zuverlässigkeit zu erhalten.
❏Wenn Sie Tintenpatronen von einem kalten in
einen warmen Ort bringen, lassen Sie sie bei
Raumtemperatur mindestens drei Stunden liegen,
bevor Sie die Tintenpatronen verwenden.
❏Sie müssen vor der Installation das gelbe
Klebeband von der Tintenpatrone entfernen, da
ansonsten die Druckqualität beeinträchtigt wird
oder Sie nicht drucken können. Sie dürfen das
Etikett nicht entfernen oder daran ziehen, da
hierdurch Tinte austreten kann.
❏Berühren Sie nicht den grünen IC-Chip an den
Tintenpatronen. Das einwandfreie Drucken
könnte sonst nicht möglich sein.
❏Setzen Sie in alle Steckplätze Tintenpatronen ein.
Sie können nicht drucken, wenn ein Steckplatz
leer bleibt.
❏Tauschen Sie die Tintenpatronen nicht aus, wenn
der Drucker ausgeschaltet ist. Bewegen Sie den
Druckkopf nicht von Hand; andernfalls kann der
Drucker beschädigt werden.
❏Schalten Sie den Drucker beim ersten Nachführen
von Tinte nicht aus. Anderenfalls kann die erste
Tintenbefüllung u. U. nicht korrekt abgeschlossen
werden, wodurch das Drucken nicht möglich ist.
❏Lassen Sie den Drucker nicht ohne
Tintenpatronen stehen, und schalten Sie den
Drucker beim Austauschen von Tintenpatronen
nicht aus. Wenn der Druckkopf (Düsen)
austrocknet, können Sie ggf. nicht mehr drucken.
15
Page 16
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung
❏Da der IC-Chip patroneneigene Informationen
enthält, wie z. B. die restliche Tintenmenge,
können Sie die Tintenpatrone nach Herausnahme
aus dem Drucker noch immer verwenden.
Beachten Sie jedoch, dass die Wiederverwendung
von Tintenpatronen, die beim Herausnehmen aus
dem Drucker sehr wenig Tinte enthielten, u. U.
nicht mehr möglich ist. Beim Wiedereinsetzen
der Patronen kann etwas Tinte erforderlich sein,
um den zuverlässigen Betrieb sicherzustellen.
❏Da herausgenommene Tintenpatronen an der
Tintenversorgungsöffnung mit Tinte bedeckt sein
können, achten Sie darauf, dass in den
Umgebungsbereich keine Tinte gelangt.
❏Um die Qualität des Druckkopfes zu erhalten,
stoppt dieser Drucker mit dem Druck, bevor
Tintenpatronen vollständig verbraucht sind.
❏Die Tintenpatronen enthalten möglicherweise
wiederverwertete Materialien, die jedoch die
Funktion oder Leistung des Druckers nicht
beeinträchtigen.
Hinweise zur Handhabung
❏Verwenden Sie Spezialmedien von Epson unter
normalen Raumbedingungen (Temperatur: 15 bis
25 °C; Lufeuchtigkeit: 40 bis 60 %).
❏Falten Sie das Papier nicht und zerkratzen Sie
nicht die Papieroberfläche.
❏Vermeiden Sie die Berührung der bedruckbaren
Papieroberfläche mit bloßen Händen.
Feuchtigkeit und Fett von den Händen kann die
Druckqualität beeinträchtigen.
❏Bei Temperatur- und Feuchtigkeitsänderungen
kann sich Papier wellen oder durchhängen.
Achten Sie darauf, dass das Papier nicht zerkratzt
oder verschmutzt wird und glätten Sie es, bevor
Sie es in den Drucker legen.
❏Lassen Sie das Papier nicht nass werden.
❏Entsorgen Sie nicht die Papierverpackung, damit
Sie das Papier in ihr lagern können.
❏Tintenpatronen nicht zerlegen oder verändern.
Das einwandfreie Drucken könnte sonst nicht
möglich sein.
❏Alle Tintenfarben werden während des
Tintenpatronentauschs und der anderen
druckfremden Wartungsvorgänge verwendet, um
den einwandfreien Zustand des Druckkopfs
sicherzustellen.
❏Abhängig von den Einstellungen für Papiertyp
und Druckqualität können farbige Tinten auch
für Schwarz mit hoher Dichte beim Schwarzweißoder Graustufendruck verwendet werden.
Hinweise für die Handhabung
von Papier
Beachten Sie die folgenden Punkte zur Handhabung
und Auewahrung von Papier. Wenn das Papier
nicht einwandfrei ist, kann die Druckqualität darunter
leiden.
Lesen Sie die mit jedem Papier gelieferte
Dokumentation.
❏Vermeiden Sie Plätze, die direkter
Sonneneinstrahlung, starker Hitze oder
Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
❏Lassen Sie Papier nach dem Öffnen in der
Originalverpackung und auf einer ebenen Fläche.
Hinweise für die Handhabung von
bedrucktem Papier
Um langlebige und hochwertige Druckergebnisse zu
bewahren, beachten Sie die folgenden Punkte.
❏Reiben oder kratzen Sie nicht auf der bedruckten
Oberfläche. Durch Reiben oder Kratzen kann sich
die Tinte ablösen.
❏Berühren Sie nicht die bedruckte Oberfläche, da
sich die Tinte ablösen kann.
❏Stellen Sie vor dem Falten oder Stapeln sicher,
dass die Ausdrucke vollständig trocken sind,
andernfalls kann sich die Farbe an den Stellen
ändern (Fleckenbildung), an denen sie sich
berühren. Diese Flecken verschwinden, wenn sie
sofort getrennt und getrocknet werden. Sie
bleiben jedoch erhalten, wenn die Ausdrucke
nicht getrennt werden.
16
Page 17
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
❏Wenn Sie Ausdrucke in ein Album legen, bevor
sie vollständig getrocknet sind, können sie
verwischen.
❏Verwenden Sie zum Trocknen der Ausdrucke
keinen Trockner.
❏Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
❏Folgen Sie den Hinweisen in der
Papierdokumentation, um Farbverfälschungen
beim Ausstellen oder Auewahren von
Ausdrucken zu verhindern.
❏Um das Ausbleichen Ihrer Ausdrucke zu
verhindern, bewahren Sie diese an einem dunklen
Ort auf und setzen Sie sie weder hohen
Temperaturen, hoher Feuchtigkeit noch direkter
Sonneneinstrahlung aus.
Einführung
Tipp:
Normalerweise verblassen Ausdrucke und Fotos
aufgrund von Lichteinflüssen und verschiedenen
Lubestandteilen mit der Zeit (Farbveränderungen).
Dies tri auch auf Spezialmedien von Epson zu.
Dennoch können Sie mit der richtigen
Auewahrungsmethode den Grad der
Farbveränderung minimieren.
❏Ausführliche Informationen zur
Papierhandhabung nach dem Drucken finden Sie
in der mit den Spezialmedien von Epson
gelieferten Dokumentation.
❏Die Farben von Fotos, Postern und anderen
bedruckten Materialien erscheinen je nach
Lichtbedingungen unterschiedlich (Lichtquellen
Ebenso können die Farben der Ausdrucke dieses
Druckers unter verschiedenen Lichtquellen
unterschiedlich erscheinen.
* Zu den Lichtquellen zählen das Sonnenlicht,
Leuchtstofflampen, Glühlampen und andere Arten
von Lichtquellen.
*
).
17
Page 18
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung
Vorstellung der mitgelieferten Software
Inhalt der Software-CD
Um diesen Drucker zu verwenden, installieren Sie den Druckertreiber von der mitgelieferten Soware-CD.
Außer dem Druckertreiber finden Sie auf der mitgelieferten Soware-CD die folgenden Programme.
Der Druckertreiber und die unten aufgeführten Programme sind bereits installiert, wenn Sie beim Einrichten die
Option Easy Install (Einfache Installation) ausgewählt haben.
Sie können diese Programme von der Soware List (Sowareliste) auch einzeln neu installieren.
SoftwarenameZusammenfassung
DruckertreiberU „Druckertreiber-Zusammenfassung“ auf Seite 19
Epson Network Utility (EPSON Netzwerk-Utility)
(nur Windows)
Adobe ICC-ProleVerwendung als Eingabeprole, sofern beim Farbmanagement erforderlich.
Epson Easy Photo PrintDrucken Sie ausgewählte Fotos schnell und einfach.
Epson Print CDEntwerfen Sie Etiketten für Musik-, Foto- oder Film-CDs und -DVDs und drucken Sie diese
EpsonNet SetupMit dieser Software können Sie vom Computer aus verschiedene Netzwerkeinstellungen für
EpsonNet Print
(nur Windows)
Wenn der Drucker über ein Netzwerk mit einem Computer verbunden ist, ruft dieses
Plug-In-Program den Druckerstatus ab, wie z. B. restliche Tintenmenge, Fehlerstatus usw. Die
abgerufenen Informationen werden im Fenster Main (Haupteinstellungen) des Druckertreibers
und im EPSON Status Monitor 3 angezeigt.
U„Inhalt der Registerkarte Utility“ auf Seite 41
Normalerweise wird diese Software mit dem Druckertreiber installiert. Wird der Druckertreiber
jedoch nicht mit dem Installationsprogramm auf der Software-CD, sondern z. B. über die
Plug&Play-Funktion des Betriebssystems installiert, wird Epson Network Utility (EPSON
Netzwerk-Utility) nicht installiert. Installieren Sie Epson Network Utility (EPSON
Netzwerk-Utility) in diesem Fall aus der Software List (Softwareliste).
U„Informationen zu Epson Easy Photo Print“ auf Seite 20
direkt auf die CDs/DVDs. Außerdem können Sie CD- und DVD-Cover entwerfen und drucken.
U„Über Epson Print CD“ auf Seite 20
den Drucker kongurieren.
Mit dieser Software können Sie direkt TCP/IP-Drucken ausführen, sofern Computer und
Drucker über ein Netzwerk verbunden sind. Wird in Easy Install (Einfache Installation) eine
LAN-Verbindung angegeben, wird diese Software automatisch installiert. Bei Angabe einer
USB-Verbindung wird sie jedoch nicht installiert.
18
Page 19
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung
Druckertreiber-Zusammenfassu
ng
Die Hauptfunktionen des Druckertreibers werden
nachfolgend beschrieben.
❏Konvertiert von Anwendungen empfangene
Druckdaten in druckbare Daten und sendet sie an
den Drucker.
❏Ermöglicht dem Benutzer die Festlegung von
Druckeinstellungen, wie z. B. Medium und
Papierformat.
Windows
Mac OS X
Diese Einstellungen können gespeichert und
einfach importiert oder exportiert werden.
U„Anpassen des Druckertreibers“ auf
Seite 38
19
Page 20
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung
❏Ermöglicht dem Benutzer die Ausführung von
Druckerwartungsfunktionen, um die
Druckqualität zu erhalten, den Druckstatus zu
prüfen, usw.
Windows
Informationen zu Epson Easy
Photo Print
Epson Easy Photo Print ermöglicht das Platzieren und
Drucken digitaler Bilder auf verschiedenen
Papiertypen. Diese Schrittweisen Anleitungen im
Fenster ermöglichen eine Vorschau der gedruckten
Bilder und der Effekte, ohne komplexe Einstellungen
vornehmen zu müssen.
Mit der Funktion Quick Print (Schnelldruck) können
Sie auf Mausklick mit Ihren Einstellungen drucken.
Starten von Epson Easy Photo Print
Die Druckertreibereinstellungen können einfach
importiert oder exportiert werden.
U„Inhalt der Registerkarte Utility“ auf
Seite 41
Mac OS X
❏Doppelklicken Sie auf dem Desktop auf das
Symbol Epson Easy Photo Print.
❏Für Windows 7undVista:
Klicken Sie auf die Startschaltfläche All Programs(Alle Programme), dann auf Epson Soware
und auf Easy Photo Print.
FürWindows XP:
Klicken Sie auf Start (Starten), zeigen Sie auf All
Programs (Alle Programme) und Epson
Soware, und klicken Sie auf Easy Photo Print.
Wenn Sie weitere Informationen benötigen, wählen
Sie die Option „Benutzerhandbuch“ aus dem Menü
Help (Hilfe) dieser Anwendung.
Über Epson Print CD
Epson Print CD ermöglicht das erstellen von CD/
DVD-Etiketten mit Text und Bildern auf Ihrem
Computer sowie das Drucken der Etiketten direkt auf
8-cm- und 12-cm-CDs und -DVDs.
20
Page 21
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Starten von Epson Print CD
❏Doppelklicken Sie auf dem Desktop auf das
Symbol Print CD.
❏Für Windows 7undVista:
Klicken Sie auf die Startschaltfläche All Programs(Alle Programme), dann auf Epson Soware
und auf Print CD.
FürWindows XP:
Klicken Sie auf Start (Starten), zeigen Sie auf All
Programs (Alle Programme) und Epson
Soware, und klicken Sie auf Print CD.
Weitere Informationen finden Sie in der Hilfedatei
der Anwendung.
Einführung
21
Page 22
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung
Standardbedienung
Einlegen von
Einzelblattpapier
Die Methode zum Einlegen von Einzelblattpapier
hängt von der Stärke des Papiers ab. Es gibt drei
Methoden.
❏Automatischer Papiereinzug
❏Hinterer manueller Papiereinzug
(Kunstdruckmedien)
Öffnen Sie die Papierstütze und ziehen Sie sie
B
vollständig heraus.
❏Hintere manuelle Zuführung (dickes Papier)
Nachfolgend finden Sie Informationen zum Papier,
das mithilfe der angegebenen Methoden eingelegt
werden kann.
U„Unterstützte Medien“ auf Seite 113
Hinweis:
Wenn das Papier wellig oder gewölbt ist, glätten Sie es
vor dem Einlegen in den Drucker, oder verwenden Sie
neues Papier. Wenn gewelltes oder gewölbtes Papier
eingelegt wird, kann dieser Drucker das Papierformat
ggf. nicht erkennen, das Papier nicht einziehen oder
nicht einwandfrei drucken.
Es wird empfohlen, das Papier nach Gebrauch in der
Originalverpackung liegend aufzubewahren und erst
unmittelbar vor dem Drucken aus der Verpackung
herauszunehmen.
Laden von Papier in den
Öffnen Sie das Ausgabefach, und ziehen Sie
C
dieses vollständig heraus.
automatischen Papiereinzug
Schalten Sie den Drucker ein.
A
22
Page 23
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung
Legen Sie das Papier mit der bedruckbaren
D
Seite nach oben vertikal ein.
Verschieben Sie die Papierführungsschiene, um
E
sie an die Breite des Papiers anzupassen.
Wenn Sie einen Druckaurag absenden, wird
Papier nachgeführt.
Öffnen Sie das Ausgabefach, und ziehen Sie
B
dieses vollständig heraus.
Bewegen Sie die hintere Kantenführung für
C
Rollenpapier ganz nach rechts.
Laden von Kunstdruckmedien
Verwenden Sie die manuelle hintere Zuführung, um
Kunstdruckmedien einzulegen.
Schalten Sie den Drucker ein.
A
Tipp:
Wenn der Rollenpapierhalter auf der
Druckerrückseite installiert ist, müssen Sie ihn
zunächst entfernen.
23
Page 24
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung
Befestigen Sie die mitgelieferte manuelle
D
Führung auf der Rückseite des Druckers.
Richten Sie die Dreiecke an der hinteren
Führung mit den Dreiecken am Drucker aus,
und setzen Sie die Laschen in die passenden
Schlitze ein.
Schieben Sie das Papier bis zum Anschlag ein,
F
und halten Sie es ca. drei Sekunden lang
vorsichtig in dieser Position.
Das Papier wird automatisch in den Drucker
eingezogen.
Tipp:
Wenn Sie das Papier ohne zu drucken auf der
Rückseite des Druckers ausgeben möchten, halten
Sie die Taste M mindestens drei Sekunden lang
gedrückt. Drücken Sie die Taste M erneut,
nachdem Sie das Papier entnommen haben, um
das Blinken der ) Fehleranzeige zu beenden.
Passen Sie die Kantenführung an die
E
Papierbreite an, und legen Sie ein Blatt ein.
Legen Sie das Papier mit der bedruckbaren
Seite nach oben vertikal ein.
Einlegen von dickem Papier
Dickes Papier wird beim Einlegen einmal an der
Druckerrückseite ausgeworfen. Zwischen der
Rückseite des Druckers und der Wand sollte ein
Abstand von mindestens 320 mm eingehalten werden.
Schalten Sie den Drucker ein.
A
Hinweis:
Während der Drucker in Betrieb ist, dürfen Sie
das Fach für den vorderen manuellen
Papiereinzug nicht öffnen oder dickes Papier
einlegen. Wenn Sie diese Vorsichtsmaßnahme
nicht beachten, kann der Drucker beschädigt
werden.
24
Page 25
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung
Öffnen Sie das Ausgabefach.
B
Ziehen Sie die Fachverlängerung nicht heraus.
Öffnen Sie das Fach für den vorderen
C
manuellen Papiereinzug.
Bewegen Sie die Kantenführung ganz nach links.
D
Passen Sie die Kantenführung an die
F
Papierbreite an, und richten Sie die hintere
Kante mit den Dreiecken auf der linken und
rechten Seite des Fachs aus.
Wenn Sie einen Druckaurag absenden, wird
Papier nachgeführt.
Legen Sie ein Blatt dickes Papier ein.
E
Legen Sie das Papier mit der bedruckbaren
Seite nach oben vertikal ein.
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass Sie das Papier vorne
einlegen. Wenn das Papier hinten eingelegt wird,
kann dies den Drucker beschädigen oder einen
Fehler verursachen.
25
Page 26
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung
Laden und Abschneiden
von Rollenpapier
Rollenpapier einlegen
Positionieren Sie das Papier mithilfe des
Rollenpapierhalters an der Rückseite des Druckers.
Schalten Sie den Drucker ein.
A
Öffnen Sie das Ausgabefach.
B
Ziehen Sie die Fachverlängerung nicht heraus.
Befestigen Sie den Rollenpapierhalter auf der
E
Druckerrückseite.
Richten Sie die Dreiecke am Rollenpapierhalter
mit den Dreiecken am Drucker aus, und setzen
Sie die Laschen in die passenden Schlitze ein.
Wenn Sie sichergestellt haben, dass das
C
Rollenpapier am Ende gerade abgeschnitten ist,
schieben Sie den mitgelieferten
Rollenpapierhalter in die Rollenenden.
Wenn das Rollenpapier nicht gerade
abgeschnitten ist, sollten Sie es zunächst gerade
abschneiden.
Bewegen Sie die Rollenpapier-Kantenführung
D
auf der Rückseite des Druckers ganz nach rechts.
Setzen Sie das Rollenpapier locker in die
F
hintere Rollenpapierzuführung ein, und passen
Sie die Kantenführung an die Papierbreite an.
26
Page 27
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung
Schieben Sie das Rollenpapier bis zum
G
Anschlag ein, und halten Sie es ca. drei
Sekunden lang vorsichtig in dieser Position.
Das Papier wird automatisch in den Drucker
eingezogen.
Tipp:
❏Öffnen Sie die Druckerabdeckung und stellen
Sie sicher, dass das Papier im Drucker nicht
schief eingezogen wurde.
Drücken Sie die Taste M, wenn der Druck
A
abgeschlossen ist.
Der Drucker druckt eine Schnittlinie und führt
Papier nach.
Schneiden Sie das Papier entlang der Linie ab.
B
❏Wenn Sie das Rollenpapier ohne zu drucken
auf der Rückseite des Druckers ausgeben
möchten, halten Sie die Taste M mindestens
drei Sekunden lang gedrückt. Wenn Sie das
Blinken der )-Fehleranzeige beenden
möchten, drücken Sie die Taste M erneut,
wenn Sie den Knauf am Rollenpapierhalter
gedreht haben, um das überschüssige Papier
aufzunehmen.
Abschneiden von Rollenpapier
Verwenden Sie eine Schere oder ein anderes
Schneidewerkzeug, um die Druckergebnisse nach dem
Drucken von der Rolle abzuschneiden.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus.
C
Weiterdrucken mit Rollenpapier:
Drücken Sie die Taste M erneut, um das Ende
der Papierrolle wieder in die Druckposition zu
bringen.
Entfernen des Rollenpapiers:
Halten Sie die Taste M mindestens drei
Sekunden lang gedrückt, um das Rollenpapier
auf der Rückseite des Druckers auszugeben.
Wenn Sie das Blinken der )-Fehleranzeige
beenden möchten, drücken Sie die Taste
M erneut, wenn Sie den Knauf am
Rollenpapierhalter gedreht haben, um das
überschüssige Papier aufzunehmen.
27
Page 28
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung
Laden und Entfernen von
CDs und DVDs
Tipp:
Für das Bedrucken von CDs und DVDs ist eine
spezielle Anwendung erforderlich. Verwenden Sie die
mitgelieferte Anwendung Epson Print CD.
Einlegen von CDs und DVDs
Verwenden Sie den mitgelieferten CD/
DVD-Einschub, um CDs und DVDs einzulegen.
Schalten Sie den Drucker ein.
A
Hinweis:
Während der Drucker in Betrieb ist, dürfen Sie
das Fach für den vorderen manuellen
Papiereinzug nicht öffnen oder den CD/
DVD-Träger einlegen. Wenn Sie diese
Vorsichtsmaßnahme nicht beachten, kann der
Drucker beschädigt werden.
Bewegen Sie die Kantenführung nach links.
D
Legen Sie eine CD/DVD mit der bedruckbaren
E
Seite nach oben in den mitgelieferten CD/
DVD-Träger.
Hinweis:
Verwenden Sie den CD/DVD-Träger, der im
Lieferumfang des Druckers enthalten ist. Die
Verwendung eines anderen Trägers kann den
Drucker, den Träger oder die CD/DVD
beschädigen oder einen Fehler verursachen.
Öffnen Sie das Ausgabefach.
B
Ziehen Sie die Fachverlängerung nicht heraus.
Öffnen Sie das Fach für den vorderen
C
manuellen Papiereinzug.
Setzen Sie die Vorderkante des CD/
F
DVD-Trägers in das Fach der vorderen
manuellen Zuführung ein, und passen Sie die
Kantenführung an die Breite des CD/
DVD-Trägers an.
Hinweis:
❏Wird die Kantenführung nicht angepasst,
bevor der CD/DVD-Träger in den Drucker
eingesetzt wird, kann das Fach nicht gerade
eingezogen werden, und die Rollen können
die Oberfläche der CD/DVD berühren.
Beachten Sie, dass die auf der CD/DVD
gespeicherten Daten ggf. nicht lesbar sind,
wenn die Oberfläche des Mediums
beschädigt ist.
❏Stellen Sie sicher, dass Sie den Träger vorne
einlegen. Wenn der Träger hinten eingelegt
wird, kann dies den Drucker beschädigen
oder einen Fehler verursachen.
28
Page 29
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung
Schieben Sie den CD/DVD-Träger gerade ein,
G
und richten Sie die Dreiecke am CD/
DVD-Träger mit jenen an der vorderen
manuellen Zuführung aus.
Schließen Sie das Fach für den vorderen
B
manuellen Papiereinzug.
Hinweis:
❏Schalten Sie den Drucker beim Einlegen des
CD/DVD-Trägers weder ein noch aus. Wenn
Sie diese Vorsichtsmaßnahme nicht
beachten, kann der Drucker beschädigt
werden.
❏Bewahren Sie den CD/DVD-Träger auf einer
ebenen Fläche auf. Wenn der Träger gewellt
oder verzogen ist, kann dies einen Fehler
verursachen.
Wenn Sie einen Druckaurag absenden, wird
der Träger in den Drucker eingezogen.
Herausnehmen von CDs und
DVDs
Nehmen Sie den CD/DVD-Träger nach dem
A
Drucken heraus.
29
Page 30
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung
Standarddruckmethoden
(Windows)
Sie können Druckeinstellungen, wie z. B.
Papierformat und Papiereinzug, vom angeschlossenen
Computer aus konfigurieren und dann drucken.
Schalten Sie den Drucker ein und legen Sie
A
Papier ein.
U„Einlegen von Einzelblattpapier“ auf
Seite 22
U „Rollenpapier einlegen“ auf Seite 26
U „Einlegen von CDs und DVDs“ auf
Seite 28
Wenn Sie die Daten erstellt haben, klicken Sie
B
auf Print (Drucken) im Menü File (Datei).
Stellen Sie Media Type (Medium), Color
D
(Farbe), Print Quality (Qualität), Source
(Quelle) und andere Parameter entsprechend
dem eingelegten Papier ein.
Achten Sie darauf, dass Sie dasselbe Size
E
(Format) wie in der Anwendung eingestellt
haben.
Achten Sie darauf, dass Ihr Drucker ausgewählt
C
ist und klicken Sie dann auf Preferences
(Einstellungen) oder Properties
(Eigenschaen), um das Einstellungsfenster
aufzurufen.
Nach Abschluss der Einstellungen klicken Sie
auf OK.
30
Page 31
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung
Wenn die Einstellungen vollständig sind,
F
klicken Sie auf Print (Drucken).
Der Fortschrittsbalken wird angezeigt und der
Druck beginnt.
Dialogfenster während des Drucks
Wenn Sie den Druck starten, wird das folgende
Dialogfenster mit dem Fortschrittsbalken (der
Verarbeitungsstatus des Computers) angezeigt. In
diesem Dialogfenster können Sie die restliche
Tintenmenge, die Produktnummern der
Tintenpatronen usw. prüfen.
Standarddruckmethoden
(Mac OS X)
Schalten Sie den Drucker ein und legen Sie
A
Papier ein.
U„Einlegen von Einzelblattpapier“ auf
Seite 22
U „Rollenpapier einlegen“ auf Seite 26
U „Einlegen von CDs und DVDs“ auf
Seite 28
Wenn Sie die Daten erstellt haben, klicken Sie
B
im Menü File (Ablage) der Anwendung auf
Print (Drucken) usw.
Wenn während des Druckens ein Fehler auritt oder
eine Tintenpatrone ausgewechselt werden muss, wird
eine Fehlermeldung angezeigt.
Der Druckbildschirm wird angezeigt.
C
Unter Mac OS X 10.6 und 10.5, klicken Sie auf
den Pfeil (
Seiteneinstellungsfenster zu konfigurieren.
), um Einstellungen im
31
Page 32
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung
Tipp:
Wenn Sie Mac OS X 10.4 verwenden oder
Elemente des Seiteneinstellungsfensters nicht im
Druckbildschirm angezeigt werden, weil die
Anwendung unter Mac OS X 10.6 oder 10.5
verwendet wird, führen Sie die folgenden Schritte
aus, um das Seiteneinstellungsfenster aufzurufen.
Klicken Sie im Menü File (Ablage) der
Anwendung auf Page Setup (Papierformat).
Prüfen Sie, dass dieser Drucker ausgewählt ist
D
und stellen Sie dann das Papierformat ein.
Legen Sie das Papierformat, die
Randlosdruckoptionen und die Papierquelle im
Menü Paper Size (Papierformat) fest.
Wählen Sie Print Settings
E
(Druckereinstellungen) aus der Liste aus und
stellen Sie jeden Parameter ein.
Legen Sie Optionen für Media Type
(Medium), Color (Farbe), Print Quality
(Qualität) und andere Einstellungen
entsprechend dem im Drucker eingelegten
Papiertyp fest. In der Regel wird richtig
gedruckt, wenn nur die Parameter im Fenster
Print Settings (Druckereinstellungen)
eingestellt sind.
Wenn die Einstellungen vollständig sind,
F
klicken Sie auf Print (Drucken).
Im Dock wird während des Drucks das
Druckersymbol angezeigt. Klicken Sie zur
Statusanzeige auf das Druckersymbol. Sie können den
Fortschritt des aktuellen Druckaurags und die
Druckerstatusinformationen prüfen. Außerdem
können Sie einen Druckaurag löschen.
Wenn während des Druckens ein Fehler auritt, wird
eine Fehlermeldung angezeigt.
32
Page 33
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung
Druckbereich
In der folgenden Darstellung wird der bedruckbare
Bereich grau angezeigt. Beachten Sie jedoch, dass die
Druckqualität aufgrund des Druckerdesigns in den
schraffierten Bereichen abnimmt.
Der Pfeil in der Abbildung kennzeichnet die
Richtung, in der das Papier ausgeworfen wird.
Hinweis:
Die Breite der Ränder kann abhängig von der
Papiereinlegmethode und der Papierelastizität
geringfügig abweichen.
Der Druckbereich für CDs und
Der Druckbereich für
Einzelblätter
Normales Drucken
*1 20 mm im Fall von dickem Papier.
*2 Dickes Papier wird nicht unterstützt.
Randloses Drucken
Der Druckbereich für
Rollenpapier
DVDs
* 2
Tipp:
Die mitgelieferte Anwendung Epson Print CD
unterstützt einen minimalen Innendurchmesser von 18
mm und einen maximalen Außendurchmesser von 120
mm. Beim Drucken auf CDs und DVDs sollten Sie die
Abmessungen des Druckbereichs der CD/DVD
überprüfen, bevor Sie den Innen- und
Außendurchmesser auswählen.
Normales DruckenRandlos drucken
33
Page 34
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung
Abbrechen eines
Druckauftrags
Je nach Situation gibt es mehrere Möglichkeiten, den
Druckvorgang abzubrechen.
Wenn der Computer die Daten zum Drucker gesendet
hat, kann der Druckaurag vom Computer aus nicht
mehr abgebrochen werden. Brechen Sie den Druck
am Drucker ab.
Abbrechen am Computer (Windows)
Wenn der Fortschrittsbalken angezeigt wird
Klicken Sie auf Stop (Abbrechen).
Wählen Sie den Druckaurag aus, den Sie
B
abbrechen möchten, und klicken Sie auf Cancel
(Abbrechen) im Menü Document
(Dokument).
Wenn Sie alle Druckauräge abbrechen
möchten, klicken Sie auf Cancel All
Documents (Alle Druckauräge abbrechen)
im Menü Printer (Drucker).
Wenn der Fortschrittsbalken nicht angezeigt wird
Klicken Sie auf das Druckersymbol im Taskbar
A
(Taskleiste).
Wenn der Druckaurag bereits an den Drucker
gesendet worden ist, werden die Druckdaten
im oben dargestellten Dialogfenster nicht
angezeigt.
Abbrechen am Computer (Mac OS X)
Klicken Sie auf das Druckersymbol in der Dock.
A
Wählen Sie den abzubrechenden Druckaurag
B
aus, und klicken Sie anschließend auf Delete
(Löschen).
34
Page 35
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung
Wenn der Druckaurag bereits an den Drucker
gesendet worden ist, werden die Druckdaten
im oben dargestellten Dialogfenster nicht
angezeigt.
Abbrechen am Drucker
Drücken Sie die Taste ).
Der Druckaurag wird abgebrochen, auch wenn der
Druck bereits voll im Gange ist. Es kann daher etwas
dauern, bis der Drucker nach dem Abbrechen eines
Druckaurags wieder in den Bereitstatus zurückkehrt.
Tipp:
Mit der oben genannten Prozedur können Sie keine
Druckauräge löschen, die sich in der
Druckerwarteschlange des Computers befinden.
Informationen zum Löschen von Druckaurägen aus
der Druckerwarteschlange finden Sie unter „Abbrechen
am Computer“.
35
Page 36
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
Verwendung des
Druckertreibers
(Windows)
Anzeigen des
Einstellungsfensters
Unter Windows Vista
Klicken Sie auf
(Systemsteuerung) und Hardware and Sound
(Hardware und Sound) und schließlich auf
Printer (Drucker).
, dann auf Control Panel
Sie können den Druckertreiber folgendermaßen
aufrufen:
❏Aus einer Windows-Anwendung
U„Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
❏Über das Druckersymbol
Über das Druckersymbol
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn Sie
allgemeine Einstellungen für Anwendungen
konfigurieren oder eine Druckerwartung ausführen
möchten, wie z. B. Nozzle Check (Düsentest) oder
Head Cleaning (Druckkopfreinigung).
Öffnen Sie den Ordner Printers (Drucker)
A
oder Printers and Faxes (Drucker und
Faxgeräte).
Unter Windows XP
Klicken Sie auf Start, Control Panel
(Systemsteuerung), Printers and Other
Hardware (Drucker und andere Hardware)
und anschließend auf Printers and Faxes
(Drucker und Faxgeräte).
Tipp:
Wenn Sie in Windows XP die Control Panel
(Systemsteuerung) in der Classic View
(Klassische Ansicht) verwenden, klicken Sie auf
Start, Control Panel (Systemsteuerung) und
anschließend auf Printers and Faxes (Drucker
und Faxgeräte).
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
B
Symbol für den Drucker und anschließend auf
Printing preferences (Druckeinstellungen).
Unter Windows 7
Klicken Sie auf
Devices and Printers (Geräte und Drucker).
und anschließend auf
36
Page 37
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
Das Druckertreiber-Einstellungsfenster wird
angezeigt.
Anzeige der Hilfe
Sie können die Druckertreiber-Hilfe folgendermaßen
aufrufen:
❏Klicken Sie auf Help (Hilfe)
❏Klicken mit der rechten Maustaste auf das
gewünschte ema und anzeigen
Klicken auf die Schaltäche Hilfe
Wenn Sie die Hilfe aufrufen, können Sie sie über die
Inhaltsseite oder über einen Suchbegriff lesen.
Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen vor.
Diese Einstellungen werden zu den
Standardeinstellungen des Druckertreibers.
37
Page 38
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
Klicken mit der rechten
Maustaste auf das gewünschte
Thema und anzeigen
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
Element, und klicken Sie auf Help (Hilfe).
Anpassen des
Druckertreibers
Sie können die Einstellungen speichern oder die
Anzeigeelemente jederzeit ändern.
Sie können alle Einstellungselemente des
Druckertreibers speichern.
Stellen Sie jedes Element auf der Registerkarte
A
Main (Haupteinstellungen) und Page Layout
(Seitenlayout) ein, das Sie unter Ihren
ausgewählten Einstellungen speichern möchten.
Klicken Sie auf der Registerkarte Main
B
(Haupteinstellungen) oder Page Layout
(Seitenlayout) auf Save/Del. (Speichern/
Löschen).
Tipp:
Unter Windows XP klicken Sie in der Titelleiste auf das
Symbol
Sie Hilfe anzeigen möchten.
und anschließend auf den Begriff, für den
38
Page 39
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
Geben Sie im Textfeld Name einen Namen ein
C
und klicken Sie anschließend auf Save
(Speichern).
Sie können bis zu 100 Einstellungen speichern. Sie
können eine von Ihnen registrierte Einstellung aus
dem Listenfeld Select Setting (Einstellungauswählen) auswählen.
Tipp:
Sie können die Einstellungen durch Klicken auf Export
(Exportieren) in einer Datei speichern. Sie können die
Einstellungen gemeinsam nutzen, indem Sie auf
Import (Importieren) klicken, um die gespeicherte
Datei auf einem anderen Computer einzulesen.
Ändern Sie die Elemente der Media Settings
A
(Medieneinstellungen) auf der Registerkarte
Main (Haupteinstellungen).
Klicken Sie auf Custom Settings
B
(Benutzereinstellungen).
Speichern von
Medieneinstellungen
Sie können die Elemente der Media Settings
(Medieneinstellungen) auf der Registerkarte Main
(Haupteinstellungen) speichern.
39
Page 40
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
Geben Sie im Textfeld Name einen Namen ein
C
und klicken Sie anschließend auf Save
(Speichern).
Sie können bis zu 100 Einstellungen speichern. Sie
können eine von Ihnen registrierte Einstellung aus
dem Listenfeld Media Type (Medium) auswählen.
Tipp:
Sie können die Einstellungen durch Klicken auf Export
(Exportieren) in einer Datei speichern. Sie können die
Einstellungen gemeinsam nutzen, indem Sie auf
Import (Importieren) klicken, um die gespeicherte
Datei auf einem anderen Computer einzulesen.
Rufen Sie die Registerkarte Utility
A
(Dienstprogramm) auf und klicken Sie auf
Menu Arrangement (Menüanordnung).
Wählen Sie Edit Item (Element bearbeiten).
B
Neuanordnen von angezeigten
Elementen
Um häufig verwendete Elemente sofort anzuzeigen,
können Sie Select Setting (Einstellung auswählen),
Media Type (Medium) und Paper Size
(Papierformat) wie folgt anordnen.
❏Nicht benötigte Elemente ausblenden.
❏Nach der häufigsten Verwendung neu anordnen.
❏In Gruppen anordnen (Ordner).
Sortieren oder gruppieren Sie die Elemente im
C
Fenster List (Liste).
❏Sie können die Elemente durch Ziehen und
Ablegen verschieben und anordnen.
❏Klicken Sie auf Add Group (Gruppe
hinzufügen), um eine neue Gruppe (einen
Ordner) hinzuzufügen.
❏Klicken Sie auf Delete Group (Gruppe
löschen), um eine Gruppe (einen Ordner)
zu löschen.
40
Page 41
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
❏Ziehen Sie nicht benötigte Elemente nach
Not Display (Keine Anzeige).
Inhalt der Registerkarte
Utility
Von der Druckertreiber-Registerkarte Utility
(Dienstprogramm) können Sie die folgenden
Wartungsfunktionen ausführen.
Tipp:
Wenn Sie Delete Group (Gruppe löschen)
ausführen, wird die Gruppe (Ordner) gelöscht,
die Elemente in der gelöschten Gruppe (Ordner)
bleiben jedoch erhalten.
Klicken Sie auf Save (Speichern).
D
Auto Nozzle Check and Cleaning (Automatischer
Düsentest und Druckkopfreinigung)
Führen Sie eine Kopfreinigung und eine
Düsenprüfung durch. Der Drucker führt eine
Düsenprüfung und automatisch eine Kopfreinigung
durch, wenn er verstope Düsen erkennt.
U„Auto Nozzle Check and Cleaning
(Automatischer Düsentest und Druckkopfreinigung)“
auf Seite 92
Nozzle Check (Düsentest)
Drucken Sie ein Düsentestmuster, um zu prüfen, ob
die Düsen des Druckkopfes verstop sind.
U„Prüfen auf verstope Düsen“ auf Seite 90
Head Cleaning (Druckkopfreinigung)
Führen Sie eine Druckkopfreinigung durch, wenn in
den Druckergebnissen Streifen oder Lücken sichtbar
sind. Bei der Druckkopfreinigung wird die
Druckkopfoberfläche gereinigt, um die Druckqualität
zu verbessern.
U„Druckkopfreinigung“ auf Seite 91
41
Page 42
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
Print Head Alignment (Druckkopf-Justage)
Wenn die Druckergebnisse körnig oder unscharf
erscheinen, korrigiert der Schritt Print Head
Alignment (Druckkopf-Justage). Print Head
Alignment (Druckkopf-Justage) Lücken im Druckbild.
U„Korrigieren einer Fehlausrichtung (Print Head
Alignment (Druckkopf-Justage)“ auf Seite 94
Ink Density Optimization (Optimierung der
Tintendichte)
Eliminiert Inkonsistenzen bei der Tintendichte in den
Tintenpatronen für konsistente Farbwiedergabe.
U„Ink Density Optimization (Optimierung der
Tintendichte)“ auf Seite 93
EPSON Status Monitor 3
Sie können den Druckerstatus, wie z. B. die restliche
Tintenmenge und Fehlermeldungen, am
Computer-Bildschirm prüfen.
Tipp:
Wenn Sie das Shortcut Icon (Shortcut-Symbol) im
Fenster Monitoring Preferences(Überwachungsoptionen) aktivieren, wird das
Utility-Symbol im Windows-Taskbar (Taskleiste)
angezeigt.
Durch Klicken mit der rechten Maustaste auf das
Symbol können Sie das folgende Menü aufrufen und
Wartungsfunktionen durchführen.
EPSON Status Monitor 3 startet, wenn Sie im
angezeigten Menü auf den Druckernamen klicken.
Print Queue (Druckerwarteschl.)
Sie können eine Liste aller anstehenden Druckauräge
anzeigen.
Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen)
Sie können auswählen, welche Fehlermeldungen im
EPSON Status Monitor 3 angezeigt werden sollen
oder eine Verknüpfung für das Utility-Symbol im
Taskbar (Taskleiste) festlegen.
Im Druckwarteschlange-Fenster können Sie die
Informationen der auf den Druck wartenden Daten
anzeigen und diese Druckauräge löschen und erneut
drucken.
Printer and Option Information (Informationen zu
Drucker und Optionen)
Anzeigen oder Bearbeiten von Druckerinformationen
(ID) für verbesserte Farbwiedergabe oder Ändern der
Auto Ink Density Optimization (Automatische
Optimierung der Farbdichte)-Einstellungen.
Speed and Progress (Geschwindigkeit & Fortschritt)
Sie können verschiedene Funktionen für den
Druckertreiber-Standardbetrieb festlegen.
Menu Arrangement (Menüanordnung)
Sie können Elemente anordnen, indem Sie z. B. die
Optionen Select Setting (Einstellung auswählen),
Media Type (Medium) und Paper Size
(Papierformat) nach der häufigsten Verwendung
sortieren. U „Neuanordnen von angezeigten
Elementen“ auf Seite 40
42
Page 43
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
Export or Import (Exportieren oder Importieren)
Sie können die Druckertreibereinstellungen
exportieren und importieren. Diese Funktion ist
nützlich, wenn bestimmte
Druckertreibereinstellungen für mehrere Computer
gelten sollen.
Driver Update (Treiberaktualisierung)
Besuchen Sie die Website von Epson, um zu
überprüfen, ob eine neuere Version des momentan
installierten Treibers verfügbar ist. Wird eine neue
Version gefunden, wird der Druckertreiber
automatisch aktualisiert.
Deinstallation des
Druckertreibers
Folgen Sie den Anweisungen unten, um den
Druckertreiber zu deinstallieren.
Hinweis:
❏Sie müssen sich mit Administrator account
(Administrator-Account) anmelden.
❏Wenn unter Windows 7/Windows Vista ein
Administrator-Kennwort oder eine Bestätigung
erforderlich ist, geben Sie das Kennwort ein und
fahren Sie mit der Prozedur fort.
Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie
A
das Schnittstellenkabel.
Rufen Sie die Control Panel
B
(Systemsteuerung) auf und klicken Sie auf
Uninstall a program (Programm
deinstallieren) in der Kategorie Programs
(Programme).
Wählen Sie Epson Stylus photo R2000 Printer
C
Uninstall (Druckerdeinstallation für Epson
Stylus photo R2000), und klicken Sie auf
Uninstall/Change (Deinstallieren/ändern)
(oder Change/Remove (Ändern/Entfernen)/
add or remove (hinzufügen oder entfernen)).
43
Page 44
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
Wählen Sie das Symbol für den Zieldrucker,
D
und klicken Sie auf OK.
Tipp:
Sie können auch das Epson Network Utility
(EPSON Netzwerk-Utility) entfernen, indem Sie
auf die Registerkarte Utility (Dienstprogramm)
klicken und das Epson Network Utility (EPSONNetzwerk-Utility) auswählen.
Beachten Sie jedoch, dass die Treiber, die Sie für
andere Epson-Drucker verwenden, u. U. auch auf
das Epson Network Utility (EPSON
Netzwerk-Utility) zugreifen. Entfernen Sie das
Epson Network Utility (EPSON
Netzwerk-Utility) nicht, wenn Sie noch andere
Epson-Drucker verwenden.
Folgen Sie den Hinweisen am Bildschirm, um
E
fortzufahren.
Wenn die Bestätigungsmeldung zum Löschen
angezeigt wird, klicken Sie auf Yes (Ja).
Nach einer Neuinstallation des Druckertreibers
müssen Sie den Computer neu starten.
44
Page 45
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Mac OS X)
Verwendung des
Druckertreibers
(Mac OS X)
Anzeigen des
Einstellungsfensters
Je nach Anwendung oder Betriebssystemversion kann
der Aufruf des Druckertreiber-Einstellungsfensters
variieren.
U„Standarddruckmethoden (Mac OS X)“ auf
Seite 31
Anzeige der Hilfe
Verwendung von Epson
Printer Utility 4
Mit dem Epson Printer Utility 4 können Sie
Wartungsaufgaben durchführen, wie z. B. Düsentest
oder Druckkopfreinigung. Dieses Utility wird
automatisch mit der Installation des Druckertreibers
installiert.
Starten von Epson Printer
Utility 4
Doppelklicken Sie auf den Ordner Applications
(Programme), auf den Ordner Epson Soware undanschließend auf das Symbol Epson Printer Utility 4.
Tipp:
Wenn der Name des Druckers nicht angezeigt wird,
klicken Sie auf die Printer List (Druckerliste) und
wählen Sie einen Drucker aus.
Klicken Sie auf im
Druckertreiber-Einstellungsfenster, um die Hilfe
anzuzeigen.
Funktionen von Epson Printer
Utility 4
Im Epson Printer Utility 4 können Sie die folgenden
Funktionen ausführen.
45
Page 46
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Mac OS X)
EPSON Status Monitor
Sie können den Druckerstatus, wie z. B. die restliche
Tintenmenge und Fehlermeldungen, am
Computer-Bildschirm prüfen.
Auto Nozzle Check and Cleaning (Automatischer
Düsentest und Druckkopfreinigung)
Führen Sie eine Kopfreinigung und eine
Düsenprüfung durch. Der Drucker führt eine
Düsenprüfung und automatisch eine Kopfreinigung
durch, wenn er verstope Düsen erkennt.
U„Korrigieren einer Fehlausrichtung (Print Head
Alignment (Druckkopf-Justage)“ auf Seite 94
Printer and Option Information (Informationen zu
Drucker und Optionen)
Ändern Sie die Auto Ink Density-Einstellungen.
U„Ink Density Optimization (Optimierung der
Tintendichte)“ auf Seite 93
Ink Density Optimization (Optimierung der
Tintendichte)
Eliminiert Inkonsistenzen bei der Tintendichte in den
Tintenpatronen für konsistente Farbwiedergabe.
U„Ink Density Optimization (Optimierung der
Tintendichte)“ auf Seite 93
U„Auto Nozzle Check and Cleaning
(Automatischer Düsentest und Druckkopfreinigung)“
auf Seite 92
Nozzle Check (Düsentest)
Drucken Sie ein Düsentestmuster, um zu prüfen, ob
die Düsen des Druckkopfes verstop sind.
U„Prüfen auf verstope Düsen“ auf Seite 90
Head Cleaning (Druckkopfreinigung)
Führen Sie eine Druckkopfreinigung durch, wenn in
den Druckergebnissen Streifen oder Lücken sichtbar
sind. Bei der Druckkopfreinigung wird die
Druckkopfoberfläche gereinigt, um die Druckqualität
zu verbessern.
U„Druckkopfreinigung“ auf Seite 91
Print Head Alignment (Druckkopf-Justage)
Wenn die Druckergebnisse körnig oder unscharf
erscheinen, korrigiert der Schritt Print Head
Alignment (Druckkopf-Justage). Print Head
Alignment (Druckkopf-Justage) Lücken im Druckbild.
46
Page 47
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Mac OS X)
Deinstallation des
Druckertreibers
Folgen Sie den Anweisungen unten, um den
Druckertreiber zu deinstallieren.
Hinweis:
❏Sie müssen mit einem Administrator account
(Administratorkonto) angemeldet sein.
❏Geben Sie bei Aufforderung das
Administratorkennwort ein und fahren Sie fort.
Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie
A
das Schnittstellenkabel.
Schließen Sie alle geöffneten Anwendungen.
B
Klicken Sie auf das Applemenü, den Ordner
C
System Preferences (Systemeinstellungen)
und anschließend auf den Ordner Print & Fax
(Drucken & Faxen).
Wählen Sie diesen Drucker und klicken Sie
D
anschließend auf -.
Wählen Sie Printer Driver (Druckertreiber)
I
und klicken Sie auf Next (Weiter).
Wenn das Fenster mit der
J
Soware-Lizenzvereinbarung angezeigt wird,
prüfen Sie den Inhalt, klicken Sie auf Continue
(Fortfahren) und anschließend auf Agree
(Akzeptieren).
Wählen Sie Uninstall (Deinstallieren) und
K
klicken Sie anschließend auf Uninstall
(Deinstallieren).
Folgen Sie den Hinweisen am Bildschirm, um
L
fortzufahren.
Klicken Sie auf Delete Printer (Drucker
E
löschen) (oder auf OK).
Legen Sie die mit diesem Drucker gelieferte
F
„Soware-CD“ in den Computer ein.
Doppelklicken Sie auf Install Navi.
G
Wählen Sie Soware List (Sowareliste).
H
47
Page 48
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Vielfältiger Druck
BSFarbmanagement-Ein-
stellungen
Automatische
Farbkorrektur und
Fotodruck
(PhotoEnhance)
Der Druckertreiber für diesen Drucker enthält die
Epson-eigene Funktion PhotoEnhance, die den
Farbreproduktionsbereich am effizientesten nutzt und
Bilddaten korrigiert, um die Farben vor dem Drucken
zu verbessern.
Wenn Sie PhotoEnhance verwenden, können Sie die
Farben eines Fotos entsprechend dem Motivtyp, wie z.
B. Leute, Landscha oder Nachtaufnahmen,
korrigieren. Sie können Farbbilder in Sepia oder
Schwarzweiß drucken. Die Farben werden einfach
durch Auswahl des Druckmodus automatisch
korrigiert.
Diese Option ist unter Mac OS X Version 10.4 nicht
verfügbar.
Tipp:
Es wird empfohlen, Bilder mit einem sRGB-Farbraum
zu verwenden.
Windows 7
Windows Vista
Windows XP (Service Pack 2 oder
höher und .NET
3.0 oder höher)
Windows XP (abweichend von
oben)
Stellen Sie in anderen Anwendungen No Color
Management (Kein Farbmanagement) ein.
Tipp:
Informationen zu den Betriebssystemen, die von
den einzelnen Anwendungen unterstützt werden,
finden Sie auf der Webseite des entsprechenden
Händlers.
Beispiel für Adobe Photoshop CS4:
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
Wählen Sie Color Management
(Farbmanagement) und anschließend
Document (Dokument). Wählen Sie Printer
Manages Colors (Drucker verwaltet Farben)
als Einstellung für Color Handling
(Farbhandhabung) und klicken Sie dann auf
Print (Drucken).
Printer Manages Colors
(Drucker verwaltet Farben)
No Color Management
(Kein Farbmanagement)
Einstellungen unter Windows
Wenn Sie Anwendungen mit
A
Farbmanagementfunktion verwenden, legen
Sie fest, wie die Farben aus diesen
Anwendungen angepasst werden sollen.
Wenn Sie Anwendungen ohne eigene
Farbmanagementfunktion einsetzen, beginnen
Sie mit Schritt 2.
Konfigurieren Sie die Einstellungen je nach
Anwendung und gemäß der folgenden Tabelle
unten.
Adobe Photoshop CS3 oder höher
Adobe Photoshop Elements 6.0 oder höher
Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
48
Page 49
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Zeigen Sie die Registerkarte Main
B
(Haupteinstellungen) im Druckertreiber an,
wählen Sie PhotoEnhance für Mode (Modus)
und klicken Sie auf Advanced (Erweitert).
U„Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
Im Fenster PhotoEnhance können Sie die
C
Effekte einstellen, die auf die Druckdaten
angewandt werden sollen.
ProgrammeFarbmanagement-Ein-
stellungen
Adobe Photoshop
CS3 oder höher
Adobe Photoshop
Lightroom 1 oder
höher
Adobe Photoshop
Elements 6 oder
höher
Sonstige Anwendungen
Beispiel für Adobe Photoshop CS4:
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
Wählen Sie Color Management
(Farbmanagement) und anschließend
Document (Dokument). Wählen Sie Printer
Manages Colors (Drucker verwaltet Farben)
als Einstellung für Color Handling
(Farbhandhabung) und klicken Sie dann auf
Print (Drucken).
Printer Manages Colors
(Drucker verwaltet Farben)
No Color Management
(Kein Farbmanagement)
Weitere Informationen zu jedem Element
finden Sie in der Druckertreiber-Hilfe.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
D
starten Sie dann den Druckvorgang.
Einstellungen unter Mac OS X 10.6 und 10.5
Wenn Sie Anwendungen mit
A
Farbmanagementfunktion verwenden, legen
Sie fest, wie die Farben aus diesen
Anwendungen angepasst werden sollen.
Konfigurieren Sie die Einstellungen je nach
Anwendung und gemäß der folgenden Tabelle
unten.
49
Page 50
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Zeigen Sie das Drucken-Dialogfeld an, wählen
B
Sie Color Matching (Farbanpassung) und
klicken Sie auf EPSON Color Controls(EPSON Modus Farbanpassung).
U„Standarddruckmethoden (Mac OS X)“ auf
Seite 31
Wählen Sie Print Settings
C
(Druckereinstellungen) in der Liste aus,
wählen Sie dann PhotoEnhance für ColorSettings (Farbeinstellungen) und klicken Sie
auf Advanced Color Settings (ErweiterteFarbeinstellungen).
Tipp:
Bei folgenden Anwendungen müssen Sie zunächst
Schritt 1 durchführen. Anderenfalls können Sie
EPSON Color Controls (EPSON Modus
Farbanpassung) nicht auswählen.
❏Adobe Photoshop CS3 oder höher
❏Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
❏Adobe Photoshop Elements 6 oder höher
Wählen Sie im Bildschirm Advanced Color
D
Settings (Erweiterte Farbeinstellungen) die
Effekte aus, die auf die Druckdaten angewendet
werden sollen.
Weitere Informationen zu jedem Element
finden Sie in der Druckertreiber-Hilfe.
50
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
E
starten Sie dann den Druckvorgang.
Page 51
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Farbkorrektur und Druck
Der Druckertreiber korrigiert Farben entsprechend
dem Farbraum automatisch und intern. Sie können
die folgenden Farbkorrektur-Modi auswählen.
❏EPSON Standard (sRGB)
Optimiert den sRGB-Raum und korrigiert die
Farbe.
❏Adobe RGB
Optimiert den Adobe RGB-Raum und korrigiert
die Farbe.
❏EPSON Vivid
Verarbeitet Farben zur Wiedergabe von
Standardtönen.
Beachten Sie, dass wenn eine der oben genannten
Farbverarbeitungsoptionen ausgewählt ist, Sie durch
Klicken auf Advanced (Erweitert) Gamma,
Brightness (Helligkeit), Contrast (Kontrast),
Saturation (Sättigung) und die Farbbalance für die
ausgewählte Option fein einstellen können.
BSFarbmanagement-Ein-
stellungen
Windows 7
Windows Vista
Windows XP
(Service Pack 2
oder höher
und .NET 3.0 oder
höher)
Windows XP (abweichend von
oben)
Printer Manages Colors
(Drucker verwaltet Farben)
No Color Management
(Kein Farbmanagement)
Stellen Sie in anderen Anwendungen No Color
Management (Kein Farbmanagement) ein.
Tipp:
Informationen zu den Betriebssystemen, die von
den einzelnen Anwendungen unterstützt werden,
finden Sie auf der Webseite des entsprechenden
Händlers.
Beispiel für Adobe Photoshop CS4:
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
Verwenden Sie diese Option, wenn Sie eine
Anwendung ohne Farbkorrektur einsetzen.
Einstellungen unter Windows
Wenn Sie Anwendungen mit
A
Farbmanagementfunktion verwenden, legen
Sie fest, wie die Farben aus diesen
Anwendungen angepasst werden sollen.
Wenn Sie Anwendungen ohne eigene
Farbmanagementfunktion einsetzen, beginnen
Sie mit Schritt 2.
Konfigurieren Sie die Einstellungen je nach
Anwendung und gemäß der folgenden Tabelle
unten.
Adobe Photoshop CS3 oder höher
Adobe Photoshop Elements 6.0 oder höher
Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
Wählen Sie Color Management
(Farbmanagement) und anschließend
Document (Dokument). Wählen Sie Printer
Manages Colors (Drucker verwaltet Farben)
als Einstellung für Color Handling
(Farbhandhabung) und klicken Sie dann auf
Print (Drucken).
51
Page 52
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Zeigen Sie die die Registerkarte Main
B
(Haupteinstellungen) des Druckertreibers an,
und wählen Sie EPSON Standard (sRGB),
Adobe RGB oder EPSON Vivid für Mode
(Modus).
U„Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
Zum manuellen Anpassen von Einstellungen
klicken Sie auf Advanced (Erweitert), um
Color Controls (Modus Farbanpassung)
anzuzeigen.
Tipp:
Sie können den Korrekturwert anhand des
Beispielbildes im Fenster links überprüfen. Sie
können auch den Farbkreis zur Feineinstellung
der Farbbalance verwenden.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
D
starten Sie dann den Druckvorgang.
Einstellungen unter Mac OS X
Wenn Sie Anwendungen mit
A
Farbmanagementfunktion verwenden, legen
Sie fest, wie die Farben aus diesen
Anwendungen angepasst werden sollen.
Wenn Sie Anwendungen ohne eigene
Farbmanagementfunktion einsetzen, beginnen
Sie mit Schritt 2.
Konfigurieren Sie die Einstellungen je nach
Anwendung und gemäß der folgenden Tabelle
unten.
Wenn Sie den Bildschirm Color Controls
C
(Modus Farbanpassung) bei Schritt 2
anzeigen, passen Sie die Einstellungen wie
gewünscht an.
Weitere Informationen zu jedem Element
finden Sie in der Druckertreiber-Hilfe.
Adobe Photoshop CS3 oder höher
Adobe Photoshop Elements 6 oder höher
Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
BSFarbmanagement-Ein-
stellungen
Mac OS X
10.6 und 10.5
Mac OS X 10.4No Color Management
Wählen Sie in anderen Anwendungen No
Color Management (Kein Farbmanagement)
aus.
Tipp:
Informationen zu den Betriebssystemen, die von
den einzelnen Anwendungen unterstützt werden,
finden Sie auf der Webseite des entsprechenden
Händlers.
Printer Manages Colors
(Drucker verwaltet Farben)
(Kein Farbmanagement)
52
Beispiel für Adobe Photoshop CS4:
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
Page 53
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Wählen Sie Color Management
(Farbmanagement) und anschließend
Document (Dokument). Wählen Sie Printer
Manages Colors (Drucker verwaltet Farben)
als Einstellung für Color Handling
(Farbhandhabung) und klicken Sie dann auf
Print (Drucken).
Rufen Sie den Druckbildschirm auf.
B
U„Standarddruckmethoden (Mac OS X)“ auf
Seite 31
Tipp:
Wenn Sie unter Mac OS X 10.5 oder 10.6 die
folgenden Anwendungen verwenden, achten Sie
darauf, Schritt 1 auszuführen, andernfalls
können Sie EPSON Color Controls (EPSONModus Farbanpassung) nicht auswählen.
❏Adobe Photoshop CS3 oder höher
❏Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
❏Adobe Photoshop Elements 6 oder höher
Rufen Sie das Fenster Advanced Color Settings
D
(Erweiterte Farbeinstellungen) für die
Farbkorrektur auf.
Wählen Sie Print Settings
(Druckereinstellungen) aus, und wählen Sie
EPSON Standard (sRGB), EPSON Vivid oder
Adobe RGB für Color Controls (Modus
Farbanpassung) unter Color Settings
(Farbeinstellungen) aus. Wenn Sie die
Parameter manuell einstellen, klicken Sie auf
Advanced Color Settings (Erweiterte
Farbeinstellungen).
Unter Mac OS X 10.5 und 10.6 wählen Sie
C
Color Matching (Farbanpassung) und
anschließend EPSON Color Controls (EPSONModus Farbanpassung).
Unter Mac OS X 10.4 weiter mit Schritt 4.
53
Page 54
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Tipp:
Wenn Sie die folgenden Anwendungen unter Mac
OS X 10.5 verwenden, deaktivieren Sie das
Kontrollkästchen Use Generic RGB (Allg. RGBverw.).
❏Adobe Photoshop CS3 oder höher
❏Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
❏Adobe Photoshop Elements 6 oder höher
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen, wenn Sie
eine andere Anwendung als eine der oben
aufgeführten verwenden.
Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen
E
vor.
Weitere Informationen zu jedem Element
finden Sie in der Druckertreiber-Hilfe.
Randlos drucken
Sie können Daten ohne Rand auf das Papier drucken.
Die Randlosdruckarten, die Sie auswählen können,
variieren je nach Medium (siehe unten).
Einzelblätter: Kein Rand an allen Kanten
Rollenpapier: Kein Rand links und rechts
Bei Randlosdruck links und rechts bleibt am Papier
oben und unten ein Rand.
Die Randwerte für oben und unten U
„Druckbereich“ auf Seite 33
Randlosdruckmethoden
für randlosen Druck stehen zwei Optionen zur
Verfügung: Auto Expand (Automatisch erweitern)
und Retain Size (Größe erhalten).
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
F
starten Sie dann den Druckvorgang.
Wählen Sie beim Drucken auf Einzelblättern eine
dieser Optionen aus. Die Einstellungen für
Rollenpapier werden automatisch folgendermaßen
angepasst.
❏Gerolltes Papier: Auto Expand (Automatisch
erweitern)
❏Gerolltes Papier (Banner): Retain Size (Größe
erhalten)
Auto Expand (Automatisch erweitern)
Der Druckertreiber vergrößert die Druckdaten
etwas über das Papierformat hinaus und druckt
das vergrößerte Bild. Da die Bereiche, die über die
Papierkanten hinausragen, nicht gedruckt
werden, ist der Druck randlos.
Verwenden Sie Einstellungen, wie z. B.
Seitenlayout, in den Anwendungen, um die
Größe der Bilddaten wie folgt einzustellen.
• Papierformat und Seiteneinstellung für die Druckdaten müssen gleich sein.
• Wenn die Anwendung über Randeinstellungen verfügt, stellen Sie die Ränder auf 0 mm ein.
• Passen Sie die Bilddaten an die Papiergröße an.
54
Page 55
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Retain Size (Größe erhalten)
Um eine randlose Ausgabe zu erzielen, werden
größere Druckdaten als das Papierformat in der
Anwendung erstellt. Der Druckertreiber
vergrößert die Bilddaten nicht. Verwenden Sie
Einstellungen, wie z. B. Seitenlayout, in den
Anwendungen, um die Größe der Bilddaten wie
folgt einzustellen.
• Bei Rollenpapier müssen der obere und untere
Rand nicht vergrößert werden.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie vermeiden
möchten, dass der Druckertreiber das Bild
vergrößert.
Die Seiteneintellungen können größer als das
Papierformat eingestellt werden (siehe Angaben
unten).
100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3,5 × 5
in., 10 × 15 cm/4 × 6 in.
Oben: +3 mm
Unten: +4 mm
Links und rechts:
+2,5 mm
Oben: +1,3 mm
Unten, links und
rechts: +2,5 mm
• Wenn die Anwendung über Randeinstellungen verfügt, stellen Sie die Ränder auf 0 mm ein.
• Passen Sie die Bilddaten an die Papiergröße an.
Unterstützte Medienformate für
den Randlosdruck
Folgende Mediengrößen werden für den randlosen
Druck unterstützt.
Unterstützte Papierformate
A4 (210 × 297 mm)
A3 (297 × 420 mm)
A3+ (329 × 483 mm)
Letter (8½ × 11 Zoll)
100 × 148 mm
9 × 13 cm (3.5 × 5 Zoll)
10 × 15 cm (4 × 6 Zoll)
13 × 18 cm (5 × 7 Zoll)
13 × 20 cm (5 × 8 Zoll)
16 : 9 Breitformat (102 × 181 mm)
20 × 25 cm (8 × 10 Zoll)
US B 11 × 17 Zoll
A3+ Gerolltes Papier (329 mm breit)
55
Page 56
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Je nach Medium kann die Druckqualität abnehmen,
oder der Randlosdruck kann nicht ausgewählt werden.
U„Unterstützte Medien“ auf Seite 113
Einstellverfahren für den Druck
Einstellungen unter Windows
Wenn die Druckertreiber-Registerkarte Main
A
(Haupteinstellungen) angezeigt wird, können
Sie verschiedene, für den Druck erforderliche
Einstellungen konfigurieren, wie z. B. Media
Type (Medium), Source (Quelle) und Size
(Format).
U„Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
56
Page 57
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Wählen Sie Borderless (Randlos), und klicken
B
Sie anschließend auf Expansion (Erweiterung).
Der Umfang der Erweiterung kann nicht
festgelegt werden, wenn für Source (Quelle)
die Option Roll Paper (Gerolltes Papier) oder
Roll Paper (Banner) (Gerolltes Papier
(Banner)) ausgewählt ist.
Tipp:
Durch die Auswahl von Mid (Mittel) oder Min
wird der Vergrößerungsfaktor des Bildes
reduziert. Deshalb können je nach Papier und
Druckumgebung Ränder an den Papierkanten
sichtbar werden.
Wählen Sie Auto Expand (Automatisch
C
erweitern) oder Retain Size (Größe erhalten)
als Method of Enlargement (Methode der
Vergrößerung). Wenn Sie Auto Expand
(Automatisch erweitern) wählen, stellen Sie
den Teil vom Bild ein, der über die Kante
hinausragen soll (siehe unten).
MaxFormate größer als A4:
ca. 3 mm über den oberen, 4,5 mm
über den unteren und 3,5 mm über
den linken und rechten Rand hinaus
XXXX (Roll Paper - Borderless) (Rollenpapier randlos))
XXXX (Roll Paper - Borderless Banner)
(Rollenpapier - Randlos Banner)
Etc.
XXXX ist das aktuelle Papierformat, z. B. A4.
Min¼ von Max
57
Page 58
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Wenn Sie Mac OS X 10.4 verwenden oder
Elemente des Seiteneinstellungsfensters nicht
im Druckbildschirm angezeigt werden, weil die
Anwendung unter Mac OS X 10.6 oder 10.5
verwendet wird, rufen Sie das
Seiteneinstellungsfenster auf und konfigurieren
Sie die Einstellungen.
Sie können die Ausdehnung nicht wählen,
wenn Rollenpapier für Paper Size(Papierformat) ausgewählt ist.
Wenn für Paper Size (Papierformat) Auto
B
Expand (Automatisch erweitern) ausgewählt
ist, stellen Sie im Fenster Expansion(Erweiterung) ein, wie weit das Bild über den
Papierrand hinausragen soll.
Wählen Sie aus der Liste Page Layout Settings(Seitenlayouteinstellungen). Im Folgenden
wird gezeigt, wie weit das Bild über die
Papierkanten hinausragt.
MaxFormate größer als A4:
ca. 3 mm über den oberen, 4,5 mm
über den unteren und 3,5 mm über
den linken und rechten Rand hinaus
ca. 1,3 mm über den oberen, 2,5
mm über den unteren and 2,5 mm
über den linken und rechten Rand
hinaus
Mid (Mittel)½ von Max
Min¼ von Max
Tipp:
Durch die Auswahl von Mid (Mittel) oder Min
wird der Vergrößerungsfaktor des Bildes
reduziert. Deshalb können je nach Papier und
Druckumgebung Ränder an den Papierkanten
sichtbar werden.
Wählen Sie Print Settings
C
(Druckereinstellungen) aus der Liste und
stellen Sie dann das Media Type (Medium) ein.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
D
starten Sie dann den Druckvorgang.
58
Page 59
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Vergrößerter/
Verkleinerter Druck
Sie können das Format der Daten vergrößern oder
verringern. Dafür gibt es drei Einstellmethoden.
❏Fit to Page (Passend auf Seite) drucken
Vergrößert oder verkleinert das Bild automatisch
entsprechend dem Papierformat.
❏Custom (Benutzerdefiniert)
Sie können den Vergrößerungs-/
Verkleinerungsfaktor festlegen. Verwenden Sie
diese Methode für Nichtstandard-Papierformate.
Passend auf Seite/Auf
❏Fit to Roll Paper Width (An die
Rollenpapierbreite anpassen) (nur Windows)
Vergrößert oder verkleinert das Bild automatisch
entsprechend der Breite des Rollenpapiers.
Papierformat skalieren
Einstellungen unter Windows
Wenn die Druckertreiber-Registerkarte Page
A
Layout (Seitenlayout) angezeigt wird, stellen
Sie in Page Size (Seitenformat) oder PaperSize (Papierformat) das in den Druckdaten
enthaltene Papierformat ein.
U„Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
59
Page 60
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Wählen Sie die in den Drucker eingelegte
B
Papiergröße aus der Liste Output Paper
(Ausgabe-Papier).
Fit to Page (Passend auf Seite) ist für Reduce/
Enlarge (Skalierter Druck) ausgewählt.
Einstellungen unter Mac OS X
Rufen Sie den Druckbildschirm auf, wählen Sie
A
Paper Handling (Papierhandhabung) aus der
Liste und aktivieren Sie dann Scale to fit papersize (Auf Papierformat skalieren).
U„Standarddruckmethoden (Mac OS X)“ auf
Seite 31
Unter Mac OS X 10.5 oder 10.6
Unter Mac OS X 10.4
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
C
starten Sie dann den Druckvorgang.
Wählen Sie die in den Drucker eingelegte
B
Papiergröße aus der Liste Destination Paper
Size (Ziel-Papierformat).
Tipp:
Wenn Sie mit Vergrößerung drucken,
deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Scaledown only (Nur verkleinern).
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
C
starten Sie dann den Druckvorgang.
60
Page 61
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
An die Rollenpapierbreite
anpassen
(nur Windows)
Rufen Sie die Registerkarte Main
A
(Haupteinstellungen) des Druckertreibers auf
und wählen Sie als Source (Quelle)Roll Paper(Gerolltes Papier) aus.
U„Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
Rufen Sie die Registerkarte Page Layout
B
(Seitenlayout) auf, und wählen Sie ein Page
Size (Seitenformat), das dem im
Druck) aus und klicken Sie anschließend auf
Fit to Roll Paper Width (An die
Rollenpapierbreite anpassen).
Wählen Sie die Breite des in den Drucker
D
eingelegten Rollenpapiers aus der Liste Roll
Width (Rollenbreite).
61
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
E
starten Sie dann den Druckvorgang.
Page 62
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Benutzerdenierte Skalierung
Einstellungen unter Windows
Wenn die Druckertreiber-Registerkarte Page
A
Layout (Seitenlayout) angezeigt wird, stellen
Sie in Page Size (Seitenformat) oder PaperSize (Papierformat) das in den Druckdaten
enthaltene Papierformat ein.
U„Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
Wählen Sie für Output Paper
B
(Ausgabe-Papier) die Option, die der in den
Drucker eingelegten Papiergröße entspricht.
Wählen Sie Reduce/Enlarge (Skalierter
C
Druck), klicken Sie auf Custom
(Benutzerdefiniert) und stellen Sie dann den
Wert für Scale to (Skalierung) ein.
Sie können den Wert direkt eingeben oder mit
den Pfeilen rechts am Eingabefeld einstellen.
Einstellungen unter Mac OS X
Wenn der Druckbildschirm angezeigt wird,
A
wählen Sie die Größe des im Drucker
eingelegten Papiers aus der Liste Paper Size(Papiergröße).
Wenn Sie Mac OS X 10.4 verwenden oder
Elemente des Seiteneinstellungsfensters nicht
im Druckbildschirm angezeigt werden, weil die
Anwendung unter Mac OS X 10.6 oder 10.5
verwendet wird, rufen Sie das
Seiteneinstellungsfenster auf und konfigurieren
Sie die Einstellungen.
U„Standarddruckmethoden (Mac OS X)“ auf
Seite 31
Wählen Sie die Skalierung in einem Bereich
von 10 bis 650 %.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
D
starten Sie dann den Druckvorgang.
Geben Sie die Skalierung ein.
B
Sie können die folgenden Skalierungswerte
einstellen.
Mac OS X 10.5 und 10.6: 1 bis 10.000 %
Mac OS X 10.4: 1 bis 400 %
Für Mac OS X 10.5 oder 10.6
62
Page 63
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Unter Mac OS X 10.4
Der Skalierungswert ist festgelegt.
Sie können jetzt wie üblich drucken.
Mehrseitendruck
Sie können mehrere Seiten eines Dokuments auf ein
Blatt Papier drucken.
Beim Drucken fortlaufender Daten für A4 werden
diese wie folgt gedruckt.
Tipp:
❏Unter Windows können Sie die
Mehrseitendruckfunktion bei Randlosdruck nicht
nutzen.
❏Unter Windows können Sie die Funktion
Skalierter Druck (Passend auf Seite) verwenden,
um die Daten auf verschiedene Papierformate zu
drucken.
U„Vergrößerter/Verkleinerter Druck“ auf
Seite 59
63
Page 64
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Einstellungen unter Windows
Wenn die Druckertreiber-Registerkarte Page
A
Layout (Seitenlayout) angezeigt wird,
aktivieren Sie das Kontrollkästchen
Multi-Page, wählen Sie anschließend die
Option N-up und klicken dann Sie auf Settings(Einstellungen).
U„Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
Einstellungen unter Mac OS X
Wenn der Druckbildschirm angezeigt wird,
A
wählen Sie Layout aus der Liste und geben Sie
die Anzahl von Seiten pro Blatt usw. ein.
U„Standarddruckmethoden (Mac OS X)“ auf
Seite 31
Tipp:
Mit der Funktion Border (Rahmen) können Sie
Rahmen um die angeordneten Seiten drucken.
Geben Sie im Fenster Print Layout
B
(Druck-Layout) die Anzahl von Seiten pro
Blatt und die Seitenreihenfolge ein.
Wenn das Kontrollkästchen Print page frames(Seitenrahmen drucken) aktiviert ist, werden
Seitenrahmen auf jeder Seite gedruckt.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
C
starten Sie dann den Druckvorgang.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
B
starten Sie dann den Druckvorgang.
64
Page 65
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Manueller doppelseitiger
Druck
(nur Windows)
Sie können einfach auf beide Seiten des Papiers
drucken, indem Sie zuerst alle geraden Seiten
drucken, diese Seiten dann umdrehen und wieder
manuell in den Drucker einlegen, um die ungeraden
Seiten zu drucken.
Zur Beachtung beim
doppelseitigen Druck
Wenn Sie doppelseitig drucken, beachten Sie die
folgenden Punkte.
❏Verwenden Sie Papier, das doppelseitiges
Drucken unterstützt.
Wenn die Druckertreiber-Registerkarte Page
B
Layout (Seitenlayout) angezeigt wird,
aktivieren Sie Double-Sided Printing(Doppelseitiger Druck).
Wenn Roll Paper (Gerolltes Papier) als
Source (Quelle) eingestellt ist, können Sie
Double-Sided Printing (Doppelseitiger
Druck) nicht auswählen. Stellen Sie in diesem
Fall zuerst Source (Quelle) auf der
Registerkarte Main (Haupteinstellungen) ein.
U„Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
❏Je nach Papiertyp und Druckdaten kann Tinte
durch die Rückseite des Papiers sickern.
❏Doppelseitiger Druck wird nur beim
automatischen Papiereinzug unterstützt.
❏Wenn nacheinander doppelseitige Druckauräge
ausgeführt werden, kann der Druckerinnenraum
durch Tinte verschmutzen. Wenn das bedruckte
Papier durch Tinte auf der Walze verschmiert
wird, reinigen Sie den Drucker.
Tipp:
Sie können noch mehr Papier sparen, wenn Sie diese
Druckmethode mit der Mehrseitendruckfunktion auf
einem Blatt kombinieren.
U„Mehrseitendruck“ auf Seite 63
Einstellverfahren für den Druck
Legen Sie Papier in den automatischen
A
Papiereinzug ein.
U„Laden von Papier in den automatischen
Papiereinzug“ auf Seite 22
65
Page 66
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Tipp:
❏Sie können die Binding Edge (Hekante)
und den Binding Margin (Bundsteg) durch
Klicken auf Margins (Ränder) einstellen. Je
nach Anwendung kann der angegebene
Bundsteg vom tatsächlichen Druckergebnis
abweichen.
❏Aktivieren Sie Folded Booklet (Gefalztes
Buch), um eine Broschüre zu drucken. In der
Beispielabbildung unten werden die Seiten,
die nach dem Falten der Seite in zwei
Hälen auf den Innenseiten erscheinen
(Seiten 2, 3, 6, 7, 10, 11), zuerst gedruckt.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
C
starten Sie dann den Druckvorgang.
Posterdruck (Vergrößern
auf mehrere Blätter und
drucken — nur Windows)
Die Posterdruckfunktion vergrößert und teilt die
Druckdaten automatisch. Die gedruckten Blätter
können Sie für ein großes Poster oder einen Kalender
zusammenfügen. Beim Posterdruck können Sie bis
zum 16-fachen (vier mal vier Blatt) gegenüber dem
normalen Druckformat drucken. Zum Drucken eines
Posters gibt es zwei Möglichkeiten.
❏Randloser Posterdruck
Bei diesem Druck werden die Druckdaten
automatisch vergrößert und geteilt und dann
randlos ausgedruckt. Durch einfaches
Zusammenfügen der ausgedruckten Blätter
können Sie ein Poster erstellen. Für den
Randlosen Druck werden die Daten so
ausgedehnt, dass diese leicht über das
Papierformat hinausragen. Vergrößerte Bereiche
außerhalb des Papiers werden nicht gedruckt.
Daher kann das Bild an den Verbindungskanten
falsch ausgerichtet sein. Um die Seiten präzise
zusammenzufügen, führen Sie den folgenden
Posterdruck mit Rand aus.
Wenn die ungeraden Seiten gedruckt sind und
D
der Bildschirmassistent erscheint, legen Sie das
Papier den Hinweisen entsprechend wieder ein
und klicken Sie dann auf Resume (Fortsetzen).
❏Posterdruck mit Rändern
Bei diesem Druck werden die Druckdaten
automatisch vergrößert und geteilt und dann mit
Rand ausgedruckt. Sie müssen die Ränder
abschneiden und anschließend die einzelnen
Blätter zu einem Poster zusammenfügen. Obwohl
das fertige Poster etwas kleiner ist, da die Ränder
66
Page 67
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
abgeschnitten sind, passen die Bildverbindungen
präzise aneinander.
Einstellverfahren für den Druck
Erstellen Sie die Druckdaten im
A
Anwendungsprogramm.
Der Druckertreiber vergrößert die Bilddaten
während des Druckvorgangs automatisch.
Wenn die Druckertreiber-Registerkarte Page
B
Layout (Seitenlayout) angezeigt wird,
aktivieren Sie das Kontrollkästchen
Multi-Page, wählen Sie anschließend die
Option Poster und klicken dann Sie auf
Settings (Einstellungen).
Wählen Sie im Fenster Poster Settings
C
(Postereinstellungen) die Anzahl von Seiten
für das Poster.
U„Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
67
Page 68
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Wählen Sie den randlosen Posterdruck oder
D
Posterdruck mit Rändern und wählen Sie dann
alle Seiten, die nicht gedruckt werden sollen.
Wenn ohne Rand gedruckt werden soll:
Aktivieren Sie Borderless Poster Print
(Randloser Posterdruck).
Tipp:
Wenn Borderless Poster Print (Randloser
Posterdruck) abgeblendet ist, unterstützt das
gewählte Papier oder das Format keinen
Randlosdruck.
U„Unterstützte Medienformate für den
Randlosdruck“ auf Seite 55
U„Unterstützte Medien“ auf Seite 113
Wenn mit Rand gedruckt werden soll:
Deaktivieren Sie Borderless Poster Print
(Randloser Posterdruck).
Tipp:
Hinsichtlich der Größe nach dem
Zusammenfügen gilt:
Wenn Borderless Poster Print (RandloserPosterdruck) deaktiviert ist und der Druck mit
Rand gewählt wird, erscheinen die Elemente
Print Cutting Guides (Schnittmarken drucken).
Die Endgröße ist dieselbe, unabhängig davon, ob
Trim Lines (Schnittlinien) aktiviert oder
deaktiviert ist. Wenn jedoch Overlapping
Alignment Marks (Ausrichtungsmarken zur
Überlappung) aktiviert ist, ist die Endgröße
etwas kleiner durch Überlappung.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
E
starten Sie dann den Druckvorgang.
Zusammenfügen des
Ausgabepapiers
Die Schritte für das Zusammenfügen des
Ausgabepapiers variieren, je nachdem, ob es randlos
oder mit Rand gedruckt worden ist.
Randloser Posterdruck
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie die vier
gedruckten Seiten zusammengefügt werden. Prüfen
und ordnen Sie die gedruckten Seiten und setzen Sie
sie dann in der unten angegebenen Reihenfolge
zusammen. Verwenden Sie dazu ein Klebeband auf
der Rückseite der Blätter.
68
Page 69
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Posterdruck mit Rändern
Wenn Sie die Option Overlapping Alignment Marks
(Ausrichtungsmarken zur Überlappung) auswählen,
werden die folgenden Marken auf dem Papier
gedruckt. In den folgenden Prozeduren wird
beschrieben, wie die vier gedruckten Seiten mithilfe
der Ausrichtungsmarken zusammengefügt werden.
Legen Sie das obere linke Blatt über das obere
B
rechte Blatt. Richten Sie die X-Marken
miteinander aus (siehe Abbildung unten) und
befestigen Sie sie provisorisch mit einem
Klebeband auf der Rückseite.
Schneiden Sie die beiden überlappenden Seiten
C
entlang der Ausrichtungsmarke ab (vertikale
rote Linie).
Nachfolgend wird beschrieben, wie die vier
gedruckten Seiten zusammengefügt werden.
Schneiden Sie das obere linke Blatt entlang der
A
Ausrichtungsmarke ab (vertikale blaue Linie).
Fügen Sie das linke und rechte Blatt zusammen.
D
Kleben Sie die Rückseiten der Blätter mit einem
Klebeband zusammen.
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 für die
E
unteren Blätter.
Schneiden Sie den unteren Rand der oberen
F
Blätter entlang der Ausrichtungsmarken ab
(horizontale blaue Linie).
Tipp:
Die Ausrichtungsmarken sind für
Schwarzweißdruck schwarz.
69
Page 70
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Legen Sie das obere Blatt über das untere Blatt.
G
Richten Sie die X-Marken miteinander aus
(siehe Abbildung unten) und befestigen Sie sie
provisorisch mit einem Klebeband auf der
Rückseite.
Schneiden Sie die beiden überlappenden Seiten
H
entlang der Ausrichtungsmarken ab
(horizontale rote Linie).
Wenn alle Blätter zusammengefügt worden
J
sind, schneiden Sie die Ränder entlang der
äußeren Hilfslinien ab.
Fügen Sie die oberen und unteren Blätter
I
zusammen.
Kleben Sie die Rückseiten der Blätter mit einem
Klebeband zusammen.
70
Page 71
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Benutzerdenierte
Papierformate
Sie können auch auf Papierformate drucken, die im
Druckertreiber noch nicht verfügbar sind.
Benutzerdefiniert Papierformate, die wie nachfolgend
beschrieben erstellt und gespeichert wurden, können
über die Papierformatoption der Anwendung
ausgewählt werden. Wenn die Anwendung das
Erstellen von benutzerdefinierten Formaten erlaubt,
führen Sie die folgenden Schritte aus, um das in der
Anwendung erstellte Format zu wählen, und drucken
Sie dann.
Hintere manuelle Zuführung (dickes Papier)
Breite203,2—329 mm
*
Länge
Gerolltes Papier
BreiteWindows: 89—329 mm
*
Länge
* Die Papierlänge kann länger sein, wenn die Anwendung
Bannerdruck unterstützt. Die eigentliche Druckgröße
hängt jedoch von der Anwendung, der Größe des im
Drucker eingelegten Papiers und von der
Computerumgebung ab.
Einstellungen unter Windows
Windows: 254—3.276,7 mm
Mac OS X: 254—1.117,6 mm
Mac OS X: 203,2—329 mm
Windows: 55—3.276,7 mm
Mac OS X: 55—1.117,6 mm
Wenn die Druckertreiber-Registerkarte Main
A
(Haupteinstellungen) angezeigt wird, klicken
Sie auf User Defined (Benutzerdefiniert).
Hinweis:
❏Obwohl der Drucker die Auswahl größerer
Papierformate zulässt, werden diese ggf. nicht
richtig bedruckt.
Weitere Informationen zu Papierformaten, die
von diesem Drucker unterstützt werden, finden
Sie im folgenden Abschnitt.
U„Unterstützte Medien“ auf Seite 113
❏Die verfügbare Ausgabegröße ist je nach
Anwendungsprogramm begrenzt.
Der Druckertreiber unterstützt die folgenden
Papierformate.
Fenster User Defined Paper Size
(Benutzerdefiniertes Papierformat) ein undklicken Sie dann auf Save (Speichern).
❏Sie können bis zu 24 Ein-Byte-Zeichen als
Paper Size Name (Papierformatname)
eingeben.
71
Page 72
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
❏Die Längen- und Breitenwerte für ein
vordefiniertes Format, das dem
gewünschten benutzerdefinierten Format
am nächsten kommt, können Sie durch
Auswählen der entsprechenden Option im
Menü Base Paper Size(Standardpapierformat) anzeigen.
❏Wenn das Papierseitenverhältnis einem
definierten Papierformat entspricht,
wählen Sie das definierte Papierformat aus
Fix Aspect Ratio (Seitenverhältnis
festlegen) und wählen Sie Landscape
(Querformat) oder Portrait
(Hochformat) als Base (Standard). In
diesem Fall können Sie entweder nur die
Papierbreite oder die Papierhöhe einstellen.
Einstellungen unter Mac OS X
Wenn der Druckbildschirm angezeigt wird,
A
wählen Sie Manage Custom Sizes (Eigene
Papierformate) aus der Liste Paper Size
(Papiergröße).
Wenn Sie Mac OS X 10.4 verwenden oder
Elemente des Seiteneinstellungsfensters nicht
im Druckbildschirm angezeigt werden, weil die
Anwendung unter Mac OS X 10.6 oder 10.5
verwendet wird, rufen Sie das
Seiteneinstellungsfenster auf und konfigurieren
Sie die Einstellungen.
U„Standarddruckmethoden (Mac OS X)“ auf
Seite 31
Tipp:
❏Um das gespeicherte Papierformat zu
ändern, wählen Sie den Papierformatnamen
aus der Liste links.
❏Um das gespeicherte benutzerdefinierte
Format zu löschen, wählen Sie den
Papierformatnamen links aus der Liste und
klicken Sie anschließend auf Delete(Löschen).
❏Sie können bis zu 100 Papierformate
speichern.
Klicken Sie auf OK.
C
Nun können Sie das neue Papierformat im
Menü Size (Format) auf der Registerkarte
Main (Haupteinstellungen) auswählen.
Sie können jetzt wie üblich drucken.
Klicken Sie auf + und geben Sie den
B
Papierformatnamen ein.
72
Page 73
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Geben Sie die Width (Breite), Height (Höhe)
C
für das Paper Size (Papiergröße) und die
Ränder ein, und klicken Sie dann auf OK.
Sie können je nach Druckmethode das
Papierformat und die Druckerränder einstellen.
Tipp:
❏Um den gespeicherten Inhalt zu ändern,
wählen Sie den Papierformatnamen aus der
Liste links im Fenster Custom Paper Sizes(Benutzerdefinierte Papierformate).
Wählen Sie Print Settings
F
(Druckereinstellungen) und dann im Menü
Page Layout (Seitenlayout) eine Papierquelle
aus.
Welche Papierquellen verfügbar sind, hängt
vom individuellen Papierformat ab.
Sie können jetzt wie üblich drucken.
❏Um das gespeicherte benutzerdefinierte
Format zu duplizieren, wählen Sie den
Papierformatnamen links aus der Liste im
Fenster Custom Paper Sizes(Benutzerdefinierte Papierformate) und
klicken Sie anschließend auf Duplicate(Duplizieren).
❏Um das gespeicherte benutzerdefinierte
Format zu löschen, wählen Sie den
Papierformatnamen links aus der Liste im
Fenster Custom Paper Sizes(Benutzerdefinierte Papierformate) und
klicken Sie anschließend auf -.
❏Die Einstellung für das benutzerdefinierte
Papierformat hängt von der jeweiligen
Betriebssystemversion ab. Weitere
Informationen finden Sie in der
Dokumentation des Betriebssystems.
Klicken Sie auf OK.
D
Das gespeicherte Papierformat können Sie im
Dropdown-Listenfeld „Papierformat“
auswählen.
Öffnen Sie das Menü Paper Size
E
(Papierformat) und wählen Sie das
Papierformat aus, das im Dialogfeld Custom
Paper Size (Benutzerdefinierte
Papierformate) gespeichert wurde.
73
Page 74
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Banner drucken (auf
Rollenpapier)
Wenn Sie Druckdaten für den Bannerdruck in einer
Anwendung erstellen und einstellen, können Sie
Banner und Panoramabilder drucken.
Zum Drucken eines Banners gibt es zwei
Möglichkeiten.
Einstellungen unter Windows
Wählen Sie in der Druckertreiber-Registerkarte
A
Main (Haupteinstellungen) das Media Type
(Medium).
U„Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
Quelle im Druckertreiber
Gerolltes PapierTextverarbeitungs- und
Gerolltes Papier (Banner)Anwendungen, die Ban-
* Erstellen Sie Druckdaten mit einem Format, das von der
jeweiligen Anwendung unterstützt wird und unter
Beibehaltung des Druckseitenverhältnisses.
Der Druckertreiber unterstützt die folgenden
Druckformate.
Verfügbare Medienformate
BreiteWindows: 89—329 mm
Mac OS X: 203,2—329 mm
Länge
*
Windows: Max. 3.276,7 mm
Mac OS X: Max. 1.117,6 mm
Unterstützte Anwendungen
Bildbearbeitungsprogramme usw.
nerdruck unterstützen
*
Wählen Sie Roll Paper (Gerolltes Papier) oder
B
Roll Paper (Banner) (Gerolltes Papier
(Banner)) aus der Liste Source (Quelle). Tipp:
* Die Papierlänge kann in Anwendungen, die Bannerdruck
unterstützen, größer sein. Beachten Sie jedoch, dass die
tatsächliche bedruckbare Länge abhängig von der
Anwendung, dem in den Drucker eingelegten
Papierformat und Ihrem Computersystem variieren kann.
74
Page 75
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Tipp:
❏Sie können Roll Paper (Banner)
(Rollenpapier (Banner)) nur beim Drucken
von Anwendungen nutzen, die Bannerdruck
unterstützen.
❏Wenn Roll Paper (Banner) (Gerolltes
Papier (Banner)) ausgewählt wird, beträgt
der Rand oben und unten 0 mm.
Wählen Sie eine Option für Size (Format), die
C
dem Format des in der Anwendung erstellten
Dokuments entspricht.
Wählen Sie User Defined Paper Size(Benutzerdefiniertes Papierformat) aus, um
ein vom Standard abweichendes Papierformat
auszuwählen.
U„Benutzerdefinierte Papierformate“ auf
Seite 71
Tipp:
Wenn Sie mit einer Anwendung drucken, die
Bannerdruck unterstützt, müssen Sie User
Defined Paper Size (Benutzerdefiniertes
Papierformat) nicht einstellen, wenn Sie Roll
Paper (Banner) (Rollenpapier (Banner)) als
Source (Quelle) wählen.
Vergewissern Sie sich, dass das
E
Kontrollkästchen Optimize Enlargement
(Vergrößerung optimieren) aktiviert ist.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
F
starten Sie dann den Druckvorgang.
Einstellungen unter Mac OS X
Wenn der Druckbildschirm angezeigt wird,
A
wählen Sie die in der Anwendung erstellte
Datengröße unter Paper Size (Papiergröße).
Skalieren Sie die Ausgabe nach Bedarf.
D
U„Vergrößerter/Verkleinerter Druck“ auf
Seite 59
Tipp:
Wenn Sie mit einer Anwendung drucken, die
Bannerdruck unterstützt, müssen Sie den
Maßstab nicht einstellen, wenn Sie Roll Paper
(Banner) (Rollenpapier (Banner)) als Source
(Quelle) wählen.
Wenn Sie Mac OS X 10.4 verwenden oder
Elemente des Seiteneinstellungsfensters nicht
im Druckbildschirm angezeigt werden, weil die
Anwendung unter Mac OS X 10.6 oder 10.5
verwendet wird, rufen Sie das
Seiteneinstellungsfenster auf und konfigurieren
Sie die Einstellungen.
U„Standarddruckmethoden (Mac OS X)“ auf
Seite 31
Wählen Sie aus den folgenden Papierformaten.
XXXX (Roll Paper) (Rollenpapier)
XXXX (Roll Paper - Borderless) (Rollenpapier randlos))
XXXX (Roll Paper - Borderless Banner)
(Rollenpapier - Randlos Banner)
75
Page 76
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
XXXX ist das aktuelle Papierformat, z. B. A4.
Layout Manager
(nur Windows)
Mit der Funktion Layout Manager können Sie
mehrere, in verschiedenen Anwendungen erstellte
Druckdaten frei auf dem Papier anordnen und alle auf
einmal drucken.
Wurde XXXX (Roll Paper) (Rollenpapier)
ausgewählt, wählen Sie Page Layout Settings(Seitenlayouteinstellungen) aus der Liste, und
wählen Sie Cut Sheet (Papier abtrennen) oder
Banner für Roll Paper Option
(Rollenpapier-Option).
Durch das beliebige Anordnen von mehreren
einzelnen Druckdaten können Sie ein Poster oder
Ausstellungsmaterial erstellen. Der Layout Manager
ermöglicht Ihnen außerdem, das Papier effektiv zu
nutzen.
Wenn Sie ein vom Standard abweichendes
Papierformat auswählen möchten, wählen Sie
Manage Custom Sizes (Eigene
Papierformate) für Paper Size (Papierformat).
U„Benutzerdefinierte Papierformate“ auf
Seite 71
Skalieren Sie die Ausgabe nach Bedarf.
B
U„Vergrößerter/Verkleinerter Druck“ auf
Seite 59
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
C
starten Sie dann den Druckvorgang.
Nachfolgend ein Layout-Beispiel.
76
Page 77
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Anordnen von mehreren Datenelementen
Anordnen derselben Daten
Anordnen von Daten auf Rollenpapier
Einstellverfahren für den Druck
Prüfen Sie, dass der Drucker angeschlossen und
A
für den Druck bereit ist.
Öffnen Sie die Datei, die Sie drucken möchten,
B
in der Anwendung.
Freies Anordnen der Daten
Wählen Sie Layout Manager auf der
C
Registerkarte Main (Haupteinstellungen) des
Druckertreibers aus und wählen Sie dann eine
Option für Size (Format) aus, die dem Format
des in der Anwendung erstellten Dokuments
entspricht.
U„Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
77
Page 78
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Tipp:
Die unter Size (Format) ausgewählte Option
bestimmt das im Layout Manager verwendete
Format. Das eigentliche Druckpapierformat wird
im Fenster in Schritt 7 eingestellt.
Klicken Sie auf OK. Wenn Sie aus einer
D
Anwendung drucken, wird das Fenster Layout
Manager geöffnet.
Die Druckdaten werden nicht gedruckt,
sondern eine Seite wird im Fenster LayoutManager als Objekt angeordnet.
Lassen Sie das Fenster Layout Manager
E
geöffnet und wiederholen Sie die Schritte 2 bis
4, um die nächsten Daten anzuordnen.
Die Objekte werden im Fenster LayoutManager hinzugefügt.
Ordnen Sie die Objekte im Fenster Layout
F
Manager an.
Sie können Objekte durch Ziehen verschieben
und vergrößern/verkleinern,
Werkzeugschaltflächen und das Menü Object(Objekt) verwenden, um die Objekte im
Fenster Layout Manager auszurichten und zu
drehen.
Klicken Sie auf File (Datei) — Properties
G
(Eigenschaen) und konfigurieren Sie die
Druckeinstellungen im Druckertreiberfenster.
Stellen Sie Media Type (Medium), Source(Quelle), Size (Format) usw. ein.
Klicken Sie auf das Menü File (Datei) im
H
Fenster Layout Manager und anschließend auf
Print (Drucken).
Der Druckvorgang beginnt.
In den Voreinstellungs- oder
Anordnungseinstellungsfenstern können Sie
ganze Objekte vergrößern/verkleinern und
ersetzen.
Weitere Informationen zu jeder Funktion
finden Sie in der Hilfe im LayoutManager-Fenster.
Speichern und Abrufen von
Layout-Manager-Einstellungen
Sie können die Anordnung des Fensters Layout
Manager und den Inhalt der Einstellungen in einer
Datei speichern. Wenn Sie die Anwendung während
der Arbeit schließen müssen, können Sie den
aktuellen Stand in einer Datei speichern und später
zur Fortsetzung wieder öffnen.
Speichern
Klicken Sie im Fenster Layout Manager auf das
A
Menü File (Datei) und anschließend auf Save
as (Speichern unter).
Geben Sie den Dateinamen ein, wählen Sie den
B
Speicherort und klicken Sie auf Save
(Speichern).
Schließen Sie das Fenster Layout Manager.
C
78
Page 79
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Önen gespeicherter Dateien
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
A
Utility-Symbol (
(taskleiste) und wählen Sie im angezeigten
Menü die Option Layout Manager aus.
Das Fenster Layout Manager wird angezeigt.
Wenn das Utility-Symbol in der Windowstaskbar (Taskleiste) nicht angezeigt wird U
„Inhalt der Registerkarte Utility“ auf Seite 41
Klicken Sie im Fenster Layout Manager auf das
B
Menü File (Datei) und anschließend auf Open
(Öffnen).
Wählen Sie den Speicherort und öffnen Sie die
C
benötigte Datei.
) in der Windows-taskbar
Direktes Drucken von
einer Digitalkamera
Sie können direkt von einer Digitalkamera oder
anderen PictBridge-kompatiblen Geräten mit
USB-Verbindung drucken.
Die einzige verfügbare Quelle ist die automatische
Papierzuführung.
Drucken
Legen Sie Papier in den automatischen
A
Papiereinzug ein.
U„Laden von Papier in den automatischen
Papiereinzug“ auf Seite 22
Schalten Sie die Digitalkamera ein und
B
schließen Sie ein USB-Kabel an.
79
Wählen Sie mit der Digitalkamera die zu
C
druckenden Fotos und die Anzahl der Kopien
aus und passen Sie ggf. andere Einstellungen an.
Tipp:
❏Weitere Informationen zu Menüs und
anderen Vorgängen finden Sie in der
Dokumentation der Digitalkamera.
❏Wenn die Digitalkamera keine Auswahl von
Papierformat oder Papiertyp ermöglicht,
wird standardmäßig Fotopapier im Format
4 × 6 Zoll verwendet.
Page 80
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Starten Sie den Druckvorgang von der
D
Digitalkamera.
80
Page 81
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement
Drucken mit
Farbmanagement
Hinweise zum
Farbmanagement
Selbst wenn dieselben Bilddaten verwendet werden,
kann das angezeigte Bild anders aussehen als das
Originalbild, und die Druckergebnisse können von
der Bildschirmdarstellung abweichen. Dieser Effekt
wird verursacht durch die unterschiedliche
Charakteristik, mit der Eingabegeräte wie Scanner
oder Digitalkameras Farben als elektronische Daten
aufzeichnen, und wenn Ausgabegeräte wie
Bildschirme und Drucker die Farben anhand dieser
Farbdaten reproduzieren. Das
Farbmanagementsystem ist ein Mittel zur Anpassung
der unterschiedlichen Farbkonvertierungsarten von
Eingabe- und Ausgabegeräten. Genauso wie
Anwendungen zur Bildverarbeitung sind auch
Betriebssysteme mit eigenen
Farbmanagementsystemen ausgestattet, wie z. B. ICM
für Windows und ColorSync für Mac OS X.
Die Farben der Druckausgabe und des Bildschirms
können nicht durch Farbmanagement zwischen
Eingabegerät und Drucker angepasst werden. Damit
beide Farben übereinstimmen, müssen Sie auch die
Farben zwischen dem Eingabegerät und der Anzeige
aneinander anpassen.
Bei einem Farbmanagementsystem wird eine
Farbdefinitionsdatei, die als „Profil“ bezeichnet wird,
zur Farbanpassung zwischen den Geräten verwendet.
(Die Datei wird auch als ICC-Profil bezeichnet.) Das
Profil eines Eingabegeräts wird als Eingabeprofil (oder
Quellprofil) und das eines Ausgabegeräts,
beispielsweise eines Druckers, als Druckerprofil (oder
Ausgabeprofil) bezeichnet. Ein Profil wird im Treiber
dieses Druckers für jedes Medium erstellt.
Die Farbkonvertierungsbereiche des Eingabegerätes
und der Farbreproduktionsbereich des
Ausgabegerätes sind unterschiedlich. Daher gibt es
Farbbereiche, die selbst bei Farbanpassung unter
Verwendung eines Profils nicht übereinstimmen.
Zusätzlich zur Profilfestlegung setzt das
Farbmanagementsystem die
Konvertierungsbedingungen für Bereiche mit
fehlgeschlagener Farbanpassung als „intent“
(„Priorität“) fest. Name und Art der Priorität variieren
je nach verwendetem Farbverwaltungssystem.
81
Page 82
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement
Farbmanagement-Druck
einstellungen
Sie können mit Farbmanagement drucken, indem Sie
den Druckertreiber dieses Druckers auf die folgenden
zwei Arten verwenden.
Wählen Sie die beste Methode entsprechend dem
verwendeten Anwendungsprogramm, der
Betriebssystemumgebung, der gewünschten
Druckausgabe usw.
Einstellen des Farbmanagements mit den
Anwendungen
Diese Methode gilt für das Drucken aus
Anwendungen, die Farbmanagement unterstützen.
Alle Farbmanagementprozesse werden vom
Farbmanagementsystem der Anwendung ausgeführt.
Diese Methode ist nützlich, wenn Sie dieselben
Farbmanagement-Druckergebnisse mit einer
allgemeinen Anwendung in verschiedenen
Betriebssystemumgebungen erzielen möchten.
U„Einstellen des Farbmanagements mit den
Anwendungen“ auf Seite 83
Farbmanagement-Einstellungen mit dem
Druckertreiber
Der Druckertreiber verwendet das
Farbmanagementsystem des Betriebssystems und
führt alle Farbmanagement-Prozesse aus. Sie können
das Farbmanagement im Druckertreiber auf die
folgenden zwei Arten einstellen.
❏Driver ICM (Treiber-ICM) (nur Windows)
Diese Option ermöglicht den
Farbmanagement-Druck aus Anwendungen, die
Farbmanagement nicht unterstützen.
U„Farbmanagement-Druck mit Treiber-
ICM(nur Windows)“ auf Seite 87
Einstellen von Prolen
Die Einstellungen für Eingabeprofil, Druckerprofil
und Priorität (Anpassungsmethode) variieren für drei
Arten von Farbmanagement-Druck, da ihre
Farbmanagement-Engines unterschiedlich eingesetzt
werden, weil die Verwendung von Farbmanagement
nicht bei allen Engines gleich ist. Konfigurieren Sie die
Einstellungen im Druckertreiber oder in der
Anwendung anhand der folgenden Tabelle.
Driver ICM
(Treiber-ICM)
(Windows)
Host ICM
(Host-ICM)
(Windows)
ColorSync
(Mac OS X)
Eingabeprofil-Einstellungen
Druckertreiber
Program-meDrucker-
Program-meDrucker-
Druckerprofil-Einstellungen
Druckertreiber
treiber
treiber
Prioritäts-Einstellungen
Druckertreiber
Druckertreiber
Programme
❏Host ICM (Host-ICM) (Windows)/ColorSync
(Mac OS X)
Verwenden Sie diese Option, wenn Sie aus
Anwendungen drucken, die Farbmanagement
unterstützen. Wirksam zum Erzielen von gleichen
Druckergebnissen aus verschiedenen
Anwendungen unter demselben Betriebssystem.
U„Farbmanagement-Druck mit Host-ICM
(Windows)“ auf Seite 85
U„Farbmanagement-Druck mit ColorSync
(Mac OS X)“ auf Seite 86
ProgrammeProgram-meProgram-meProgram-
me
Druckerprofile für jeden Papiertyp, der zur
Durchführung von Farbmanagement erforderlich ist,
werden mit dem Druckertreiber installiert. Sie können
das Profil aus dem Druckertreiber-Einstellungsfenster
auswählen.
Ausführliche Informationen finden Sie weiter unten.
U„Farbmanagement-Druck mit Treiber-ICM(nur
Windows)“ auf Seite 87
U„Farbmanagement-Druck mit Host-ICM
(Windows)“ auf Seite 85
U„Farbmanagement-Druck mit ColorSync (Mac
OS X)“ auf Seite 86
82
Page 83
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement
U„Einstellen des Farbmanagements mit den
Anwendungen“ auf Seite 83
Einstellen des
Farbmanagements mit
den Anwendungen
Drucken Sie aus Anwendungen mit
Farbmanagement-Funktion. Stellen Sie das
Farbmanagement in der Anwendung ein und
deaktivieren Sie die Farbmanagement-Funktion des
Druckertreibers.
Stellen Sie das Farbmanagement in den
A
Anwendungen ein.
Beispiel für Adobe Photoshop CS4:
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
Wählen Sie Color Management
(Farbmanagement) und anschließend
Document (Dokument). Wählen Sie
Photoshop Manages Colors (Photoshop
verwaltet Farben) als Einstellung für Color
Handling (Farbhandhabung), wählen Sie das
Printer Profile (Druckerprofil) und die
Rendering Intent (Wiedergabepriorität), undklicken Sie anschließend auf Print (Drucken).
83
Rufen Sie das
B
Druckertreiber-Einstellungsfenster auf
(Windows) oder den Druckbildschirm (Mac
OS X).
Stellen Sie den Druckertreiber ein.
Page 84
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement
Unter Windows
U„Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
Unter Mac OS X
U„Standarddruckmethoden (Mac OS X)“ auf
Seite 31
Schalten Sie das Farbmanagement aus.
C
Unter Windows
Wählen Sie Off (No Color Adjustment) (Aus
(Keine Farbkorrektur)) für Mode (Modus) aufder Registerkarte Main (Haupteinstellungen).
Unter Mac OS X
Wählen Sie Print Settings
(Druckereinstellungen) aus der Liste undanschließend Off (No Color Adjustment) (Aus
(Keine Farbkorrektur)) in den Color Settings
(Farbeinstellungen).
Tipp:
Unter Windows 7, Windows Vista und Windows
XP (Service Pack 2 oder höher und .NET 3.0) ist
automatisch Off (No Color Adjustment) (Aus(Keine Farbkorrektur)) ausgewählt.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
D
starten Sie dann den Druckvorgang.
84
Page 85
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement
Farbmanagement-Einstel
lungen mit dem
Druckertreiber
Farbmanagement-Druck mit
Host-ICM (Windows)
Verwenden Sie Bilddaten mit eingebettetem
Eingabeprofil. Außerdem muss die Anwendung ICM
unterstützen.
Konfigurieren Sie die
A
Farbmanagement-Einstellungen in der
Anwendung.
Wählen Sie Color Management
(Farbmanagement) und anschließend
Document (Dokument). Wählen Sie Printer
Manages Colors (Drucker verwaltet Farben)
als Einstellung für Color Handling
(Farbhandhabung) und klicken Sie dann auf
Print (Drucken).
Konfigurieren Sie die Einstellungen je nach
Anwendung und gemäß der folgenden Tabelle
unten.
Adobe Photoshop CS3 oder höher
Adobe Photoshop Elements 6.0 oder höher
Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
BSFarbmanagement-Ein-
stellungen
Windows 7
Windows Vista
Windows XP
(Service Pack 2
oder höher
und .NET 3.0 oder
höher)
Windows XP
(abweichend von
oben)
Printer Manages Colors
(Drucker verwaltet Farben)
No Color Management
(Kein Farbmanagement)
Wenn Sie Anwendungen ohne eigene
Farbmanagementfunktion einsetzen, beginnen
Sie mit Schritt 2.
Wählen Sie ICM für Mode (Modus) auf der
B
Registerkarte Main (Haupteinstellungen) des
Druckertreibers, und klicken Sie auf Advanced(Erweitert).
U„Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
Stellen Sie in anderen Anwendungen No ColorManagement (Kein Farbmanagement) ein.
Beispiel für Adobe Photoshop CS4:
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
85
Page 86
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement
Wählen Sie Host ICM (Host-ICM).
C
Wenn Epson-Spezialmedien unter Media Type
(Medium) auf der Registerkarte Main
(Haupteinstellungen) gewählt werden, wird
das dem Medium entsprechende Druckerprofil
automatisch ausgewählt und in der Printer
Print Settings (Druckereinstellungen) aus der
Liste und dann ColorSync in den ColorSettings (Farbeinstellungen).
U„Standarddruckmethoden (Mac OS X)“ auf
Seite 31
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
Wählen Sie Color Management
(Farbmanagement) und anschließend
Document (Dokument). Wählen Sie Printer
Manages Colors (Drucker verwaltet Farben)
als Einstellung für Color Handling
(Farbhandhabung) und klicken Sie dann auf
Print (Drucken).
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
C
starten Sie dann den Druckvorgang.
Farbmanagement-Druck mit
Treiber-ICM
(nur Windows)
Der Druckertreiber verwendet für das
Farbmanagement seine eigenen Druckerprofile. Sie
können die folgenden beiden Farbkorrekturmethoden
verwenden.
❏Driver ICM (Basic) (Treiber-ICM (Standard))
Geben Sie einen Profiltyp und eine Priorität zur
Verarbeitung aller Bilddaten ein.
❏Driver ICM (Advanced) (Treiber-ICM (Erweitert))
Der Druckertreiber unterscheidet in den
Bilddaten zwischen den Bereichen Image (Bild),Graphics (Grafik) und Text. Geben Sie drei
Arten von Profilen und Prioritäten zur
Verarbeitung der Bereiche ein.
Wenn Sie Anwendungen mit
Farbmanagement-Funktion verwenden
Stellen Sie die Farbverarbeitung in der Anwendung
ein, bevor Sie die Druckertreiber-Einstellungen
konfigurieren.
87
Page 88
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement
Konfigurieren Sie die Einstellungen je nach
Anwendung und gemäß der folgenden Tabelle unten.
Adobe Photoshop CS3 oder höher
Adobe Photoshop Elements 6.0 oder höher
Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
BSFarbmanagement-Ein-
stellungen
Windows 7
Windows Vista
Windows XP
(Service Pack 2 oder höher
und .NET 3.0 oder höher)
Windows XP (abweichend
von oben)
Printer Manages Colors
(Drucker verwaltet Farben)
No Color Management
(Kein Farbmanagement)
Stellen Sie in anderen Anwendungen No Color
Management (Kein Farbmanagement) ein.
Wählen Sie ICM für Mode (Modus) auf der
A
Registerkarte Main (Haupteinstellungen) des
Druckertreibers, und klicken Sie auf Advanced(Erweitert).
U„Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
Tipp:
Informationen zu den Betriebssystemen, die von den
einzelnen Anwendungen unterstützt werden, finden Sie
auf der Webseite des entsprechenden Händlers.
Beispiel für Adobe Photoshop CS4:
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
Wählen Sie Color Management (Farbmanagement)
und anschließend Document (Dokument). Wählen
Sie Printer Manages Colors (Drucker verwaltet
Farben) als Einstellung für Color Handling
(Farbhandhabung) und klicken Sie dann auf Print
(Drucken).
Wählen Sie unter ICM Mode (ICM-Modus)
B
im Fenster ICM die Option Driver ICM
(Basic) (Treiber-ICM (Standard)) oder Driver
ICM (Advanced) (Treiber-ICM (Erweitert)).
Wenn Sie Driver ICM (Advanced)
(Treiber-ICM (Erweitert)) auswählen, können
Sie die Profile und die Priorität für Bild-,
Grafik- und Textdaten in jedem Bild festlegen.
PrioritätErläuterung
Saturation
(Sättigung)
Perceptual
(Wahrnehmung)
Konvertiert die Daten mit der unveränderten aktuellen Sättigung.
Konvertiert die Daten so, dass
ein natürlicheres Bild erzeugt
wird. Diese Funktion wird verwendet, wenn für Bilddaten eine umfangreichere Farbskala
eingesetzt wird.
88
Relative Colorimetric (Relativ
farbmetrisch)
Konvertiert die Daten so, dass eine Reihe von Farbskalakoordinaten und Weißpunktkoordinaten
(oder Farbtemparaturkoordinaten) in den Originaldaten mit ihren entsprechenden Druckkoordinaten übereinstimmen. Diese
Funktion wird für viele Arten
der Farbanpassung verwendet.
Page 89
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement
PrioritätErläuterung
Absolute Colorimetric (Absolut farbmetrisch)
Ordnet absolute Farbskalakoordinaten zu Original- und Druckdaten zu und konvertiert die Daten. Daher erfolgt keine Farbtoneinstellung für Weißpunkte
(oder Farbtemperaturen) für die
Original- oder Druckdaten. Diese Funktion wird für spezielle
Zwecke verwendet, beispielsweise für den Logofarbdruck.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
C
starten Sie dann den Druckvorgang.
89
Page 90
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Wartung
Wartung
Druckkopf einstellen
Wenn auf den Ausdrucken weiße Linien erscheinen
oder die Druckqualität nachlässt, muss der Druckkopf
justiert werden. Mit den folgenden
Druckerwartungsfunktionen können Sie den
Druckkopf in einem guten Zustand halten und eine
optimale Druckqualität sicherstellen.
Führen Sie je nach Druckergebnis und Situation eine
geeignete Wartung aus.
Prüfen und Reinigen verstopfter Düsen
Wenn die Düsen des Druckkopfs verstop sind, kann
das Druckergebnis Streifen oder unübliche Farben
aufweisen. Sollten Sie dies bemerken, prüfen Sie, ob
Düsen verstop sind und reinigen Sie den Druckkopf,
wenn keine Verstopfungen sichtbar sind.
Tipp:
Beachten Sie bei einer Druckkopfreinigung die
folgenden Punkte.
❏Reinigen Sie den Druckkopf nur, wenn die
Druckqualität nachlässt, z. B. wenn die Ausdrucke
blasser werden bzw. Farben nicht stimmen oder
fehlen.
❏Bei der Reinigung wird Tinte aus allen
Tintenpatronen verbraucht. Auch wenn Sie nur
schwarze Tinte für Schwarzweißdruck verwenden,
wird auch Farbtinte verbraucht.
❏Wenn die Düsen auch nach ca. vier Düsentest-
und Druckkopfreinigungszyklen noch verstop
sind, schalten Sie den Drucker aus, warten Sie
mindestens sechs Stunden und führen Sie dann
erneut einen Düsentest und eine
Druckkopfreinigung durch. Wenn die Patronen
für einen gewissen Zeitraum nicht verwendet
werden, löst sich die Tinte, die die Verstopfung
verursacht, möglicherweise auf.
Wenn die Düsen noch immer verstop sind, wenden
Sie sich an Ihren Händler oder den Epson Support.
U „Prüfen auf verstope Düsen“ auf Seite 90
U „Druckkopfreinigung“ auf Seite 91
Auto Nozzle Check and Cleaning (Automatischer
Düsentest und Druckkopfreinigung)
Führen Sie eine Kopfreinigung und eine
Düsenprüfung durch. Der Drucker führt eine
Düsenprüfung und automatisch eine Kopfreinigung
durch, wenn er verstope Düsen erkennt.
U„Auto Nozzle Check and Cleaning
(Automatischer Düsentest und Druckkopfreinigung)“
auf Seite 92
Ink Density Optimization (Optimierung der
Tintendichte)
Eliminiert Inkonsistenzen bei der Tintendichte in den
Tintenpatronen für konsistente Farbwiedergabe.
U„Ink Density Optimization (Optimierung der
Tintendichte)“ auf Seite 93
Einstellen de Druckkopfposition (Print Head
Alignment (Druckkopf-Justage))
Wenn die Druckergebnisse körnig oder unscharf
erscheinen, führen Sie eine Print Head Alignment
(Druckkopf-Justage) durch. Mit der Print Head
Alignment (Druckkopf-Justage) werden
Fehlausrichtungen im Druck korrigiert.
U„Korrigieren einer Fehlausrichtung (Print Head
Alignment (Druckkopf-Justage)“ auf Seite 94
Prüfen auf verstopfte Düsen
Drucken Sie ein Düsentestmuster, um zu prüfen, ob
die Düse des Druckkopfs verstop ist. Erscheint das
Prüfmuster blass oder mit Lücken, sind die Düsen
verstop. Führen Sie eine Kopfreinigung durch, um
verstope Düsen zu reinigen.
Sie können die Düsen mit den beiden folgenden
Methoden prüfen.
90
Page 91
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Wartung
❏Vom Computer aus
❏Über das Bedienfeld
Vom Computer aus
Für die Erläuterungen in diesem Abschnitt wird als
Beispiel der Windows-Druckertreiber verwendet.
Verwenden Sie EPSON Printer Utility 4 für Mac OS X.
U„Funktionen von Epson Printer Utility 4“ auf
Seite 45
Legen Sie A4-Normalpapier in den
A
automatischen Papiereinzug.
U„Laden von Papier in den automatischen
Papiereinzug“ auf Seite 22
Klicken Sie auf Nozzle Check (Düsentest) auf
B
der Registerkarte Utility (Dienstprogramm)
im Druckertreiberfenster Properties
Der Drucker wird eingeschaltet, und druckt ein
Düsentestmuster.
Prüfen Sie das Ergebnis.
D
Beispiel saubere Düsen
Im Düsentestmuster treten keine Lücken auf.
Beispiel verstope Düsen
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
Über das Bedienfeld
Legen Sie A4-Normalpapier in den
A
automatischen Papiereinzug.
U„Laden von Papier in den automatischen
Papiereinzug“ auf Seite 22
Wenn Segmente im Düsentestmuster fehlen,
führen Sie eine Druckkopfreinigung durch.
Druckkopfreinigung
Sie können den Kopf mit den beiden folgenden
Methoden reinigen.
❏Vom Computer aus
❏Über das Bedienfeld
Vom Computer aus
Für die Erläuterungen in diesem Abschnitt wird als
Beispiel der Windows-Druckertreiber verwendet.
Verwenden Sie EPSON Printer Utility 4 für Mac OS X.
91
Page 92
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
U„Verwendung von Epson Printer Utility 4“ auf
Seite 45
Wartung
Diese Funktion wird vom Computer aus ausgeführt.
Klicken Sie auf Head Cleaning
A
(Druckkopfreinigung) auf der Registerkarte
Utility (Dienstprogramm) imDruckertreiberfenster Properties
(Eigenschaen) (oder Print Settings
(Einstellungen drucken)).
Für die Erläuterungen in diesem Abschnitt wird der
Windows-Druckertreiber als Beispiel verwendet.
Verwenden Sie EPSON Printer Utility 4 für Mac OS X.
U„Verwendung von Epson Printer Utility 4“ auf
Seite 45
Legen Sie A4-Normalpapier in den
A
automatischen Papiereinzug.
U„Laden von Papier in den automatischen
Papiereinzug“ auf Seite 22
Klicken Sie auf Auto Nozzle Check and
B
Cleaning (Automatischer Düsentest und
Druckkopfreinigung) auf der der Registerkarte
Utility des Druckertreibers Properties
(Eigenschaen) (oder im Dialogfeld Print
Settings (Druckereinstellungen)).
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
B
Die Kopfreinigung dauert rund drei Minuten.
Über das Bedienfeld
Halten Sie die Taste H mindestens drei Sekunden lang
gedrückt, um mit der Reinigung des Druckkopfs zu
beginnen. Die Kopfreinigung dauert rund drei
Minuten.
Auto Nozzle Check and
Cleaning (Automatischer
Düsentest und
Druckkopfreinigung)
Auto Nozzle Check and Cleaning (Automatischer
Düsentest und Druckkopfreinigung) druckt ein
Düsentestmuster, das von einem Sensor erkannt wird,
um automatisch nach verstopen Düsen zu suchen.
Die Kopfreinigung wird ausgeführt, wenn verstope
Düsen erkannt werden.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
C
Je nach Düsenzustand dauert der Schritt Auto
Nozzle Check and Cleaning (Automatischer
Düsentest und Druckkopfreinigung) zwischen
vier und zehn Minuten.
92
Page 93
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Wartung
Ink Density Optimization
(Optimierung der Tintendichte)
Eliminiert Inkonsistenzen bei der Tintendichte in den
Tintenpatronen für konsistente Farbwiedergabe. Der
Druckkopf wird nach links und rechts bewegt, um
eine einheitliche Tintendichte zu erzielen.
Bei Verwendung der Standardeinstellungen wird
dieser Schritt in bestimmten Abständen (Auto Ink
Density Optimization (Automatische Optimierung
der Farbdichte)) regelmäßig ausgeführt. In der Regel
wird empfohlen, diese Einstellung nicht zu ändern.
Beachten Sie beim Ändern von Auto Ink Density
Optimization (Automatische Optimierung der
Farbdichte)-Einstellungen Folgendes:
U„Anpassen von Auto Ink Density Optimization
(Automatische Optimierung der Farbdichte)Einstellungen“ auf Seite 93
Wird Off (Aus) für Auto Ink Density Optimization
(Automatische Optimierung der Farbdichte)
ausgewählt, führen Sie Ink Density Optimization
(Optimierung der Tintendichte) einmal pro Woche aus.
Klicken Sie auf Printer and Option
A
Information (Informationen zu Drucker und
Optionen) auf der der Registerkarte Utility des
Druckertreibers Properties (Eigenschaen)
(oder im Dialogfeld Print Settings(Druckereinstellungen)).
Wählen Sie On (Ein) oder Off (Aus) für Auto
B
Ink Density Optimization (Automatische
Optimierung der Farbdichte).
U„Durchführen von Ink Density Optimization
(Optimierung der Tintendichte)“ auf Seite 93
Anpassen von Auto Ink Density
Optimization (Automatische
Optimierung der
Farbdichte)-Einstellungen
Für die Erläuterungen in diesem Abschnitt wird der
Windows-Druckertreiber als Beispiel verwendet.
Verwenden Sie EPSON Printer Utility 4 für Mac OS X.
U„Verwendung von Epson Printer Utility 4“ auf
Seite 45
Klicken Sie auf OK, um das Dialogfeld zu
C
schließen.
Durchführen von Ink Density
Optimization (Optimierung der
Tintendichte)
Für die Erläuterungen in diesem Abschnitt wird der
Windows-Druckertreiber als Beispiel verwendet.
Verwenden Sie EPSON Printer Utility 4 für Mac OS X.
U„Verwendung von Epson Printer Utility 4“ auf
Seite 45
93
Page 94
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Wartung
Klicken Sie auf Ink Density Optimization
A
(Optimierung der Tintendichte) auf der der
Registerkarte Utility des DruckertreibersProperties (Eigenschaen) (oder im
Dialogfeld Print Settings(Druckereinstellungen)).
Verwenden Sie EPSON Printer Utility 4 für Mac OS X.
U„Verwendung von Epson Printer Utility 4“ auf
Seite 45
Legen Sie EPSON Photo Quality Inkjet Paper
A
(Fotoqualität-Tintenstrahlpapier) im Format
A4 in die automatische Papierzuführung ein.
U„Laden von Papier in den automatischen
Papiereinzug“ auf Seite 22
Klicken Sie auf Print Head Alignment
B
(Druckkopf-Justage) auf der Registerkarte
Utility (Dienstprogramm) im Bildschirm
Properties (Eigenschaen) (oder Print
Settings (Einstellungen drucken)) des
Druckertreibers.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
B
Ink Density Optimization (Optimierung der
Tintendichte) dauert 30 Sekunden.
Öffnen Sie die Druckerabdeckung nicht
während einer Optimierung (während die
Leuchte P blinkt).
Korrigieren einer
Fehlausrichtung (Print Head
Alignment (Druckkopf-Justage)
Da zwischen dem Druckkopf und dem Papier ein
Abstand besteht, kann die Fehlausrichtung durch
Feuchtigkeit oder Temperaturschwankungen, die
Trägheitskra der Druckkopewegungen sowie
bidirektionale Bewegungen des Druckkopfs entstehen.
Die Druckergebnisse können daher körnig oder
unscharf erscheinen. Führen Sie in diesem Fall den
Schritt Print Head Alignment (Druckkopf-Justage)
aus, um die Fehlausrichtung zu korrigieren.
Diese Funktion wird vom Computer aus ausgeführt.
Für die Erläuterungen in diesem Abschnitt wird der
Windows-Druckertreiber als Beispiel verwendet.
94
Page 95
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Wartung
Tintenpatronen
austauschen
Produktnummern der
Tintenpatronen
In diesem Drucker können die folgenden
Tintenpatronen verwendet werden.
TintenfarbeProduktnummer
Yellow (Gelb) (Y)T1594
Magenta (M)T1593
Matte Black (MK)T1598
Red (Rot) (R)T1597
Orange (OR)T1599
Photo Black (PK)T1591
Gloss Optimizer (Glanzoptimierer) (GO)
T1590
Hinweis:
Es wird empfohlen, ausschließlich originale
Epson-Tintenpatronen zu verwenden. Epson kann die
Qualität und Zuverlässigkeit von Tinte von
Drittanbietern nicht garantieren. Die Verwendung von
Tinten anderer Hersteller kann Schäden verursachen,
die von der Epson-Garantie nicht abgedeckt sind, und
kann unter gewissen Umständen ein fehlerhaes
Druckerverhalten hervorrufen.
Informationen über den Tintenstand von
Fremdprodukten werden möglicherweise nicht
angezeigt, und die Verwendung von Fremdprodukten
wird als mögliche Information für den Kundendienst
protokolliert.
Beim folgenden Verfahren wird Yellow (Gelb) als
Beispiel verwendet. Sie können mit der gleichen
Prozedur alle Tintenpatronen ersetzen.
Stellen Sie sicher, dass der Drucker
A
eingeschaltet ist.
Öffnen Sie die Druckerabdeckung.
B
Cyan (C)T1592
Ersetzen von Tintenpatronen
Wenn eine der installierten Tintenpatronen
verbraucht ist, kann nicht mehr gedruckt werden.
Wenn eine Warnung für niedrigen Tintenstand
erscheint, wird empfohlen, die Tintenpatrone(n) so
bald wie möglich zu ersetzen.
Wenn eine Tintenpatrone während des Druckens leer
wird, können Sie nach dem Ersetzen der
Tintenpatrone weiterdrucken. Wenn Sie eine
Tintenpatrone während eines Druckaurags ersetzen,
können abhängig von den Trocknungsbedingungen
jedoch Farbdifferenzen aureten.
95
Page 96
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Tipp:
Muss eine Tintenpatrone ausgetauscht werden,
leuchtet die Kontrollleuchte der betroffenen
Patrone auf.
Wartung
E
Nehmen Sie die Tintenpatrone heraus, die
ersetzt werden soll.
Halten Sie die Patrone an den Haken fest und
ziehen Sie sie gerade nach oben heraus.
Drücken Sie die Taste H.
C
Der Druckkopf wird in die Position zum
Austauschen der Tintenpatrone bewegt.
Öffnen Sie die Tintenpatronenabdeckung.
D
Wenn sich die Patrone nicht einfach
herausziehen lässt, ziehen Sie etwas stärker.
Hinweis:
Da herausgenommene Tintenpatronen an der
Tintenversorgungsöffnung mit Tinte bedeckt sein
können, achten Sie beim Herausnehmen von
Patronen darauf, dass in den Umgebungsbereich
keine Tinte gelangt.
Hinweis:
Berühren Sie nur die teile, die zum Ausführen des
Schritts erforderlich sind (in Rot).
96
Schütteln Sie die neue Patrone vier- bis
F
fünfmal, nehmen Sie sie aus der Verpackung
und ziehen Sie den gelben Streifen ab.
Halten Sie die Tintenpatrone beim Schütteln
und Abziehen des Streifens mit dem gelben
Streifen nach oben.
Page 97
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Wartung
Hinweis:
Berühren Sie nicht den grünen IC-Chip an den
Tintenpatronen. Das einwandfreie Drucken
könnte sonst nicht möglich sein.
Tipp:
Beim Schütteln der Patrone kann ein Rasseln zu
hören sein.
Setzen Sie die neue Patrone ein.
G
Drücken Sie die Patrone in den Drucker, bis sie
einrastet.
Schließen Sie die Tintenpatronenabdeckung.
H
Schließen Sie die Druckerabdeckung.
I
Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 7, um weitere
Tintenpatronen auszuwechseln.
Hinweis:
Setzen Sie in alle Steckplätze Tintenpatronen ein.
Sie können nicht drucken, wenn sich in einem
Steckplatz keine Tintenpatrone befindet.
Drücken Sie die Taste H.
J
Das Zuführen der Tinte beginnt. Das Zuführen
der Tinte dauert rund drei Minuten.
Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die
Leuchte P nicht mehr blinkt.
Reinigen des Druckers
Reinigen Sie den Drucker regelmäßig (ca. einmal im
Monat), um diesen in gutem Zustand zu halten.
Reinigen der Druckeraußenseite
Nehmen Sie das Papier aus dem Drucker.
A
Schalten Sie den Drucker aus, und ziehen Sie
B
die Kabel vom Drucker ab.
97
Page 98
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Wartung
Entfernen Sie vorsichtig Staub und andere
C
Fremdkörper mit einem weichen Tuch.
Hartnäckige Verschmutzungen können Sie mit
einem in Wasser und etwas neutralem Reiniger
befeuchteten und gut ausgewrungenen Tuch
entfernen. Der Drucker muss dann mit einem
Tuch abgetrocknet werden.
Hinweis:
Verwenden Sie keine flüchtigen Reiniger, wie
Benzin, Verdünner oder Alkohol. Werden diese
Vorsichtsmaßnahmen nicht beachtet, kann es zu
Verfärbungen oder Verformungen des Druckers
kommen.
Reinigen der Druckerrolle
Reinigen Sie Druckerrollen, indem Sie einen der
folgenden Papiertypen durch den Drucker laufen
lassen (einziehen und auswerfen).
Reinigungsblatt:
Entfernen Sie die Schutzfolie des
Reinigungsblattes und legen Sie das Blatt in den
automatischen Papiereinzug ein. Unter der
Schutzfolie befindet sich Klebeband. Berühren
Sie das Klebeband nicht und legen Sie es nicht
auf andere Gegenstände.
Drücken Sie die Taste ), um Papier durch den
C
Drucker zu leiten (Zuführen und Auswerfen).
Normalpapier:
Führen Sie weiter Papier durch den Drucker,
bis keine Verschmutzungen mehr erkennbar
sind.
Reinigungsblatt:
Leiten Sie dreimal Papier durch den Drucker.
Normalpapier
Wenn die Druckergebnisse zerkratzt oder verschmiert
sind, können die Druckrollen verschmutzt sein.
Lassen Sie normales Papier durch den Drucker laufen
(einziehen und auswerfen), um die Druckrollen zu
reinigen.
Reinigungsblatt
Wenn bei den Spezialmedien von Epson ein
Reinigungsblatt enthalten ist, können Sie dieses durch
den Drucker laufen lassen (einziehen und auswerfen),
um die Druckerrollen zu reinigen, wenn das
gewünschte Ergebnis mit Normalpapier nicht erzielt
wird.
Weitere Informationen finden Sie in der
Begleitdokumentation des Papiers.
Schalten Sie den Drucker ein.
A
Legen Sie A3 oder A3+ Normalpapier oder ein
B
Reinigungsblatt in den automatischen
Papiereinzug ein.
Normalpapier:
Wenn das Papier kleiner als A3 oder A3+ ist,
wird nur der Bereich gereinigt, der dem
Papierformat entspricht.
98
Page 99
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
Fehlersuchanleitung
Leuchten
Die Leuchten blinken oder leuchten auf, um den Status des Druckers anzuzeigen. Befolgen Sie bei einem Fehler
die Anweisungen in der nachfolgenden Tabelle.
A Netzwerkleuchten (grün)C NetzkontrollleuchteE Tintenleuchte
B Netzwerkleuchte (gelb)D Papierleuchte
Normalbetrieb
NetzkontrollleuchteStatus
Ein
Blinkt
Der Drucker ist eingeschaltet und druckbereit.
Eine der folgenden Situationen:
❏Der Drucker wird nach dem Einschalten gestartet.
❏Der Drucker wird nach dem Ausschalten heruntergefahren.
❏Ink Density Optimization (Optimierung der Tintendichte) wird durchgeführt.
❏Tintenpatronen werden ausgetauscht.
❏Der Drucker prüft die Netzwerkverbindung.
❏Der Kopf wird gereinigt.
❏Der Drucker empfängt Daten oder druckt.
❏Eine Digitalkamera oder ein anderes PictBridge-Gerät wurde angeschlossen.
❏Die Firmware wird aktualisiert.
NetzwerkleuchteNetzkontrollleuchteStatus
Blinkt (grün)
BlinktDer Drucker empfängt Daten oder druckt, wäh-
rend er mit einem Ethernet-Netzwerk oder mit einem Wireless LAN verbunden ist.
99
Page 100
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
NetzwerkleuchtenStatus
Ein (grün)
Ein (gelb)
Blinkt (beide)
Blinkt (ab-
wechselnd)
Das Wireless LAN ist in Betrieb.
Das Ethernet-LAN ist in Betrieb.
Eine der folgenden Situationen:
❏WPS (PIN-Code) wird eingegeben.
❏Der Drucker bereitet sich auf den Abbruch einer Firmwareaktualisierung vor.
Eine der folgenden Situationen:
❏WPS (Taste) Einrichtung wird durchgeführt.
❏Der Drucker wird nach dem Einschalten im Netzwerkbetrieb gestartet.
Fehler
Tintenfehler
TintenleuchteStatusMaßnahme
Ein
Eine der Tintenpatronen ist leer oder
nicht installiert.
Setzen Sie eine neue Tintenpatrone ein.
U„Tintenpatronen austauschen“ auf
Seite 95
Blinkt
Der Drucker kann eine neu installierte Tintenpatrone nicht erkennen.
Die falsche Tintenpatrone wurde installiert.
Eine der Tintenpatronen ist fast leer.Bereiten Sie eine neue Tintenpatrone vor.
Entfernen Sie die Tintenpatrone, und setzen Sie diese erneut ein.
Setzen Sie die richtige Tintenpatrone ein.
Papierfehler
PapierleuchteStatusMaßnahme
Ein
Eine der folgenden Situationen:
❏Papier oder CD/DVD nicht eingelegt.
❏CD/DVD-Träger nicht korrekt
eingesetzt.
❏Es wurden mehrere Blatt Papier
gleichzeitig eingezogen.
Legen Sie das Papier richtig ein, und drücken Sie die Taste ).
100
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.