Epson R2000 User Manual [de]

Page 1
Benutzerhandbuch
NPD4378-00 DE
Page 2
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch

Copyright und Marken

Copyright und Marken
Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriliche Genehmigung der Seiko Epson Corporation reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. Die hierin enthaltenen Informationen sind ausschließlich für diesen Epson-Drucker bestimmt. Epson übernimmt keine Verantwortung für die Anwendung dieser Informationen auf andere Produkte.
Weder die Seiko Epson Corporation noch eine ihrer Tochtergesellschaen haen für Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und Abänderungen, die von dritter, nicht autorisierter Seite vorgenommen wurden, sowie für Schäden infolge von Nichtbeachtung der Bedienungs- und Wartungsanleitungen. Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt erstellt, eine Haung für leicht fahrlässige Fehler, z.B. Druckfehler, ist jedoch ausgeschlossen.
Die Seiko Epson Corporation haet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optionen oder Zubehör, wenn dieses nicht originale Epson-Produkte sind oder keine ausdrückliche Zulassung der Seiko Epson Corporation als Epson Approved Products haben.
Die Seiko Epson Corporation kann nicht habar gemacht werden für Schäden aufgrund elektromagnetischer Interferenzen, die aus der Verwendung von Schnittstellenkabeln herrühren, die nicht von der Seiko Epson Corporation als „Epson Approved Products“ genehmigt wurden.
EPSON
, EPSON STYLUS® und Epson UltraChrome® sind eingetragene Marken und EPSON EXCEED YOUR VISION oder EXCEED YOUR
®
VISION sind Marken der Seiko Epson Corporation.
PRINT Image Matching Corporation. All rights reserved.
Microso
Apple
Intel
PowerPC
Adobe
Allgemeiner Hinweis: Alle in dieser Dokumentation verwendeten Produktnamen dienen lediglich Identifikationszwecken und sind Marken der jeweiligen Firmen. Espon dementiert jegliche und alle Rechte an diesen Marken.
Copyright © 2011 Seiko Epson Corporation. All rights reserved.
, Windows® und Windows Vista® sind eingetragene Marken der Microso Corporation.
®
, Macintosh®, Mac OS® und ColorSync® sind eingetragene Marken der Apple Computer, Inc.
®
ist eine eingetragene Marke der Intel Corporation.
®
ist eine eingetragene Marke der International Business Machines Corporation.
®
, Photoshop®, Lightroom® und Adobe® RGB sind eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated.
®
und das Logo von PRINT Image Matching sind Marken der Seiko Epson Corporation. Copyright © 2001 Seiko Epson
2
Page 3
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch

Inhalt

Inhalt
Copyright und Marken
Einführung
Wichtige Sicherheitshinweise................. 6
Zur Auswahl des richtigen Aufstellungsortes
..................................... 6
Zum Einrichten des Geräts................. 6
Zur Verwendung dieses Produkts............ 7
Verwenden des Druckers mit einer drahtlosen
Verbindung............................ 7
Informationen zum Umgang mit
Tintenpatronen......................... 7
Handbuchkonventionen................... 8
Druckerteile.............................. 9
Vorderseite............................. 9
Innen. . . . . ............................ 9
Rückseite............................. 10
Bedienfeld............................ 11
Leistungsmerkmale des Druckers.............. 12
Erzielen von hoher Auflösung.............. 12
Überragende Bedienerfreundlichkeit. . . . . . . . . 12
Hinweise zu Verwendung und Auewahrung.... 14
Raum für die Aufstellung.................. 14
Hinweise zur Druckerverwendung........... 14
Wenn Sie den Drucker nicht verwenden...... 14
Hinweise zur Handhabung von
Tintenpatronen......................... 15
Hinweise für die Handhabung von Papier. . . . . 16
Vorstellung der mitgelieferten Soware......... 18
Inhalt der Soware-CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Druckertreiber-Zusammenfassung........... 19
Informationen zu Epson Easy Photo Print. . . . . 20
Über Epson Print CD.................... 20
Standardbedienung
Einlegen von Einzelblattpapier................ 22
Laden von Papier in den automatischen
Papiereinzug........................... 22
Laden von Kunstdruckmedien.............. 23
Einlegen von dickem Papier................ 24
Laden und Abschneiden von Rollenpapier....... 26
Rollenpapier einlegen.................... 26
Abschneiden von Rollenpapier............. 27
Laden und Entfernen von CDs und DVDs....... 28
Einlegen von CDs und DVDs.............. 28
Herausnehmen von CDs und DVDs......... 29
Standarddruckmethoden (Windows)........... 30
Standarddruckmethoden (Mac OS X). . . . . . . . . . 31
Druckbereich............................ 33
Der Druckbereich für Einzelblätter.......... 33
Der Druckbereich für Rollenpapier.......... 33
Der Druckbereich für CDs und DVDs........ 33
Abbrechen eines Druckaurags............... 34
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
Anzeigen des Einstellungsfensters............. 36
Über das Druckersymbol.................. 36
Anzeige der Hilfe......................... 37
Klicken auf die Schaltfläche Hilfe............ 37
Klicken mit der rechten Maustaste auf das
gewünschte ema und anzeigen............ 38
Anpassen des Druckertreibers................ 38
Speichern verschiedener ausgewählter
Einstellungen.......................... 38
Speichern von Medieneinstellungen. . . . . . . . . . 39
Neuanordnen von angezeigten Elementen. . . . . 40
Inhalt der Registerkarte Utility................ 41
Deinstallation des Druckertreibers............. 43
Verwendung des Druckertreibers (Mac OS X)
Anzeigen des Einstellungsfensters............. 45
Anzeige der Hilfe......................... 45
Verwendung von Epson Printer Utility 4........ 45
Starten von Epson Printer Utility 4.......... 45
Funktionen von Epson Printer Utility 4. . . . . . . 45
Deinstallation des Druckertreibers............. 47
Vielfältiger Druck
Automatische Farbkorrektur und Fotodruck
(PhotoEnhance).......................... 48
Farbkorrektur und Druck................... 51
Randlos drucken.......................... 54
Randlosdruckmethoden.................. 54
Unterstützte Medienformate für den
Randlosdruck.......................... 55
Einstellverfahren für den Druck............. 56
3
Page 4
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Inhalt
Vergrößerter/Verkleinerter Druck. . . . . . . . . . . . . 59
Passend auf Seite/Auf Papierformat skalieren
.................................... 59
An die Rollenpapierbreite anpassen (nur
Windows)............................. 61
Benutzerdefinierte Skalierung.............. 62
Mehrseitendruck.......................... 63
Manueller doppelseitiger Druck (nur Windows)
...................................... 65
Zur Beachtung beim doppelseitigen Druck..... 65
Einstellverfahren für den Druck............. 65
Posterdruck (Vergrößern auf mehrere Blätter
und drucken — nur Windows)............... 66
Einstellverfahren für den Druck............. 67
Zusammenfügen des Ausgabepapiers......... 68
Benutzerdefinierte Papierformate.............. 71
Banner drucken (auf Rollenpapier)............ 74
Layout Manager (nur Windows).............. 76
Einstellverfahren für den Druck............. 77
Speichern und Abrufen von Layout-Manager-
Einstellungen.......................... 78
Direktes Drucken von einer Digitalkamera....... 79
Drucken.............................. 79
Drucken mit Farbmanagement
Hinweise zum Farbmanagement.............. 81
Farbmanagement-Druckeinstellungen.......... 82
Einstellen von Profilen................... 82
Einstellen des Farbmanagements mit den
Anwendungen........................... 83
Farbmanagement-Einstellungen mit dem
Druckertreiber........................... 85
Farbmanagement-Druck mit Host-ICM
(Windows)............................ 85
Farbmanagement-Druck mit ColorSync (Mac
OS X)................................ 86
Farbmanagement-Druck mit Treiber-
ICM(nur Windows)..................... 87
Wartung
Druckkopf einstellen....................... 90
Prüfen auf verstope Düsen................ 90
Druckkopfreinigung..................... 91
Auto Nozzle Check and Cleaning
(Automatischer Düsentest und
Druckkopfreinigung).................... 92
Ink Density Optimization (Optimierung der
Tintendichte).......................... 93
Korrigieren einer Fehlausrichtung (Print
Head Alignment (Druckkopf-Justage)........ 94
Tintenpatronen austauschen................. 95
Produktnummern der Tintenpatronen........ 95
Ersetzen von Tintenpatronen............... 95
Reinigen des Druckers...................... 97
Reinigen der Druckeraußenseite............ 97
Reinigen der Druckerrolle................. 98
Fehlersuchanleitung
Leuchten............................... 99
Normalbetrieb......................... 99
Fehler............................... 100
Fehlerbehebung......................... 103
Sie können nicht drucken (weil der Drucker
nicht funktioniert)...................... 103
Der Drucker klingt als ob er druckt, druckt
aber nicht............................ 105
Druckqualität/Druckergebnisse............ 105
Papier wird nicht transportiert oder
ausgegeben............................ 108
Papier aus dem automatischen Papiereinzug
bleibt beim Drucken hängen............... 109
Papierstau bei Kunstdruckmedien.......... 110
Dickes Papier oder eine CD/DVD wurde
eingeklemmt.......................... 110
Rollenpapierstau....................... 111
Sonstige............................. 111
Anhang
Unterstützte Medien...................... 113
Artikelbeschreibung.................... 113
Epson Spezialmedien.................... 114
Verwendbares handelsübliches Papier. . . . . . . 115
Transport des Druckers.................... 117
Vorbereiten des Druckers für den Transport
................................... 117
Nach dem Transport.................... 117
Technische Daten ........................ 118
Normen und Genehmigungen............. 119
Wo Sie Hilfe bekommen
Website für technischen Support............. 121
Kontaktaufnahme mit dem Epson-
Kundendienst........................... 121
Bevor Sie sich an Epson wenden............ 121
Hilfe für Benutzer in Nordamerika.......... 122
Hilfe für Anwender in Europa............. 122
4
Page 5
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Hilfe für Anwender in Taiwan............. 122
Hilfe für Anwender in Australien........... 123
Hilfe für Anwender in Singapur............ 124
Hilfe für Anwender in ailand............ 124
Hilfe für Anwender in Vietnam............ 124
Hilfe für Anwender in Indonesien.......... 124
Hilfe für Anwender in Hong Kong.......... 125
Hilfe für Anwender in Malaysia............ 125
Hilfe für Anwender in Indien.............. 126
Hilfe für Anwender auf den Philippinen...... 126
Inhalt
5
Page 6
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch

Einführung

Einführung
Das mitgelieferte Netzkabel ist ausschließlich für
dieses Gerät vorgesehen. Bei Verwendung mit anderen Geräten können Brände oder elektrische Schläge verursacht werden.

Wichtige Sicherheitshinweise

Lesen Sie alle diese Anweisungen, bevor Sie den Drucker verwenden. Beachten Sie alle auf dem Drucker angebrachten Warnungen und Anweisungen.

Zur Auswahl des richtigen Aufstellungsortes

Platzieren Sie das Gerät auf einer ebenen, stabilen
Oberfläche, die größer als das Gerät ist. Das Gerät funktioniert nicht einwandfrei, wenn es gekippt oder geneigt wird.
Vermeiden Sie Standorte, an denen der Drucker
starken Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt ist. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung, starkem Licht und Wärmequellen.
Vermeiden Sie Orte, an denen Stöße oder
Schwingungen aureten können.
Halten Sie das Gerät fern von staubigen Bereichen.
Platzieren Sie das Gerät in der Nähe einer
Steckdose, so dass der Stecker sich leicht einstecken lässt.
Schließen Sie alle Geräte der Anlage an korrekt
geerdete Steckdosen an. Es darf keine Steckdose benutzt werden, an der bereits Geräte wie Kopierer oder Ventilatoren angeschlossen sind, die regelmäßig ein- und ausgeschaltet werden.
Schließen Sie den Drucker nicht an schaltbare
oder timergesteuerte Steckdosen an.
Benutzen Sie die Computeranlage nicht in der
Nähe potenzieller elektromagnetischer Störfelder wie z. B. Lautsprecher oder Basisstationen von schnurlosen Telefonen.
Die Art der Stromquelle muss mit den Angaben
auf dem Etikett des Geräts übereinstimmen.
Verwenden Sie nur das mit diesem Gerät
gelieferte Netzkabel. Bei Verwendung eines andern Netzkabels können Brände oder elektrische Schläge verursacht werden.
Ein beschädigtes oder ausgefranstes Netzkabel
darf nicht verwendet werden.
Wenn Sie eine Steckdosenleiste mit diesem Gerät
verwenden, vergewissern Sie sich, dass die Leistungsaufnahme der angeschlossenen Geräte insgesamt nicht die zulässige Leistungsaufnahme der Steckdosenleiste überschreitet. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Leistungsaufnahme der an einer Wandsteckdose angeschlossenen Geräte insgesamt nicht die zulässige Leistungsaufnahme der betreffenden Steckdose überschreitet.
Beim Transportieren oder Lagern darf der
Drucker nicht gekippt, auf der Seite aufgestellt oder auf den Kopf gestellt werden. Sonst kann Tinte auslaufen.

Zum Einrichten des Geräts

Die Öffnungen im Gehäuse des Geräts dürfen
nicht zugestop oder abgedeckt werden.
Keine Gegenstände durch die Schlitze einführen.
Es darf keine Flüssigkeit auf das Gerät verschüttet werden.
Versuchen Sie nicht, das Gerät eigenhändig zu
warten.
Unter den folgenden Bedingungen müssen Sie
das Gerät vom Netz trennen und eine Wartung durch qualifiziertes Servicepersonal vornehmen lassen:
Netzkabel oder -stecker ist beschädigt; Flüssigkeit ist in das Gerät eingedrungen; Gerät ist herunter gefallen oder Gehäuse beschädigt; Gerät arbeitet nicht normal bzw. mit veränderter Leistung.
6
Page 7
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung
Für den Betrieb des Druckers innerhalb
Deutschlands ist Folgendes zu beachten:
Die elektrische Installation des Gebäudes muss durch einen Schutzschalter (10 oder 16 A) abgesichert sein, um einen angemessenen Schutz vor Kurzschluss und Überspannung zu gewährleisten.
Wenn der Stecker beschädigt wird, ersetzen Sie
den Kabelsatz oder wenden Sie sich an einen qualifizierten Techniker. Im Stecker eingebaute Sicherungen dürfen nur mit Sicherungen der gleichen Baugröße und mit dem gleichen Nennwert ersetzt werden.
Wenn Sie diesen Drucker mit einem Kabel an
einen Computer oder ein anderes Gerät anschließen, achten Sie auf die richtige Ausrichtung der Steckverbinder. Jeder Steckverbinder kann nur auf eine Weise eingesteckt werden. Wenn ein Steckverbinder falsch ausgerichtet eingesteckt wird, können beide Geräte, die über das Kabel verbunden sind, beschädigt werden.
Dieses Produkt sollte einen Abstand von 22 cm
von Herzschrittmachern haben. Die von diesem Produkt ausgesendeten Radiowellen können den Betrieb von Herzschrittmachern beeinträchtigen.
Verwenden Sie dieses Produkt nicht in der Nähe
von automatisch gesteuerten Geräten wie automatischen Türen oder Feueralarmanlagen. Die von diesem Produkt ausgesendeten Radiowellen können den Betrieb dieser Geräte beeinträchtigen und Fehlfunktionen auslösen, die zu Unfällen führen können.

Informationen zum Umgang mit Tintenpatronen

Tintenpatronen müssen für Kinder unzugänglich
auewahrt werden. Der Inhalt ist nicht zum Verzehr geeignet.
Wenn Tinte auf Ihre Haut gerät, reinigen Sie
diese mit Wasser und Seife. Sollte Tinte in die Augen gelangen, spülen Sie sie sofort mit reichlich Wasser aus.

Zur Verwendung dieses Produkts

Greifen Sie während des Druckvorgangs nicht in
das Gerät hinein und berühren Sie die Tintenpatronen nicht.
Bewegen Sie den Druckkopf nicht von Hand;
andernfalls kann das Gerät beschädigt werden.
Schalten Sie das Gerät immer über die Netztaste
auf dem Bedienfeld aus. Wenn Sie diese Taste drücken, blinkt die Netzanzeige kurz auf. Erst wenn die Netzanzeige erloschen ist, darf der Netzstecker gezogen oder das Gerät ausgeschaltet werden.

Verwenden des Druckers mit einer drahtlosen Verbindung

Verwenden Sie dieses Produkt nicht in
medizinischen Einrichtungen oder in der Nähe von medizinischen Geräten. Die von diesem Produkt ausgesendeten Radiowellen können den Betrieb elektrischer medizinischer Geräte beeinträchtigen.
Schütteln Sie neue Tintenpatronen vor dem
Öffnen der Verpackung vier- bis fünfmal.
Nach dem Öffnen der Verpackung dürfen
Tintenpatronen nicht geschüttelt werden, da sonst Tinte austreten kann.
Verwenden Sie die Tintenpatrone vor dem auf
der Verpackung gedruckten Datum.
Verbrauchen Sie die Tintenpatrone innerhalb von
sechs Monaten nach Einsetzen, um optimale Ergebnisse zu erzielen.
Versuchen Sie nicht, die Tintenpatronen zu
zerlegen oder nachzufüllen. Dies kann den Druckkopf beschädigen.
Berühren Sie nicht den grünen IC-Chip an der
Seite der Tintenpatrone. Dies kann den normalen Betrieb und den Druckvorgang beeinträchtigen.
7
Page 8
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung
Der IC-Chip an dieser Tintenpatrone enthält eine
Vielzahl patronenspezifischer Informationen wie beispielsweise Informationen über den Tintenpatronenstatus, damit die Tintenpatrone beliebig o herausgenommen und wieder eingesetzt werden kann. Jedes Mal, wenn eine Tintenpatrone eingesetzt wird, wird jedoch Tinte verbraucht, da der Drucker stets einen Selbsttest durchführt.
Wenn Sie eine Tintenpatrone für den späteren
Gebrauch entfernen, schützen Sie den Tintenausgang vor Staub und Schmutz, und bewahren Sie sie in der Umgebung des Geräts auf. Am Tintenausgang befindet sich ein Ventil, das Deckel und Stopfen überflüssig macht. Dennoch kann Tinte beim Kontakt der Patrone mit einem Gegenstand auslaufen und Flecken hinterlassen. Berühren Sie nicht den Tintenausgang oder den angrenzenden Bereich.
Sie dürfen das Etikett nicht entfernen oder daran
ziehen, da hierdurch Tinte austreten kann.
Tipp:
Tipps enthalten nützliche Tipps oder zusätzliche Informationen zum Betrieb dieses Produktes.
Installieren Sie eine Tintenpatrone sofort nach
dem Öffnen der Verpackung. Bleibt die Tintenpatrone vor der Benutzung längere Zeit ausgepackt liegen, ist normales Drucken unter Umständen nicht möglich.
Lagern Sie Tintenpatronen mit dem Etikett nach
oben. Lagern Sie Tintenpatronen nicht mit der Oberseite nach unten.

Handbuchkonventionen

Warnhinweise dieser Art müssen
w
c
War nung :
Vorsi cht:
beachtet werden, um schwere Körperverletzungen zu vermeiden.
Warnhinweise dieser Art müssen beachtet werden, um Schäden an diesem Produkt oder Körperverletzungen zu vermeiden.
Hinweis:
Hinweise dieser Art enthalten wichtige Informationen zum Betrieb dieses Produktes.
8
Page 9
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung

Druckerteile

Vorderseite

G Papierführungsschiene
Entsprechend dem einzuziehenden Papierformat nach links oder rechts verschieben, um zu verhin­dern, dass das Papier schief eingezogen wird.
H Papierstütze
Stützt das Papier, um zu verhindern, dass es nach vorne oder hinten fällt.

Innen

A Druckerabdeckung
Öffnen Sie diese bei einem Papierstau oder beim Austauschen von Tintenpatronen. Während des Druckerbetriebs ist die Abdeckung in der Regel ge­schlossen.
B Anschluss für externe Geräte
Schließen Sie digitale Kameras und andere PictBrid­ge-kompatible Geräte mit einem USB-Kabel an.
C Ausgabefach
Das ausgegebene Papier wird hier gesammelt. Er­weitern Sie das Fach, wenn Sie den Drucker ver­wenden.
D Fach für den vorderen manuellen Papiereinzug
Öffnen Sie dieses, wenn Sie dickes Papier einlegen oder den CD/DVD-Einschub einsetzen.
E Bedienfeld
U „Bedienfeld“ auf Seite 11
F Automatischer Papiereinzug
Zieht automatisch Papier ein.
A Tintenabsorbierer
Absorbiert Tinte, die beim Randlosdruck über die Papierkante hinaus läu.
B Tintenkontrollleuchte
Die Leuchte der betreffenden Tintenpatrone leuch­tet oder blinkt, wenn die Patrone fast leer ist oder ausgetauscht werden muss bzw. wenn ein Tinten­fehler auritt.
Die Anzeige entspricht der Tintenleuchte im Be­dienfeld.
U „Leuchten“ auf Seite 99
C Patronenabdeckung
Zum Ersetzen von Tintenpatronen öffnen.
U „Tintenpatronen austauschen“ auf Seite 95
D Druckkopf
Sprüht Tinte aus hochfeinen Düsen während er sich zum Drucken von links nach rechts bewegt. Den Druckknopf nicht mit der Hand bewegen.
9
Page 10
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch

Rückseite

Einführung
A Netzeingang
Zum Anschließen des Netzkabels.
B Lüftungsschlitze
Verhindern Wärmestau im Drucker.
C USB-Anschluss
Zum Anschließen des USB-Kabels.
D LAN-Anschluss
Zum Anschließen des LAN-Kabels.
E Kantenführung für Rollenpapier
Bewegen Sie diese nach links oder rechts, um die Führung an die Papierbreite anzupassen. Auf diese Weise wird verhindert, dass das Papier schief ein­gezogen wird.
F Rollenpapiereinzug
Papiereinzugsschlitz zum Drucken auf Rollenpa­pier.
U „Rollenpapier einlegen“ auf Seite 26
10
Page 11
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung

Bedienfeld

A
P-Taste (Netztaste)
Zum Ein- und Ausschalten des Druckers.
B Wi-Fi-Taste (Wi-Fi-Taste)
Legen Sie die Einstellungen für die Verbindung mit einem Wireless LAN fest.
UNetzwerkhandbuch (PDF)
F M-Taste (Papierrollentaste)
Drücken Sie diese Taste nach dem Drucken von
einer Papierrolle, um eine Schnittlinie zu drucken und das Papier so weit nachzuführen, dass es leicht abgeschnitten werden kann. Drücken Sie diese Taste nach dem Abschneiden erneut, um das Ende der Papierrolle wieder in die Druckposition zu bringen.
Halten Sie die Taste mindestens drei Sekunden lang
gedrückt, um Rollenpapier oder Kunstdruckpapier (manuelle Zufuhr auf der Rückseite) auf der Rückseite des Druckers auszugeben.
G
H-Leuchte (Tintenleuchte)
Leuchtet oder blinkt, wenn Tintenpatronen fast leer sind oder wenn diese ausgetauscht werden müs­sen bzw. wenn ein Tintenproblem vorliegt.
U „Leuchten“ auf Seite 99
H
)-Leuchte (Papierleuchte)
Leuchtet oder blinkt, wenn der Drucker kein Pa­pier mehr hat oder wenn ein Papierstau auritt.
C -Taste (Taste für Netzwerkstatusblatt)
Halten Sie diese Taste mindestens drei Sekunden lang gedrückt, um ein Blatt mit dem Netzwerksta­tus auszudrucken.
UNetzwerkhandbuch (PDF)
D
)-Taste (Papiertaste)
Nachführen und Ausgeben von Papier. In der Regel
müssen Sie diese Taste nicht drücken, da Papier automatisch nachgeführt und ausgegeben wird. Hat der Drucker kein Papier mehr oder kommt es zu einem Papierstau, drücken Sie diese Taste, nachdem Sie das Problem behoben haben, um den Fehler zu löschen und mit dem Drucken fortzufahren.
Drücken Sie diese Taste während des
Druckvorgangs, um den Vorgang abzubrechen.
E
H-Taste (Tintentaste)
Bewegen des Druckkopfs in die Position zum
Austauschen der Tintenpatrone. Drücken Sie diese Taste erneut, nachdem Sie die Tintenpatrone ausgetauscht haben. Auf diese Weise wird der Druckkopf zur rechten Seite des Druckers bewegt.
Halten Sie diese Taste mindestens drei Sekunden
lang gedrückt, um mit der Reinigung des Druckkopfs zu beginnen.
I
P-Anzeige (Netzanzeige)
Der Betriebsstatus des Druckers wird mit einer leuchtenden oder blinkenden Anzeige signalisiert.
Ein : Der Drucker ist eingeschaltet.
Blinkt: Ein Vorgang läu.
U „Leuchten“ auf Seite 99
Aus : Der Drucker ist ausgeschaltet.
J Netzwerkleuchten (grün/gelb)
Leuchten oder blinken, um den Netzwerkstatus oder Netzwerkfehler anzuzeigen.
U „Leuchten“ auf Seite 99
Sind die grüne und die gelbe Leuchte erloschen, ist der Drucker nicht mit einem Netzwerk verbunden.
11
Page 12
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung

Leistungsmerkmale des Druckers

Dieser Farbtintenstrahldrucker unterstützt A3+ oder größeres Papier.
Die Hauptfunktionen dieses Druckers werden weiter unten beschrieben.
Erzielen von hoher Auösung
Bessere kreative Ausdrucksmöglichkeiten durch nuancenreiche Farbreproduktion
Epson UltraChrome Hi-Gloss2 ink-Technologie bietet hochauflösenden Druck für den professionellen Bedarf.
Ausgewogene Farbwiedergabe mit Epson LUT Technology
Epson LUT Technology (1) reduziert Farbinkonsistenzen aufgrund von unterschiedlicher Beleuchtung, (2) reproduziert feine Gradationen, (3) reduziert Grobkörnigkeit und (4) erweitert die Farbskala für eine ausgezeichnete Farbreproduktion und sorgt dabei für eine optimale Balance zwischen diesen Parametern. Dadurch werden eine verbesserte Qualität des Bildes und eine konsistente Farbreproduktion erzielt.
5.760 × 1.440 dpi maximale Auösung, 1,5 pl minimale Tintenpunktgröße
Drucken Sie tolle Fotos mit wenig Körnung.
Langlebige Ausdrucke
Pigmenttinten gewährleisten schönere und kräigere Ausdrucke über einen langen Zeitraum, da ihre hohe Wasser- und Ozonresistenz und hohe Lichtechtheit verhindern, dass die Tinten vom Licht und dem in der Lu enthaltenen Ozon gebrochen werden.
Konsistente Farbwiedergabe
Die Funktion Ink Density Optimization (Optimierung der Tintendichte) wird regelmäßig aktiviert, um Inkonsistenzen bei der Tintendichte in allen Patronen zu eliminieren. Die konsistente Farbwiedergabe ist daher auch dann möglich, wenn Tintenpatronen längere Zeit nicht genutzt wurden.
U „Ink Density Optimization (Optimierung der
Tintendichte)“ auf Seite 93

Überragende Bedienerfreundlichkeit

Bereit für Wireless LAN
Die drahtlose LAN-Funktion, die standardmäßig im Lieferumfang des Druckers enthalten ist, ermöglicht das drahtlose Drucken von Computern und kompatiblen Wi-Fi-Geräten.
Tipp:
Es ist möglich, dass die Druckgeschwindigkeit in einigen drahtlosen Netzwerken oder beim Drucken auf A3 oder anderen sehr großen Datenmengen nicht ausreicht. Wenn eine konsistente Druckgeschwindigkeit erforderlich ist, empfiehlt sich eine physische Verbindung.
Randlosdruckfunktion
Sie können sowohl mit der Druckeinstellung zur automatischen Erweiterung oder zum Erhalten der Größe in alle Richtungen randlos drucken.
U „Randlos drucken“ auf Seite 54
Außerdem ermöglicht die Posterdruckfunktion das Zusammenfügen der Ausdrucke nach dem randlosen Drucken, um große Poster und Kalender herzustellen.
U „Posterdruck (Vergrößern auf mehrere Blätter
und drucken — nur Windows)“ auf Seite 66
Freies Anordnen von Druckdaten aus verschiedenen Anwendungen mit dem Layout Manager
Mit dieser Funktion können Sie mehrere Druckdaten aus verschiedenen Anwendungen frei auf einem Blatt anordnen und Poster oder Ausstellungsartikel herstellen.
U „Layout Manager (nur Windows)“ auf Seite 76
Unterstützung für viele verschiedene Papiertypen
EPSON bietet eine Vielzahl an speziellen Druckmedien für hochwertige Druckergebnisse. Der Drucker kann ferner auf dickem Papier, Rollenpapier und CDs und DVDs drucken, die mit einem Tintenstrahldrucker bedruckt werden können. Diese Papiertypen können wie unten beschrieben eingelegt werden.
12
Page 13
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung
Einzelblatt
Einzelblätter werden über den automatischen Einzelblatteinzug vom Drucker eingezogen.
U „Laden von Papier in den automatischen
Papiereinzug“ auf Seite 22
Schnittbogen (Kunstdruck)
Legen Sie das Papier über die hintere manuelle Zuführung ein.
Gerolltes Papier
Legen Sie das Papier über die zugehörige Rollenpapierhalterung ein, die sich auf der Rückseite des Druckers befindet.
U „Laden und Abschneiden von Rollenpapier“
auf Seite 26
CDs/DVDs
U „Laden von Kunstdruckmedien“ auf
Seite 23
Schnittbogen (dickes Papier)
Legen Sie das Papier in das Fach für den vorderen manuellen Papiereinzug ein.
U „Einlegen von dickem Papier“ auf Seite 24
Legen Sie CDs und DVDs mithilfe des CD/ DVD-Trägers in das vordere Papiereinzugsfach.
U „Laden und Entfernen von CDs und DVDs“
auf Seite 28
13
Page 14
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung

Hinweise zu Verwendung und Aufbewahrung

Raum für die Aufstellung

Achten Sie darauf, dass der folgende Raum frei von anderen Objekten bereitsteht, damit der Papierauswurf und das Wechseln von Verbrauchsmaterial nicht behindert werden.
Die Außenabmessungen des Druckers finden Sie unter „Technische Daten“.
U „Technische Daten “ auf Seite 118
Drucker unter geeigneten Papierbedingungen verwenden. Weitere Informationen finden Sie in der mit dem Papier gelieferten Dokumentation.
Wenn Sie außerdem den Drucker in einer trockenen oder klimatisierten Umgebung, oder in direktem Sonnenlicht verwenden, achten Sie auf eine geeignete Lufeuchtigkeit.
Möglicherweise bleibt die Abdeckung aus (der
Druckkopf wird nicht auf der rechten Seite positioniert), wenn der Drucker während eines Papierstaus oder beim Aureten eines anderen Fehlers ausgeschaltet wird. Die Abdeckung ist eine Funktion, die automatisch den Druckkopf mit einer Hülle (Deckel) bedeckt, um den Druckkopf vor dem Austrocknen zu schützen. Schalten Sie den Drucker in diesem Fall wieder ein und warten Sie, bis die Abdeckung automatisch ausgeführt wird.
* Beim Drucken auf dickem Papier sollte hinter dem
Drucker mindestens 320 mm Platz sein.

Hinweise zur Druckerverwendung

Beachten Sie bei der Verwendung dieses Druckers die folgenden Punkte, um Ausfälle, Störungen und eine Verschlechterung der Druckqualität zu vermeiden.
Wenn Sie den Drucker einsetzen, beachten Sie
den unter „Technische Daten“ angegebenen Betriebstemperatur- und Feuchtigkeitsbereich. U „Technische Daten “ auf Seite 118
Wenn der Drucker eingeschaltet ist, ziehen Sie
nicht den Netzstecker und trennen Sie nicht die Stromversorgung mit der Haussicherung. Dadurch könnte der Druckkopf nicht richtig abgedeckt werden. Schalten Sie den Drucker in diesem Fall wieder ein und warten Sie, bis die Abdeckung automatisch ausgeführt wird.

Wenn Sie den Drucker nicht verwenden

Wenn Sie den Drucker nicht verwenden, beachten Sie die folgenden Punkte zur Druckerauewahrung. Wenn Sie den Drucker nicht sachgemäß auewahren, können Sie bei der nächsten Verwendung möglicherweise nicht mehr drucken.
Lassen Sie die Tintenpatronen beim Lagern des
Druckers installiert und halten Sie den Drucker gerade. Der Drucker darf weder gekippt, umgedreht noch auf der Seite aufgestellt werden.
Wenn Sie über einen längeren Zeitraum nicht
drucken, können die Druckkopfdüsen verstopfen. Es wird empfohlen, den Drucker regelmäßig zu verwenden, um Verstopfungen im Druckkopf zu vermeiden.
Selbst wenn die obigen Bedingungen erfüllt sind, kann es vorkommen, dass die Umgebungsbedingungen für das Papier nicht geeignet sind. Stellen Sie sicher, dass Sie den
14
Page 15
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung
Wenn das Papier im Drucker bleibt, kann die
Rolle der Papierandruckvorrichtung eine Druckstelle auf dem Papier hinterlassen. Außerdem kann das Papier wellig werden oder sich wölben, was zu Papiereinzugsproblemen oder Kratzern auf dem Druckkopf führen kann. Entfernen Sie bei der Auewahrung jedes Papier aus dem Drucker.
Prüfen Sie vor der Auewahrung, dass der
Druckkopf abgedeckt ist (der Druckkopf ist ganz rechts außen positioniert). Wird der Druckkopf über einen längeren Zeitraum nicht abgedeckt, kann die Druckqualität darunter leiden.
Tipp:
Wenn der Druckkopf nicht abgedeckt ist, schalten Sie den Drucker ein und dann wieder aus.
Schließen Sie vor der Lagerung des Druckers die
Druckerabdeckung, das Ausgabefach und die Papierstütze Wenn Sie den Drucker über einen längeren Zeitraum nicht benutzen, stülpen Sie eine antistatische Hülle oder Abdeckung über den Drucker, um ihn vor Staub zu schützen. Da die Druckkopfdüsen sehr klein sind, können sie leicht verstopfen, wenn Staub auf den Druckkopf gerät, und den einwandfreien Druck verhindern.
Wenn Sie den Drucker über einen längeren
Zeitraum nicht benutzt haben, prüfen Sie vor dem Drucken den Druckkopf auf verstope Düsen. Führen Sie eine Druckkopfreinigung aus, wenn der Druckkopf verstop ist.
U „Prüfen auf verstope Düsen“ auf Seite 90

Hinweise zur Handhabung von Tintenpatronen

Beachten Sie die folgenden Punkte zur Handhabung von Tintenpatronen, um eine gute Druckqualität zu erhalten.
Bei der ersten Tintenbefüllung, die nach dem
Kauf stattfindet, werden die Druckkopfdüsen bis zur Spitze mit Tinte befüllt und für den Druckvorgang vorbereitet. Daher können mit den ersten Tintenpatronen, die nach dem Kauf installiert wurden, weniger Seiten als mit nachfolgenden Tintenpatronen gedruckt werden.
Es wird empfohlen, Tintenpatronen an einem
kühlen, dunklen Ort zu lagern und vor dem auf der Verpackung gedruckten Ablaufdatum zu verwenden. Tintenpatronen sollten innerhalb von sechs Monaten nach dem Öffnen verbraucht werden.
Öffnen Sie die Packung der Tintenpatrone erst
dann, wenn Sie zur Druckerinstallation bereit sind. Die Tintenpatrone ist in einem Vakuum verpackt, um die Zuverlässigkeit zu erhalten.
Wenn Sie Tintenpatronen von einem kalten in
einen warmen Ort bringen, lassen Sie sie bei Raumtemperatur mindestens drei Stunden liegen, bevor Sie die Tintenpatronen verwenden.
Sie müssen vor der Installation das gelbe
Klebeband von der Tintenpatrone entfernen, da ansonsten die Druckqualität beeinträchtigt wird oder Sie nicht drucken können. Sie dürfen das Etikett nicht entfernen oder daran ziehen, da hierdurch Tinte austreten kann.
Berühren Sie nicht den grünen IC-Chip an den
Tintenpatronen. Das einwandfreie Drucken könnte sonst nicht möglich sein.
Setzen Sie in alle Steckplätze Tintenpatronen ein.
Sie können nicht drucken, wenn ein Steckplatz leer bleibt.
Tauschen Sie die Tintenpatronen nicht aus, wenn
der Drucker ausgeschaltet ist. Bewegen Sie den Druckkopf nicht von Hand; andernfalls kann der Drucker beschädigt werden.
Schalten Sie den Drucker beim ersten Nachführen
von Tinte nicht aus. Anderenfalls kann die erste Tintenbefüllung u. U. nicht korrekt abgeschlossen werden, wodurch das Drucken nicht möglich ist.
Lassen Sie den Drucker nicht ohne
Tintenpatronen stehen, und schalten Sie den Drucker beim Austauschen von Tintenpatronen nicht aus. Wenn der Druckkopf (Düsen) austrocknet, können Sie ggf. nicht mehr drucken.
15
Page 16
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung
Da der IC-Chip patroneneigene Informationen
enthält, wie z. B. die restliche Tintenmenge, können Sie die Tintenpatrone nach Herausnahme aus dem Drucker noch immer verwenden. Beachten Sie jedoch, dass die Wiederverwendung von Tintenpatronen, die beim Herausnehmen aus dem Drucker sehr wenig Tinte enthielten, u. U. nicht mehr möglich ist. Beim Wiedereinsetzen der Patronen kann etwas Tinte erforderlich sein, um den zuverlässigen Betrieb sicherzustellen.
Da herausgenommene Tintenpatronen an der
Tintenversorgungsöffnung mit Tinte bedeckt sein können, achten Sie darauf, dass in den Umgebungsbereich keine Tinte gelangt.
Um die Qualität des Druckkopfes zu erhalten,
stoppt dieser Drucker mit dem Druck, bevor Tintenpatronen vollständig verbraucht sind.
Die Tintenpatronen enthalten möglicherweise
wiederverwertete Materialien, die jedoch die Funktion oder Leistung des Druckers nicht beeinträchtigen.
Hinweise zur Handhabung
Verwenden Sie Spezialmedien von Epson unter
normalen Raumbedingungen (Temperatur: 15 bis 25 °C; Lufeuchtigkeit: 40 bis 60 %).
Falten Sie das Papier nicht und zerkratzen Sie
nicht die Papieroberfläche.
Vermeiden Sie die Berührung der bedruckbaren
Papieroberfläche mit bloßen Händen. Feuchtigkeit und Fett von den Händen kann die Druckqualität beeinträchtigen.
Bei Temperatur- und Feuchtigkeitsänderungen
kann sich Papier wellen oder durchhängen. Achten Sie darauf, dass das Papier nicht zerkratzt oder verschmutzt wird und glätten Sie es, bevor Sie es in den Drucker legen.
Lassen Sie das Papier nicht nass werden.
Entsorgen Sie nicht die Papierverpackung, damit
Sie das Papier in ihr lagern können.
Tintenpatronen nicht zerlegen oder verändern.
Das einwandfreie Drucken könnte sonst nicht möglich sein.
Alle Tintenfarben werden während des
Tintenpatronentauschs und der anderen druckfremden Wartungsvorgänge verwendet, um den einwandfreien Zustand des Druckkopfs sicherzustellen.
Abhängig von den Einstellungen für Papiertyp
und Druckqualität können farbige Tinten auch für Schwarz mit hoher Dichte beim Schwarzweiß­oder Graustufendruck verwendet werden.

Hinweise für die Handhabung von Papier

Beachten Sie die folgenden Punkte zur Handhabung und Auewahrung von Papier. Wenn das Papier nicht einwandfrei ist, kann die Druckqualität darunter leiden.
Lesen Sie die mit jedem Papier gelieferte Dokumentation.
Vermeiden Sie Plätze, die direkter
Sonneneinstrahlung, starker Hitze oder Feuchtigkeit ausgesetzt sind.
Lassen Sie Papier nach dem Öffnen in der
Originalverpackung und auf einer ebenen Fläche.
Hinweise für die Handhabung von bedrucktem Papier
Um langlebige und hochwertige Druckergebnisse zu bewahren, beachten Sie die folgenden Punkte.
Reiben oder kratzen Sie nicht auf der bedruckten
Oberfläche. Durch Reiben oder Kratzen kann sich die Tinte ablösen.
Berühren Sie nicht die bedruckte Oberfläche, da
sich die Tinte ablösen kann.
Stellen Sie vor dem Falten oder Stapeln sicher,
dass die Ausdrucke vollständig trocken sind, andernfalls kann sich die Farbe an den Stellen ändern (Fleckenbildung), an denen sie sich berühren. Diese Flecken verschwinden, wenn sie sofort getrennt und getrocknet werden. Sie bleiben jedoch erhalten, wenn die Ausdrucke nicht getrennt werden.
16
Page 17
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Wenn Sie Ausdrucke in ein Album legen, bevor
sie vollständig getrocknet sind, können sie verwischen.
Verwenden Sie zum Trocknen der Ausdrucke
keinen Trockner.
Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung.
Folgen Sie den Hinweisen in der
Papierdokumentation, um Farbverfälschungen beim Ausstellen oder Auewahren von Ausdrucken zu verhindern.
Um das Ausbleichen Ihrer Ausdrucke zu
verhindern, bewahren Sie diese an einem dunklen Ort auf und setzen Sie sie weder hohen Temperaturen, hoher Feuchtigkeit noch direkter Sonneneinstrahlung aus.
Einführung
Tipp:
Normalerweise verblassen Ausdrucke und Fotos aufgrund von Lichteinflüssen und verschiedenen Lubestandteilen mit der Zeit (Farbveränderungen). Dies tri auch auf Spezialmedien von Epson zu. Dennoch können Sie mit der richtigen Auewahrungsmethode den Grad der Farbveränderung minimieren.
Ausführliche Informationen zur
Papierhandhabung nach dem Drucken finden Sie in der mit den Spezialmedien von Epson gelieferten Dokumentation.
Die Farben von Fotos, Postern und anderen
bedruckten Materialien erscheinen je nach Lichtbedingungen unterschiedlich (Lichtquellen
Ebenso können die Farben der Ausdrucke dieses Druckers unter verschiedenen Lichtquellen unterschiedlich erscheinen.
* Zu den Lichtquellen zählen das Sonnenlicht, Leuchtstofflampen, Glühlampen und andere Arten von Lichtquellen.
*
).
17
Page 18
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung

Vorstellung der mitgelieferten Software

Inhalt der Software-CD

Um diesen Drucker zu verwenden, installieren Sie den Druckertreiber von der mitgelieferten Soware-CD.
Außer dem Druckertreiber finden Sie auf der mitgelieferten Soware-CD die folgenden Programme.
Der Druckertreiber und die unten aufgeführten Programme sind bereits installiert, wenn Sie beim Einrichten die Option Easy Install (Einfache Installation) ausgewählt haben.
Sie können diese Programme von der Soware List (Sowareliste) auch einzeln neu installieren.
Softwarename Zusammenfassung
Druckertreiber U „Druckertreiber-Zusammenfassung“ auf Seite 19
Epson Network Utility (EP­SON Netzwerk-Utility)
(nur Windows)
Adobe ICC-Prole Verwendung als Eingabeprole, sofern beim Farbmanagement erforderlich.
Epson Easy Photo Print Drucken Sie ausgewählte Fotos schnell und einfach.
Epson Print CD Entwerfen Sie Etiketten für Musik-, Foto- oder Film-CDs und -DVDs und drucken Sie diese
EpsonNet Setup Mit dieser Software können Sie vom Computer aus verschiedene Netzwerkeinstellungen für
EpsonNet Print (nur Windows)
Wenn der Drucker über ein Netzwerk mit einem Computer verbunden ist, ruft dieses Plug-In-Program den Druckerstatus ab, wie z. B. restliche Tintenmenge, Fehlerstatus usw. Die abgerufenen Informationen werden im Fenster Main (Haupteinstellungen) des Druckertreibers und im EPSON Status Monitor 3 angezeigt.
U „Inhalt der Registerkarte Utility“ auf Seite 41
Normalerweise wird diese Software mit dem Druckertreiber installiert. Wird der Druckertreiber jedoch nicht mit dem Installationsprogramm auf der Software-CD, sondern z. B. über die Plug&Play-Funktion des Betriebssystems installiert, wird Epson Network Utility (EPSON Netzwerk-Utility) nicht installiert. Installieren Sie Epson Network Utility (EPSON Netzwerk-Utility) in diesem Fall aus der Software List (Softwareliste).
U „Informationen zu Epson Easy Photo Print“ auf Seite 20
direkt auf die CDs/DVDs. Außerdem können Sie CD- und DVD-Cover entwerfen und drucken.
U „Über Epson Print CD“ auf Seite 20
den Drucker kongurieren.
Mit dieser Software können Sie direkt TCP/IP-Drucken ausführen, sofern Computer und Drucker über ein Netzwerk verbunden sind. Wird in Easy Install (Einfache Installation) eine LAN-Verbindung angegeben, wird diese Software automatisch installiert. Bei Angabe einer USB-Verbindung wird sie jedoch nicht installiert.
18
Page 19
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung

Druckertreiber-Zusammenfassu ng

Die Hauptfunktionen des Druckertreibers werden nachfolgend beschrieben.
Konvertiert von Anwendungen empfangene
Druckdaten in druckbare Daten und sendet sie an den Drucker.
Ermöglicht dem Benutzer die Festlegung von
Druckeinstellungen, wie z. B. Medium und Papierformat.
Windows
Mac OS X
Diese Einstellungen können gespeichert und einfach importiert oder exportiert werden.
U „Anpassen des Druckertreibers“ auf
Seite 38
19
Page 20
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Einführung
Ermöglicht dem Benutzer die Ausführung von
Druckerwartungsfunktionen, um die Druckqualität zu erhalten, den Druckstatus zu prüfen, usw.
Windows

Informationen zu Epson Easy Photo Print

Epson Easy Photo Print ermöglicht das Platzieren und Drucken digitaler Bilder auf verschiedenen Papiertypen. Diese Schrittweisen Anleitungen im Fenster ermöglichen eine Vorschau der gedruckten Bilder und der Effekte, ohne komplexe Einstellungen vornehmen zu müssen.
Mit der Funktion Quick Print (Schnelldruck) können Sie auf Mausklick mit Ihren Einstellungen drucken.
Starten von Epson Easy Photo Print
Die Druckertreibereinstellungen können einfach importiert oder exportiert werden.
U „Inhalt der Registerkarte Utility“ auf
Seite 41
Mac OS X
Doppelklicken Sie auf dem Desktop auf das
Symbol Epson Easy Photo Print.
Für Windows 7 und Vista:
Klicken Sie auf die Startschaltfläche All Programs (Alle Programme), dann auf Epson Soware und auf Easy Photo Print.
Für Windows XP: Klicken Sie auf Start (Starten), zeigen Sie auf All
Programs (Alle Programme) und Epson Soware, und klicken Sie auf Easy Photo Print.
Wenn Sie weitere Informationen benötigen, wählen Sie die Option „Benutzerhandbuch“ aus dem Menü Help (Hilfe) dieser Anwendung.

Über Epson Print CD

Epson Print CD ermöglicht das erstellen von CD/ DVD-Etiketten mit Text und Bildern auf Ihrem Computer sowie das Drucken der Etiketten direkt auf 8-cm- und 12-cm-CDs und -DVDs.
20
Page 21
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Starten von Epson Print CD
Doppelklicken Sie auf dem Desktop auf das
Symbol Print CD.
Für Windows 7 und Vista:
Klicken Sie auf die Startschaltfläche All Programs (Alle Programme), dann auf Epson Soware und auf Print CD.
Für Windows XP: Klicken Sie auf Start (Starten), zeigen Sie auf All
Programs (Alle Programme) und Epson Soware, und klicken Sie auf Print CD.
Weitere Informationen finden Sie in der Hilfedatei der Anwendung.
Einführung
21
Page 22
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch

Standardbedienung

Standardbedienung

Einlegen von Einzelblattpapier

Die Methode zum Einlegen von Einzelblattpapier hängt von der Stärke des Papiers ab. Es gibt drei Methoden.
Automatischer Papiereinzug
Hinterer manueller Papiereinzug
(Kunstdruckmedien)
Öffnen Sie die Papierstütze und ziehen Sie sie
B
vollständig heraus.
Hintere manuelle Zuführung (dickes Papier)
Nachfolgend finden Sie Informationen zum Papier, das mithilfe der angegebenen Methoden eingelegt werden kann.
U „Unterstützte Medien“ auf Seite 113
Hinweis:
Wenn das Papier wellig oder gewölbt ist, glätten Sie es vor dem Einlegen in den Drucker, oder verwenden Sie neues Papier. Wenn gewelltes oder gewölbtes Papier eingelegt wird, kann dieser Drucker das Papierformat ggf. nicht erkennen, das Papier nicht einziehen oder nicht einwandfrei drucken.
Es wird empfohlen, das Papier nach Gebrauch in der Originalverpackung liegend aufzubewahren und erst unmittelbar vor dem Drucken aus der Verpackung herauszunehmen.
Laden von Papier in den
Öffnen Sie das Ausgabefach, und ziehen Sie
C
dieses vollständig heraus.
automatischen Papiereinzug
Schalten Sie den Drucker ein.
A
22
Page 23
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung
Legen Sie das Papier mit der bedruckbaren
D
Seite nach oben vertikal ein.
Verschieben Sie die Papierführungsschiene, um
E
sie an die Breite des Papiers anzupassen.
Wenn Sie einen Druckaurag absenden, wird Papier nachgeführt.
Öffnen Sie das Ausgabefach, und ziehen Sie
B
dieses vollständig heraus.
Bewegen Sie die hintere Kantenführung für
C
Rollenpapier ganz nach rechts.

Laden von Kunstdruckmedien

Verwenden Sie die manuelle hintere Zuführung, um Kunstdruckmedien einzulegen.
Schalten Sie den Drucker ein.
A
Tipp:
Wenn der Rollenpapierhalter auf der Druckerrückseite installiert ist, müssen Sie ihn zunächst entfernen.
23
Page 24
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung
Befestigen Sie die mitgelieferte manuelle
D
Führung auf der Rückseite des Druckers.
Richten Sie die Dreiecke an der hinteren Führung mit den Dreiecken am Drucker aus, und setzen Sie die Laschen in die passenden Schlitze ein.
Schieben Sie das Papier bis zum Anschlag ein,
F
und halten Sie es ca. drei Sekunden lang vorsichtig in dieser Position.
Das Papier wird automatisch in den Drucker eingezogen.
Tipp:
Wenn Sie das Papier ohne zu drucken auf der Rückseite des Druckers ausgeben möchten, halten Sie die Taste M mindestens drei Sekunden lang gedrückt. Drücken Sie die Taste M erneut, nachdem Sie das Papier entnommen haben, um
das Blinken der ) Fehleranzeige zu beenden.
Passen Sie die Kantenführung an die
E
Papierbreite an, und legen Sie ein Blatt ein.
Legen Sie das Papier mit der bedruckbaren Seite nach oben vertikal ein.

Einlegen von dickem Papier

Dickes Papier wird beim Einlegen einmal an der Druckerrückseite ausgeworfen. Zwischen der Rückseite des Druckers und der Wand sollte ein Abstand von mindestens 320 mm eingehalten werden.
Schalten Sie den Drucker ein.
A
Hinweis:
Während der Drucker in Betrieb ist, dürfen Sie das Fach für den vorderen manuellen Papiereinzug nicht öffnen oder dickes Papier einlegen. Wenn Sie diese Vorsichtsmaßnahme nicht beachten, kann der Drucker beschädigt werden.
24
Page 25
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung
Öffnen Sie das Ausgabefach.
B
Ziehen Sie die Fachverlängerung nicht heraus.
Öffnen Sie das Fach für den vorderen
C
manuellen Papiereinzug.
Bewegen Sie die Kantenführung ganz nach links.
D
Passen Sie die Kantenführung an die
F
Papierbreite an, und richten Sie die hintere Kante mit den Dreiecken auf der linken und rechten Seite des Fachs aus.
Wenn Sie einen Druckaurag absenden, wird Papier nachgeführt.
Legen Sie ein Blatt dickes Papier ein.
E
Legen Sie das Papier mit der bedruckbaren Seite nach oben vertikal ein.
Hinweis:
Stellen Sie sicher, dass Sie das Papier vorne einlegen. Wenn das Papier hinten eingelegt wird, kann dies den Drucker beschädigen oder einen Fehler verursachen.
25
Page 26
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung

Laden und Abschneiden von Rollenpapier

Rollenpapier einlegen

Positionieren Sie das Papier mithilfe des Rollenpapierhalters an der Rückseite des Druckers.
Schalten Sie den Drucker ein.
A
Öffnen Sie das Ausgabefach.
B
Ziehen Sie die Fachverlängerung nicht heraus.
Befestigen Sie den Rollenpapierhalter auf der
E
Druckerrückseite.
Richten Sie die Dreiecke am Rollenpapierhalter mit den Dreiecken am Drucker aus, und setzen Sie die Laschen in die passenden Schlitze ein.
Wenn Sie sichergestellt haben, dass das
C
Rollenpapier am Ende gerade abgeschnitten ist, schieben Sie den mitgelieferten Rollenpapierhalter in die Rollenenden.
Wenn das Rollenpapier nicht gerade abgeschnitten ist, sollten Sie es zunächst gerade abschneiden.
Bewegen Sie die Rollenpapier-Kantenführung
D
auf der Rückseite des Druckers ganz nach rechts.
Setzen Sie das Rollenpapier locker in die
F
hintere Rollenpapierzuführung ein, und passen Sie die Kantenführung an die Papierbreite an.
26
Page 27
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung
Schieben Sie das Rollenpapier bis zum
G
Anschlag ein, und halten Sie es ca. drei Sekunden lang vorsichtig in dieser Position.
Das Papier wird automatisch in den Drucker eingezogen.
Tipp:
Öffnen Sie die Druckerabdeckung und stellen
Sie sicher, dass das Papier im Drucker nicht schief eingezogen wurde.
Drücken Sie die Taste M, wenn der Druck
A
abgeschlossen ist.
Der Drucker druckt eine Schnittlinie und führt Papier nach.
Schneiden Sie das Papier entlang der Linie ab.
B
Wenn Sie das Rollenpapier ohne zu drucken
auf der Rückseite des Druckers ausgeben möchten, halten Sie die Taste M mindestens drei Sekunden lang gedrückt. Wenn Sie das Blinken der )-Fehleranzeige beenden möchten, drücken Sie die Taste M erneut, wenn Sie den Knauf am Rollenpapierhalter gedreht haben, um das überschüssige Papier aufzunehmen.

Abschneiden von Rollenpapier

Verwenden Sie eine Schere oder ein anderes Schneidewerkzeug, um die Druckergebnisse nach dem Drucken von der Rolle abzuschneiden.
Führen Sie einen der folgenden Schritte aus.
C
Weiterdrucken mit Rollenpapier:
Drücken Sie die Taste M erneut, um das Ende der Papierrolle wieder in die Druckposition zu bringen.
Entfernen des Rollenpapiers:
Halten Sie die Taste M mindestens drei Sekunden lang gedrückt, um das Rollenpapier auf der Rückseite des Druckers auszugeben.
Wenn Sie das Blinken der )-Fehleranzeige beenden möchten, drücken Sie die Taste M erneut, wenn Sie den Knauf am Rollenpapierhalter gedreht haben, um das überschüssige Papier aufzunehmen.
27
Page 28
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung

Laden und Entfernen von CDs und DVDs

Tipp:
Für das Bedrucken von CDs und DVDs ist eine spezielle Anwendung erforderlich. Verwenden Sie die mitgelieferte Anwendung Epson Print CD.

Einlegen von CDs und DVDs

Verwenden Sie den mitgelieferten CD/ DVD-Einschub, um CDs und DVDs einzulegen.
Schalten Sie den Drucker ein.
A
Hinweis:
Während der Drucker in Betrieb ist, dürfen Sie das Fach für den vorderen manuellen Papiereinzug nicht öffnen oder den CD/ DVD-Träger einlegen. Wenn Sie diese Vorsichtsmaßnahme nicht beachten, kann der Drucker beschädigt werden.
Bewegen Sie die Kantenführung nach links.
D
Legen Sie eine CD/DVD mit der bedruckbaren
E
Seite nach oben in den mitgelieferten CD/ DVD-Träger.
Hinweis:
Verwenden Sie den CD/DVD-Träger, der im Lieferumfang des Druckers enthalten ist. Die Verwendung eines anderen Trägers kann den Drucker, den Träger oder die CD/DVD beschädigen oder einen Fehler verursachen.
Öffnen Sie das Ausgabefach.
B
Ziehen Sie die Fachverlängerung nicht heraus.
Öffnen Sie das Fach für den vorderen
C
manuellen Papiereinzug.
Setzen Sie die Vorderkante des CD/
F
DVD-Trägers in das Fach der vorderen manuellen Zuführung ein, und passen Sie die Kantenführung an die Breite des CD/ DVD-Trägers an.
Hinweis:
Wird die Kantenführung nicht angepasst,
bevor der CD/DVD-Träger in den Drucker eingesetzt wird, kann das Fach nicht gerade eingezogen werden, und die Rollen können die Oberfläche der CD/DVD berühren. Beachten Sie, dass die auf der CD/DVD gespeicherten Daten ggf. nicht lesbar sind, wenn die Oberfläche des Mediums beschädigt ist.
Stellen Sie sicher, dass Sie den Träger vorne
einlegen. Wenn der Träger hinten eingelegt wird, kann dies den Drucker beschädigen oder einen Fehler verursachen.
28
Page 29
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung
Schieben Sie den CD/DVD-Träger gerade ein,
G
und richten Sie die Dreiecke am CD/ DVD-Träger mit jenen an der vorderen manuellen Zuführung aus.
Schließen Sie das Fach für den vorderen
B
manuellen Papiereinzug.
Hinweis:
Schalten Sie den Drucker beim Einlegen des
CD/DVD-Trägers weder ein noch aus. Wenn Sie diese Vorsichtsmaßnahme nicht beachten, kann der Drucker beschädigt werden.
Bewahren Sie den CD/DVD-Träger auf einer
ebenen Fläche auf. Wenn der Träger gewellt oder verzogen ist, kann dies einen Fehler verursachen.
Wenn Sie einen Druckaurag absenden, wird der Träger in den Drucker eingezogen.

Herausnehmen von CDs und DVDs

Nehmen Sie den CD/DVD-Träger nach dem
A
Drucken heraus.
29
Page 30
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung

Standarddruckmethoden (Windows)

Sie können Druckeinstellungen, wie z. B. Papierformat und Papiereinzug, vom angeschlossenen Computer aus konfigurieren und dann drucken.
Schalten Sie den Drucker ein und legen Sie
A
Papier ein.
U „Einlegen von Einzelblattpapier“ auf
Seite 22
U „Rollenpapier einlegen“ auf Seite 26
U „Einlegen von CDs und DVDs“ auf
Seite 28
Wenn Sie die Daten erstellt haben, klicken Sie
B
auf Print (Drucken) im Menü File (Datei).
Stellen Sie Media Type (Medium), Color
D
(Farbe), Print Quality (Qualität), Source (Quelle) und andere Parameter entsprechend
dem eingelegten Papier ein.
Achten Sie darauf, dass Sie dasselbe Size
E
(Format) wie in der Anwendung eingestellt haben.
Achten Sie darauf, dass Ihr Drucker ausgewählt
C
ist und klicken Sie dann auf Preferences (Einstellungen) oder Properties (Eigenschaen), um das Einstellungsfenster
aufzurufen.
Nach Abschluss der Einstellungen klicken Sie auf OK.
30
Page 31
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung
Wenn die Einstellungen vollständig sind,
F
klicken Sie auf Print (Drucken).
Der Fortschrittsbalken wird angezeigt und der Druck beginnt.
Dialogfenster während des Drucks
Wenn Sie den Druck starten, wird das folgende Dialogfenster mit dem Fortschrittsbalken (der Verarbeitungsstatus des Computers) angezeigt. In diesem Dialogfenster können Sie die restliche Tintenmenge, die Produktnummern der Tintenpatronen usw. prüfen.

Standarddruckmethoden (Mac OS X)

Schalten Sie den Drucker ein und legen Sie
A
Papier ein.
U „Einlegen von Einzelblattpapier“ auf
Seite 22
U „Rollenpapier einlegen“ auf Seite 26
U „Einlegen von CDs und DVDs“ auf
Seite 28
Wenn Sie die Daten erstellt haben, klicken Sie
B
im Menü File (Ablage) der Anwendung auf Print (Drucken) usw.
Wenn während des Druckens ein Fehler auritt oder eine Tintenpatrone ausgewechselt werden muss, wird eine Fehlermeldung angezeigt.
Der Druckbildschirm wird angezeigt.
C
Unter Mac OS X 10.6 und 10.5, klicken Sie auf den Pfeil ( Seiteneinstellungsfenster zu konfigurieren.
), um Einstellungen im
31
Page 32
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung
Tipp:
Wenn Sie Mac OS X 10.4 verwenden oder Elemente des Seiteneinstellungsfensters nicht im Druckbildschirm angezeigt werden, weil die Anwendung unter Mac OS X 10.6 oder 10.5 verwendet wird, führen Sie die folgenden Schritte aus, um das Seiteneinstellungsfenster aufzurufen.
Klicken Sie im Menü File (Ablage) der Anwendung auf Page Setup (Papierformat).
Prüfen Sie, dass dieser Drucker ausgewählt ist
D
und stellen Sie dann das Papierformat ein.
Legen Sie das Papierformat, die Randlosdruckoptionen und die Papierquelle im Menü Paper Size (Papierformat) fest.
Wählen Sie Print Settings
E
(Druckereinstellungen) aus der Liste aus und stellen Sie jeden Parameter ein.
Legen Sie Optionen für Media Type
(Medium), Color (Farbe), Print Quality (Qualität) und andere Einstellungen
entsprechend dem im Drucker eingelegten Papiertyp fest. In der Regel wird richtig gedruckt, wenn nur die Parameter im Fenster
Print Settings (Druckereinstellungen)
eingestellt sind.
Wenn die Einstellungen vollständig sind,
F
klicken Sie auf Print (Drucken).
Im Dock wird während des Drucks das Druckersymbol angezeigt. Klicken Sie zur Statusanzeige auf das Druckersymbol. Sie können den Fortschritt des aktuellen Druckaurags und die Druckerstatusinformationen prüfen. Außerdem können Sie einen Druckaurag löschen.
Wenn während des Druckens ein Fehler auritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt.
32
Page 33
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung

Druckbereich

In der folgenden Darstellung wird der bedruckbare Bereich grau angezeigt. Beachten Sie jedoch, dass die Druckqualität aufgrund des Druckerdesigns in den schraffierten Bereichen abnimmt.
Der Pfeil in der Abbildung kennzeichnet die Richtung, in der das Papier ausgeworfen wird.
Hinweis:
Die Breite der Ränder kann abhängig von der Papiereinlegmethode und der Papierelastizität geringfügig abweichen.
Der Druckbereich für CDs und

Der Druckbereich für Einzelblätter

Normales Drucken
*1 20 mm im Fall von dickem Papier.
*2 Dickes Papier wird nicht unterstützt.
Randloses Drucken

Der Druckbereich für Rollenpapier

DVDs
* 2
Tipp:
Die mitgelieferte Anwendung Epson Print CD unterstützt einen minimalen Innendurchmesser von 18 mm und einen maximalen Außendurchmesser von 120 mm. Beim Drucken auf CDs und DVDs sollten Sie die Abmessungen des Druckbereichs der CD/DVD überprüfen, bevor Sie den Innen- und Außendurchmesser auswählen.
Normales Drucken Randlos drucken
33
Page 34
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung

Abbrechen eines Druckauftrags

Je nach Situation gibt es mehrere Möglichkeiten, den Druckvorgang abzubrechen.
Wenn der Computer die Daten zum Drucker gesendet hat, kann der Druckaurag vom Computer aus nicht mehr abgebrochen werden. Brechen Sie den Druck am Drucker ab.
Abbrechen am Computer (Windows) Wenn der Fortschrittsbalken angezeigt wird
Klicken Sie auf Stop (Abbrechen).
Wählen Sie den Druckaurag aus, den Sie
B
abbrechen möchten, und klicken Sie auf Cancel (Abbrechen) im Menü Document (Dokument).
Wenn Sie alle Druckauräge abbrechen möchten, klicken Sie auf Cancel All
Documents (Alle Druckauräge abbrechen) im Menü Printer (Drucker).
Wenn der Fortschrittsbalken nicht angezeigt wird
Klicken Sie auf das Druckersymbol im Taskbar
A
(Taskleiste).
Wenn der Druckaurag bereits an den Drucker gesendet worden ist, werden die Druckdaten im oben dargestellten Dialogfenster nicht angezeigt.
Abbrechen am Computer (Mac OS X)
Klicken Sie auf das Druckersymbol in der Dock.
A
Wählen Sie den abzubrechenden Druckaurag
B
aus, und klicken Sie anschließend auf Delete (Löschen).
34
Page 35
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Standardbedienung
Wenn der Druckaurag bereits an den Drucker gesendet worden ist, werden die Druckdaten im oben dargestellten Dialogfenster nicht angezeigt.
Abbrechen am Drucker
Drücken Sie die Taste ).
Der Druckaurag wird abgebrochen, auch wenn der Druck bereits voll im Gange ist. Es kann daher etwas dauern, bis der Drucker nach dem Abbrechen eines Druckaurags wieder in den Bereitstatus zurückkehrt.
Tipp:
Mit der oben genannten Prozedur können Sie keine Druckauräge löschen, die sich in der Druckerwarteschlange des Computers befinden. Informationen zum Löschen von Druckaurägen aus der Druckerwarteschlange finden Sie unter „Abbrechen am Computer“.
35
Page 36
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch

Verwendung des Druckertreibers (Windows)

Verwendung des Druckertreibers (Windows)

Anzeigen des Einstellungsfensters

Unter Windows Vista
Klicken Sie auf
(Systemsteuerung) und Hardware and Sound (Hardware und Sound) und schließlich auf Printer (Drucker).
, dann auf Control Panel
Sie können den Druckertreiber folgendermaßen aufrufen:
Aus einer Windows-Anwendung
U „Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
Über das Druckersymbol

Über das Druckersymbol

Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn Sie allgemeine Einstellungen für Anwendungen konfigurieren oder eine Druckerwartung ausführen möchten, wie z. B. Nozzle Check (Düsentest) oder Head Cleaning (Druckkopfreinigung).
Öffnen Sie den Ordner Printers (Drucker)
A
oder Printers and Faxes (Drucker und Faxgeräte).
Unter Windows XP Klicken Sie auf Start, Control Panel (Systemsteuerung), Printers and Other Hardware (Drucker und andere Hardware) und anschließend auf Printers and Faxes (Drucker und Faxgeräte).
Tipp:
Wenn Sie in Windows XP die Control Panel (Systemsteuerung) in der Classic View
(Klassische Ansicht) verwenden, klicken Sie auf Start, Control Panel (Systemsteuerung) und anschließend auf Printers and Faxes (Drucker und Faxgeräte).
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
B
Symbol für den Drucker und anschließend auf
Printing preferences (Druckeinstellungen).
Unter Windows 7
Klicken Sie auf Devices and Printers (Geräte und Drucker).
und anschließend auf
36
Page 37
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
Das Druckertreiber-Einstellungsfenster wird angezeigt.

Anzeige der Hilfe

Sie können die Druckertreiber-Hilfe folgendermaßen aufrufen:
Klicken Sie auf Help (Hilfe)
Klicken mit der rechten Maustaste auf das
gewünschte ema und anzeigen
Klicken auf die Schaltäche Hilfe
Wenn Sie die Hilfe aufrufen, können Sie sie über die Inhaltsseite oder über einen Suchbegriff lesen.
Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen vor. Diese Einstellungen werden zu den Standardeinstellungen des Druckertreibers.
37
Page 38
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)

Klicken mit der rechten Maustaste auf das gewünschte Thema und anzeigen

Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das Element, und klicken Sie auf Help (Hilfe).

Anpassen des Druckertreibers

Sie können die Einstellungen speichern oder die Anzeigeelemente jederzeit ändern.

Speichern verschiedener ausgewählter Einstellungen

Sie können alle Einstellungselemente des Druckertreibers speichern.
Stellen Sie jedes Element auf der Registerkarte
A
Main (Haupteinstellungen) und Page Layout (Seitenlayout) ein, das Sie unter Ihren
ausgewählten Einstellungen speichern möchten.
Klicken Sie auf der Registerkarte Main
B
(Haupteinstellungen) oder Page Layout (Seitenlayout) auf Save/Del. (Speichern/ Löschen).
Tipp:
Unter Windows XP klicken Sie in der Titelleiste auf das Symbol Sie Hilfe anzeigen möchten.
und anschließend auf den Begriff, für den
38
Page 39
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
Geben Sie im Textfeld Name einen Namen ein
C
und klicken Sie anschließend auf Save (Speichern).
Sie können bis zu 100 Einstellungen speichern. Sie können eine von Ihnen registrierte Einstellung aus dem Listenfeld Select Setting (Einstellung auswählen) auswählen.
Tipp: Sie können die Einstellungen durch Klicken auf Export (Exportieren) in einer Datei speichern. Sie können die
Einstellungen gemeinsam nutzen, indem Sie auf Import (Importieren) klicken, um die gespeicherte Datei auf einem anderen Computer einzulesen.
Ändern Sie die Elemente der Media Settings
A
(Medieneinstellungen) auf der Registerkarte Main (Haupteinstellungen).
Klicken Sie auf Custom Settings
B
(Benutzereinstellungen).

Speichern von Medieneinstellungen

Sie können die Elemente der Media Settings (Medieneinstellungen) auf der Registerkarte Main (Haupteinstellungen) speichern.
39
Page 40
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
Geben Sie im Textfeld Name einen Namen ein
C
und klicken Sie anschließend auf Save (Speichern).
Sie können bis zu 100 Einstellungen speichern. Sie können eine von Ihnen registrierte Einstellung aus dem Listenfeld Media Type (Medium) auswählen.
Tipp: Sie können die Einstellungen durch Klicken auf Export (Exportieren) in einer Datei speichern. Sie können die
Einstellungen gemeinsam nutzen, indem Sie auf Import (Importieren) klicken, um die gespeicherte Datei auf einem anderen Computer einzulesen.
Rufen Sie die Registerkarte Utility
A
(Dienstprogramm) auf und klicken Sie auf Menu Arrangement (Menüanordnung).
Wählen Sie Edit Item (Element bearbeiten).
B

Neuanordnen von angezeigten Elementen

Um häufig verwendete Elemente sofort anzuzeigen, können Sie Select Setting (Einstellung auswählen),
Media Type (Medium) und Paper Size (Papierformat) wie folgt anordnen.
Nicht benötigte Elemente ausblenden.
Nach der häufigsten Verwendung neu anordnen.
In Gruppen anordnen (Ordner).
Sortieren oder gruppieren Sie die Elemente im
C
Fenster List (Liste).
Sie können die Elemente durch Ziehen und
Ablegen verschieben und anordnen.
Klicken Sie auf Add Group (Gruppe
hinzufügen), um eine neue Gruppe (einen
Ordner) hinzuzufügen.
Klicken Sie auf Delete Group (Gruppe
löschen), um eine Gruppe (einen Ordner)
zu löschen.
40
Page 41
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
Ziehen Sie nicht benötigte Elemente nach
Not Display (Keine Anzeige).

Inhalt der Registerkarte Utility

Von der Druckertreiber-Registerkarte Utility (Dienstprogramm) können Sie die folgenden
Wartungsfunktionen ausführen.
Tipp:
Wenn Sie Delete Group (Gruppe löschen) ausführen, wird die Gruppe (Ordner) gelöscht, die Elemente in der gelöschten Gruppe (Ordner) bleiben jedoch erhalten.
Klicken Sie auf Save (Speichern).
D
Auto Nozzle Check and Cleaning (Automatischer Düsentest und Druckkopfreinigung)
Führen Sie eine Kopfreinigung und eine Düsenprüfung durch. Der Drucker führt eine Düsenprüfung und automatisch eine Kopfreinigung durch, wenn er verstope Düsen erkennt.
U „Auto Nozzle Check and Cleaning
(Automatischer Düsentest und Druckkopfreinigung)“ auf Seite 92
Nozzle Check (Düsentest)
Drucken Sie ein Düsentestmuster, um zu prüfen, ob die Düsen des Druckkopfes verstop sind.
U „Prüfen auf verstope Düsen“ auf Seite 90
Head Cleaning (Druckkopfreinigung)
Führen Sie eine Druckkopfreinigung durch, wenn in den Druckergebnissen Streifen oder Lücken sichtbar sind. Bei der Druckkopfreinigung wird die Druckkopfoberfläche gereinigt, um die Druckqualität zu verbessern.
U „Druckkopfreinigung“ auf Seite 91
41
Page 42
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
Print Head Alignment (Druckkopf-Justage)
Wenn die Druckergebnisse körnig oder unscharf erscheinen, korrigiert der Schritt Print Head Alignment (Druckkopf-Justage). Print Head Alignment (Druckkopf-Justage) Lücken im Druckbild.
U „Korrigieren einer Fehlausrichtung (Print Head
Alignment (Druckkopf-Justage)“ auf Seite 94
Ink Density Optimization (Optimierung der Tintendichte)
Eliminiert Inkonsistenzen bei der Tintendichte in den Tintenpatronen für konsistente Farbwiedergabe.
U „Ink Density Optimization (Optimierung der
Tintendichte)“ auf Seite 93
EPSON Status Monitor 3
Sie können den Druckerstatus, wie z. B. die restliche Tintenmenge und Fehlermeldungen, am Computer-Bildschirm prüfen.
Tipp:
Wenn Sie das Shortcut Icon (Shortcut-Symbol) im Fenster Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen) aktivieren, wird das Utility-Symbol im Windows-Taskbar (Taskleiste) angezeigt.
Durch Klicken mit der rechten Maustaste auf das Symbol können Sie das folgende Menü aufrufen und Wartungsfunktionen durchführen.
EPSON Status Monitor 3 startet, wenn Sie im angezeigten Menü auf den Druckernamen klicken.
Print Queue (Druckerwarteschl.)
Sie können eine Liste aller anstehenden Druckauräge anzeigen.
Monitoring Preferences (Überwachungsoptionen)
Sie können auswählen, welche Fehlermeldungen im EPSON Status Monitor 3 angezeigt werden sollen oder eine Verknüpfung für das Utility-Symbol im Taskbar (Taskleiste) festlegen.
Im Druckwarteschlange-Fenster können Sie die Informationen der auf den Druck wartenden Daten anzeigen und diese Druckauräge löschen und erneut drucken.
Printer and Option Information (Informationen zu Drucker und Optionen)
Anzeigen oder Bearbeiten von Druckerinformationen (ID) für verbesserte Farbwiedergabe oder Ändern der Auto Ink Density Optimization (Automatische Optimierung der Farbdichte)-Einstellungen.
Speed and Progress (Geschwindigkeit & Fortschritt)
Sie können verschiedene Funktionen für den Druckertreiber-Standardbetrieb festlegen.
Menu Arrangement (Menüanordnung)
Sie können Elemente anordnen, indem Sie z. B. die Optionen Select Setting (Einstellung auswählen),
Media Type (Medium) und Paper Size (Papierformat) nach der häufigsten Verwendung
sortieren. U „Neuanordnen von angezeigten
Elementen“ auf Seite 40
42
Page 43
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
Export or Import (Exportieren oder Importieren)
Sie können die Druckertreibereinstellungen exportieren und importieren. Diese Funktion ist nützlich, wenn bestimmte Druckertreibereinstellungen für mehrere Computer gelten sollen.
Driver Update (Treiberaktualisierung)
Besuchen Sie die Website von Epson, um zu überprüfen, ob eine neuere Version des momentan installierten Treibers verfügbar ist. Wird eine neue Version gefunden, wird der Druckertreiber automatisch aktualisiert.

Deinstallation des Druckertreibers

Folgen Sie den Anweisungen unten, um den Druckertreiber zu deinstallieren.
Hinweis:
Sie müssen sich mit Administrator account
(Administrator-Account) anmelden.
Wenn unter Windows 7/Windows Vista ein
Administrator-Kennwort oder eine Bestätigung erforderlich ist, geben Sie das Kennwort ein und fahren Sie mit der Prozedur fort.
Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie
A
das Schnittstellenkabel.
Rufen Sie die Control Panel
B
(Systemsteuerung) auf und klicken Sie auf Uninstall a program (Programm deinstallieren) in der Kategorie Programs (Programme).
Wählen Sie Epson Stylus photo R2000 Printer
C
Uninstall (Druckerdeinstallation für Epson Stylus photo R2000), und klicken Sie auf Uninstall/Change (Deinstallieren/ändern) (oder Change/Remove (Ändern/Entfernen)/ add or remove (hinzufügen oder entfernen)).
43
Page 44
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Windows)
Wählen Sie das Symbol für den Zieldrucker,
D
und klicken Sie auf OK.
Tipp:
Sie können auch das Epson Network Utility (EPSON Netzwerk-Utility) entfernen, indem Sie auf die Registerkarte Utility (Dienstprogramm) klicken und das Epson Network Utility (EPSON Netzwerk-Utility) auswählen.
Beachten Sie jedoch, dass die Treiber, die Sie für andere Epson-Drucker verwenden, u. U. auch auf das Epson Network Utility (EPSON Netzwerk-Utility) zugreifen. Entfernen Sie das Epson Network Utility (EPSON Netzwerk-Utility) nicht, wenn Sie noch andere Epson-Drucker verwenden.
Folgen Sie den Hinweisen am Bildschirm, um
E
fortzufahren.
Wenn die Bestätigungsmeldung zum Löschen angezeigt wird, klicken Sie auf Yes (Ja).
Nach einer Neuinstallation des Druckertreibers müssen Sie den Computer neu starten.
44
Page 45
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch

Verwendung des Druckertreibers (Mac OS X)

Verwendung des Druckertreibers (Mac OS X)

Anzeigen des Einstellungsfensters

Je nach Anwendung oder Betriebssystemversion kann der Aufruf des Druckertreiber-Einstellungsfensters variieren.
U „Standarddruckmethoden (Mac OS X)“ auf
Seite 31

Anzeige der Hilfe

Verwendung von Epson Printer Utility 4

Mit dem Epson Printer Utility 4 können Sie Wartungsaufgaben durchführen, wie z. B. Düsentest oder Druckkopfreinigung. Dieses Utility wird automatisch mit der Installation des Druckertreibers installiert.

Starten von Epson Printer Utility 4

Doppelklicken Sie auf den Ordner Applications (Programme), auf den Ordner Epson Soware und anschließend auf das Symbol Epson Printer Utility 4.
Tipp:
Wenn der Name des Druckers nicht angezeigt wird, klicken Sie auf die Printer List (Druckerliste) und wählen Sie einen Drucker aus.
Klicken Sie auf im Druckertreiber-Einstellungsfenster, um die Hilfe anzuzeigen.

Funktionen von Epson Printer Utility 4

Im Epson Printer Utility 4 können Sie die folgenden Funktionen ausführen.
45
Page 46
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Mac OS X)
EPSON Status Monitor
Sie können den Druckerstatus, wie z. B. die restliche Tintenmenge und Fehlermeldungen, am Computer-Bildschirm prüfen.
Auto Nozzle Check and Cleaning (Automatischer Düsentest und Druckkopfreinigung)
Führen Sie eine Kopfreinigung und eine Düsenprüfung durch. Der Drucker führt eine Düsenprüfung und automatisch eine Kopfreinigung durch, wenn er verstope Düsen erkennt.
U „Korrigieren einer Fehlausrichtung (Print Head
Alignment (Druckkopf-Justage)“ auf Seite 94
Printer and Option Information (Informationen zu Drucker und Optionen)
Ändern Sie die Auto Ink Density-Einstellungen.
U „Ink Density Optimization (Optimierung der
Tintendichte)“ auf Seite 93
Ink Density Optimization (Optimierung der Tintendichte)
Eliminiert Inkonsistenzen bei der Tintendichte in den Tintenpatronen für konsistente Farbwiedergabe.
U „Ink Density Optimization (Optimierung der
Tintendichte)“ auf Seite 93
U „Auto Nozzle Check and Cleaning
(Automatischer Düsentest und Druckkopfreinigung)“ auf Seite 92
Nozzle Check (Düsentest)
Drucken Sie ein Düsentestmuster, um zu prüfen, ob die Düsen des Druckkopfes verstop sind.
U „Prüfen auf verstope Düsen“ auf Seite 90
Head Cleaning (Druckkopfreinigung)
Führen Sie eine Druckkopfreinigung durch, wenn in den Druckergebnissen Streifen oder Lücken sichtbar sind. Bei der Druckkopfreinigung wird die Druckkopfoberfläche gereinigt, um die Druckqualität zu verbessern.
U „Druckkopfreinigung“ auf Seite 91
Print Head Alignment (Druckkopf-Justage)
Wenn die Druckergebnisse körnig oder unscharf erscheinen, korrigiert der Schritt Print Head Alignment (Druckkopf-Justage). Print Head Alignment (Druckkopf-Justage) Lücken im Druckbild.
46
Page 47
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Verwendung des Druckertreibers (Mac OS X)

Deinstallation des Druckertreibers

Folgen Sie den Anweisungen unten, um den Druckertreiber zu deinstallieren.
Hinweis:
Sie müssen mit einem Administrator account
(Administratorkonto) angemeldet sein.
Geben Sie bei Aufforderung das
Administratorkennwort ein und fahren Sie fort.
Schalten Sie den Drucker aus und trennen Sie
A
das Schnittstellenkabel.
Schließen Sie alle geöffneten Anwendungen.
B
Klicken Sie auf das Applemenü, den Ordner
C
System Preferences (Systemeinstellungen) und anschließend auf den Ordner Print & Fax (Drucken & Faxen).
Wählen Sie diesen Drucker und klicken Sie
D
anschließend auf -.
Wählen Sie Printer Driver (Druckertreiber)
I
und klicken Sie auf Next (Weiter).
Wenn das Fenster mit der
J
Soware-Lizenzvereinbarung angezeigt wird, prüfen Sie den Inhalt, klicken Sie auf Continue
(Fortfahren) und anschließend auf Agree (Akzeptieren).
Wählen Sie Uninstall (Deinstallieren) und
K
klicken Sie anschließend auf Uninstall (Deinstallieren).
Folgen Sie den Hinweisen am Bildschirm, um
L
fortzufahren.
Klicken Sie auf Delete Printer (Drucker
E
löschen) (oder auf OK).
Legen Sie die mit diesem Drucker gelieferte
F
„Soware-CD“ in den Computer ein.
Doppelklicken Sie auf Install Navi.
G
Wählen Sie Soware List (Sowareliste).
H
47
Page 48
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch

Vielfältiger Druck

Vielfältiger Druck
BS Farbmanagement-Ein-
stellungen

Automatische Farbkorrektur und Fotodruck (PhotoEnhance)

Der Druckertreiber für diesen Drucker enthält die Epson-eigene Funktion PhotoEnhance, die den Farbreproduktionsbereich am effizientesten nutzt und Bilddaten korrigiert, um die Farben vor dem Drucken zu verbessern.
Wenn Sie PhotoEnhance verwenden, können Sie die Farben eines Fotos entsprechend dem Motivtyp, wie z. B. Leute, Landscha oder Nachtaufnahmen, korrigieren. Sie können Farbbilder in Sepia oder Schwarzweiß drucken. Die Farben werden einfach durch Auswahl des Druckmodus automatisch korrigiert.
Diese Option ist unter Mac OS X Version 10.4 nicht verfügbar.
Tipp:
Es wird empfohlen, Bilder mit einem sRGB-Farbraum zu verwenden.
Windows 7
Windows Vista
Windows XP (Ser­vice Pack 2 oder höher und .NET
3.0 oder höher)
Windows XP (ab­weichend von oben)
Stellen Sie in anderen Anwendungen No Color Management (Kein Farbmanagement) ein.
Tipp:
Informationen zu den Betriebssystemen, die von den einzelnen Anwendungen unterstützt werden, finden Sie auf der Webseite des entsprechenden Händlers.
Beispiel für Adobe Photoshop CS4:
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
Wählen Sie Color Management
(Farbmanagement) und anschließend Document (Dokument). Wählen Sie Printer Manages Colors (Drucker verwaltet Farben) als Einstellung für Color Handling (Farbhandhabung) und klicken Sie dann auf Print (Drucken).
Printer Manages Colors (Drucker verwaltet Farben)
No Color Management (Kein Farbmanagement)
Einstellungen unter Windows
Wenn Sie Anwendungen mit
A
Farbmanagementfunktion verwenden, legen Sie fest, wie die Farben aus diesen Anwendungen angepasst werden sollen.
Wenn Sie Anwendungen ohne eigene Farbmanagementfunktion einsetzen, beginnen Sie mit Schritt 2.
Konfigurieren Sie die Einstellungen je nach Anwendung und gemäß der folgenden Tabelle unten.
Adobe Photoshop CS3 oder höher Adobe Photoshop Elements 6.0 oder höher Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
48
Page 49
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Zeigen Sie die Registerkarte Main
B
(Haupteinstellungen) im Druckertreiber an, wählen Sie PhotoEnhance für Mode (Modus) und klicken Sie auf Advanced (Erweitert).
U „Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
Im Fenster PhotoEnhance können Sie die
C
Effekte einstellen, die auf die Druckdaten angewandt werden sollen.
Programme Farbmanagement-Ein-
stellungen
Adobe Photoshop CS3 oder höher
Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
Adobe Photoshop Elements 6 oder höher
Sonstige Anwen­dungen
Beispiel für Adobe Photoshop CS4:
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
Wählen Sie Color Management
(Farbmanagement) und anschließend Document (Dokument). Wählen Sie Printer Manages Colors (Drucker verwaltet Farben) als Einstellung für Color Handling (Farbhandhabung) und klicken Sie dann auf Print (Drucken).
Printer Manages Colors (Drucker verwaltet Farben)
No Color Management (Kein Farbmanagement)
Weitere Informationen zu jedem Element finden Sie in der Druckertreiber-Hilfe.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
D
starten Sie dann den Druckvorgang.
Einstellungen unter Mac OS X 10.6 und 10.5
Wenn Sie Anwendungen mit
A
Farbmanagementfunktion verwenden, legen Sie fest, wie die Farben aus diesen Anwendungen angepasst werden sollen.
Konfigurieren Sie die Einstellungen je nach Anwendung und gemäß der folgenden Tabelle unten.
49
Page 50
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Zeigen Sie das Drucken-Dialogfeld an, wählen
B
Sie Color Matching (Farbanpassung) und klicken Sie auf EPSON Color Controls (EPSON Modus Farbanpassung).
U „Standarddruckmethoden (Mac OS X)“ auf
Seite 31
Wählen Sie Print Settings
C
(Druckereinstellungen) in der Liste aus, wählen Sie dann PhotoEnhance für Color Settings (Farbeinstellungen) und klicken Sie auf Advanced Color Settings (Erweiterte Farbeinstellungen).
Tipp:
Bei folgenden Anwendungen müssen Sie zunächst Schritt 1 durchführen. Anderenfalls können Sie
EPSON Color Controls (EPSON Modus Farbanpassung) nicht auswählen.
Adobe Photoshop CS3 oder höher
Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
Adobe Photoshop Elements 6 oder höher
Wählen Sie im Bildschirm Advanced Color
D
Settings (Erweiterte Farbeinstellungen) die Effekte aus, die auf die Druckdaten angewendet werden sollen.
Weitere Informationen zu jedem Element finden Sie in der Druckertreiber-Hilfe.
50
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
E
starten Sie dann den Druckvorgang.
Page 51
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck

Farbkorrektur und Druck

Der Druckertreiber korrigiert Farben entsprechend dem Farbraum automatisch und intern. Sie können die folgenden Farbkorrektur-Modi auswählen.
EPSON Standard (sRGB)
Optimiert den sRGB-Raum und korrigiert die Farbe.
Adobe RGB
Optimiert den Adobe RGB-Raum und korrigiert die Farbe.
EPSON Vivid
Verarbeitet Farben zur Wiedergabe von Standardtönen.
Beachten Sie, dass wenn eine der oben genannten Farbverarbeitungsoptionen ausgewählt ist, Sie durch Klicken auf Advanced (Erweitert) Gamma, Brightness (Helligkeit), Contrast (Kontrast), Saturation (Sättigung) und die Farbbalance für die ausgewählte Option fein einstellen können.
BS Farbmanagement-Ein-
stellungen
Windows 7
Windows Vista
Windows XP (Service Pack 2 oder höher und .NET 3.0 oder höher)
Windows XP (ab­weichend von oben)
Printer Manages Colors (Drucker verwaltet Farben)
No Color Management (Kein Farbmanagement)
Stellen Sie in anderen Anwendungen No Color Management (Kein Farbmanagement) ein.
Tipp:
Informationen zu den Betriebssystemen, die von den einzelnen Anwendungen unterstützt werden, finden Sie auf der Webseite des entsprechenden Händlers.
Beispiel für Adobe Photoshop CS4:
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
Verwenden Sie diese Option, wenn Sie eine Anwendung ohne Farbkorrektur einsetzen.
Einstellungen unter Windows
Wenn Sie Anwendungen mit
A
Farbmanagementfunktion verwenden, legen Sie fest, wie die Farben aus diesen Anwendungen angepasst werden sollen.
Wenn Sie Anwendungen ohne eigene Farbmanagementfunktion einsetzen, beginnen Sie mit Schritt 2.
Konfigurieren Sie die Einstellungen je nach Anwendung und gemäß der folgenden Tabelle unten.
Adobe Photoshop CS3 oder höher Adobe Photoshop Elements 6.0 oder höher Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
Wählen Sie Color Management
(Farbmanagement) und anschließend Document (Dokument). Wählen Sie Printer Manages Colors (Drucker verwaltet Farben) als Einstellung für Color Handling (Farbhandhabung) und klicken Sie dann auf Print (Drucken).
51
Page 52
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Zeigen Sie die die Registerkarte Main
B
(Haupteinstellungen) des Druckertreibers an, und wählen Sie EPSON Standard (sRGB),
Adobe RGB oder EPSON Vivid für Mode (Modus).
U „Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
Zum manuellen Anpassen von Einstellungen klicken Sie auf Advanced (Erweitert), um
Color Controls (Modus Farbanpassung)
anzuzeigen.
Tipp:
Sie können den Korrekturwert anhand des Beispielbildes im Fenster links überprüfen. Sie können auch den Farbkreis zur Feineinstellung der Farbbalance verwenden.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
D
starten Sie dann den Druckvorgang.
Einstellungen unter Mac OS X
Wenn Sie Anwendungen mit
A
Farbmanagementfunktion verwenden, legen Sie fest, wie die Farben aus diesen Anwendungen angepasst werden sollen.
Wenn Sie Anwendungen ohne eigene Farbmanagementfunktion einsetzen, beginnen Sie mit Schritt 2.
Konfigurieren Sie die Einstellungen je nach Anwendung und gemäß der folgenden Tabelle unten.
Wenn Sie den Bildschirm Color Controls
C
(Modus Farbanpassung) bei Schritt 2 anzeigen, passen Sie die Einstellungen wie gewünscht an.
Weitere Informationen zu jedem Element finden Sie in der Druckertreiber-Hilfe.
Adobe Photoshop CS3 oder höher Adobe Photoshop Elements 6 oder höher Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
BS Farbmanagement-Ein-
stellungen
Mac OS X
10.6 und 10.5
Mac OS X 10.4 No Color Management
Wählen Sie in anderen Anwendungen No Color Management (Kein Farbmanagement)
aus.
Tipp:
Informationen zu den Betriebssystemen, die von den einzelnen Anwendungen unterstützt werden, finden Sie auf der Webseite des entsprechenden Händlers.
Printer Manages Colors (Drucker verwaltet Farben)
(Kein Farbmanagement)
52
Beispiel für Adobe Photoshop CS4:
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
Page 53
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Wählen Sie Color Management (Farbmanagement) und anschließend Document (Dokument). Wählen Sie Printer Manages Colors (Drucker verwaltet Farben) als Einstellung für Color Handling (Farbhandhabung) und klicken Sie dann auf Print (Drucken).
Rufen Sie den Druckbildschirm auf.
B
U „Standarddruckmethoden (Mac OS X)“ auf
Seite 31
Tipp:
Wenn Sie unter Mac OS X 10.5 oder 10.6 die folgenden Anwendungen verwenden, achten Sie darauf, Schritt 1 auszuführen, andernfalls können Sie EPSON Color Controls (EPSON Modus Farbanpassung) nicht auswählen.
Adobe Photoshop CS3 oder höher
Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
Adobe Photoshop Elements 6 oder höher
Rufen Sie das Fenster Advanced Color Settings
D
(Erweiterte Farbeinstellungen) für die Farbkorrektur auf.
Wählen Sie Print Settings
(Druckereinstellungen) aus, und wählen Sie EPSON Standard (sRGB), EPSON Vivid oder Adobe RGB für Color Controls (Modus Farbanpassung) unter Color Settings (Farbeinstellungen) aus. Wenn Sie die
Parameter manuell einstellen, klicken Sie auf
Advanced Color Settings (Erweiterte Farbeinstellungen).
Unter Mac OS X 10.5 und 10.6 wählen Sie
C
Color Matching (Farbanpassung) und anschließend EPSON Color Controls (EPSON Modus Farbanpassung).
Unter Mac OS X 10.4 weiter mit Schritt 4.
53
Page 54
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Tipp:
Wenn Sie die folgenden Anwendungen unter Mac OS X 10.5 verwenden, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Use Generic RGB (Allg. RGB verw.).
Adobe Photoshop CS3 oder höher
Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
Adobe Photoshop Elements 6 oder höher
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen, wenn Sie eine andere Anwendung als eine der oben aufgeführten verwenden.
Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen
E
vor.
Weitere Informationen zu jedem Element finden Sie in der Druckertreiber-Hilfe.

Randlos drucken

Sie können Daten ohne Rand auf das Papier drucken.
Die Randlosdruckarten, die Sie auswählen können, variieren je nach Medium (siehe unten).
Einzelblätter: Kein Rand an allen Kanten
Rollenpapier: Kein Rand links und rechts
Bei Randlosdruck links und rechts bleibt am Papier oben und unten ein Rand.
Die Randwerte für oben und unten U
„Druckbereich“ auf Seite 33

Randlosdruckmethoden

für randlosen Druck stehen zwei Optionen zur Verfügung: Auto Expand (Automatisch erweitern) und Retain Size (Größe erhalten).
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
F
starten Sie dann den Druckvorgang.
Wählen Sie beim Drucken auf Einzelblättern eine dieser Optionen aus. Die Einstellungen für Rollenpapier werden automatisch folgendermaßen angepasst.
Gerolltes Papier: Auto Expand (Automatisch
erweitern)
Gerolltes Papier (Banner): Retain Size (Größe
erhalten)
Auto Expand (Automatisch erweitern)
Der Druckertreiber vergrößert die Druckdaten etwas über das Papierformat hinaus und druckt das vergrößerte Bild. Da die Bereiche, die über die Papierkanten hinausragen, nicht gedruckt werden, ist der Druck randlos.
Verwenden Sie Einstellungen, wie z. B. Seitenlayout, in den Anwendungen, um die Größe der Bilddaten wie folgt einzustellen.
• Papierformat und Seiteneinstellung für die Druck­daten müssen gleich sein.
• Wenn die Anwendung über Randeinstellungen ver­fügt, stellen Sie die Ränder auf 0 mm ein.
• Passen Sie die Bilddaten an die Papiergröße an.
54
Page 55
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Retain Size (Größe erhalten)
Um eine randlose Ausgabe zu erzielen, werden größere Druckdaten als das Papierformat in der Anwendung erstellt. Der Druckertreiber vergrößert die Bilddaten nicht. Verwenden Sie Einstellungen, wie z. B. Seitenlayout, in den Anwendungen, um die Größe der Bilddaten wie folgt einzustellen.
• Bei Rollenpapier müssen der obere und untere Rand nicht vergrößert werden.
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie vermeiden möchten, dass der Druckertreiber das Bild vergrößert.
Die Seiteneintellungen können größer als das Papierformat eingestellt werden (siehe Angaben unten).
Formate größer als A4 Oben: +3 mm
Unten: +4,5 mm
Links und rechts: +3,5 mm
A4 oder kleiner (außer 100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3,5 × 5 Zoll, 10 × 15 cm/4 × 6 Zoll)
100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3,5 × 5 in., 10 × 15 cm/4 × 6 in.
Oben: +3 mm
Unten: +4 mm
Links und rechts: +2,5 mm
Oben: +1,3 mm
Unten, links und rechts: +2,5 mm
• Wenn die Anwendung über Randeinstellungen ver­fügt, stellen Sie die Ränder auf 0 mm ein.
• Passen Sie die Bilddaten an die Papiergröße an.

Unterstützte Medienformate für den Randlosdruck

Folgende Mediengrößen werden für den randlosen Druck unterstützt.
Unterstützte Papierformate
A4 (210 × 297 mm)
A3 (297 × 420 mm)
A3+ (329 × 483 mm)
Letter (8½ × 11 Zoll)
100 × 148 mm
9 × 13 cm (3.5 × 5 Zoll)
10 × 15 cm (4 × 6 Zoll)
13 × 18 cm (5 × 7 Zoll)
13 × 20 cm (5 × 8 Zoll)
16 : 9 Breitformat (102 × 181 mm)
20 × 25 cm (8 × 10 Zoll)
US B 11 × 17 Zoll
A3+ Gerolltes Papier (329 mm breit)
55
Page 56
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Je nach Medium kann die Druckqualität abnehmen, oder der Randlosdruck kann nicht ausgewählt werden.
U „Unterstützte Medien“ auf Seite 113

Einstellverfahren für den Druck

Einstellungen unter Windows
Wenn die Druckertreiber-Registerkarte Main
A
(Haupteinstellungen) angezeigt wird, können Sie verschiedene, für den Druck erforderliche Einstellungen konfigurieren, wie z. B. Media
Type (Medium), Source (Quelle) und Size (Format).
U „Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
56
Page 57
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Wählen Sie Borderless (Randlos), und klicken
B
Sie anschließend auf Expansion (Erweiterung).
Der Umfang der Erweiterung kann nicht festgelegt werden, wenn für Source (Quelle) die Option Roll Paper (Gerolltes Papier) oder
Roll Paper (Banner) (Gerolltes Papier (Banner)) ausgewählt ist.
Tipp:
Durch die Auswahl von Mid (Mittel) oder Min wird der Vergrößerungsfaktor des Bildes reduziert. Deshalb können je nach Papier und Druckumgebung Ränder an den Papierkanten sichtbar werden.
Wählen Sie Auto Expand (Automatisch
C
erweitern) oder Retain Size (Größe erhalten) als Method of Enlargement (Methode der
Vergrößerung). Wenn Sie Auto Expand (Automatisch erweitern) wählen, stellen Sie
den Teil vom Bild ein, der über die Kante hinausragen soll (siehe unten).
Max Formate größer als A4:
ca. 3 mm über den oberen, 4,5 mm über den unteren und 3,5 mm über den linken und rechten Rand hinaus
A4 oder kleiner (ohne 100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3,5 × 5 Zoll, 10 × 15 cm/4 × 6 Zoll):
ca. 3 mm über den oberen, 4 mm über den unteren und 2,5 mm über den linken und rechten Rand hinaus
100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3,5 × 5 Zoll, 10 × 15 cm/4 × 6 Zoll
ca. 1,3 mm über den oberen, 2,5 mm über den unteren and 2,5 mm über den linken und rechten Rand hinaus
Mid (Mittel) ½ von Max
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
D
starten Sie dann den Druckvorgang.
Einstellungen unter Mac OS X
Rufen Sie den Druckbildschirm auf, wählen Sie
A
das Papierformat in der Option Paper Size (Papierformat) und dann eine
Randlosdruckmethode.
U „Standarddruckmethoden (Mac OS X)“ auf
Seite 31
Die Auswahlmöglichkeiten für die Randlosdruckmethoden sind wie folgt.
XXXX (Sheet Feeder — Borderless (Auto Expand)) (Einzelblatteinzug — randlos (Auto. erweit.))
XXXX (Sheet Feeder — Borderless (Retain Size)) (Einzelblatteinzug — randlos (Größe erhalt.))
XXXX (Roll Paper - Borderless) (Rollenpapier ­randlos))
XXXX (Roll Paper - Borderless Banner) (Rollenpapier - Randlos Banner)
Etc.
XXXX ist das aktuelle Papierformat, z. B. A4.
Min ¼ von Max
57
Page 58
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Wenn Sie Mac OS X 10.4 verwenden oder Elemente des Seiteneinstellungsfensters nicht im Druckbildschirm angezeigt werden, weil die Anwendung unter Mac OS X 10.6 oder 10.5 verwendet wird, rufen Sie das Seiteneinstellungsfenster auf und konfigurieren Sie die Einstellungen.
Sie können die Ausdehnung nicht wählen, wenn Rollenpapier für Paper Size (Papierformat) ausgewählt ist.
Wenn für Paper Size (Papierformat) Auto
B
Expand (Automatisch erweitern) ausgewählt ist, stellen Sie im Fenster Expansion (Erweiterung) ein, wie weit das Bild über den Papierrand hinausragen soll.
Wählen Sie aus der Liste Page Layout Settings (Seitenlayouteinstellungen). Im Folgenden wird gezeigt, wie weit das Bild über die Papierkanten hinausragt.
Max Formate größer als A4:
ca. 3 mm über den oberen, 4,5 mm über den unteren und 3,5 mm über den linken und rechten Rand hinaus
A4 oder kleiner (ohne 100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3,5 × 5 Zoll, 10 × 15 cm/4 × 6 Zoll):
ca. 3 mm über den oberen, 4 mm über den unteren und 2,5 mm über den linken und rechten Rand hinaus
100 × 148 mm, 9 × 13 cm/3,5 × 5 Zoll, 10 × 15 cm/4 × 6 Zoll
ca. 1,3 mm über den oberen, 2,5 mm über den unteren and 2,5 mm über den linken und rechten Rand hinaus
Mid (Mittel) ½ von Max
Min ¼ von Max
Tipp:
Durch die Auswahl von Mid (Mittel) oder Min wird der Vergrößerungsfaktor des Bildes reduziert. Deshalb können je nach Papier und Druckumgebung Ränder an den Papierkanten sichtbar werden.
Wählen Sie Print Settings
C
(Druckereinstellungen) aus der Liste und stellen Sie dann das Media Type (Medium) ein.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
D
starten Sie dann den Druckvorgang.
58
Page 59
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck

Vergrößerter/ Verkleinerter Druck

Sie können das Format der Daten vergrößern oder verringern. Dafür gibt es drei Einstellmethoden.
Fit to Page (Passend auf Seite) drucken
Vergrößert oder verkleinert das Bild automatisch entsprechend dem Papierformat.
Custom (Benutzerdefiniert)
Sie können den Vergrößerungs-/ Verkleinerungsfaktor festlegen. Verwenden Sie diese Methode für Nichtstandard-Papierformate.
Passend auf Seite/Auf
Fit to Roll Paper Width (An die
Rollenpapierbreite anpassen) (nur Windows)
Vergrößert oder verkleinert das Bild automatisch entsprechend der Breite des Rollenpapiers.
Papierformat skalieren
Einstellungen unter Windows
Wenn die Druckertreiber-Registerkarte Page
A
Layout (Seitenlayout) angezeigt wird, stellen Sie in Page Size (Seitenformat) oder Paper Size (Papierformat) das in den Druckdaten enthaltene Papierformat ein.
U „Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
59
Page 60
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Wählen Sie die in den Drucker eingelegte
B
Papiergröße aus der Liste Output Paper (Ausgabe-Papier).
Fit to Page (Passend auf Seite) ist für Reduce/ Enlarge (Skalierter Druck) ausgewählt.
Einstellungen unter Mac OS X
Rufen Sie den Druckbildschirm auf, wählen Sie
A
Paper Handling (Papierhandhabung) aus der Liste und aktivieren Sie dann Scale to fit paper size (Auf Papierformat skalieren).
U „Standarddruckmethoden (Mac OS X)“ auf
Seite 31
Unter Mac OS X 10.5 oder 10.6
Unter Mac OS X 10.4
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
C
starten Sie dann den Druckvorgang.
Wählen Sie die in den Drucker eingelegte
B
Papiergröße aus der Liste Destination Paper Size (Ziel-Papierformat).
Tipp:
Wenn Sie mit Vergrößerung drucken, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Scale down only (Nur verkleinern).
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
C
starten Sie dann den Druckvorgang.
60
Page 61
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck

An die Rollenpapierbreite anpassen (nur Windows)

Rufen Sie die Registerkarte Main
A
(Haupteinstellungen) des Druckertreibers auf und wählen Sie als Source (Quelle) Roll Paper (Gerolltes Papier) aus.
U „Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
Rufen Sie die Registerkarte Page Layout
B
(Seitenlayout) auf, und wählen Sie ein Page Size (Seitenformat), das dem im
Dokumentformat verwendeten Papierformat entspricht.
Wählen Sie Reduce/Enlarge (Skalierter
C
Druck) aus und klicken Sie anschließend auf Fit to Roll Paper Width (An die Rollenpapierbreite anpassen).
Wählen Sie die Breite des in den Drucker
D
eingelegten Rollenpapiers aus der Liste Roll Width (Rollenbreite).
61
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
E
starten Sie dann den Druckvorgang.
Page 62
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Benutzerdenierte Skalierung
Einstellungen unter Windows
Wenn die Druckertreiber-Registerkarte Page
A
Layout (Seitenlayout) angezeigt wird, stellen Sie in Page Size (Seitenformat) oder Paper Size (Papierformat) das in den Druckdaten enthaltene Papierformat ein.
U „Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
Wählen Sie für Output Paper
B
(Ausgabe-Papier) die Option, die der in den Drucker eingelegten Papiergröße entspricht.
Wählen Sie Reduce/Enlarge (Skalierter
C
Druck), klicken Sie auf Custom (Benutzerdefiniert) und stellen Sie dann den
Wert für Scale to (Skalierung) ein.
Sie können den Wert direkt eingeben oder mit den Pfeilen rechts am Eingabefeld einstellen.
Einstellungen unter Mac OS X
Wenn der Druckbildschirm angezeigt wird,
A
wählen Sie die Größe des im Drucker eingelegten Papiers aus der Liste Paper Size (Papiergröße).
Wenn Sie Mac OS X 10.4 verwenden oder Elemente des Seiteneinstellungsfensters nicht im Druckbildschirm angezeigt werden, weil die Anwendung unter Mac OS X 10.6 oder 10.5 verwendet wird, rufen Sie das Seiteneinstellungsfenster auf und konfigurieren Sie die Einstellungen.
U „Standarddruckmethoden (Mac OS X)“ auf
Seite 31
Wählen Sie die Skalierung in einem Bereich von 10 bis 650 %.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
D
starten Sie dann den Druckvorgang.
Geben Sie die Skalierung ein.
B
Sie können die folgenden Skalierungswerte einstellen.
Mac OS X 10.5 und 10.6: 1 bis 10.000 %
Mac OS X 10.4: 1 bis 400 %
Für Mac OS X 10.5 oder 10.6
62
Page 63
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Unter Mac OS X 10.4
Der Skalierungswert ist festgelegt.
Sie können jetzt wie üblich drucken.

Mehrseitendruck

Sie können mehrere Seiten eines Dokuments auf ein Blatt Papier drucken.
Beim Drucken fortlaufender Daten für A4 werden diese wie folgt gedruckt.
Tipp:
Unter Windows können Sie die
Mehrseitendruckfunktion bei Randlosdruck nicht nutzen.
Unter Windows können Sie die Funktion
Skalierter Druck (Passend auf Seite) verwenden, um die Daten auf verschiedene Papierformate zu drucken.
U „Vergrößerter/Verkleinerter Druck“ auf
Seite 59
63
Page 64
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Einstellungen unter Windows
Wenn die Druckertreiber-Registerkarte Page
A
Layout (Seitenlayout) angezeigt wird, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Multi-Page, wählen Sie anschließend die Option N-up und klicken dann Sie auf Settings (Einstellungen).
U „Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
Einstellungen unter Mac OS X
Wenn der Druckbildschirm angezeigt wird,
A
wählen Sie Layout aus der Liste und geben Sie die Anzahl von Seiten pro Blatt usw. ein.
U „Standarddruckmethoden (Mac OS X)“ auf
Seite 31
Tipp:
Mit der Funktion Border (Rahmen) können Sie Rahmen um die angeordneten Seiten drucken.
Geben Sie im Fenster Print Layout
B
(Druck-Layout) die Anzahl von Seiten pro Blatt und die Seitenreihenfolge ein.
Wenn das Kontrollkästchen Print page frames (Seitenrahmen drucken) aktiviert ist, werden Seitenrahmen auf jeder Seite gedruckt.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
C
starten Sie dann den Druckvorgang.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
B
starten Sie dann den Druckvorgang.
64
Page 65
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck

Manueller doppelseitiger Druck (nur Windows)

Sie können einfach auf beide Seiten des Papiers drucken, indem Sie zuerst alle geraden Seiten drucken, diese Seiten dann umdrehen und wieder manuell in den Drucker einlegen, um die ungeraden Seiten zu drucken.

Zur Beachtung beim doppelseitigen Druck

Wenn Sie doppelseitig drucken, beachten Sie die folgenden Punkte.
Verwenden Sie Papier, das doppelseitiges
Drucken unterstützt.
Wenn die Druckertreiber-Registerkarte Page
B
Layout (Seitenlayout) angezeigt wird, aktivieren Sie Double-Sided Printing (Doppelseitiger Druck).
Wenn Roll Paper (Gerolltes Papier) als
Source (Quelle) eingestellt ist, können Sie Double-Sided Printing (Doppelseitiger Druck) nicht auswählen. Stellen Sie in diesem
Fall zuerst Source (Quelle) auf der Registerkarte Main (Haupteinstellungen) ein.
U „Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
Je nach Papiertyp und Druckdaten kann Tinte
durch die Rückseite des Papiers sickern.
Doppelseitiger Druck wird nur beim
automatischen Papiereinzug unterstützt.
Wenn nacheinander doppelseitige Druckauräge
ausgeführt werden, kann der Druckerinnenraum durch Tinte verschmutzen. Wenn das bedruckte Papier durch Tinte auf der Walze verschmiert wird, reinigen Sie den Drucker.
Tipp:
Sie können noch mehr Papier sparen, wenn Sie diese Druckmethode mit der Mehrseitendruckfunktion auf einem Blatt kombinieren.
U „Mehrseitendruck“ auf Seite 63

Einstellverfahren für den Druck

Legen Sie Papier in den automatischen
A
Papiereinzug ein.
U „Laden von Papier in den automatischen
Papiereinzug“ auf Seite 22
65
Page 66
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Tipp:
Sie können die Binding Edge (Hekante)
und den Binding Margin (Bundsteg) durch Klicken auf Margins (Ränder) einstellen. Je nach Anwendung kann der angegebene Bundsteg vom tatsächlichen Druckergebnis abweichen.
Aktivieren Sie Folded Booklet (Gefalztes
Buch), um eine Broschüre zu drucken. In der
Beispielabbildung unten werden die Seiten, die nach dem Falten der Seite in zwei Hälen auf den Innenseiten erscheinen (Seiten 2, 3, 6, 7, 10, 11), zuerst gedruckt.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
C
starten Sie dann den Druckvorgang.

Posterdruck (Vergrößern auf mehrere Blätter und drucken — nur Windows)

Die Posterdruckfunktion vergrößert und teilt die Druckdaten automatisch. Die gedruckten Blätter können Sie für ein großes Poster oder einen Kalender zusammenfügen. Beim Posterdruck können Sie bis zum 16-fachen (vier mal vier Blatt) gegenüber dem normalen Druckformat drucken. Zum Drucken eines Posters gibt es zwei Möglichkeiten.
Randloser Posterdruck
Bei diesem Druck werden die Druckdaten automatisch vergrößert und geteilt und dann randlos ausgedruckt. Durch einfaches Zusammenfügen der ausgedruckten Blätter können Sie ein Poster erstellen. Für den Randlosen Druck werden die Daten so ausgedehnt, dass diese leicht über das Papierformat hinausragen. Vergrößerte Bereiche außerhalb des Papiers werden nicht gedruckt. Daher kann das Bild an den Verbindungskanten falsch ausgerichtet sein. Um die Seiten präzise zusammenzufügen, führen Sie den folgenden Posterdruck mit Rand aus.
Wenn die ungeraden Seiten gedruckt sind und
D
der Bildschirmassistent erscheint, legen Sie das Papier den Hinweisen entsprechend wieder ein und klicken Sie dann auf Resume (Fortsetzen).
Posterdruck mit Rändern
Bei diesem Druck werden die Druckdaten automatisch vergrößert und geteilt und dann mit Rand ausgedruckt. Sie müssen die Ränder abschneiden und anschließend die einzelnen Blätter zu einem Poster zusammenfügen. Obwohl das fertige Poster etwas kleiner ist, da die Ränder
66
Page 67
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
abgeschnitten sind, passen die Bildverbindungen präzise aneinander.

Einstellverfahren für den Druck

Erstellen Sie die Druckdaten im
A
Anwendungsprogramm.
Der Druckertreiber vergrößert die Bilddaten während des Druckvorgangs automatisch.
Wenn die Druckertreiber-Registerkarte Page
B
Layout (Seitenlayout) angezeigt wird, aktivieren Sie das Kontrollkästchen Multi-Page, wählen Sie anschließend die Option Poster und klicken dann Sie auf Settings (Einstellungen).
Wählen Sie im Fenster Poster Settings
C
(Postereinstellungen) die Anzahl von Seiten für das Poster.
U „Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
67
Page 68
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Wählen Sie den randlosen Posterdruck oder
D
Posterdruck mit Rändern und wählen Sie dann alle Seiten, die nicht gedruckt werden sollen.
Wenn ohne Rand gedruckt werden soll: Aktivieren Sie Borderless Poster Print (Randloser Posterdruck).
Tipp: Wenn Borderless Poster Print (Randloser Posterdruck) abgeblendet ist, unterstützt das
gewählte Papier oder das Format keinen Randlosdruck.
U „Unterstützte Medienformate für den
Randlosdruck“ auf Seite 55
U „Unterstützte Medien“ auf Seite 113
Wenn mit Rand gedruckt werden soll: Deaktivieren Sie Borderless Poster Print (Randloser Posterdruck).
Tipp:
Hinsichtlich der Größe nach dem Zusammenfügen gilt:
Wenn Borderless Poster Print (Randloser Posterdruck) deaktiviert ist und der Druck mit Rand gewählt wird, erscheinen die Elemente Print Cutting Guides (Schnittmarken drucken).
Die Endgröße ist dieselbe, unabhängig davon, ob Trim Lines (Schnittlinien) aktiviert oder deaktiviert ist. Wenn jedoch Overlapping
Alignment Marks (Ausrichtungsmarken zur Überlappung) aktiviert ist, ist die Endgröße
etwas kleiner durch Überlappung.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
E
starten Sie dann den Druckvorgang.

Zusammenfügen des Ausgabepapiers

Die Schritte für das Zusammenfügen des Ausgabepapiers variieren, je nachdem, ob es randlos oder mit Rand gedruckt worden ist.
Randloser Posterdruck
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie die vier gedruckten Seiten zusammengefügt werden. Prüfen und ordnen Sie die gedruckten Seiten und setzen Sie sie dann in der unten angegebenen Reihenfolge zusammen. Verwenden Sie dazu ein Klebeband auf der Rückseite der Blätter.
68
Page 69
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Posterdruck mit Rändern
Wenn Sie die Option Overlapping Alignment Marks (Ausrichtungsmarken zur Überlappung) auswählen,
werden die folgenden Marken auf dem Papier gedruckt. In den folgenden Prozeduren wird beschrieben, wie die vier gedruckten Seiten mithilfe der Ausrichtungsmarken zusammengefügt werden.
Legen Sie das obere linke Blatt über das obere
B
rechte Blatt. Richten Sie die X-Marken miteinander aus (siehe Abbildung unten) und befestigen Sie sie provisorisch mit einem Klebeband auf der Rückseite.
Schneiden Sie die beiden überlappenden Seiten
C
entlang der Ausrichtungsmarke ab (vertikale rote Linie).
Nachfolgend wird beschrieben, wie die vier gedruckten Seiten zusammengefügt werden.
Schneiden Sie das obere linke Blatt entlang der
A
Ausrichtungsmarke ab (vertikale blaue Linie).
Fügen Sie das linke und rechte Blatt zusammen.
D
Kleben Sie die Rückseiten der Blätter mit einem Klebeband zusammen.
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 4 für die
E
unteren Blätter.
Schneiden Sie den unteren Rand der oberen
F
Blätter entlang der Ausrichtungsmarken ab (horizontale blaue Linie).
Tipp:
Die Ausrichtungsmarken sind für Schwarzweißdruck schwarz.
69
Page 70
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Legen Sie das obere Blatt über das untere Blatt.
G
Richten Sie die X-Marken miteinander aus (siehe Abbildung unten) und befestigen Sie sie provisorisch mit einem Klebeband auf der Rückseite.
Schneiden Sie die beiden überlappenden Seiten
H
entlang der Ausrichtungsmarken ab (horizontale rote Linie).
Wenn alle Blätter zusammengefügt worden
J
sind, schneiden Sie die Ränder entlang der äußeren Hilfslinien ab.
Fügen Sie die oberen und unteren Blätter
I
zusammen.
Kleben Sie die Rückseiten der Blätter mit einem Klebeband zusammen.
70
Page 71
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Benutzerdenierte Papierformate
Sie können auch auf Papierformate drucken, die im Druckertreiber noch nicht verfügbar sind. Benutzerdefiniert Papierformate, die wie nachfolgend beschrieben erstellt und gespeichert wurden, können über die Papierformatoption der Anwendung ausgewählt werden. Wenn die Anwendung das Erstellen von benutzerdefinierten Formaten erlaubt, führen Sie die folgenden Schritte aus, um das in der Anwendung erstellte Format zu wählen, und drucken Sie dann.
Hintere manuelle Zuführung (dickes Papier)
Breite 203,2—329 mm
*
Länge
Gerolltes Papier
Breite Windows: 89—329 mm
*
Länge
* Die Papierlänge kann länger sein, wenn die Anwendung
Bannerdruck unterstützt. Die eigentliche Druckgröße hängt jedoch von der Anwendung, der Größe des im Drucker eingelegten Papiers und von der Computerumgebung ab.
Einstellungen unter Windows
Windows: 254—3.276,7 mm
Mac OS X: 254—1.117,6 mm
Mac OS X: 203,2—329 mm
Windows: 55—3.276,7 mm
Mac OS X: 55—1.117,6 mm
Wenn die Druckertreiber-Registerkarte Main
A
(Haupteinstellungen) angezeigt wird, klicken Sie auf User Defined (Benutzerdefiniert).
Hinweis:
Obwohl der Drucker die Auswahl größerer
Papierformate zulässt, werden diese ggf. nicht richtig bedruckt.
Weitere Informationen zu Papierformaten, die von diesem Drucker unterstützt werden, finden Sie im folgenden Abschnitt.
U „Unterstützte Medien“ auf Seite 113
Die verfügbare Ausgabegröße ist je nach
Anwendungsprogramm begrenzt.
Der Druckertreiber unterstützt die folgenden Papierformate.
Automatischer Papiereinzug
Breite Windows: 89—329 mm
Mac OS X: 50,8—329 mm
*
Länge
Hinterer manueller Papiereinzug (Kunstdruckmedien)
Breite 210—329 mm
*
Länge
Windows: 89—3.276,7 mm
Mac OS X: 127—1.117,6 mm
Windows: 279,4—3.276,7 mm
Mac OS X: 279,4—1.117,6 mm
U „Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
Stellen Sie das gewünschte Papierformat im
B
Fenster User Defined Paper Size (Benutzerdefiniertes Papierformat) ein und klicken Sie dann auf Save (Speichern).
Sie können bis zu 24 Ein-Byte-Zeichen als
Paper Size Name (Papierformatname)
eingeben.
71
Page 72
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Die Längen- und Breitenwerte für ein
vordefiniertes Format, das dem gewünschten benutzerdefinierten Format am nächsten kommt, können Sie durch Auswählen der entsprechenden Option im Menü Base Paper Size (Standardpapierformat) anzeigen.
Wenn das Papierseitenverhältnis einem
definierten Papierformat entspricht, wählen Sie das definierte Papierformat aus
Fix Aspect Ratio (Seitenverhältnis festlegen) und wählen Sie Landscape (Querformat) oder Portrait (Hochformat) als Base (Standard). In
diesem Fall können Sie entweder nur die Papierbreite oder die Papierhöhe einstellen.
Einstellungen unter Mac OS X
Wenn der Druckbildschirm angezeigt wird,
A
wählen Sie Manage Custom Sizes (Eigene Papierformate) aus der Liste Paper Size (Papiergröße).
Wenn Sie Mac OS X 10.4 verwenden oder Elemente des Seiteneinstellungsfensters nicht im Druckbildschirm angezeigt werden, weil die Anwendung unter Mac OS X 10.6 oder 10.5 verwendet wird, rufen Sie das Seiteneinstellungsfenster auf und konfigurieren Sie die Einstellungen.
U „Standarddruckmethoden (Mac OS X)“ auf
Seite 31
Tipp:
Um das gespeicherte Papierformat zu
ändern, wählen Sie den Papierformatnamen aus der Liste links.
Um das gespeicherte benutzerdefinierte
Format zu löschen, wählen Sie den Papierformatnamen links aus der Liste und klicken Sie anschließend auf Delete (Löschen).
Sie können bis zu 100 Papierformate
speichern.
Klicken Sie auf OK.
C
Nun können Sie das neue Papierformat im Menü Size (Format) auf der Registerkarte Main (Haupteinstellungen) auswählen.
Sie können jetzt wie üblich drucken.
Klicken Sie auf + und geben Sie den
B
Papierformatnamen ein.
72
Page 73
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Geben Sie die Width (Breite), Height (Höhe)
C
für das Paper Size (Papiergröße) und die Ränder ein, und klicken Sie dann auf OK.
Sie können je nach Druckmethode das Papierformat und die Druckerränder einstellen.
Tipp:
Um den gespeicherten Inhalt zu ändern,
wählen Sie den Papierformatnamen aus der Liste links im Fenster Custom Paper Sizes (Benutzerdefinierte Papierformate).
Wählen Sie Print Settings
F
(Druckereinstellungen) und dann im Menü Page Layout (Seitenlayout) eine Papierquelle
aus.
Welche Papierquellen verfügbar sind, hängt vom individuellen Papierformat ab.
Sie können jetzt wie üblich drucken.
Um das gespeicherte benutzerdefinierte
Format zu duplizieren, wählen Sie den Papierformatnamen links aus der Liste im Fenster Custom Paper Sizes (Benutzerdefinierte Papierformate) und klicken Sie anschließend auf Duplicate (Duplizieren).
Um das gespeicherte benutzerdefinierte
Format zu löschen, wählen Sie den Papierformatnamen links aus der Liste im Fenster Custom Paper Sizes (Benutzerdefinierte Papierformate) und klicken Sie anschließend auf -.
Die Einstellung für das benutzerdefinierte
Papierformat hängt von der jeweiligen Betriebssystemversion ab. Weitere Informationen finden Sie in der Dokumentation des Betriebssystems.
Klicken Sie auf OK.
D
Das gespeicherte Papierformat können Sie im Dropdown-Listenfeld „Papierformat“ auswählen.
Öffnen Sie das Menü Paper Size
E
(Papierformat) und wählen Sie das Papierformat aus, das im Dialogfeld Custom
Paper Size (Benutzerdefinierte Papierformate) gespeichert wurde.
73
Page 74
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck

Banner drucken (auf Rollenpapier)

Wenn Sie Druckdaten für den Bannerdruck in einer Anwendung erstellen und einstellen, können Sie Banner und Panoramabilder drucken.
Zum Drucken eines Banners gibt es zwei Möglichkeiten.
Einstellungen unter Windows
Wählen Sie in der Druckertreiber-Registerkarte
A
Main (Haupteinstellungen) das Media Type (Medium).
U „Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
Quelle im Druckertrei­ber
Gerolltes Papier Textverarbeitungs- und
Gerolltes Papier (Banner) Anwendungen, die Ban-
* Erstellen Sie Druckdaten mit einem Format, das von der
jeweiligen Anwendung unterstützt wird und unter Beibehaltung des Druckseitenverhältnisses.
Der Druckertreiber unterstützt die folgenden Druckformate.
Verfügbare Medienformate
Breite Windows: 89—329 mm
Mac OS X: 203,2—329 mm
Länge
*
Windows: Max. 3.276,7 mm
Mac OS X: Max. 1.117,6 mm
Unterstützte Anwen­dungen
Bildbearbeitungsprogram­me usw.
nerdruck unterstützen
*
Wählen Sie Roll Paper (Gerolltes Papier) oder
B
Roll Paper (Banner) (Gerolltes Papier (Banner)) aus der Liste Source (Quelle). Tipp:
* Die Papierlänge kann in Anwendungen, die Bannerdruck
unterstützen, größer sein. Beachten Sie jedoch, dass die tatsächliche bedruckbare Länge abhängig von der Anwendung, dem in den Drucker eingelegten Papierformat und Ihrem Computersystem variieren kann.
74
Page 75
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Tipp: Sie können Roll Paper (Banner)
(Rollenpapier (Banner)) nur beim Drucken
von Anwendungen nutzen, die Bannerdruck unterstützen.
Wenn Roll Paper (Banner) (Gerolltes
Papier (Banner)) ausgewählt wird, beträgt
der Rand oben und unten 0 mm.
Wählen Sie eine Option für Size (Format), die
C
dem Format des in der Anwendung erstellten Dokuments entspricht.
Wählen Sie User Defined Paper Size (Benutzerdefiniertes Papierformat) aus, um ein vom Standard abweichendes Papierformat auszuwählen.
U „Benutzerdefinierte Papierformate“ auf
Seite 71
Tipp:
Wenn Sie mit einer Anwendung drucken, die Bannerdruck unterstützt, müssen Sie User
Defined Paper Size (Benutzerdefiniertes Papierformat) nicht einstellen, wenn Sie Roll Paper (Banner) (Rollenpapier (Banner)) als Source (Quelle) wählen.
Vergewissern Sie sich, dass das
E
Kontrollkästchen Optimize Enlargement (Vergrößerung optimieren) aktiviert ist.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
F
starten Sie dann den Druckvorgang.
Einstellungen unter Mac OS X
Wenn der Druckbildschirm angezeigt wird,
A
wählen Sie die in der Anwendung erstellte Datengröße unter Paper Size (Papiergröße).
Skalieren Sie die Ausgabe nach Bedarf.
D
U „Vergrößerter/Verkleinerter Druck“ auf
Seite 59
Tipp:
Wenn Sie mit einer Anwendung drucken, die Bannerdruck unterstützt, müssen Sie den Maßstab nicht einstellen, wenn Sie Roll Paper
(Banner) (Rollenpapier (Banner)) als Source (Quelle) wählen.
Wenn Sie Mac OS X 10.4 verwenden oder Elemente des Seiteneinstellungsfensters nicht im Druckbildschirm angezeigt werden, weil die Anwendung unter Mac OS X 10.6 oder 10.5 verwendet wird, rufen Sie das Seiteneinstellungsfenster auf und konfigurieren Sie die Einstellungen.
U „Standarddruckmethoden (Mac OS X)“ auf
Seite 31
Wählen Sie aus den folgenden Papierformaten.
XXXX (Roll Paper) (Rollenpapier)
XXXX (Roll Paper - Borderless) (Rollenpapier ­randlos))
XXXX (Roll Paper - Borderless Banner) (Rollenpapier - Randlos Banner)
75
Page 76
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
XXXX ist das aktuelle Papierformat, z. B. A4.

Layout Manager (nur Windows)

Mit der Funktion Layout Manager können Sie mehrere, in verschiedenen Anwendungen erstellte Druckdaten frei auf dem Papier anordnen und alle auf einmal drucken.
Wurde XXXX (Roll Paper) (Rollenpapier) ausgewählt, wählen Sie Page Layout Settings (Seitenlayouteinstellungen) aus der Liste, und wählen Sie Cut Sheet (Papier abtrennen) oder
Banner für Roll Paper Option (Rollenpapier-Option).
Durch das beliebige Anordnen von mehreren einzelnen Druckdaten können Sie ein Poster oder Ausstellungsmaterial erstellen. Der Layout Manager ermöglicht Ihnen außerdem, das Papier effektiv zu nutzen.
Wenn Sie ein vom Standard abweichendes Papierformat auswählen möchten, wählen Sie
Manage Custom Sizes (Eigene Papierformate) für Paper Size (Papierformat).
U „Benutzerdefinierte Papierformate“ auf
Seite 71
Skalieren Sie die Ausgabe nach Bedarf.
B
U „Vergrößerter/Verkleinerter Druck“ auf
Seite 59
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
C
starten Sie dann den Druckvorgang.
Nachfolgend ein Layout-Beispiel.
76
Page 77
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Anordnen von mehreren Datenelementen
Anordnen derselben Daten
Anordnen von Daten auf Rollenpapier

Einstellverfahren für den Druck

Prüfen Sie, dass der Drucker angeschlossen und
A
für den Druck bereit ist.
Öffnen Sie die Datei, die Sie drucken möchten,
B
in der Anwendung.
Freies Anordnen der Daten
Wählen Sie Layout Manager auf der
C
Registerkarte Main (Haupteinstellungen) des Druckertreibers aus und wählen Sie dann eine Option für Size (Format) aus, die dem Format des in der Anwendung erstellten Dokuments entspricht.
U „Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
77
Page 78
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Tipp:
Die unter Size (Format) ausgewählte Option bestimmt das im Layout Manager verwendete Format. Das eigentliche Druckpapierformat wird im Fenster in Schritt 7 eingestellt.
Klicken Sie auf OK. Wenn Sie aus einer
D
Anwendung drucken, wird das Fenster Layout Manager geöffnet.
Die Druckdaten werden nicht gedruckt, sondern eine Seite wird im Fenster Layout Manager als Objekt angeordnet.
Lassen Sie das Fenster Layout Manager
E
geöffnet und wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um die nächsten Daten anzuordnen.
Die Objekte werden im Fenster Layout Manager hinzugefügt.
Ordnen Sie die Objekte im Fenster Layout
F
Manager an.
Sie können Objekte durch Ziehen verschieben und vergrößern/verkleinern, Werkzeugschaltflächen und das Menü Object (Objekt) verwenden, um die Objekte im Fenster Layout Manager auszurichten und zu drehen.
Klicken Sie auf File (Datei)Properties
G
(Eigenschaen) und konfigurieren Sie die Druckeinstellungen im Druckertreiberfenster.
Stellen Sie Media Type (Medium), Source (Quelle), Size (Format) usw. ein.
Klicken Sie auf das Menü File (Datei) im
H
Fenster Layout Manager und anschließend auf Print (Drucken).
Der Druckvorgang beginnt.
In den Voreinstellungs- oder Anordnungseinstellungsfenstern können Sie ganze Objekte vergrößern/verkleinern und ersetzen.
Weitere Informationen zu jeder Funktion finden Sie in der Hilfe im Layout Manager-Fenster.

Speichern und Abrufen von Layout-Manager-Einstellungen

Sie können die Anordnung des Fensters Layout Manager und den Inhalt der Einstellungen in einer
Datei speichern. Wenn Sie die Anwendung während der Arbeit schließen müssen, können Sie den aktuellen Stand in einer Datei speichern und später zur Fortsetzung wieder öffnen.
Speichern
Klicken Sie im Fenster Layout Manager auf das
A
Menü File (Datei) und anschließend auf Save as (Speichern unter).
Geben Sie den Dateinamen ein, wählen Sie den
B
Speicherort und klicken Sie auf Save (Speichern).
Schließen Sie das Fenster Layout Manager.
C
78
Page 79
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Önen gespeicherter Dateien
Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf das
A
Utility-Symbol ( (taskleiste) und wählen Sie im angezeigten Menü die Option Layout Manager aus.
Das Fenster Layout Manager wird angezeigt.
Wenn das Utility-Symbol in der Windows­taskbar (Taskleiste) nicht angezeigt wird U
„Inhalt der Registerkarte Utility“ auf Seite 41
Klicken Sie im Fenster Layout Manager auf das
B
Menü File (Datei) und anschließend auf Open (Öffnen).
Wählen Sie den Speicherort und öffnen Sie die
C
benötigte Datei.
) in der Windows-taskbar

Direktes Drucken von einer Digitalkamera

Sie können direkt von einer Digitalkamera oder anderen PictBridge-kompatiblen Geräten mit USB-Verbindung drucken.
Die einzige verfügbare Quelle ist die automatische Papierzuführung.

Drucken

Legen Sie Papier in den automatischen
A
Papiereinzug ein.
U „Laden von Papier in den automatischen
Papiereinzug“ auf Seite 22
Schalten Sie die Digitalkamera ein und
B
schließen Sie ein USB-Kabel an.
79
Wählen Sie mit der Digitalkamera die zu
C
druckenden Fotos und die Anzahl der Kopien aus und passen Sie ggf. andere Einstellungen an.
Tipp:
Weitere Informationen zu Menüs und
anderen Vorgängen finden Sie in der Dokumentation der Digitalkamera.
Wenn die Digitalkamera keine Auswahl von
Papierformat oder Papiertyp ermöglicht, wird standardmäßig Fotopapier im Format 4 × 6 Zoll verwendet.
Page 80
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Vielfältiger Druck
Starten Sie den Druckvorgang von der
D
Digitalkamera.
80
Page 81
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch

Drucken mit Farbmanagement

Drucken mit Farbmanagement

Hinweise zum Farbmanagement

Selbst wenn dieselben Bilddaten verwendet werden, kann das angezeigte Bild anders aussehen als das Originalbild, und die Druckergebnisse können von der Bildschirmdarstellung abweichen. Dieser Effekt wird verursacht durch die unterschiedliche Charakteristik, mit der Eingabegeräte wie Scanner oder Digitalkameras Farben als elektronische Daten aufzeichnen, und wenn Ausgabegeräte wie Bildschirme und Drucker die Farben anhand dieser Farbdaten reproduzieren. Das Farbmanagementsystem ist ein Mittel zur Anpassung der unterschiedlichen Farbkonvertierungsarten von Eingabe- und Ausgabegeräten. Genauso wie Anwendungen zur Bildverarbeitung sind auch Betriebssysteme mit eigenen Farbmanagementsystemen ausgestattet, wie z. B. ICM für Windows und ColorSync für Mac OS X.
Die Farben der Druckausgabe und des Bildschirms können nicht durch Farbmanagement zwischen Eingabegerät und Drucker angepasst werden. Damit beide Farben übereinstimmen, müssen Sie auch die Farben zwischen dem Eingabegerät und der Anzeige aneinander anpassen.
Bei einem Farbmanagementsystem wird eine Farbdefinitionsdatei, die als „Profil“ bezeichnet wird, zur Farbanpassung zwischen den Geräten verwendet. (Die Datei wird auch als ICC-Profil bezeichnet.) Das Profil eines Eingabegeräts wird als Eingabeprofil (oder Quellprofil) und das eines Ausgabegeräts, beispielsweise eines Druckers, als Druckerprofil (oder Ausgabeprofil) bezeichnet. Ein Profil wird im Treiber dieses Druckers für jedes Medium erstellt.
Die Farbkonvertierungsbereiche des Eingabegerätes und der Farbreproduktionsbereich des Ausgabegerätes sind unterschiedlich. Daher gibt es Farbbereiche, die selbst bei Farbanpassung unter Verwendung eines Profils nicht übereinstimmen. Zusätzlich zur Profilfestlegung setzt das Farbmanagementsystem die Konvertierungsbedingungen für Bereiche mit fehlgeschlagener Farbanpassung als „intent“ („Priorität“) fest. Name und Art der Priorität variieren je nach verwendetem Farbverwaltungssystem.
81
Page 82
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement

Farbmanagement-Druck einstellungen

Sie können mit Farbmanagement drucken, indem Sie den Druckertreiber dieses Druckers auf die folgenden zwei Arten verwenden.
Wählen Sie die beste Methode entsprechend dem verwendeten Anwendungsprogramm, der Betriebssystemumgebung, der gewünschten Druckausgabe usw.
Einstellen des Farbmanagements mit den Anwendungen
Diese Methode gilt für das Drucken aus Anwendungen, die Farbmanagement unterstützen. Alle Farbmanagementprozesse werden vom Farbmanagementsystem der Anwendung ausgeführt. Diese Methode ist nützlich, wenn Sie dieselben Farbmanagement-Druckergebnisse mit einer allgemeinen Anwendung in verschiedenen Betriebssystemumgebungen erzielen möchten.
U „Einstellen des Farbmanagements mit den
Anwendungen“ auf Seite 83
Farbmanagement-Einstellungen mit dem Druckertreiber
Der Druckertreiber verwendet das Farbmanagementsystem des Betriebssystems und führt alle Farbmanagement-Prozesse aus. Sie können das Farbmanagement im Druckertreiber auf die folgenden zwei Arten einstellen.
Driver ICM (Treiber-ICM) (nur Windows)
Diese Option ermöglicht den Farbmanagement-Druck aus Anwendungen, die Farbmanagement nicht unterstützen.
U „Farbmanagement-Druck mit Treiber-
ICM(nur Windows)“ auf Seite 87
Einstellen von Prolen
Die Einstellungen für Eingabeprofil, Druckerprofil und Priorität (Anpassungsmethode) variieren für drei Arten von Farbmanagement-Druck, da ihre Farbmanagement-Engines unterschiedlich eingesetzt werden, weil die Verwendung von Farbmanagement nicht bei allen Engines gleich ist. Konfigurieren Sie die Einstellungen im Druckertreiber oder in der Anwendung anhand der folgenden Tabelle.
Driver ICM (Treiber-ICM) (Windows)
Host ICM (Host-ICM) (Windows)
ColorSync (Mac OS X)
Eingabe­pro­fil-Ein­stellun­gen
Drucker­treiber
Program-meDrucker-
Program-meDrucker-
Drucker­pro­fil-Ein­stellun­gen
Drucker­treiber
treiber
treiber
Priori­täts-Ein­stellun­gen
Drucker­treiber
Drucker­treiber
Program­me
Host ICM (Host-ICM) (Windows)/ColorSync
(Mac OS X)
Verwenden Sie diese Option, wenn Sie aus Anwendungen drucken, die Farbmanagement unterstützen. Wirksam zum Erzielen von gleichen Druckergebnissen aus verschiedenen Anwendungen unter demselben Betriebssystem.
U „Farbmanagement-Druck mit Host-ICM
(Windows)“ auf Seite 85
U „Farbmanagement-Druck mit ColorSync
(Mac OS X)“ auf Seite 86
Programme Program-meProgram-meProgram-
me
Druckerprofile für jeden Papiertyp, der zur Durchführung von Farbmanagement erforderlich ist, werden mit dem Druckertreiber installiert. Sie können das Profil aus dem Druckertreiber-Einstellungsfenster auswählen.
Ausführliche Informationen finden Sie weiter unten.
U „Farbmanagement-Druck mit Treiber-ICM(nur
Windows)“ auf Seite 87
U „Farbmanagement-Druck mit Host-ICM
(Windows)“ auf Seite 85
U „Farbmanagement-Druck mit ColorSync (Mac
OS X)“ auf Seite 86
82
Page 83
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement
U „Einstellen des Farbmanagements mit den
Anwendungen“ auf Seite 83

Einstellen des Farbmanagements mit den Anwendungen

Drucken Sie aus Anwendungen mit Farbmanagement-Funktion. Stellen Sie das Farbmanagement in der Anwendung ein und deaktivieren Sie die Farbmanagement-Funktion des Druckertreibers.
Stellen Sie das Farbmanagement in den
A
Anwendungen ein.
Beispiel für Adobe Photoshop CS4:
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
Wählen Sie Color Management
(Farbmanagement) und anschließend Document (Dokument). Wählen Sie Photoshop Manages Colors (Photoshop verwaltet Farben) als Einstellung für Color Handling (Farbhandhabung), wählen Sie das Printer Profile (Druckerprofil) und die Rendering Intent (Wiedergabepriorität), und klicken Sie anschließend auf Print (Drucken).
83
Rufen Sie das
B
Druckertreiber-Einstellungsfenster auf (Windows) oder den Druckbildschirm (Mac OS X).
Stellen Sie den Druckertreiber ein.
Page 84
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement
Unter Windows
U „Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
Unter Mac OS X
U „Standarddruckmethoden (Mac OS X)“ auf
Seite 31
Schalten Sie das Farbmanagement aus.
C
Unter Windows Wählen Sie Off (No Color Adjustment) (Aus (Keine Farbkorrektur)) für Mode (Modus) auf der Registerkarte Main (Haupteinstellungen).
Unter Mac OS X Wählen Sie Print Settings (Druckereinstellungen) aus der Liste und anschließend Off (No Color Adjustment) (Aus (Keine Farbkorrektur)) in den Color Settings (Farbeinstellungen).
Tipp:
Unter Windows 7, Windows Vista und Windows XP (Service Pack 2 oder höher und .NET 3.0) ist automatisch Off (No Color Adjustment) (Aus (Keine Farbkorrektur)) ausgewählt.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
D
starten Sie dann den Druckvorgang.
84
Page 85
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement

Farbmanagement-Einstel lungen mit dem Druckertreiber

Farbmanagement-Druck mit Host-ICM (Windows)

Verwenden Sie Bilddaten mit eingebettetem Eingabeprofil. Außerdem muss die Anwendung ICM unterstützen.
Konfigurieren Sie die
A
Farbmanagement-Einstellungen in der Anwendung.
Wählen Sie Color Management
(Farbmanagement) und anschließend Document (Dokument). Wählen Sie Printer Manages Colors (Drucker verwaltet Farben) als Einstellung für Color Handling (Farbhandhabung) und klicken Sie dann auf Print (Drucken).
Konfigurieren Sie die Einstellungen je nach Anwendung und gemäß der folgenden Tabelle unten.
Adobe Photoshop CS3 oder höher Adobe Photoshop Elements 6.0 oder höher Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
BS Farbmanagement-Ein-
stellungen
Windows 7
Windows Vista
Windows XP (Service Pack 2 oder höher und .NET 3.0 oder höher)
Windows XP (abweichend von oben)
Printer Manages Colors (Drucker verwaltet Farben)
No Color Management (Kein Farbmanagement)
Wenn Sie Anwendungen ohne eigene Farbmanagementfunktion einsetzen, beginnen Sie mit Schritt 2.
Wählen Sie ICM für Mode (Modus) auf der
B
Registerkarte Main (Haupteinstellungen) des Druckertreibers, und klicken Sie auf Advanced (Erweitert).
U „Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
Stellen Sie in anderen Anwendungen No Color Management (Kein Farbmanagement) ein.
Beispiel für Adobe Photoshop CS4:
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
85
Page 86
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement
Wählen Sie Host ICM (Host-ICM).
C
Wenn Epson-Spezialmedien unter Media Type (Medium) auf der Registerkarte Main (Haupteinstellungen) gewählt werden, wird
das dem Medium entsprechende Druckerprofil automatisch ausgewählt und in der Printer
Profile Description (Druckerprofil-Beschreibung) angezeigt.
Um das Profil zu ändern, wählen Sie unten Show all profiles (Alle Profile anzeigen).
Wählen Sie Color Matching (Farbanpassung)
C
aus der Liste und klicken Sie anschließend auf ColorSync.
Unter Mac OS X 10.5 müssen Sie auch Print
D
Settings (Druckereinstellungen) aus der Liste und dann Off (No Color Adjustment) (Aus
(Keine Farbkorrektur)) aus Color Settings (Farbeinstellungen) auswählen.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
D
starten Sie dann den Druckvorgang.

Farbmanagement-Druck mit ColorSync (Mac OS X)

Verwenden Sie Bilddaten mit eingebettetem Eingabeprofil. Außerdem muss die Anwendung ColorSync unterstützen.
Unter Mac OS X 10.5 oder 10.6
Abhängig von der Anwendung wird der Farbmanagement-Druck mit ColorSync ggf. nicht unterstützt.
Deaktivieren Sie die
A
Farbmanagement-Funktionen in der Anwendung.
Rufen Sie den Druckbildschirm auf.
B
U „Standarddruckmethoden (Mac OS X)“ auf
Seite 31
Unter Mac OS X 10.4
Deaktivieren Sie die
A
Farbmanagement-Funktionen in der Anwendung.
Konfigurieren Sie die Einstellungen je nach Anwendung und gemäß der folgenden Tabelle unten.
86
Page 87
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement
Programme Farbmanagement-Einstel-
lungen
Adobe Photoshop CS3 oder höher
Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
Adobe Photoshop Elements 6 oder höher
Sonstige Anwen­dungen
Tipp:
Informationen zu den Betriebssystemen, die von den einzelnen Anwendungen unterstützt werden, finden Sie auf der Webseite des entsprechenden Händlers.
Beispiel für Adobe Photoshop CS4:
Printer Manages Colors (Dru­cker verwaltet Farben)
No Color Management (Kein Farbmanagement)
Rufen Sie den Druckbildschirm auf, wählen Sie
B
Print Settings (Druckereinstellungen) aus der Liste und dann ColorSync in den Color Settings (Farbeinstellungen).
U „Standarddruckmethoden (Mac OS X)“ auf
Seite 31
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
Wählen Sie Color Management
(Farbmanagement) und anschließend Document (Dokument). Wählen Sie Printer Manages Colors (Drucker verwaltet Farben) als Einstellung für Color Handling (Farbhandhabung) und klicken Sie dann auf Print (Drucken).
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
C
starten Sie dann den Druckvorgang.

Farbmanagement-Druck mit Treiber-ICM (nur Windows)

Der Druckertreiber verwendet für das Farbmanagement seine eigenen Druckerprofile. Sie können die folgenden beiden Farbkorrekturmethoden verwenden.
Driver ICM (Basic) (Treiber-ICM (Standard))
Geben Sie einen Profiltyp und eine Priorität zur Verarbeitung aller Bilddaten ein.
Driver ICM (Advanced) (Treiber-ICM (Erweitert))
Der Druckertreiber unterscheidet in den Bilddaten zwischen den Bereichen Image (Bild), Graphics (Grafik) und Text. Geben Sie drei Arten von Profilen und Prioritäten zur Verarbeitung der Bereiche ein.
Wenn Sie Anwendungen mit Farbmanagement-Funktion verwenden
Stellen Sie die Farbverarbeitung in der Anwendung ein, bevor Sie die Druckertreiber-Einstellungen konfigurieren.
87
Page 88
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement
Konfigurieren Sie die Einstellungen je nach Anwendung und gemäß der folgenden Tabelle unten.
Adobe Photoshop CS3 oder höher Adobe Photoshop Elements 6.0 oder höher Adobe Photoshop Lightroom 1 oder höher
BS Farbmanagement-Ein-
stellungen
Windows 7
Windows Vista
Windows XP (Service Pack 2 oder höher und .NET 3.0 oder höher)
Windows XP (abweichend von oben)
Printer Manages Colors (Drucker verwaltet Farben)
No Color Management (Kein Farbmanagement)
Stellen Sie in anderen Anwendungen No Color Management (Kein Farbmanagement) ein.
Wählen Sie ICM für Mode (Modus) auf der
A
Registerkarte Main (Haupteinstellungen) des Druckertreibers, und klicken Sie auf Advanced (Erweitert).
U „Standarddruckmethoden (Windows)“ auf
Seite 30
Tipp:
Informationen zu den Betriebssystemen, die von den einzelnen Anwendungen unterstützt werden, finden Sie auf der Webseite des entsprechenden Händlers.
Beispiel für Adobe Photoshop CS4:
Öffnen Sie das Fenster Print (Drucken).
Wählen Sie Color Management (Farbmanagement) und anschließend Document (Dokument). Wählen Sie Printer Manages Colors (Drucker verwaltet
Farben) als Einstellung für Color Handling (Farbhandhabung) und klicken Sie dann auf Print (Drucken).
Wählen Sie unter ICM Mode (ICM-Modus)
B
im Fenster ICM die Option Driver ICM (Basic) (Treiber-ICM (Standard)) oder Driver ICM (Advanced) (Treiber-ICM (Erweitert)).
Wenn Sie Driver ICM (Advanced) (Treiber-ICM (Erweitert)) auswählen, können
Sie die Profile und die Priorität für Bild-, Grafik- und Textdaten in jedem Bild festlegen.
Priorität Erläuterung
Saturation (Sättigung)
Perceptual (Wahrneh­mung)
Konvertiert die Daten mit der un­veränderten aktuellen Sätti­gung.
Konvertiert die Daten so, dass ein natürlicheres Bild erzeugt wird. Diese Funktion wird ver­wendet, wenn für Bilddaten ei­ne umfangreichere Farbskala eingesetzt wird.
88
Relative Colori­metric (Relativ farbmetrisch)
Konvertiert die Daten so, dass ei­ne Reihe von Farbskalakoordina­ten und Weißpunktkoordinaten (oder Farbtemparaturkoordina­ten) in den Originaldaten mit ih­ren entsprechenden Druckkoor­dinaten übereinstimmen. Diese Funktion wird für viele Arten der Farbanpassung verwendet.
Page 89
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Drucken mit Farbmanagement
Priorität Erläuterung
Absolute Colo­rimetric (Abso­lut farbmet­risch)
Ordnet absolute Farbskalakoor­dinaten zu Original- und Druck­daten zu und konvertiert die Da­ten. Daher erfolgt keine Farbton­einstellung für Weißpunkte (oder Farbtemperaturen) für die Original- oder Druckdaten. Die­se Funktion wird für spezielle Zwecke verwendet, beispiels­weise für den Logofarbdruck.
Überprüfen Sie weitere Einstellungen und
C
starten Sie dann den Druckvorgang.
89
Page 90
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch

Wartung

Wartung

Druckkopf einstellen

Wenn auf den Ausdrucken weiße Linien erscheinen oder die Druckqualität nachlässt, muss der Druckkopf justiert werden. Mit den folgenden Druckerwartungsfunktionen können Sie den Druckkopf in einem guten Zustand halten und eine optimale Druckqualität sicherstellen.
Führen Sie je nach Druckergebnis und Situation eine geeignete Wartung aus.
Prüfen und Reinigen verstopfter Düsen
Wenn die Düsen des Druckkopfs verstop sind, kann das Druckergebnis Streifen oder unübliche Farben aufweisen. Sollten Sie dies bemerken, prüfen Sie, ob Düsen verstop sind und reinigen Sie den Druckkopf, wenn keine Verstopfungen sichtbar sind.
Tipp:
Beachten Sie bei einer Druckkopfreinigung die folgenden Punkte.
Reinigen Sie den Druckkopf nur, wenn die
Druckqualität nachlässt, z. B. wenn die Ausdrucke blasser werden bzw. Farben nicht stimmen oder fehlen.
Bei der Reinigung wird Tinte aus allen
Tintenpatronen verbraucht. Auch wenn Sie nur schwarze Tinte für Schwarzweißdruck verwenden, wird auch Farbtinte verbraucht.
Wenn die Düsen auch nach ca. vier Düsentest-
und Druckkopfreinigungszyklen noch verstop sind, schalten Sie den Drucker aus, warten Sie mindestens sechs Stunden und führen Sie dann erneut einen Düsentest und eine Druckkopfreinigung durch. Wenn die Patronen für einen gewissen Zeitraum nicht verwendet werden, löst sich die Tinte, die die Verstopfung verursacht, möglicherweise auf.
Wenn die Düsen noch immer verstop sind, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den Epson Support.
U „Prüfen auf verstope Düsen“ auf Seite 90
U „Druckkopfreinigung“ auf Seite 91
Auto Nozzle Check and Cleaning (Automatischer Düsentest und Druckkopfreinigung)
Führen Sie eine Kopfreinigung und eine Düsenprüfung durch. Der Drucker führt eine Düsenprüfung und automatisch eine Kopfreinigung durch, wenn er verstope Düsen erkennt.
U „Auto Nozzle Check and Cleaning
(Automatischer Düsentest und Druckkopfreinigung)“ auf Seite 92
Ink Density Optimization (Optimierung der Tintendichte)
Eliminiert Inkonsistenzen bei der Tintendichte in den Tintenpatronen für konsistente Farbwiedergabe.
U „Ink Density Optimization (Optimierung der
Tintendichte)“ auf Seite 93
Einstellen de Druckkopfposition (Print Head Alignment (Druckkopf-Justage))
Wenn die Druckergebnisse körnig oder unscharf erscheinen, führen Sie eine Print Head Alignment (Druckkopf-Justage) durch. Mit der Print Head Alignment (Druckkopf-Justage) werden Fehlausrichtungen im Druck korrigiert.
U „Korrigieren einer Fehlausrichtung (Print Head
Alignment (Druckkopf-Justage)“ auf Seite 94

Prüfen auf verstopfte Düsen

Drucken Sie ein Düsentestmuster, um zu prüfen, ob die Düse des Druckkopfs verstop ist. Erscheint das Prüfmuster blass oder mit Lücken, sind die Düsen verstop. Führen Sie eine Kopfreinigung durch, um verstope Düsen zu reinigen.
Sie können die Düsen mit den beiden folgenden Methoden prüfen.
90
Page 91
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Wartung
Vom Computer aus
Über das Bedienfeld
Vom Computer aus
Für die Erläuterungen in diesem Abschnitt wird als Beispiel der Windows-Druckertreiber verwendet.
Verwenden Sie EPSON Printer Utility 4 für Mac OS X.
U „Funktionen von Epson Printer Utility 4“ auf
Seite 45
Legen Sie A4-Normalpapier in den
A
automatischen Papiereinzug.
U „Laden von Papier in den automatischen
Papiereinzug“ auf Seite 22
Klicken Sie auf Nozzle Check (Düsentest) auf
B
der Registerkarte Utility (Dienstprogramm) im Druckertreiberfenster Properties
(Eigenschaen) (oder Print Settings (Einstellungen drucken)).
Schalten Sie den Drucker aus.
B
Drücken Sie die Taste P, während Sie die
C
Taste ) gedrückt halten.
Der Drucker wird eingeschaltet, und druckt ein Düsentestmuster.
Prüfen Sie das Ergebnis.
D
Beispiel saubere Düsen
Im Düsentestmuster treten keine Lücken auf.
Beispiel verstope Düsen
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
Über das Bedienfeld
Legen Sie A4-Normalpapier in den
A
automatischen Papiereinzug.
U „Laden von Papier in den automatischen
Papiereinzug“ auf Seite 22
Wenn Segmente im Düsentestmuster fehlen, führen Sie eine Druckkopfreinigung durch.

Druckkopfreinigung

Sie können den Kopf mit den beiden folgenden Methoden reinigen.
Vom Computer aus
Über das Bedienfeld
Vom Computer aus
Für die Erläuterungen in diesem Abschnitt wird als Beispiel der Windows-Druckertreiber verwendet.
Verwenden Sie EPSON Printer Utility 4 für Mac OS X.
91
Page 92
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
U „Verwendung von Epson Printer Utility 4“ auf
Seite 45
Wartung
Diese Funktion wird vom Computer aus ausgeführt.
Klicken Sie auf Head Cleaning
A
(Druckkopfreinigung) auf der Registerkarte Utility (Dienstprogramm) im Druckertreiberfenster Properties (Eigenschaen) (oder Print Settings (Einstellungen drucken)).
Für die Erläuterungen in diesem Abschnitt wird der Windows-Druckertreiber als Beispiel verwendet.
Verwenden Sie EPSON Printer Utility 4 für Mac OS X.
U „Verwendung von Epson Printer Utility 4“ auf
Seite 45
Legen Sie A4-Normalpapier in den
A
automatischen Papiereinzug.
U „Laden von Papier in den automatischen
Papiereinzug“ auf Seite 22
Klicken Sie auf Auto Nozzle Check and
B
Cleaning (Automatischer Düsentest und Druckkopfreinigung) auf der der Registerkarte Utility des Druckertreibers Properties (Eigenschaen) (oder im Dialogfeld Print Settings (Druckereinstellungen)).
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
B
Die Kopfreinigung dauert rund drei Minuten.
Über das Bedienfeld
Halten Sie die Taste H mindestens drei Sekunden lang gedrückt, um mit der Reinigung des Druckkopfs zu beginnen. Die Kopfreinigung dauert rund drei Minuten.

Auto Nozzle Check and Cleaning (Automatischer Düsentest und Druckkopfreinigung)

Auto Nozzle Check and Cleaning (Automatischer Düsentest und Druckkopfreinigung) druckt ein Düsentestmuster, das von einem Sensor erkannt wird, um automatisch nach verstopen Düsen zu suchen. Die Kopfreinigung wird ausgeführt, wenn verstope Düsen erkannt werden.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
C
Je nach Düsenzustand dauert der Schritt Auto Nozzle Check and Cleaning (Automatischer Düsentest und Druckkopfreinigung) zwischen vier und zehn Minuten.
92
Page 93
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Wartung

Ink Density Optimization (Optimierung der Tintendichte)

Eliminiert Inkonsistenzen bei der Tintendichte in den Tintenpatronen für konsistente Farbwiedergabe. Der Druckkopf wird nach links und rechts bewegt, um eine einheitliche Tintendichte zu erzielen.
Bei Verwendung der Standardeinstellungen wird dieser Schritt in bestimmten Abständen (Auto Ink Density Optimization (Automatische Optimierung der Farbdichte)) regelmäßig ausgeführt. In der Regel wird empfohlen, diese Einstellung nicht zu ändern.
Beachten Sie beim Ändern von Auto Ink Density Optimization (Automatische Optimierung der Farbdichte)-Einstellungen Folgendes:
U „Anpassen von Auto Ink Density Optimization
(Automatische Optimierung der Farbdichte)­Einstellungen“ auf Seite 93
Wird Off (Aus) für Auto Ink Density Optimization (Automatische Optimierung der Farbdichte) ausgewählt, führen Sie Ink Density Optimization (Optimierung der Tintendichte) einmal pro Woche aus.
Klicken Sie auf Printer and Option
A
Information (Informationen zu Drucker und Optionen) auf der der Registerkarte Utility des
Druckertreibers Properties (Eigenschaen) (oder im Dialogfeld Print Settings (Druckereinstellungen)).
Wählen Sie On (Ein) oder Off (Aus) für Auto
B
Ink Density Optimization (Automatische Optimierung der Farbdichte).
U „Durchführen von Ink Density Optimization
(Optimierung der Tintendichte)“ auf Seite 93
Anpassen von Auto Ink Density Optimization (Automatische Optimierung der Farbdichte)-Einstellungen
Für die Erläuterungen in diesem Abschnitt wird der Windows-Druckertreiber als Beispiel verwendet.
Verwenden Sie EPSON Printer Utility 4 für Mac OS X.
U „Verwendung von Epson Printer Utility 4“ auf
Seite 45
Klicken Sie auf OK, um das Dialogfeld zu
C
schließen.
Durchführen von Ink Density Optimization (Optimierung der Tintendichte)
Für die Erläuterungen in diesem Abschnitt wird der Windows-Druckertreiber als Beispiel verwendet.
Verwenden Sie EPSON Printer Utility 4 für Mac OS X.
U „Verwendung von Epson Printer Utility 4“ auf
Seite 45
93
Page 94
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Wartung
Klicken Sie auf Ink Density Optimization
A
(Optimierung der Tintendichte) auf der der Registerkarte Utility des Druckertreibers Properties (Eigenschaen) (oder im Dialogfeld Print Settings (Druckereinstellungen)).
Verwenden Sie EPSON Printer Utility 4 für Mac OS X.
U „Verwendung von Epson Printer Utility 4“ auf
Seite 45
Legen Sie EPSON Photo Quality Inkjet Paper
A
(Fotoqualität-Tintenstrahlpapier) im Format A4 in die automatische Papierzuführung ein.
U „Laden von Papier in den automatischen
Papiereinzug“ auf Seite 22
Klicken Sie auf Print Head Alignment
B
(Druckkopf-Justage) auf der Registerkarte Utility (Dienstprogramm) im Bildschirm Properties (Eigenschaen) (oder Print Settings (Einstellungen drucken)) des
Druckertreibers.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
Folgen Sie den Bildschirmanweisungen.
B
Ink Density Optimization (Optimierung der Tintendichte) dauert 30 Sekunden.
Öffnen Sie die Druckerabdeckung nicht während einer Optimierung (während die
Leuchte P blinkt).
Korrigieren einer Fehlausrichtung (Print Head Alignment (Druckkopf-Justage)
Da zwischen dem Druckkopf und dem Papier ein Abstand besteht, kann die Fehlausrichtung durch Feuchtigkeit oder Temperaturschwankungen, die Trägheitskra der Druckkopewegungen sowie bidirektionale Bewegungen des Druckkopfs entstehen. Die Druckergebnisse können daher körnig oder unscharf erscheinen. Führen Sie in diesem Fall den Schritt Print Head Alignment (Druckkopf-Justage) aus, um die Fehlausrichtung zu korrigieren.
Diese Funktion wird vom Computer aus ausgeführt.
Für die Erläuterungen in diesem Abschnitt wird der Windows-Druckertreiber als Beispiel verwendet.
94
Page 95
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Wartung

Tintenpatronen austauschen

Produktnummern der Tintenpatronen

In diesem Drucker können die folgenden Tintenpatronen verwendet werden.
Tintenfarbe Produktnummer
Yellow (Gelb) (Y) T1594
Magenta (M) T1593
Matte Black (MK) T1598
Red (Rot) (R) T1597
Orange (OR) T1599
Photo Black (PK) T1591
Gloss Optimizer (Glanzop­timierer) (GO)
T1590
Hinweis:
Es wird empfohlen, ausschließlich originale Epson-Tintenpatronen zu verwenden. Epson kann die Qualität und Zuverlässigkeit von Tinte von Drittanbietern nicht garantieren. Die Verwendung von Tinten anderer Hersteller kann Schäden verursachen, die von der Epson-Garantie nicht abgedeckt sind, und kann unter gewissen Umständen ein fehlerhaes Druckerverhalten hervorrufen.
Informationen über den Tintenstand von Fremdprodukten werden möglicherweise nicht angezeigt, und die Verwendung von Fremdprodukten wird als mögliche Information für den Kundendienst protokolliert.
Beim folgenden Verfahren wird Yellow (Gelb) als Beispiel verwendet. Sie können mit der gleichen Prozedur alle Tintenpatronen ersetzen.
Stellen Sie sicher, dass der Drucker
A
eingeschaltet ist.
Öffnen Sie die Druckerabdeckung.
B
Cyan (C) T1592

Ersetzen von Tintenpatronen

Wenn eine der installierten Tintenpatronen verbraucht ist, kann nicht mehr gedruckt werden. Wenn eine Warnung für niedrigen Tintenstand erscheint, wird empfohlen, die Tintenpatrone(n) so bald wie möglich zu ersetzen.
Wenn eine Tintenpatrone während des Druckens leer wird, können Sie nach dem Ersetzen der Tintenpatrone weiterdrucken. Wenn Sie eine Tintenpatrone während eines Druckaurags ersetzen, können abhängig von den Trocknungsbedingungen jedoch Farbdifferenzen aureten.
95
Page 96
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Tipp:
Muss eine Tintenpatrone ausgetauscht werden, leuchtet die Kontrollleuchte der betroffenen Patrone auf.
Wartung
E
Nehmen Sie die Tintenpatrone heraus, die ersetzt werden soll.
Halten Sie die Patrone an den Haken fest und ziehen Sie sie gerade nach oben heraus.
Drücken Sie die Taste H.
C
Der Druckkopf wird in die Position zum Austauschen der Tintenpatrone bewegt.
Öffnen Sie die Tintenpatronenabdeckung.
D
Wenn sich die Patrone nicht einfach herausziehen lässt, ziehen Sie etwas stärker.
Hinweis:
Da herausgenommene Tintenpatronen an der Tintenversorgungsöffnung mit Tinte bedeckt sein können, achten Sie beim Herausnehmen von Patronen darauf, dass in den Umgebungsbereich keine Tinte gelangt.
Hinweis:
Berühren Sie nur die teile, die zum Ausführen des Schritts erforderlich sind (in Rot).
96
Schütteln Sie die neue Patrone vier- bis
F
fünfmal, nehmen Sie sie aus der Verpackung und ziehen Sie den gelben Streifen ab.
Halten Sie die Tintenpatrone beim Schütteln und Abziehen des Streifens mit dem gelben Streifen nach oben.
Page 97
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Wartung
Hinweis:
Berühren Sie nicht den grünen IC-Chip an den Tintenpatronen. Das einwandfreie Drucken könnte sonst nicht möglich sein.
Tipp:
Beim Schütteln der Patrone kann ein Rasseln zu hören sein.
Setzen Sie die neue Patrone ein.
G
Drücken Sie die Patrone in den Drucker, bis sie einrastet.
Schließen Sie die Tintenpatronenabdeckung.
H
Schließen Sie die Druckerabdeckung.
I
Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 7, um weitere Tintenpatronen auszuwechseln.
Hinweis:
Setzen Sie in alle Steckplätze Tintenpatronen ein. Sie können nicht drucken, wenn sich in einem Steckplatz keine Tintenpatrone befindet.
Drücken Sie die Taste H.
J
Das Zuführen der Tinte beginnt. Das Zuführen der Tinte dauert rund drei Minuten.
Der Ladevorgang ist abgeschlossen, wenn die Leuchte P nicht mehr blinkt.

Reinigen des Druckers

Reinigen Sie den Drucker regelmäßig (ca. einmal im Monat), um diesen in gutem Zustand zu halten.

Reinigen der Druckeraußenseite

Nehmen Sie das Papier aus dem Drucker.
A
Schalten Sie den Drucker aus, und ziehen Sie
B
die Kabel vom Drucker ab.
97
Page 98
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Wartung
Entfernen Sie vorsichtig Staub und andere
C
Fremdkörper mit einem weichen Tuch.
Hartnäckige Verschmutzungen können Sie mit einem in Wasser und etwas neutralem Reiniger befeuchteten und gut ausgewrungenen Tuch entfernen. Der Drucker muss dann mit einem Tuch abgetrocknet werden.
Hinweis:
Verwenden Sie keine flüchtigen Reiniger, wie Benzin, Verdünner oder Alkohol. Werden diese Vorsichtsmaßnahmen nicht beachtet, kann es zu Verfärbungen oder Verformungen des Druckers kommen.

Reinigen der Druckerrolle

Reinigen Sie Druckerrollen, indem Sie einen der folgenden Papiertypen durch den Drucker laufen lassen (einziehen und auswerfen).
Reinigungsblatt:
Entfernen Sie die Schutzfolie des Reinigungsblattes und legen Sie das Blatt in den automatischen Papiereinzug ein. Unter der Schutzfolie befindet sich Klebeband. Berühren Sie das Klebeband nicht und legen Sie es nicht auf andere Gegenstände.
Drücken Sie die Taste ), um Papier durch den
C
Drucker zu leiten (Zuführen und Auswerfen).
Normalpapier:
Führen Sie weiter Papier durch den Drucker, bis keine Verschmutzungen mehr erkennbar sind.
Reinigungsblatt:
Leiten Sie dreimal Papier durch den Drucker.
Normalpapier
Wenn die Druckergebnisse zerkratzt oder verschmiert sind, können die Druckrollen verschmutzt sein. Lassen Sie normales Papier durch den Drucker laufen (einziehen und auswerfen), um die Druckrollen zu reinigen.
Reinigungsblatt
Wenn bei den Spezialmedien von Epson ein Reinigungsblatt enthalten ist, können Sie dieses durch den Drucker laufen lassen (einziehen und auswerfen), um die Druckerrollen zu reinigen, wenn das gewünschte Ergebnis mit Normalpapier nicht erzielt wird.
Weitere Informationen finden Sie in der Begleitdokumentation des Papiers.
Schalten Sie den Drucker ein.
A
Legen Sie A3 oder A3+ Normalpapier oder ein
B
Reinigungsblatt in den automatischen Papiereinzug ein.
Normalpapier:
Wenn das Papier kleiner als A3 oder A3+ ist, wird nur der Bereich gereinigt, der dem Papierformat entspricht.
98
Page 99
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch

Fehlersuchanleitung

Fehlersuchanleitung

Leuchten

Die Leuchten blinken oder leuchten auf, um den Status des Druckers anzuzeigen. Befolgen Sie bei einem Fehler die Anweisungen in der nachfolgenden Tabelle.
A Netzwerkleuchten (grün) C Netzkontrollleuchte E Tintenleuchte B Netzwerkleuchte (gelb) D Papierleuchte

Normalbetrieb

Netzkontrollleuchte Status
Ein
Blinkt
Der Drucker ist eingeschaltet und druckbereit.
Eine der folgenden Situationen:
Der Drucker wird nach dem Einschalten gestartet.
Der Drucker wird nach dem Ausschalten heruntergefahren.
Ink Density Optimization (Optimierung der Tintendichte) wird durchgeführt.
Tintenpatronen werden ausgetauscht.
Der Drucker prüft die Netzwerkverbindung.
Der Kopf wird gereinigt.
Der Drucker empfängt Daten oder druckt.
Eine Digitalkamera oder ein anderes PictBridge-Gerät wurde angeschlossen.
Die Firmware wird aktualisiert.
Netzwerkleuchte Netzkontrollleuchte Status
Blinkt (grün)
Blinkt Der Drucker empfängt Daten oder druckt, wäh-
rend er mit einem Ethernet-Netzwerk oder mit ei­nem Wireless LAN verbunden ist.
99
Page 100
Epson Stylus Photo R2000 Benutzerhandbuch
Fehlersuchanleitung
Netzwerkleuchten Status
Ein (grün)
Ein (gelb)
Blinkt (beide)
Blinkt (ab-
wechselnd)
Das Wireless LAN ist in Betrieb.
Das Ethernet-LAN ist in Betrieb.
Eine der folgenden Situationen:
WPS (PIN-Code) wird eingegeben.
Der Drucker bereitet sich auf den Abbruch einer Firmwareaktualisierung vor.
Eine der folgenden Situationen:
WPS (Taste) Einrichtung wird durchgeführt.
Der Drucker wird nach dem Einschalten im Netzwerkbetrieb gestartet.

Fehler

Tintenfehler
Tintenleuchte Status Maßnahme
Ein
Eine der Tintenpatronen ist leer oder nicht installiert.
Setzen Sie eine neue Tintenpatrone ein.
U „Tintenpatronen austauschen“ auf
Seite 95
Blinkt
Der Drucker kann eine neu installierte Tin­tenpatrone nicht erkennen.
Die falsche Tintenpatrone wurde instal­liert.
Eine der Tintenpatronen ist fast leer. Bereiten Sie eine neue Tintenpatrone vor.
Entfernen Sie die Tintenpatrone, und set­zen Sie diese erneut ein.
Setzen Sie die richtige Tintenpatrone ein.
Papierfehler
Papierleuchte Status Maßnahme
Ein
Eine der folgenden Situationen:
Papier oder CD/DVD nicht eingelegt.
CD/DVD-Träger nicht korrekt
eingesetzt.
Es wurden mehrere Blatt Papier
gleichzeitig eingezogen.
Legen Sie das Papier richtig ein, und drü­cken Sie die Taste ).
100
Loading...