Epson Perfection1200U, Perfection1200S, Perfection1200, Perfection1200PHOTO User Manual [de]

Page 1
®
Farbbildscanner
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung der EPSON Deutschland GmbH reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Weder die EPSON Deutschland GmbH noch die SEIKO EPSON CORPORATION haften für Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und Abänderungen, die von dritter, nicht autorisierter Seite vorgenommen wurden.
EPSON haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optio nen oder Zubehör, wenn dieses nicht ein original EPSON-Produkt ist oder eine ausdrückliche Zulassung der SEIKO EPSON CORPORATION als "EPSON Approved Product" hat.
EPSON ist eine eingetragene Marke der SEIKO EPSON CORPORATION. IBM und PS/2 sind eingetragene Marken der International Business Machines Corporation. Macintosh ist eine eingetragene Marke von Apple Computer, Inc. Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den Verei­nigten Staaten von Amerika und in anderen Ländern. Presto! ist ein Warenzeichen der NewSoft Technology Corporation.
Hinweis:
jeweiligen Firmen. Aus dem Fehlen der Markenzeichen daß die Bezeichnung ein freier Markenname ist.
Copyright © 1999 by EPSON Deutschland GmbH, Düsseldorf
Alle im Handbuch genannten Bezeichnungen von Erzeugnissen sind Markenzeichen der
®
bzw. TM kann nicht geschlossen werden,
Benutzerhandbuch
Page 2
Konformitätserklärung
Hersteller: SEIKO EPSON CORPORATION Anschrift: 3-5, Owa 3-chome, Suwa-shi,
Nagano-ken 392-8502 Japan
Vertreten durch: EPSON EUROPE B.V. Anschrift: Prof. J. H. Bavincklaan 5
1183 AT Amstelveen Niederlande
erklärt, daß das Gerät/Produkt:
Geräteart: Bildscanner Modell: G752A/G752B
mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt:
Richtlinie 89/336/EWG:
EN 55022 Klasse B EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 EN 50082-1 IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4
Richtlinie 73/23/EWG:
EN 60950
Juli 1999
H. Horiuchi Präsident von EPSON EUROPE B.V.
Page 3

Wo Sie Informationen finden

Dieses Benutzerhandbuch
In diesem Handbuch wird erklärt, wie Sie den Scanner aufstellen, Optionen installieren und mit dem Scanner arbeiten.
Außerdem erfahren Sie, wie Sie die EPSON-Scannersoftware installieren, die Start-Taste verwenden und grundlegende Soft­wareeinstellungen vornehmen. Sie finden darin auch Informatio­nen zur Fehlerbehebung, zur Kalibrierung des Scanners und zum Kundendienst.
Online-Handbuch zur EPSON Scanner-Software
Bietet grundlegende Informationen über den Scanvorgang und ausführliche Hinweise zu Einstellungen und Funktionen von EPSON TWAIN und anderer Utility-Software für EPSON Scanner.
Informationen zu EPSON TWAIN
Die Online-Hilfe liefert detaillierte Informationen zu EPSON TWAIN. Sie rufen das Hilfesystem durch Klicken auf die Schalt­fläche ? im Dialogfeld EPSON TWAIN auf.
Informationen zu PageManager und anderer Software
Siehe PageManager for EPSON und andere Software-Dokumen­tationen, die auf der CD-ROM der EPSON Scanner-Software enthalten sind.
Page 4

Inhalt

Sicherheitshinweise
Wichtige Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Handbuch-Konventionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
ENERGY STAR-Kompatibilität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Kapitel 1 Vorstellung des Scanners
Leistungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Scanner auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Scannerteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Anzeigen und Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Kapitel 2 Scanner aufstellen
Standort für den Scanner wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
SCSI-Schnittstellenkarte installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Transportsicherung lösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Scanner an die Stromversorgung anschließen . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Initialisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Scanner (SCSI) an den Computer anschließen . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Wissenswertes zu SCSI-Verkettungen . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
SCSI-ID einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Schalter für Abschlußwiderstand einstellen . . . . . . . . . . . 2-12
Scanner anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Reihenfolge beim Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Reihenfolge beim Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Scanner (USB) an den Computer anschließen . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Wissenswertes zu USB-Verbindungen . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Scanner anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Scannersoftware installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
Inhalt
i
Page 5
Kapitel 3 Software installieren
Systemvoraussetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Für PCs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Für Macintosh-Computer und SCSI-Scannermodell . . . . .3-3
Für Macintosh-Computer und USB-Scannermodell . . . . .3-4
Scannersoftware unter Windows installieren . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Für Windows 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Für Windows 95 und Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Von Windows 95 zu Windows 98 wechseln . . . . . . . . . . . . 3-22
Scannersoftware auf einem Macintosh installieren . . . . . . . . . . . 3-24
Monitor kalibrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-26
Kapitel 4 Arbeiten mit dem Scanner
Scanverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Vorlage auf den Scanner legen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Vorlagenabdeckung abnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
EPSON TWAIN aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Bilder scannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Das Dialogfeld Normal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Das Dialogfeld Erweitert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-17
Gescannte Bilder speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 -20
Scannen durch Drücken der Start-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Kapitel 5 Start-Taste verwenden
Die Start-Tastenfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
PageManager for EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Zielanwendungen in der Scanschaltfläche . . . . . . . . . . . . .5-3
Anwendung für die Start-Taste zuweisen . . . . . . . . . . . . . .5-4
Anwendungen zur Scanschaltfläche hinzufügen . . . . . . . .5-6
Neue Anwendungen registrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-7
EPSON Scanner Monitor einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Start-Tastenfunktion für Windows 98 einrichten . . . . . . . . . . . . 5-14
ii
Inhalt
Page 6
Kapitel 6 Optionen
Filmaufsatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Filmaufsatz auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Filmaufsatz installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Durchsichtsvorlagen scannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Filmhalter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Dias und Film einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-6
Normale Aufsichtsvorlagen scannen . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Automatischer Vorlageneinzug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-13
Automatischen Vorlageneinzug auspacken . . . . . . . . . . . . 6-13
Automatischen Vorlageneinzug installieren . . . . . . . . . . . 6-14
Papier in den automatischen Vorlageneinzug einlegen . . 6-16
Vorlagen manuell zuführen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Scannen über den automatischen Vorlageneinzug . . . . . . 6-18
Papierstaus im automatischen Vorlageneinzug beseitigen 6-21
Vorlagenspezifikationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-22
Kapitel 7 Wartung und Fehlerbehebung
Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Scanner reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Fluoreszenzlampe austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Vorlagenführung reinigen bzw. austauschen . . . . . . . . . . 7-3
Scanner transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Probleme und Lösungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-8
Fehleranzeige . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Scannerbetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-10
Qualität . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Softwareeinrichtung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-20
Softwarebetrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-23
Scannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-25
Papierstaus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
SCSI-ID ändern bzw. SCSI-Schnittstellenkarte austauschen . . 7-28
Inhalt
iii
Page 7
System aufrüsten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-29
Größe des Arbeitsspeichers (RAM) und der Festplatte . . .7-29
Beschleuniger-Karten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 -30
Videokarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-30
Monitore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-30
Datenkomprimierungsprogramme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 -30
Anhang A Spezifikationen
Scannen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-2
Elektrische Anschlußwerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4
Umgebungsbedingungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-4
Sicherheitszulassungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-5
CE-Zeichen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
USB-Schnittstelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-7
Initialisierungsmethoden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Filmaufsatz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-9
Automatischer Vorlageneinzug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-10
Anhang B Kontaktaufnahme zum Kundendienst
Glossar
Index
iv
Inhalt
Page 8

Sicherheitshinweise

Wichtige Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Anwei-
sungen zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie zur Betriebssicherheit
des Gerätes genau durch. Befolgen Sie alle auf dem Scanner
angebrachten Warnungen und Hinweise.
Trennen Sie das Gerät immer erst vom Netz, bevor Sie es reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich ein angefeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, daß keine Flüssig- keiten in den Scanner gelangen.
Sorgen Sie für eine stabile Stellfläche, und vermeiden Sie Standorte in der Nähe von Heizkörpern oder sonstigen Wärmequellen.
Achten Sie bei der Stromversorgung unbedingt darauf, daß die auf dem Gerät angegebenen Spannungswerte eingehalten werden.
Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose an. Das Gerät darf nicht an einen Stromkreis ange­schlossen werden, an dem bereits Geräte wie Fotokopierer oder Ventilatoren angeschlossen sind, die sich selbst regelmä- ßig ein- und ausschalten.
Verwenden Sie keinesfalls beschädigte Stromkabel.
Bei Verwendung eines Verlängerungskabels ist darauf zu ach­ten, daß der Gesamt-Nennstromwert aller Geräte insgesamt weder die zulässige Ampererate des Verlängerungskabels noch die zulässige Ampererate der Steckdose überschreitet.
Mit Ausnahme der ausdrücklich in diesem erläuterten Maßnahmen dürfen Sie selbst keine Eingriffe am Gerät vornehmen.
Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise
1
Page 9
In folgenden Fällen müssen Sie das Gerät vom Netz trennen und sich an einen qualifizierten Servicetechniker wenden:
Wenn Netzkabel oder Stecker abgenutzt oder beschädigt sind; wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist; wenn das Gerät heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt worden ist; wenn das Gerät auffällige Abweichungen vom Normal­betrieb anzeigt. (Nehmen Sie nur die in der Bedienungsanlei­tung beschriebenen Einstellungen vor.)
Bei Anschluß des Scanners an die Stromversorgung muß sichergestellt werden, daß die Gebäudeinstallation mit einem 16 A-Überstromschalter abgesichert ist.

Handbuch-Konventionen

Vorsicht:
w c
Hinweise:
Enthalten wichtige Informationen und hilfreiche Tips für die Arbeit mit dem Scanner.
Diese Warnungen müssen unbedingt beachtet werden, um Körper- verletzungen zu vermeiden.
Achtung:
Anmerkungen dieser Art müssen befolgt werden, um Schäden am Scanner, am Computer oder an anderen Geräten zu vermeiden.
2
Sicherheitshinweise
Page 10
NERGY STAR-Kompatibilität
E
EPSON, als Partner von ENERGY STAR, bestätigt, daß dieses Produkt den
TAR-Richtlinien zur effizienten Energie-
S
nutzung entspricht.
NERGY
E
Das internationale
ist eine freiwillige Partnerschaft mit Vertretern der Computer-
und Bürogeräteindustrie zur Förderung der Entwicklung ener-
giesparender Computer, Bildschirme, Drucker, Faxgeräte, Kopie-
rer und Scanner mit dem Ziel, die durch Energieerzeugung
bedingte Luftverschmutzung zu reduzieren.
NERGY STAR Office Equipment-Programm
E
Sicherheitshinweise
3
Page 11
Kapitel 1

Vorstellung des Scanners

Leistungsmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Scanner auspacken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Scannerteile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Anzeigen und Tasten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Optionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
1
Vorstellung des Scanners
1-1
Page 12

Leistungsmerkmale

Die Scanner EPSON Perfection 1200U, Perfection 1200S und Per­fection 1200PHOTO verfügen über folgende Leist ungsmerkmale:
Optische Auflösung von maximal 1200 dpi für Mainscan und 2400 dpi mit Micro Step für Subscan (36-Bit-Eingabe, 24-Bit-Ausgabe).
Start-Taste zur schnellen Ausführung von Scanvorgängen.
Leichtes Gehäuse mit Abtastbereich im Format A4/Letter.
Farb- und Schwarzweißabtastung. Mehr als 16 Millionen Far­ben bzw. bis zu 256 Graustufen sind möglich.
EPSON TWAIN-Software zur optimalen Nutzung der Scannerfunktionen.
Die Option Unscharfe Maske von EPSON TWAIN sorgt au­tomatisch für höchste Detailschärfe im Bild.
Die Entrasterungsfunktion von EPSON TWAIN beseitigt au­tomatisch unerwünschte Moiré-Effekte im gescannten Bild und sorgt für eine bessere Ausgabequalität.
1-2
Automatic Area Segmentation (AAS). Mit dieser Funktionen können Texte und Bilder/Grafiken auf der eingescannten Vorlage unterschieden werden. Dies resultiert in einer schär- feren Wiedergabe von Graustufenbildern und in einer präzi- seren Texterkennung.
Text Enhancement Technology (TET). Mit dieser Funktion wird die Erkennung von Text verbessert, wenn Sie den Scan­ner für die optische Zeichenerkennung (OCR) einsetzen.
Vorstellung des Scanners
Page 13
Der Perfection 1200PHOTO verfügt über einen Filmaufsatz, mit dem Sie Negativfilme und Diafilme scannen können. Für die Scanner Perfection 1200S und Perfection 1200U ist der Filmaufsatz als Option erhältlich.
Eine weitere Option ist der automatische Vorlageneinzug für die automatische Zuführung mehrerer Vorlagen.

Scanner auspacken

Zum Lieferumfang der Modelle Perfection 1200U, Perfection
1200S und Perfection 1200PHOTO gehören Treiberprogramme
auf CD-ROM zur Steuerung des Scanners sowie je nach Scanner-
modell verschiedene weitere Zubehörteile.
SCSI-Schnittstellenkarte
Scanner
(nur SCSI-Modell)
1
Netzkabel
USB-Schnittstellenkabel
(nur USB- und PHOTO-Modelle)
Vorstellung des Scanners
SCSI-
Schnittstellenkabel
(nur SCSI-Modell)
1-3
Page 14
Für den Perfection 1200PHOTO
(zur Verwendung mit
Filmaufsatz
Filmhalter für den Filmaufsatz
EPSON Instant
Hinweis:
Zum Lieferumfang des Perfection 1200PHOTO gehört ein Filmaufsatz, der auch als Option für die Modelle Perfection 1200S und Perfection 1200U erhältlich ist.
Der Netzanschluß (Steckdose) variiert je nach Land. Auc h die Form des Netzsteckers ist unterschiedlich. Vergewissern Si e sic h daher stets, daß das Gerät den für Ihr Land geeigneten Stecker hat.
1-4
Vorstellung des Scanners
Page 15

Scannerteile

Transportsicherung
1
Vorlagenabdeckung
Sensorschlitten (in Home-Position)
Vorlagenglas
Netzschalter
BetriebsanzeigeStart-Taste
Vorstellung des Scanners
1-5
Page 16
SCSI-Modell
Schalter für Abschlußwiderstand Einstellrad für SCSI-ID
3
4
2
5
1
0
6
9
7
8
SCSI-Schnittstellenanschlüsse
USB- (und PHOTO-)Modell
Anschluß für Optionen
Netzanschluß
1-6
USB-Schnittstellenanschluß
Vorstellung des Scanners
Anschluß für Optionen
Netzanschluß
Page 17

Anzeigen und Tasten

Auf der Vorderseite des Scanners befinden sich eine Anzeige und
zwei Tasten.
Anzeige
Leuchtmuster Farbe Scannerstatus
1
F
(Langsam blinkend)
N
F
(Schnell blinkend)
O
N
= an, O = aus, F = blinkend
Grün Initialisierung oder laufender Scan-
Grün Bereit zum Scannen von Bildern.
Rot bzw. Orange
N/A Der Scanner ist ausgeschaltet.
vorgang.
Es ist ein Fehler aufgetreten. Nähere Informationen finden Sie in Kapitel 7, Wartung und Fehlerbehebung auf Seite 7-9.
Vorstellung des Scanners
1-7
Page 18
Tasten
Taste Funktion
P
Operate Netzschalter zum Ein- und Ausschalten des Scanners.
]
Start Der Schalter zum Auslösen des Abtastvorgangs und
zum Übertragen des gescannten Bildes an die zu­gewiesene Anwendung. Um diese Funktion zu nut­zen, müssen Sie Softwareeinstellungen vornehmen. Einzelheiten dazu finden Sie in Kapitel 3.

Optionen

Mit Hilfe der folgenden Optionen können Sie die Einsatzmöglich- keiten des Scanners erweitern. Detaillierte Informationen zur Ver­wendung der Optionen finden Sie in Kapitel 6 dieses Handbuchs.
Automatischer Vorlageneinzug (B813143)
Diese Option wurde speziell zum Einsatz mit Texterkennungspro­grammen (OCR) entwickelt. Sie können damit bis zu 20 Vorlagen automatisch scannen und den so erfaßten Text anschließend in einem Textverarbeitungsprogramm weiter bearbeiten.
Filmaufsatz (B813173)
Dient zum Scannen von Durchsichtsvorlagen, wie z.B. 35 mm Dias und Filmstreifen. Der Lesebereich eines Filmaufsatzes ermöglicht es, einen Film bis zu einer maximalen Größe von 4
1-8
Vorstellung des Scanners
5 Zoll zu scannen.
×
Page 19
Kapitel 2

Scanner aufstellen

Standort für den Scanner wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 -2
SCSI-Schnittstellenkarte installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Transportsicherung lösen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Scanner an die Stromversorgung anschließen. . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Initialisierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Scanner (SCSI) an den Computer anschließen. . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Wissenswertes zu SCSI-Verkettungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
SCSI-ID einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Schalter für Abschlußwiderstand einstellen . . . . . . . . . . . . . 2-12
Scanner anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Reihenfolge beim Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 -15
Reihenfolge beim Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Scanner (USB) an den Computer anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . 2-17
Wissenswertes zu USB-Verbindungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 -18
Scanner anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Scannersoftware installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-20
2
Scanner aufstellen
2-1
Page 20

Standort für den Scanner wählen

Bei der Wahl des Standortes sollten Sie die folgenden Kriterien besonders berücksichtigen:
Die Stellfläche für den Scanner muß stabil und absolut eben sein. Wenn der Scanner gekippt oder schief steht, ist kein ordnungsgemäßer Betrieb möglich.
Stellen Sie den Scanner nahe genug beim Computer auf, damit die Kabelverbindung problemlos hergestellt werden kann.
Stellen Sie den Scanner so auf, daß der Netzstecker jede rzeit problemlos aus der Steckdose gezogen werden kann.
Sorgen Sie für genügend Platz auf der Rückseite für die Kabel bzw. über dem Scanner, damit sich die Vorlagenabdeckung vollständig aufklappen läßt.
90 mm*
2-2
460 mm
mindestens 100 mm
427 mm
287 mm
* Bei geschlossener Vorlagenabdeckung
Scanner aufstellen
Page 21
Wählen Sie den Stand- bzw. Lagerungsort so, daß der Scanner vor starken Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen, Staub- und Schmutzeinwirkung sowie direkter Sonneneinstrah­lung, starkem Lichteinfall und übermäßiger Hitze geschützt ist.
Achten Sie darauf, daß das Gerät nicht Vibrationen und Stö­ßen ausgesetzt ist.

SCSI-Schnittstellenkarte installieren

Nur für das Modell Perfection 1200S
Sofern in Ihrem Computer nicht bereits eine SCSI-Schnittstellenkarte
eingebaut ist, müssen Sie diese sowie die SCSI-Treibersoft ware in-
stallieren, bevor Sie Scannertreiber und -software installieren.
Wenn Sie einen Macintosh mit integrierter SCSI-Schnittstelle be-
sitzen oder wenn Sie eine SCSI-Schnittstellenkarte in Ihrem PC
bzw. Macintosh installiert haben, lesen Sie im nächsten
Abschnitt weiter.
Hinweis:
Zusätzliche Informationen entnehmen Sie bitte dem Installationshand-
buch zur SCSI-Schnittstellenkarte.
2
1. Schalten Sie den Computer und eventuell angeschlossene Peripheriegeräte aus. Ziehen Sie alle Netzkabel sowie alle Kabel an der Rückseite des Computers heraus.
2. Entfernen Sie das Computergehäuse.
Achtung:
w
3. Setzen Sie die Schnittstellenkarte in einen geeigneten Steck­platz ein, und befestigen Sie sie mit der Halteschraube.
Elektronische Bauteile können durch elektrostatische Aufla­dung beschädigt werden. Berühren Sie zur Entladung das Metallgehäuse des Computers, bevor Sie die SCSI-Schnitt­stellenkarte oder andere Karten des Computers anfassen.
Scanner aufstellen
2-3
Page 22
4. Schließen Sie das Computergehäuse, und stellen Sie alle Ka­belverbindungen wieder her.

Transportsicherung lösen

Bevor Sie den Scanner an die Stromversorgung anschließen, müssen Sie die Transportsicherung lösen, die den Sensorschlitten während des Transports vor Schäden durch Stöße und Vibrationen sichert.
1. Stellen Sie den Scanner auf eine ebene stabile Fläche, so daß er mit der Rückseite zu Ihnen zeigt.
2. Lösen Sie die Transportsicherung an der rechten Seite mit Hilfe einer Münze oder eines ähnlichen Gegenstands, wie es unten im Bild gezeigt ist.
Hinweis:
2-4
Läßt sich die Transportsicherung nicht drehen, schalten Sie den Scanner ein; sobald die Betriebsanzeige rot blinkt, schalten Sie ihn wieder aus und versuchen es erneut. Informationen zum Einschal­ten des Scanners finden Sie im nächsten Abschnitt.
Wenn Sie den Scanner transportieren oder für längere Zeit Einla­gern müssen, sichern Sie den Schlitten erneut, indem Sie die Trans­portsicherung in die Arretierposition zurückdrehen.
Scanner aufstellen
Page 23

Scanner an die Stromversorgung anschließen

1. Stellen Sie sicher, daß der Scanner ausgeschaltet ist. Dies ist
P
der Fall, wenn der Netzschalter ist (d.h., wenn er an der Scannervorderseite hervorsteht).
2. Wenn das Netzkabel scannerseitig noch nicht angeschlossen ist, stecken Sie es in den Netzanschluß an der Rückseite des Scanners. Anschließend stecken Sie den Netzstecker in eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose.
operate
nicht eingeschaltet
2
c
Achtung:
Der Scanner kann nicht auf andere Spannungswerte umgerüstet werden. Vergewissern Sie sich, daß die Spannungswerte laut Typenschild auf der Scannerrückseite mit dem Sollwert Ihrer Steckdosenspannung übereinstimmen. Ist dies nicht der Fall, darf das Gerät keinesfalls ans Netz angeschlossen werden. Wenden Sie sich an Ihren EPSON-Händler.
Scanner aufstellen
2-5
Page 24

Initialisierung

Bevor Sie den Scanner an Ihren Computer anschließen, befolgen Sie die untenstehenden Anweisungen, um den ordnungsgemä- ßen Betrieb des Scanners sicherzustellen.
1. Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung, um die Reaktion des Scan­ners beim Initialisieren (Hochfahren) überprüfen zu können.
P
2. Schalten Sie den Scanner ein, indem Sie die Taste drücken. Die Betriebsanzeige beginnt zu blinken.
3. St ellen Sie sicher, daß die Fluoreszenzlampe am Sensorschlit­ten blinkt und daß sich der Sensorschlitten leicht bewegt.
4. Die Betriebsanzeige daß die Initialisierung des Scanners abgeschlossen ist.
5. Schalten Sie den Scanner aus.
Falls der Scanner nicht wie beschrieben funktioniert, überprüfen Sie, ob das Netzkabel fest angeschlossen und die Transportsicherung entriegelt ist. Versuchen Sie es anschließend erneut.
leuchtet nun permanent. Dies zeigt an,
operate
2-6
Scanner aufstellen
Page 25
Achtung:
c
Warten Sie nach dem Ausschalten des Scanners mindestens 10 Sekunden, bevor Sie ihn wieder einschalten. Schnell aufeinan­derfolgendes Ein- und Ausschalten des Scanners kann Schäden am Gerät verursachen.
Hinweis:
Wenn der Scanner betriebsbereit ist, leuchtet die Fluoreszenzlampe permanent. Empfängt der Scanner jedoch innerhalb von 14 Minu­ten keine Befehle vom Computer, wird die Fluoreszenzlampe auto­matisch ausgeschaltet.

Scanner (SCSI) an den Computer anschließen

Dieser Abschnitt enthält Anweisungen zum Anschließen des SCSI-Scanners an den Computer.
PC:
Wenn in Ihrem PC noch keine SCSI-Schnittstellenkarte installiert ist, müssen Sie die mit dem Scanner gelieferte Schnittstellenkar te sowie die SCSI-Treibersoftware installieren. Befolgen Sie dazu die Anweisungen in der Begleitdokumentation zur SCSI-Schnitt­stellenkarte. Siehe auch SCSI-Schnittstellenkarte installieren auf Seite 2-3.
2
Verfügt der PC bereits über eine SCSI-Schnittstellenkarte, schlie­ßen Sie den Scanner wie im folgenden Abschnitt beschrieben an.
Hinweis:
Sie müssen entweder den normalerweise mit Windows 95, 98 oder NT gelieferten SCSI-Treiber (Installationsanweisungen siehe Sy­stemdokumentation) oder den im Installationshandbuch zur SCSI­Schnittstellenkarte genannten Treiber installieren.
Scanner aufstellen
2-7
Page 26
Sie können den SCSI-Treiber, der auf Ihrem System bereits instal­liert ist, aktualisieren, indem Sie EZ-SCSI installieren. EZ-SCSI ist auf der mitgelieferten CD-ROM enthalten. Weitere Informationen finden Sie in der Readme-Datei für EZ-SCSI.
Macintosh:
Je nachdem, welches Macintosh-Modell Sie besitzen, sind SCSI­Anschlüsse vorhanden oder nicht. Auf einem neuen Power Ma­cintosh G3 müssen Sie SCSI-Schnittstellekarte und -Treiber g e ­mäß den Anweisungen, die dem Scanner beigefügt sind, installieren. Siehe auch ”SCSI-Schnittstellenkarte installieren” auf Seite 2-3. Der Treiber für die SCSI-Schnittstellenkarte ist auf der CD-ROM mit der Scannersoftware enthalten. Weitere Infor­mationen finden Sie unter README FIRST. Schließen Sie den Scanner wie nachfolgend beschrieben an den Computer an.
Hinweis:
Die meisten Hersteller von SCSI-Schnittstellenkarten stellen auf ihrer Web-Site die neuesten Treiber zum Herunterladen zur Verfügung.
2-8
Scanner aufstellen
Page 27

Wissenswertes zu SCSI-Verkettungen

Im folgenden Abschnitt wird erklärt, wie Sie SCSI-Geräte einrichten und ob hierfür optionale SCSI-Schnittstellenkabel erforderlich sind.
SCSI-Verkettung
Über die SCSI-Schnittstelle lassen sich bis zu sieben Geräte (z.B. Scanner, Festplatte, CD-ROM-Laufwerk) an den Computer anschließen. Diese Verkettung wird als Daisy-chain (SCSI-Ver­kettung) bezeichnet. Nur das erste SCSI-Gerät in der Kette ist direkt an den Computer angeschlossen. Die übrigen Geräte sind jeweils mit dem vorherigen Gerät verbunden.
SCSI-Schnittstellenkabel
Möglicherweise müssen Sie SCSI-Kabel kaufen, um die Kette einrichten zu können. Achten Sie beim Kauf darauf, daß die SCSI­Kabelanschlüsse für die Hardware des jeweiligen Herstellers von SCSI-Gerät und SCSI-Schnittstellenkarte geeign et sind.
SCSI-ID und Abschlußwiderstand
Jedes Gerät besitzt eine SCSI-ID-Nummer. Der Computer hat nor­malerweise die Nummer 7. Jedes der anderen Geräte muß eine eindeutige Nummer zwischen 0 und 6 erhalten. Außerdem müs- sen das erste und das letzte Gerät in der Kette (ohne den Computer) über einen Abschlußwiderstand verfügen. Keines der anderen Geräte darf einen Abschlußwiderstand haben. Sollte doch einer vorhanden sein, muß er ausgeschaltet oder entfernt werden.
2
Scanner aufstellen
2-9
Page 28

SCSI-ID einstellen

Werkseitig ist am Scanner die SCSI-ID 2 eingestellt.
Das Einstellrad für die SCSI-ID befindet sich an der Rückseite des Geräts.
2
3
1
4
0
5
9
6
8
7
Falls Sie den Scanner in eine SCSI-Verkettung einbinden wollen, in der die ID 2 bereits vergeben ist, müssen Sie am Einstellrad eine andere, nicht vergebene ID einstellen. Benutzen Sie die folgende Tabelle als Richtlinie.
2-10
Scanner aufstellen
Page 29
ID Verfügbarkeit Beschreibung
0Nicht verfügbar für Macintosh Vergeben für Festplatte
Nicht empfohlen für Windows Meistens vergeben für Festplatte
1 Nicht empfohlen Meistens vergeben für Festplatte
2 Werkseitig eingestellt für Scanner
3 Nicht verfügbar für Macintosh mit
4
5
6
7Nicht verfügbar für Macintosh Immer für Macintosh selbst
Möglicherweise nicht verfügbar für Windows
8,9 Nicht verfügbar Niemals gewählt
* Der Scanner funktioniert nicht, wenn diese ID ausgewählt ist.
eingebautem CD-ROM-Laufwerk
vergeben
Meistens für SCSI-Schnittstellen­karte vergeben
*
Achtung:
c
Vergeben Sie keine SCSI-ID, die bereits von einem anderen Gerät belegt ist, da ansonsten keines der Geräte in der SCSI-Verkettung ordnungsgemäß funktionieren kann.
2
Scanner aufstellen
2-11
Page 30

Schalter für Abschlußwiderstand einstellen

Der Scanner verfügt über einen eingebauten Abschlußwider- stand, der eine ordnungsgemäße Kommunikation zwischen den SCSI-Geräten ermöglicht. Abhängig von Ihrem Computersystem kann es erforderlich sein, die Schaltereinstellung zu ändern.
Hinweis:
Benutzen Sie keinen externen Abschlußwiderstand.
Der Schalter für den Abschlußwiderstand befindet sich an der Rückseite des Geräts.
Nur der Scanner ist angeschlossen
2-12
Abschlußwiderstand eingeschaltet
Scanner aufstellen
Page 31
Der Scanner ist das letzte Gerät in der Kette
(anderes SCSI-Gerät)
Der Scanner befindet sich in der Mitte der Kette
2
Abschlußwiderstand eingeschaltet
(anderes SCSI-Gerät)
Abschlußwiderstand ausgeschaltet
Scanner aufstellen
2-13
Page 32

Scanner anschließen

So schließen Sie den Scanner an den Computer oder an ein anderes SCSI-Gerät an:
Hinweis:
Die Kombination der Anschlüsse am SCSI-Schnittstellenkabel ist je nach Hersteller von SCSI-Gerät und SCSI-Schnittstellenkarte verschieden.
1. Stellen Sie sicher, daß Scanner, Computer und alle anderen SCSI-Geräte ausgeschaltet und von der Stromversorgung ge­trennt sind.
Achtung:
c
2. Verbinden Sie ein Ende des Schnittstellenkabels mit einem der SCSI-Anschlüsse des Scanners und drücken Sie es an, bis es auf beiden Seiten einrastet.
Bevor Sie den Scanner anschließen, müssen der Computer und alle anderen angeschlossenen Geräte ausgeschaltet wer­den, um Schäden an den Geräten zu vermeiden.
2-14
Hinweis:
Wird der Scanner an ein anderes SCSI-Gerät als den Computer angeschlossen, darf das Kabel in der SCSI-Verkettung höch­stens 6 m lang sein, da sonst das System nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Wird der Scanner an einen PC mit SCSI-2 angeschlossen, darf das Kabel höchstens 3 m lang sein.
Scanner aufstellen
Page 33
3. Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem SCSI­Anschluß am Computer bzw. an einem an deren SCSI-Ger ät.
Hinweis:
Der SCSI-Anschluß auf dem Macintosh ist der breitere Anschluß, gekennzeichnet durch ein SCSI-Symbol.
4. Schließen Sie Computer, Scanner und die anderen externen SCSI-Geräte wieder ans Netz an.
Hinweis:
Halten Sie sich an die nachfolgend angegebene Einschaltreihenfolge, wenn Sie das System wieder einschalten.

Reihenfolge beim Einschalten

Die Reihenfolge beim Einschalten von Geräten einer SCSI-Verket­tung ist sehr wichtig.
Beginnen Sie am entferntesten Ende der Kette, und schalten Sie nacheinander erst alle SCSI-Geräte und zuletzt den Com­puter ein. Wird ein SCSI-Gerät nach dem Computer einge­schaltet, kann es sein, daß entweder das Gerät oder der Computer nicht ordnungsgemäß funktioniert.
2
Scanner aufstellen
2-15
Page 34
Windows 95 bzw. 98:
Wenn Sie nach dem Einschalten des Scanners den Computer zum ersten Mal einschalten, erscheint möglicherweise eines der unten abgebildeten Dialogfelder:
Windows 95
2-16
Windows 98
Wenn eines dieser Dialogfelder angezeigt wird, befolgen Sie die Installationsanweisungen in Kapitel 3. Anschließend lesen Sie den folgenden Abschnitt zur Reihenfolge beim Ausschalten”.
Scanner aufstellen
Page 35

Reihenfolge beim Ausschalten

Auch das Ausschalten von Geräten einer SCSI-Verkettung muß in einer bestimmten Reihenfolge geschehen.
Gehen Sie hierbei in umgekehrter Reihenfolge wie beim Ein­schalten vor, d.h. schalten Sie zuerst den Computer und anschließend den Scanner und die übrigen SCSI-Geräte aus.
Schalten Sie während der Arbeit am Computer kein SCSI-Ger ät mit einem aktiven (eingeschalteten) Abschlußwiderstand aus.
Schalten Sie während der Arbeit am Computer den Scanner nicht aus und wieder ein, da der Scanner sonst nicht ord­nungsgemäß funktioniert.
Wenn alles ordnungsgemäß angeschlossen ist, müssen Sie die Scannersoftware installieren. Siehe Kapitel 3 in diesem Handbuch.

Scanner (USB) an den Computer anschließen

Auf Ihrem PC muß Windows 98 vorinstalliert und ein funktions­fähiger USB-Anschluß verfügbar sein.
2
Ihr Apple Macintosh G3 bzw. Ihr iMac-Computer muß über die Betriebssystemversion 8.5 oder höher bzw. über 8.1 mit iMac Update1.0 und einen funktionierenden USB-Anschluß verfügen.
Hinweis:
Wenn Sie den Scanner über mehr als einen Hub anschließen, können Funktionsstörungen auftreten. Sollte dies der Fall sein, verbinden Sie den Scanner direkt mit der USB-Schnittstelle des Computers. Auch die Verwendung eines anderen als des von EPSON mitgelieferten USB­Kabels kann gegebenenfalls eine Störungsursache sein.
Scanner aufstellen
2-17
Page 36

Wissenswertes zu USB-Verbindungen

USB-Kabel
USB-Kabel ermöglichen das bequeme Anschließen und Trennen von Peripheriegeräten, ohne daß der Computer dazu eigens aus­geschaltet und neu gestartet werden muß. Das Einstellen einer ID-Nummer und das Setzen eines Abschlußwiderstands sind nicht erforderlich.
Hinweis:
Während der Scanner in Betrieb ist, dürfen keine USB-Kabel ange­schlossen bzw. entfernt werden.
Die Stecker an beiden Enden von USB-Kabeln sind verschieden.
Der Typ-A-Stecker ist für den Anschluß am Computer.
Der Typ-B-Stecker ist für den Anschluß am Scanner.
USB-Hub
Sie können auch einen USB-Hub verwenden. Auf diese Weise stehen Ihnen mehr USB-Anschlüsse zur Verfügung, so daß Sie eine größere Anzahl von Peripheriegeräten nutzen können.
2-18
Scanner aufstellen
Page 37

Scanner anschließen

So schließen Sie den Scanner an den Computer bzw. den USB-Hub an:
1. Stecken Sie den Typ -B-Stecker in den USB-Anschluß auf d er Rückseite des Scanners.
2. Stecken Sie den Typ-A-Stecker in den USB-Anschluß des Computers bzw. des USB-Hub.
2
Hinweis:
Beim Anschließen des Scanners mit USB-Kabel spielt es keine Rolle, ob der Computer ein- oder ausgeschaltet ist. Wenn Sie den Scanner anschließen, während der Computer eingeschaltet ist, wird der "Hardwareassistent" angezeigt (Windows) bzw. Sie erhalten die Meldung, daß der Scannertreiber installiert werden muß (Macin­tosh). Befolgen Sie in diesem Fall die Anweisungen in Kapitel 3 und installieren Sie anschließend die Software.
Scanner aufstellen
2-19
Page 38
Schließen Sie das USB-Kabel an den Computer an. Anschließend installieren bzw. starten Sie die Scannersoftware. Während die Scannersoftware geöffnet ist, darf das USB-Kabel nicht angeschlos­sen bzw. entfernt werden.

Scannersoftware installieren

Nachdem Sie den Scanner wie oben beschrieben aufgestellt und angeschlossen haben, müssen Sie die Scannersoftware installie­ren, bevor Sie mit dem Scanner Vorlagen abtasten können. An­weisungen für das Einrichten der Scannersoftware finden Sie im nächsten Kapitel.
2-20
Scanner aufstellen
Page 39
Kapitel 3

Software installieren

Systemvoraussetzungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Für PCs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Für Macintosh-Computer und SCSI-Scannermodell . . . . . . 3-3
Für Macintosh-Computer und USB-Scannermodell . . . . . . 3-4
Scannersoftware unter Windows installieren . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Für Windows 98 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Für Windows 95 und Windows NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Von Windows 95 zu Windows 98 wechseln . . . . . . . . . . . . . 3-22
Scannersoftware auf einem Macintosh installieren. . . . . . . . . . . . 3-24
Monitor kalibrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
3
Software installieren
3-1
Page 40

Systemvoraussetzungen

Zur Installation der Scannersoftware muß Ihr System die hier aufgeführten Voraussetzungen erfüllen.

Für PCs

Für Windows und SCSI-Scannermodell
Scanner: EPSON Perfection 1200S
®
System: Microsoft
oder Windows NT Schnittstelle: Adaptec Monitor: Mindestens VGA-Grafikkarte mit einer
Auflösung von 640 × 480 (800 × 600 oder
höher empfohlen) und 256 Farben ( 65.000
Farben oder mehr empfohlen)
Hinweis:
Farb- und Farbtonwiedergabe richten sich
nach der Anzeigeleistung des Computersy-
stems, einschließlich Grafikkarte, Monitor und
Software. Näheres dazu finden Sie in der
Produktdokumentation.
Windows® 95, Windows® 98
®
4.0
®
SCSI-Adapter
3-2
Software installieren
Page 41
Für Windows und USB-Scannermodell
Scanner: EPSON Perfection 1200U/Perfection
1200PHOTO System: Microsoft Schnittstelle: USB-Schnittstelle des Computers
(Buchsentyp A) Monitor: Mindestens VGA-Grafikkarte mit einer
Auflösung von 640 × 480 (800 × 600 oder
höher empfohlen) und 256 Farben (65.000
Farben oder mehr empfohlen)
Hinweis:
Farb- und Farbtonwiedergabe richten sich
nach der Anzeigeleistung des Computersy-
stems, einschließlich Grafikkarte, Monitor
und Software. Näheres dazu finden Sie in der
Produktdokumentation.
®
Windows® 98 vorinstalliert

Für Macintosh-Computer und SCSI-Scannermodell

3
Scanner: EPSON Perfection 1200S
®
System: Apple
zessor (außer PowerBook 100) und Sy­stem 7.5.x oder höher
Schnittstelle: SCSI-Adapter
Hinweis:
Eine serielle Schnittstelle kann nicht benutzt werden.
Macintosh® mit PowerPC-Pro-
Software installieren
3-3
Page 42
Monitor: Farbmonitor mit einer Auflösung von
mindestens 640 × 480 und mit minde­stens 256 Farben (32.000 Farben oder mehr empfohlen)
Hinweis:
Farb- und Farbtonwiedergabe richten sich nach der Anzeigeleistung des Computersy­stems, einschließlich Grafikkarte, Monitor und Software. Näheres dazu finden Sie in der Produktdokumentation.

Für Macintosh-Computer und USB-Scannermodell

Scanner: EPSON Perfe ction 1200U/Perfection
1200PHOTO
System: Apple Power Macintosh G3 mit Apple-
System 8.5 oder höher
iMac mit AppleSystem 8.5 oder höher (oder AppleSystem 8.1 mit iMac Update 1.0)
3-4
Schnittstelle: USB-Anschluß
Hinweis:
Eine serielle Schnittstelle kann nicht benutzt werden.
Software installieren
Page 43
Monitor: Farbmonitor mit einer Auflösung von
mindestens 640 × 480 und mit minde­stens 256 Farben (32.000 Farben oder mehr empfohlen)
Hinweis:
Farb- und Farbtonwiedergabe richten sich nach der Anzeigeleistung des Computersy­stems, einschließlich Grafikkarte, Monitor und Software. Näheres dazu finden Sie in der Produktdokumentation.
3
Software installieren
3-5
Page 44

Scannersoftware unter Windows installieren

Nachdem Sie den Scanner an den Computer angeschlossen ha­ben, installieren Sie die Scannersoftware von der CD-ROM. Das Installationsverfahren variiert je nach Windows-Version.
Anweisungen für Windows 98 finden Sie in diesem Abschnitt. Anweisungen für Windows 95 und NT 4.0 finden Sie unter Für Windows 95 und Windows NT 4.0 auf Seite 3-16.

Für Windows 98

Im folgenden wird die Installation der Software für Benutzer des SCSI-Modells beschrieben; Benutzer des USB-Modells finden In­formationen auf Seite 3-11.
SCSI-Benutzer
Hinweis:
Wenn Sie noch unter Windows 95 arbeiten und die Scannersoftware bereits installiert ist, aber ein Wechsel von Windows 95 zu 98 geplant ist, deinstallieren Sie zuerst EPSON TWAIN unter Windows 95. Anschließend installieren Sie EPSON TWAIN neu, wie in Schritt 1 der Anweisungen zu Windows 98 beschrieben. Das Deinstallationsverfah­ren für EPSON TWAIN finden Sie auf Seite 3-22.
1. Stellen Sie sicher, daß der Scanner eingeschaltet ist.
2. Schalten Sie den Computer ein, und starten Sie Windows.
3-6
Software installieren
Page 45
3. Wenn das unten abgebildete Dialogfeld erscheint, legen Sie die CD-ROM mit der Scannersoft ware in das CD-ROM-Lauf­werk ein und klicken Sie auf Weiter
4. Wählen Sie Nach dem besten Treiber für das Gerät suchen und klicken Sie auf Weiter.
.
3
Software installieren
3-7
Page 46
5. Stellen Sie sicher, daß das Kontrollkästchen Geben Sie eine Position an aktiviert ist, und bestimmen Sie dann durch Eingabe
bzw. Auswahl den CD-ROM-Laufwerksbuchstaben, den EPSON-Ordner, den Ordner für Ihre Sprache und den Win98- Ordner als Pfad wie unten gezeigt. Anschließend klicken Sie auf Weiter.
6. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm. Eventuell wer­den Sie aufgefordert, die Windows 98-CD-ROM einzulegen.
3-8
Software installieren
Page 47
Stellen Sie sicher, daß im Feld Quelle der korrekte CD-ROM­Laufwerksbuchstabe und der korrekte Win98-Ordner angegeben sind.
7. Das Utility EPSON Screen Calibration wird automatisch auf­gerufen. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm. Weitere Hinweise finden Sie auf Seite 3-26.
Hinweis:
Wenn das Utility EPSON Screen Calibration nach der Installation der Scannersoftware nicht automatisch startet, lesen Sie auf Seite 3-26, wie Sie den Monitor kalibrieren.
3
8. Wenn das folgende Dialogfeld angezeigt wird, klicken Sie auf Fertig stellen.
Software installieren
3-9
Page 48
Damit ist die EPSON TWAIN-Installation abgeschlossen. Als nächstes installieren Sie Utility- und Anwendungsprogram­me von der CD-ROM.
1. Doppelklicken Sie auf das Symbol Arbeitsplatz.
2. Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Laufwerkssymbol. Ein Dialogfeld wird angezeigt, in dem Sie nach der Sprache ge­fragt werden. Erscheint kein Dialogfeld, klicken Sie auf das Symbol Cdsetup.exe.
3. Wählen Sie Ihre Sprache, und klicken Sie auf OK.
4. Das folgende Dialogfeld wird angezeigt: Klicken Sie auf Software hinzufügen.
5. Sie erhalten eine Liste der Software. Markieren Sie die Program­me, die Sie auf Ihrem PC installieren wollen. Beschreibungen der Software finden Sie in der So ftwaredokumentation bzw. auf den mit dem Scanner gelieferten CD-ROMs. Stellen Sie sicher, daß PageManager for EPSON zur Installation ausgewählt ist.
6. Klicken Sie auf OK. Anschließend folgen Sie den Anweisun- gen am Bildschirm.
Das Installationsprogramm installiert die ausgewählten Programme.
3-10
Software installieren
Page 49
Hinweis:
Eventuell befinden sich in den Programmordnern auf der CD-ROM README-Dateien mit aktuellen Informationen zur Software. Öffnen Sie diese durch Doppelklick, um sie zu lesen.
Nach der Installation von EPSON TWAIN finden Sie in der Systemsteuerung das unten abgebildete Symbol für
Scanner und Kameras
USB-Benutzer
.
3
1. Stellen Sie sicher, daß der Scanner eingeschaltet ist.
2. Schalten Sie den Computer ein, und starten Sie Windows.
Hinweis:
Sie müssen die beiden Schritte 1 und 2 nicht unbedingt in dieser Reihenfolge ausführen. USB-Kabel ermöglichen es Ihnen, die Ver­bindung zwischen Scanner und Computer herzustellen bzw. zu unterbrechen, unabhängig davon, ob Ihr Computer oder Scanner ein- oder ausgeschaltet ist.
Software installieren
3-11
Page 50
3. Wenn das unten abgebildete Dialogfeld erscheint, legen Sie die CD-ROM mit der Scannersoft ware in das CD-ROM-Lauf­werk ein, und klicken Sie auf Weiter
.
4. Wählen Sie Nach dem besten Treiber für das Gerät suchen, und klicken Sie auf Weiter.
3-12
Software installieren
Page 51
5. Stellen Sie sicher, daß das Kontrollkästchen Geben Sie eine Position an aktiviert ist, und bestimmen Sie dann durch Eingabe
bzw. Auswahl den CD-ROM-Laufwerksbuchstaben, den Ep­son-Ordner, den Ordner für Ihre Sprache und den Win98-Ord- ner als Pfad, wie unten gezeigt. Anschließend klicken Sie auf
Weiter.
6. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm. Abhängig von Ihrem System werden Sie möglicherweise aufgefordert, die Windows 98-CD-ROM einzulegen.
3
Software installieren
3-13
Page 52
Stellen Sie sicher, daß im Feld Quelle der korrekte CD-ROM­Laufwerksbuchstabe und der korrekte Win98-Ordner angegeben sind.
7. Das Utility EPSON Screen Calibration wird automatisch auf­gerufen. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm. Weitere Hinweise finden Sie auf Seite 3-26.
Hinweis:
Wenn das Utility EPSON Screen Calibration nach der Installation der Scannersoftware nicht automatisch startet, lesen Sie auf Seite 3-26, wie Sie den Monitor kalibrieren.
8. Wenn das folgende Dialogfeld angezeigt wird, klicken Sie auf Fertig stellen.
3-14
Software installieren
Page 53
Damit ist die EPSON TWAIN-Installation abgeschlossen. Als nächstes installieren Sie Utility- und Anwendungsprogramme von der CD-ROM.
1. Doppelklicken Sie auf das Symbol Arbeitsplatz
2. Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Laufwerkssymbol. Ein Dialogfeld wird angezeigt, in dem Sie nach der Sprache gefragt werden. Erscheint kein Dialogfeld, klicken Sie auf das Symbol Cdsetup.exe.
3. Wählen Sie Ihre Sprache und klicken Sie auf OK.
4. Das folgende Dialogfeld wird angezeigt: Klicken Sie auf Software hinzufügen.
.
3
5. Sie erhalten eine Liste der Software. Markieren Sie die Program­me, die Sie auf Ihrem PC installieren wollen. Stellen Sie sicher, daß PageManager for EPSON zur Installation ausgewählt ist. Beschreibungen der Software finden Sie in der Softwaredoku­mentation bzw. auf den mit dem Scanner gelieferten CD-ROMs.
6. Klicken Sie auf OK. Anschließend folgen Sie den Anweisun- gen am Bildschirm.
Das Installationsprogramm installiert die ausgewählten Programme.
Software installieren
3-15
Page 54
Hinweis:
Eventuell befinden sich in den Programmordnern auf der CD-ROM README-Dateien mit aktuellen Informationen zur Software. Öffnen Sie diese durch Doppelklick, um sie zu lesen.
Nach der Installation von EPSON TWAIN finden Sie in der System­steuerung das unten abgebildete Symbol für
Scanner und Kameras

Für Windows 95 und Windows NT 4.0

1. Stellen Sie sicher, daß der Scanner eingeschaltet ist.
.
2. Schalten Sie den Computer ein, und starten Sie Windows.
Wenn Sie unter Windows NT 4.0 arbeiten, legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Gehen Sie zu Schritt 3.
Wenn Sie unter Windows 95 arbeiten, wird eines der folgen­den Dialogfelder angezeigt.
3-16
Software installieren
Page 55
Wenn das unten abgebildete Dialogfeld erscheint, legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
3
Wählen Sie Treiber auf Diskette des Hardware-Herstellers klicken Sie auf OK und anschließend auf Durchsuchen.
Wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk, den EPSON-Ordner, den Ordner für Ihre Sprache und den Win95-Ordner. Anschließend klicken Sie auf OK. Gehen Sie zu Schritt 3.
,
,
Software installieren
3-17
Page 56
Wenn das unten abgebildete Dialogfeld erscheint, legen Sie die CD-ROM mit der Scannersoft ware in das CD-ROM-Lauf­werk ein und klicken Sie auf Weiter
.
Wenn Sie nach Angaben für Laufwerk und Ordner gefragt werden, wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk, den Epson-Ord­ner, den Ordner für Ihre Sprache und den Ordner Win95. Unten sehen Sie ein Beispiel.
3-18
Software installieren
Page 57
Wenn das folgende oder ein ähnliches Dialogfeld angezeigt wird, klicken Sie auf Beenden
3. Doppelklicken Sie auf das Symbol Arbeitsplatz.
4. Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Laufwerkssymbol. Ein Dialogfeld wird angezeigt, in dem Sie nach der Sprache ge­fragt werden. Erscheint kein Dialogfeld, klicken Sie auf das Symbol Cdsetup.exe.
.
3
5. Wählen Sie Ihre Sprache und klicken Sie auf OK.
6. Das folgende Dialogfeld wird angezeigt: Klicken Sie auf Software hinzufügen.
Software installieren
3-19
Page 58
7. Sie erhalten eine Liste der Software. Markieren Sie die Pro­gramme, die Sie auf Ihrem PC installieren wollen. Stellen Sie sicher, daß EPSON TWAIN und PageManager for EPSON ausgewählt sind. Beschreibungen der Software finden Sie in Kapitel 4 bzw. auf den mit dem Scanner gelieferten CD-ROMs.
8. Klicken Sie auf OK. Anschließend folgen Sie den Anweisun- gen am Bildschirm.
Das Installationsprogramm installiert EPSON TWAIN, EPSON Scanner Monitor und PageManager for EPSON.
9. Nach der Installation von EPSON TWAIN wird das Dialog­feld EPSON TWAIN 4 angezeigt.
10. Stellen Sie sicher, daß SCSI ausgewählt und Ihr EPSON­Scanner in der Liste Scannerauswahl Liste aufgeführt ist. Ist dies nicht der Fall, lesen Sie in Kapitel 7, Wartung und Fehlerbehebung”.
3-20
Software installieren
Page 59
11. Klicken Sie auf Test, um die Verbindung zu überprüfen. Wenn alles ordnungsgemäß installiert und angeschlossen wurde, erscheint Status: Gerät bereit im Dialogfeld
Scannerinformationen.
Wird die Meldung Gerät bereit nicht angezeigt, lesen Sie Kapitel 7, Wartung und Fehlerbehebung”.
unter
3
12. Klicken Sie auf OK zu schließen.
Das Utility EPSON Screen Calibration wird automatisch aufge­rufen. Gehen Sie zu Seite 3-26.
, um das Dialogfeld EPSON TWAIN 4
Software installieren
3-21
Page 60

Von Windows 95 zu Windows 98 wechseln

Bevor Sie von Windows 95 zu Windows 98 wechseln, müssen Sie EPSON TWAIN deinstallieren. So gehen Sie dabei vor:
1. Klicken Sie auf das Symbol für den EPSON Scanner Monitor in der Taskleiste, und wählen Sie Schließen, um EPSON Scanner Monitor zu beenden.
2. Klicken Sie auf Start, wählen Sie Einstellungen und anschlie­ßend Systemsteuerung.
3-22
Software installieren
Page 61
3. Doppelklicken Sie auf das Symbol Software. Wählen Sie EPSON TWAIN 4, und klicken Sie auf die Schaltfläche Hinzu- fügen/Entfernen. Anschließend folgen Sie den Anweisungen
am Bildschirm.
Wenn Sie EPSON TWAIN deinstallieren und zu Windows 98 aufrüsten, installieren Sie die EPSON Scannersoftware gemäß den Anweisungen auf Seite 3-6.
3
Software installieren
3-23
Page 62

Scannersoftware auf einem Macintosh installieren

Nachdem Sie den Scanner an Ihren Macintosh angeschlossen haben, installieren Sie die EPSON-Scannersoftware von der CD-ROM. Dazu gehören EPSON TWAIN, EPSON Scanner Mo­nitor, PageManager for EPSON sowie weitere Anwendungspro­gramme. So gehen Sie dabei vor:
1. Stellen Sie sicher, daß der Scanner eingeschaltet ist. Anschließend schalten Sie den Computer ein.
2. Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
Für SCSI-Benutzer
3. Doppelklicken Sie auf den Ordner EPSON TWAIN.
Dieser Ordner kann mehrere Sprachversionen der Software enthalten. Doppelklicken Sie auf den Ordner für die zu installierende Sprache.
4. Dopp elklicken Sie auf das Symbol EPSON TWAIN 4 Installer.
3-24
Software installieren
Page 63
Für USB-Benutzer
3. Doppelklicken Sie auf den Ordner EPSON TWAIN USB.
Dieser Ordner kann mehrere Sprachversionen der Software enthalten. Doppelklicken Sie auf den Ordner für die zu installierende Sprache.
4. Doppelklicken Sie auf das Symbol EPSON TWAIN 4U Installer.
5. Das Installationsprogramm zeigt ein Dialogfenster an. Klikken Sie in dem angezeigten Dialogfenster auf Installieren und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm.
3
Wenn die Installation abgeschlossen ist, wird automatisch das Utility EPSON Screen Calibration aufgerufen. Lesen Sie die Anweisungen auf Seite 3-26, und fahren Sie dann ab Schritt 6 fort, um weitere Software zu installieren.
6. Doppelklicken Sie auf den Ordner der Software, die Sie installieren wollen.
Software installieren
3-25
Page 64
Der Ordner kann mehrere Sprachversionen der Software ent­halten. Doppelklicken Sie auf den Ordner für die zu installierende Sprache.
7. Doppelklicken Sie auf das Installationssymbol, um das Instal­lationsprogramm aufzurufen. Anschließend folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm.

Monitor kalibrieren

Sie müssen nun den Monitor und den Scanner kalibrieren, damit die gescannten Bilder originalgetreu wiedergegeben werden.
Hinweis für Benutzer von Windows 98 und Macintosh:
Das Einführungsdialogfenster zeigt. Befolgen Sie die Anweisungen ab Schritt 2, um Ihren Monitor zu kalibrieren.
Während der Installation der EPSON-Scannersoftware unter Windows wird das folgende Dialogfeld angezeigt:
Screen Calibration
wird nicht ange-
1. Klicken Sie auf Weiter
3-26
Software installieren
.
Page 65
2. Bewegen Sie im folgenden oder einem ähnlichen Dialogfeld den Schieber nach rechts bzw. nach links, bis die zwei Grau­töne der horizontalen Streifen übereinstimmen.
r
Hinweis:
Betrachten Sie den Bildschirm aus einiger Entfernung. Die grauen Streifen werden nicht nahtlos ineinander übergehen; versuchen Sie jedoch, die zwei Abstufungen so genau wie möglich aufeinander abzustimmen.
3
3. Klicken Sie auf OK, um die Kalibrierungseinstellung zu speichern.
4. Die Meldung Setup is complete wird angezeigt. Klicken Sie auf OK
Solange Sie mit dem gleichen Monitor arbeiten, brauchen Sie die Bildschirmkalibrierung nicht mehr zu wiederholen.
.
Software installieren
3-27
Page 66
Kapitel 4

Arbeiten mit dem Scanner

Scanverfahren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Vorlage auf den Scanner legen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Vorlagenabdeckung abnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
EPSON TWAIN aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Bilder scannen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Das Dialogfeld Normal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Das Dialogfeld Erweitert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Gescannte Bilder speichern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Scannen durch Drücken der Start-Taste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
4
Arbeiten mit dem Scanner
4-1
Page 67

Scanverfahren

In diesem Kapitel wird die Bedienung des Scanners erklärt. Das grundlegende Scanverfahren verläuft wie folgt:
1. Schalt en Sie den Scanner ein. (Denken Sie an die ”Reihenfolge beim Einschalten auf Seite 2-15.)
2. Legen Sie die abzutastende Vorlage auf das Vorlagenglas. (Dies wird im nächsten Abschnitt beschrieben.)
3. Rufen Sie die Scananwendung auf, und scannen Sie. (Einzelheiten zum Scanvorgang finden Sie auf Seite 4-8.)

Vorlage auf den Scanner legen

Bevor Sie eine Vorlage scannen, beachten Sie das jeweilige Urhe­berrecht. Scannen Sie auf keinen Fall veröffentlichte Texte oder Bilder, ohne zuerst das Urheberrecht zu überprüfen.
1. Schalten Sie den Scanner durch Drücken der Taste Die Betriebsanzeige beginnt zu blinken.
P
ein
.
Betriebsanzeige
Betriebstaste
2. Schalten Sie den Computer ein, und warten Sie, bis die Be-
.
4-2
triebsanzeige permanent leuchtet
Arbeiten mit dem Scanner
Page 68
3. Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung.
4. Legen Sie die Vorlage mit der zu scannenden Seite nach unten auf das Vorlagenglas. Achten Sie darauf, daß die Vorlage korrekt ausgerichtet ist.
4
Ecke der Vorlage
Arbeiten mit dem Scanner
4-3
Page 69
Hinweis:
Ein Bereich von ca. 3 mm innerhalb der horizontalen und vertikalen Führungen des Vorlagenglases wird nicht abgetastet.
ca. 3 mm
ca. 3 mm
5. Schließen Sie die Abdeckung vorsichtig, damit die Vorlage nicht verrutscht.
4-4
Arbeiten mit dem Scanner
Page 70
Hinweis:
Die Vorlage muß flach auf dem Glas aufliegen, sonst wird sie nicht richtig fokussiert. Achten Sie darauf, daß die Vorlagen­abdeckung richtig geschlossen ist. Einfallendes Licht könnte sonst den Abtastvorgang beeinträchtigen.
Sorgen Sie dafür, daß das Vorlagenglas vollkommen sauber ist. Siehe Scanner reinigen in Kapitel 7.
Lassen Sie Fotos nicht länger als nötig auf dem Vorlagenglas liegen, damit sie nicht am Glas haften.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Scanner.
6. Starten Sie die Scanner software, und folgen Sie den Scananwei­sungen, die weiter unten in diesem Kapitel oder im Benutzer­handbuch für die Scannersoftware beschrieben werden.
4
Arbeiten mit dem Scanner
4-5
Page 71

Vorlagenabdeckung abnehmen

Falls die Vorlage sehr dick oder größer als das Vorlagenglas ist, muß zum Scannen die Vorlagenabdeckung abgenommen werden.
Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung.
4-6
Ziehen Sie diese dann gerade nach oben.
Arbeiten mit dem Scanner
Page 72
Hinweis:
Wenn Sie bei abgenommener Vorlagenabdeckung scannen, decken Sie den freien Bereich des Vorlagenglases ab, damit der Abtastvorgang nicht durch einfallendes Licht beeinträchtigt wird.
Wenn Sie den Scanvorgang beendet haben, bringen Sie die Vor­lagenabdeckung in der umgekehrten Reihenfolge wieder an, in der sie entfernt wurde.
4
Arbeiten mit dem Scanner
4-7
Page 73

EPSON TWAIN aufrufen

Sie haben zwei Möglichkeiten zum Scannen: mit einer TWAIN- kompatiblen Anwendung oder mit der Start-Taste verknüpften Anwendung.
Wenn Sie:
zum Scannen eine Anwendung benutzen, die EPSON TWAIN unterstützt, öffnen Sie diese (siehe ”EPSON TWAIN über die Anwendung aufrufen).
ein Bild direkt in Ihre Anwendung einscannen aber dazu nicht jedesmal EPSON TWAIN bzw. die TWAIN-kompatible An­wendung aufrufen wollen, richten Sie die Start-Taste Anwendung entsprechend ein (siehe Chapter 5, “Start-Taste verwenden). Dann genügt ein Druck auf die
Hinweis:
Auch wenn Ihre Anwendung TWAIN unterstützt, sind je nach Anwendung möglicherweise nicht alle EPSON TWAIN-Funktio­nen verfügbar.
]
]
Start-Taste.
und einer
]
und die
4-8
Arbeiten mit dem Scanner
Page 74
EPSON TWAIN über die Anwendung aufrufen
Anwendungen, die den TWAIN-Schnittstellenstandard f ür Scan­ner unterstützen, ermöglichen das Scannen von Bildern, während eine Anwendung läuft. Stellen Sie anhand der Dokumentation zur Anwendung fest, ob Ihre Anwendung TWAIN-kompatibel ist.
Die Verfahren zum Aufrufen von EPSON TWAIN und zum Scan­nen variieren je nach Anwendung. Nachfolgend wird erklärt, wel­che Schritte für den Zugriff auf EPSON TWAIN erforderlich sind.
1. Rufen Sie Ihre Anwendung auf (z.B. Presto! PageManager for EPSON).
2. Wählen Sie Quelle auswählen aus dem Menü Datei und
4
anschließend EPSON TWAIN SCSI) bzw. EPSON TWAIN 4U (Macintosh - USB)
Hinweis:
Normalerweise muß dieser Schritt nur einmal ausgeführt werden, und zwar bei der ersten Verwendung des Scanners mit Ihrer Anwendung.
3. Wählen Sie Importieren aus dem Menü Datei, um EPSON TWAIN zu öffnen.
(Windows und Macintosh -
4
.
Das Scanverfahren wird im nächsten Abschnitt erklärt.
Arbeiten mit dem Scanner
4-9
Page 75

Bilder scannen

Beim Aufruf von EPSON TWAIN durch eine TWAIN-kompatible Anwendung wird eines der folgenden Fenster am Bildschirm angezeigt:
Hinweis für Macintosh-Benutzer:
Die meisten Abbildungen in diesem Kapitel sind für Windows und können daher etwas anders aussehen als die auf Ihrem System angezeig­ten Dialoge. Alle Einstellungen und Funktionen sind jedoch für beide Betriebssysteme identisch, so daß Sie den Anweisungen auch auf einem Macintosh problemlos folgen können.
Dialogfeld Normal Dialogfeld Erweitert
Durch Klicken auf die Schaltfläche Erweitert im Dialogfeld Nor­mal wird das Dialogfeld Erweitert geöffnet. Wenn Sie zum Dia-
logfeld Normal zurückkehren wollen, klicken Sie auf die Schaltfläche Normal im Dialogfeld Erweitert.
In den folgenden Abschnitten erhalten Sie eine Übersicht zu EPSON TWAIN.
4-10
Arbeiten mit dem Scanner
Page 76
Hinweis:
Möglicherweise sind Optionen, die mit Ihrem Scanner bzw. den gewähl­ten Einstellungen nicht kompatibel sind, abgeblendet und daher nicht verfügbar.

Das Dialogfeld Normal

Dialogfeld Normal
Im Dialogfeld Normal werden nur die minimal erforderlichen Ein­stellungen angezeigt, so daß schnell und einfach gescannt werden kann. Sie brauchen nur die Einstellungen für Dokumentenquelle, Bildtyp und Ziel auszuwählen und auf Scannen
EPSON TWAIN ermittelt automatisch das Zielbild auf dem Scan­ner, reguliert die Belichtung und beginnt zu scannen. Auf den Seiten 4-12 bis 4-16 finden Sie weitere Einzelheiten zu den Ein­stellungen für Dokumentenquelle, Bildtyp und Ziel.
zu klicken.
4
Hinweis:
Ein Bild, das die verfügbare Kapazität an Arbeits- bzw. Festplatten­speicher übersteigt, kann nicht gescannt werden. Wenn Sie es trotzdem versuchen, wird eine Fehlermeldung ausgegeben.
Bevor Sie zu scannen beginnen, sollten Sie Ihren Monitor kalibrie­ren. Weitere Einzelheiten finden Sie im Handbuch zur Software.
Vergessen Sie nicht, das eingescannte Bild zu speichern.
Arbeiten mit dem Scanner
4-11
Page 77
Dokumentenquelle
Wenn Sie das Vorlagenglas des Scanners benutzen, lassen Sie
Flachbett
als Dokumentenquelle eingestellt.
Ob weitere Einstellun­gen möglich sind, hängt von den installierten Hardwareoptionen ab. Diese sind Automatischer Vorlageneinzug (der optionale au­tomatische Vorlageneinzug) und TPU für Neg. Film oder TPU für Pos. Film (für den Fil maufsatz, der als Option für Perfect ion 1200S und Perfection 1200U erhältlich bzw. im Lieferumfang des Per­fection 1200PHOTO enthalten ist).
Hinweis:
Nicht installierte Optionen werden nicht aufgeführt.
Flachbett:
Wählen Sie diese Einstellung, um das Vorlagenglas des Scan­ners zu benutzen.
Automatischer Vorlageneinzug:
Wählen Sie diese Einstellung, um den optionalen automati­schen Vorlageneinzug zu benutzen.
TPU für Neg. Film, TPU für Pos. Film:
Wählen Sie zwischen diesen Einstellungen, wenn Sie den Filmaufsatz benutzen. Wenn Sie Negativfilm scannen, wäh- len Sie TPU für Neg. Film; wenn Sie Positivfilm (oder Dias) scannen, wählen Sie TPU für Pos. Film
4-12
Arbeiten mit dem Scanner
.
Page 78
Bildtyp
Wählen Sie mit Hilfe der Liste Bildtyp die Art der zu scannenden Vorlage.
Liste Bildtyp (vordefinierte Einstellungen)
In der Liste Bildtyp werden einige vordefinierte Einstellungen angeboten. Klicken Sie auf die Pfeile rechts an der Liste, um alle verfügbaren Einstellungen zu sehen.
4
Farbfoto:
24 Bit-Vollfarben (hohe Qualität)
Farbfoto Entrastern:
24-Bit-Vollfarben (hohe Qualität), Entrastern aktiviert: Wäh- len Sie diese Einstellungen, um Moiré-Effekte (Schraffurmu­ster) automatisch aus den gescannten Bildern zu entfernen. Beachten Sie dabei, daß das Scannen von Bildern dadurch länger dauert.
Arbeiten mit dem Scanner
4-13
Page 79
Hinweis:
Moiré-Effekte sind Schraffurmuster, die beim Scannen gedruckter Vorlagen im gescannten Bild entstehen. Ursache für diesen Moiré- Effekt sind die unterschiedlichen Pitches zwischen den Scan- und Halbtonrastern.
Schwarz-Weiß-Foto:
8 Bit-Graustufen und beste Qualität
Strichzeichnungen:
Schwarzweiß und Entwurfsqualität
OCR:
Schwarzweiß, beste Qualität und Text Enhancement Technology
Kopieren & Fax:
Schwarzweiß, Modus A (Hard tone), Entwurfsqualität und Auto Area Segmentation
4-14
Arbeiten mit dem Scanner
Page 80
Ziel
In der Liste Ziel bestimmen Sie das Ausgabegerät, auf dem das gescannte Bild ausgedruckt bzw. angezeigt werden soll.
Liste Ziel (vordefinierte Einstellungen)
Die Liste Ziel stellt folgende vordefinierten Einstellungen zur Verfügung:
4
Monitor/Web:
Zur Darstellung am Bildschirm geeignet
Fax:
Zur Fax-Übertragung geeignet
OCR:
Für Scannen mit optischer Zeichenerkennung (OCR)
Arbeiten mit dem Scanner
4-15
Page 81
EPSON Stylus-Drucker (Fein oder Foto):
Wenn Sie auf einem EPSON Stylus-Drucker gescannte Bilder mit den Einstellungen Sparmodus, Normal oder Fein in der Druckersoftware drucken, wird empfohlen, EPSON Stylus- Drucker (Fein) zu wählen. Wenn Sie mit den Einstellungen Superfein oder Photo Print Quality drucken, wählen Sie EPSON Stylus-Drucker (Photo).
Laserdrucker:
Optimierung für Ausgabe auf Laserdrucker
Hinweis:
Die Auswirkung der Ziel-Einstellungen wird im Vorschaufenster nicht wiedergegeben.
Wenn Sie die Scaneinstellungen präziser steuern wollen, klicken Sie auf Erweitert. Daraufhin wird das Dialogfeld Erweitert mit einer größeren Auswahl an Optionen geöffnet.
4-16
Arbeiten mit dem Scanner
Page 82

Das Dialogfeld Erweitert

Dialogfeld Erweitert
Das Dialogfeld Erweitert bietet Ihnen die Möglichkeit, detaillierte Einstellungen vorzunehmen, um anschließend anhand der Vor­schaubilder festzustellen, wie sich diese Einstellungen auswir­ken. Es bietet beispielsweise eine Auswahl an Parametern für eine Einstellung oder Spezialfunktionen für EPSON TWAIN, mit de­nen die Bilder in höchster Qualität gescannt werden.
4
Hinweis:
Das Online-Handbuch zur Software auf der mitgelieferten CD­ROM enthält Informationen zu den Einstellungen und Funktionen.
Informationen zu Einstellungen finden Sie ebenfalls in der Online­Hilfe. Klicken Sie auf ? , um die Online-Hilfe aufzurufen.
Ein Bild, das die verfügbare Kapazität an Arbeits- bzw. Festplatten­speicher übersteigt, kann nicht gescannt werden. Wenn Sie es trotzdem versuchen, wird eine Fehlermeldung ausgegeben.
Bevor Sie zu scannen beginnen, sollten Sie Ihren Monitor kalibrie­ren. Weitere Einzelheiten finden Sie im Handbuch zur Software.
Vergessen Sie nicht, das eingescannte Bild zu speichern.
Arbeiten mit dem Scanner
4-17
Page 83
Bildvorschau
Bevor Sie ein Bild scannen und speichern, können Sie es im Vor­schaufenster rechts im Dialogfeld Erweitert betrachten. Anhand der Vorschau können Sie die Resultate Ihrer Einstellungen überprüfen.
Vorschau, Schaltfläche
Um eine Vorschau des gesamten Bildes zu erhalten, klicken
Zoom-Vorschau, Schaltfläche
Sie auf die Vorschau-Schaltfläche.
Wenn Sie einen Teil des Bildes, das sich bereits im Vorschau­fenster befindet, näher betrachten wollen, klicken Sie und ziehen Sie die Maus über den Ausschnitt. Anschließend klik­ken Sie auf die Schaltfläche
Zoom-Vorschau
.
Hinweis:
Ein Bild, das die verfügbare Kapazität an Arbeits- bzw. Festplattenspei­cher übersteigt, kann nicht in der Vorschau betrachtet werden. Wenn Sie es trotzdem versuchen, wird eine Fehlermeldung ausgegeben.
Wenn sich der Mauszeiger innerhalb des Begrenzungsrahmens eines Bildausschnitts befindet, nimmt er die Form einer Hand an. Durch Klicken und Ziehen läßt sich der Rahmen nun beliebig im Vorschaufenster verschieben.
4-18
Arbeiten mit dem Scanner
Page 84
Wird der Mauszeiger auf den Rand des Rahmens bewegt, nimmt er die Form eines Pfeils an, und Sie können nun die Größe des Rahmens ändern.
Wenn Sie einen Rahmen entfernen bzw. löschen wollen, doppelklik­ken Sie im Vorschaufenster.
Vorschaubild ändern
Die Auswirkung der folgenden Einstellungen ist im Vorschau­fenster sichtbar:
Farbtiefe, Halbton und Blindfarbe im Dialogfeld Bildtyp
4
Vorschaufenster
Belichtung, Gamma, Lichter, Schatten und Schwellwert im Dialogfeld Bildsteuerung
Tonwertkorrektur im Dialogfeld Tonwertkorrektur
Arbeiten mit dem Scanner
4-19
Page 85
Graubalance-Intensität und Sättigung im Dialogfeld
Farbanpassung
Automatische Belichtung
Hinweis:
Zwar ändert sich die Bilddarstellung im Vorschaufenster, während Sie Änderungen an den Einstellungen vornehmen, doch wirken sich diese
erst auf das echte Bild aus, wenn Sie es scannen bzw. erneut scannen.

Gescannte Bilder speichern

Um ein gescanntes Bild in Ihrer Anwendung zu speichern, wählen Sie Speichern oder Speichern unter aus dem Menü Datei. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anwendungsdo­kumentation.
So speichern Sie ein gescanntes Bild in PageManager for EPSON:
Hinweis:
Wörter, die in diesen Schritten in Klammern stehen, sind für Macintosh­Benutzer bestimmt.
4-20
Arbeiten mit dem Scanner
Page 86
1. Wählen Sie Speichern unter aus dem Menü Datei. Das folgen- de Dialogfeld wird angezeigt:
4
2. Wählen Sie den Ordner, in dem das Bild gespeichert werden soll.
3. Geben Sie im Feld Dateiname (Sichern unter) einen Namen für das Bild ein.
4. Wählen Sie das Dateiformat, in dem Sie das Bild speichern wollen.
5. Klicken Sie auf OK
(
Sichern
).
Arbeiten mit dem Scanner
4-21
Page 87

Scannen durch Drücken der Start-Taste

Mit einem Druck auf die Start-Taste
am Scanner können Sie
]
EPSON TWAIN aufrufen, die Vorlage scannen und das gesc annte Bild an eine bestimmte Anwendung übertragen. Um diese Funk­tion nutzen zu können, muß PageManager for EPSON oder eine andere Anwendung, die die Start-Tastenfunktion unterstützt, installiert sein. Drücken der Start-Taste bewirkt folgendes:
Windows 98 (bzw. die EPSON Scanner Monitor-Software auf einem anderen Betriebssystem) erkennt, daß die
Start-Taste
]
gedrückt wurde, und überträgt Informationen an die mit der Start-Taste verbundene Anwendung (z.B. PageManager).
Die mit der Start-Taste verknüpfte Anwendung ruft automa­tisch EPSON TWAIN auf, scannt das Bild und verarbeitet es in der üblichen Weise.
Hinweis:
Sie müssen eine Anwendung mit der Start-Taste verknüpfen, bevor Sie diese Funktion nutzen können. Lesen Sie hierzu Kapitel 5 sowie die Dokumentation zur Anwendung.
Das gescannte Bild wird von der Software gemäß dem maximalen verfügbaren Funktionsspektrum behandelt. Beispielsweise haben Sie bei Verwendung von PageManager for EPSON die Möglichkeit, das gescannte Bild zum Ausdrucken an einen Drucker zu übertra- gen bzw. ein gescanntes OCR-Bild in Textformat umzusetzen und in ein Textverarbeitungsprogramm einzufügen. Ein Druck auf die
Start-Taste genügt.
]
4-22
Arbeiten mit dem Scanner
Page 88
Kapitel 5

Start-Taste verwenden

Die Start-Tastenfunktion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
PageManager for EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Zielanwendungen in der Scanschaltfläche . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Anwendung für die Start-Taste zuweisen. . . . . . . . . . . . . . . 5-4
Anwendungen zur Scanschaltfläche hinzufügen. . . . . . . . . 5-6
Neue Anwendungen registrieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
EPSON Scanner Monitor einrichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Start-Tastenfunktion für Windows 98 einrichten . . . . . . . . . . . . . 5-14
5
Start-Taste verwenden
5-1
Page 89

Die Start-Tastenfunktion

Die Start-Tastenfunktion ermöglicht es Ihnen, mit einem Druck
]
auf die Start-Taste Zielanwendung zu übertragen. Die Beschreibungen und Anwei­sungen in den folgenden Abschnitten sollen Ihnen dabei helfen, PageManager for EPSON und die EPSON Scanner Monitor bzw. das Windows 98-System so einzurichten, daß Sie die Funktion der Start-Taste nutzen können.
Hinweis für Windows 98-Benutzer:
Da Windows 98 die Start-Tastenfunktion unterstützt, wird EPSON Scanner Monitor unter Windows 98 nicht installiert. Anweisungen zur Einrichtung der Start-Tastenfunktion finden Sie auf Seite 5-14.
am Scanner Daten einzuscannen und an eine

PageManager for EPSON

Mit Hilfe von PageManager können Sie durch einfachen Druck
]
auf die eine zugewiesene Anwendung übertragen. Außerdem ist es mög- lich, in eine beliebige Zielanwendung zu scannen, indem Sie in der Scanschaltfläche des PageManager auf das entsprechende Anwendungssymbol klicken. In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie PageManager einrichten müssen, um die Start-Taste nutzen zu können. Weitere Informationen zum PageManager entnehmen Sie bitte der Dokumentation zu diesem Programm.
Start-Taste am Scanner Daten scannen und direkt an
]
Hinweis:
Informationen zur Installation von PageManager finden Sie in Kapitel 3.
5-2
Start-Taste verwenden
Page 90

Zielanwendungen in der Scanschaltfläche

Wenn PageManager aufgerufen wird, erscheint die Scanschalt-
fläche auf Ihrem Bildschirm. Die Symbole in dieser Leiste stellen
Zielanwendungen oder Peripheriegeräte (z.B. Drucker) dar, die
der Scanner ansteuern kann. Das bedeutet, daß Sie durch Klicken
auf ein Symbol Daten scannen und direkt an die betreffende
Anwendung bzw. das betreffende Gerät übertragen können.
PageManager for EPSON ermöglicht es Ihnen außerdem, eine der
Anwendungen bzw. eines der Geräte auf der Scanschaltfläche für
]
die Start-Taste
Drücken der Start-Taste
gewählte Anwendung übertragen.
Start-Tastensymbol
Hinweis:
Die Anwendung, mit der die Start-Taste belegt ist, erkennen Sie daran,
daß sich auf ihrer Schaltfläche das Start-Symbol befindet.
zuzuweisen. Sie können dann durch einfaches
]
ein Bild scannen und direkt an die
5
Start-Taste verwenden
5-3
Page 91

Anwendung für die Start-Taste zuweisen

So weisen Sie eine Anwendung zur Verwendung mit der
]
Start-Taste
1. Wählen Sie die Schaltflächen-Einstellung aus dem Menü Datei.
des Scanners zu:
2. Klicken Sie auf den Tab Start Button-Einstellung im Dialog­feld Schaltflächen-Einstellung. Das f olgende Dialogfeld wird angezeigt:
5-4
Start-Taste verwenden
Page 92
Die Symbole unter Zielanwendung auswählen entsprechen denen auf der Scanschaltfläche und stellen die möglichen Zielgeräte und -anwendungen dar.
3. Markieren Sie eine Anwendung bzw. ein Gerät im Feld Ziel­anwendung auswählen und klicken Sie auf OK.
5
]
Die ausgewählte Anwendung ist jetzt der Start-Taste Scanners zugewiesen.
Das Kontrollkästchen Scanschaltflächen automatisch ausführen
Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist und Sie die Start-Taste drücken, wird die zugewiesene Anwendung automatisch geöffnet, und das gescannte Bild wird zur Anwendung übertragen. Wenn dieses Kontrollkästchen deaktiviert ist, dann ist keine Anwendung
]
für die Start-Taste
]
Taste nen Sie eine Anwendung aus der Scanschaltfläche auswählen.
erscheint lediglich die Scanschaltfläche. In diesem Fall kön-
zugewiesen, und beim Drücken der Start-
Start-Taste verwenden
des
]
5-5
Page 93

Anwendungen zur Scanschaltfläche hinzufügen

Anwendungen, die in der Anwendungsleiste unten im PageMa­nager-Fenster aufgeführt sind, können zur Scanschaltfläche hin­zugefügt werden. So gehen Sie dabei vor:
1. Wählen Sie Schaltflächen-Einstellung aus dem Menü Datei von PageManager. Das folgende Dialogfeld wird angezeigt:
2. Geben Sie den Namen der Einstellung in das Feld Name ein.
3. Klicken Sie auf den Pfeil neben dem Feld In Anwendung scannen, und wählen Sie die Anwendung aus.
4. Wählen Sie die geeigneten Scaneinstellungen (Vorlagentyp, Scanmodus usw.) für die Anwendung in diesem Dialogfeld aus, und klicken Sie auf Hinzufügen. Anschließend klicken Sie auf OK.
Die Schaltfläche der ausgewählten Anwendung erscheint nun auf der Scanschaltfläche.
5-6
Start-Taste verwenden
Page 94
Um ein Anwendungssymbol von der Scanschaltfläche zu entfer­nen, wählen Sie die Anwendung im Feld links im Dialogfeld aus und klicken auf Entfernen. Anschließend klicken Sie auf OK.
Das Kontrollkästchen TWAIN-Benutzerschnittstellen unterdrücken
Ist dieses Kontrollkästchen aktiviert, wird zum Scannen das EP­SON TWAIN-Dialogfeld nicht geöffnet. Statt dessen benutzt der
Scanner die Einstellungen im PageManager. Ist dieses Kontroll­kästchen deaktiviert ist, wird zum Scannen das EPSON TWAIN­Dialogfeld geöffnet, und der Scanner benutzt die Einstellungen in EPSON TWAIN.
Das Kontrollkästchen Dokumentenzuführung aktivieren
Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, führt der Scanner die Dokumente über den automatischen Vorlageneinzug zu. Ist es deaktiviert, wird vom Vorlagenglas gescannt.

Neue Anwendungen registrieren

Um eine Anwendung zur Scanschaltfläche hinzuzufügen, müs- sen Sie die Anwendung registrieren. Die re gistrierte Anwendung erscheint dann im Feld In Anwendung scannen des Dialogfeldes Schaltflächen-Einstellung.
1. Wählen Sie Anwendungseinstellung aus dem Menü Datei und anschließend Neue Anwendung registrieren.
5
Start-Taste verwenden
5-7
Page 95
Das Dialogfeld Assistent für Anwendungsregistrierung wird angezeigt.
5-8
Start-Taste verwenden
Page 96
2. Bestimmen Sie Name, Verzeichnis und Symbol der Anwen­dung, und klicken Sie auf Weiter >.
3. Besti mmen Sie das Bildfo rmat , und klicke n Sie auf Beenden.
5
Start-Taste verwenden
5-9
Page 97

EPSON Scanner Monitor einrichten

Der EPSON Scanner Monitor erkennt, wann die Start-Taste gedrückt wird, und überträgt Informationen an die zugewiesene Anwendung (z.B. PageManager).
Wird EPSON TWAIN auf einem anderen Betriebssystem als Win­dows 98 installiert, dann tritt der EPSON Scanner Monitor in Aktion und identifiziert PageManager for EPSON als Anwen­dung, die Ihnen die Nutzung der Start-Tastenfunktion ermög- licht. Wenn Sie Scanner Monitor deaktivieren bzw. eine andere Anwendung, die die Start-Taste unterst ützt, auswählen möchten, greifen Sie wie unten beschrieben auf Scanner Monitor zu.
Hinweis:
Wahrscheinlich gibt es außer PageManager for EPSON nur sehr wenig Anwendungen, die sowohl EPSON Scanner Monitor als auch die Start-Tastenfunktion unterstützen.
Da Windows 98 die Start-Tastenfunktion unterstützt, wird EPSON Scanner Monitor nicht automatisch installiert, wenn Sie EPSON TWAIN unter Windows 98 installieren.
Für Windows 95 bzw. NT 4.0
Klicken Sie auf das Scanner Monitor-Symbol in der Taskleiste auf Ihrem Desktop.
]
Scanner Monitor-Symbol
5-10
Start-Taste verwenden
Page 98
Scanner Monitor deaktivieren
Wenn Sie den Scanner Monitor deaktivieren möchten, wäh- len Sie Schließen. Dadurch wird jedoch auch die Start-Tasten­funktion des Scanners deaktiviert.
Hinweis:
Der deaktivierte Scanner Monitor wird beim nächsten Windows­Systemstart automatisch wieder aktiviert.
Um Scanner Monitor manuell wieder zu aktivieren, wählen Sie Programme im Start-Menü, klicken Sie auf EPSON Scanner, und wählen Sie anschließend EPSON Scanner Monitor. Das Scanner Monitor-Symbol erscheint wieder auf der Taskleiste.
Eine Anwendung für Scanner Monitor zuweisen
Wählen Sie Voreinstellungen. Das Dialogfeld EPSON Scan- ner Monitor wird angezeigt. Sie können nun eine Anwendung auswählen, die die Start-Tastenfunktion und EPSON Scanner Monitor unterstützt (z.B. PageManager).
5
Start-Taste verwenden
5-11
Page 99
Auf einem Macintosh
Wählen Sie Epson Scanner Monitor Setup aus dem Apple-Menü.
Scanner Monitor deaktivieren
Um Scanner Monitor auszuschalten, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen Enable Monitoring. Dadurch wird jedoch auch die Start-Tastenfunktion des Scanners deaktiviert.
5-12
Um Scanner Monitor erneut zu aktivieren, klicken Sie auf das Kontrollkästchen Enable Monitoring.
Start-Taste verwenden
Page 100
Eine Anwendung für Scanner Monitor zuweisen
Klicken Sie auf Durchsuchen. Wählen Sie einen Ordner aus sowie eine Anwendung, die die Start-Tastenfunktion und EPSON Scanner Monitor unterstützt (z.B. PageManager).
5
Start-Taste verwenden
5-13
Loading...