Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck,
Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung der
EPSON Deutschland GmbH reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme
verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
Weder die EPSON Deutschland GmbH noch die SEIKO EPSON CORPORATION haften für
Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und Abänderungen, die von dritter,
nicht autorisierter Seite vorgenommen wurden.
EPSON haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Optio nen oder Zubehör,
wenn dieses nicht ein original EPSON-Produkt ist oder eine ausdrückliche Zulassung der
SEIKO EPSON CORPORATION als "EPSON Approved Product" hat.
EPSON ist eine eingetragene Marke der SEIKO EPSON CORPORATION.
IBM und PS/2 sind eingetragene Marken der International Business Machines Corporation.
Macintosh ist eine eingetragene Marke von Apple Computer, Inc.
Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den Vereinigten Staaten von Amerika und in anderen Ländern.
Presto! ist ein Warenzeichen der NewSoft Technology Corporation.
Hinweis:
jeweiligen Firmen. Aus dem Fehlen der Markenzeichen
daß die Bezeichnung ein freier Markenname ist.
Vertreten durch: EPSON EUROPE B.V.
Anschrift:Prof. J. H. Bavincklaan 5
1183 AT Amstelveen
Niederlande
erklärt, daß das Gerät/Produkt:
Geräteart:Bildscanner
Modell:G752A/G752B
mit den folgenden Richtlinien und Normen übereinstimmt:
Richtlinie 89/336/EWG:
EN 55022 Klasse B
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN 50082-1
IEC 801-2
IEC 801-3
IEC 801-4
Richtlinie 73/23/EWG:
EN 60950
Juli 1999
H. Horiuchi
Präsident von EPSON EUROPE B.V.
Page 3
Wo Sie Informationen finden
Dieses Benutzerhandbuch
In diesem Handbuch wird erklärt, wie Sie den Scanner aufstellen,
Optionen installieren und mit dem Scanner arbeiten.
Außerdem erfahren Sie, wie Sie die EPSON-Scannersoftware
installieren, die Start-Taste verwenden und grundlegende Softwareeinstellungen vornehmen. Sie finden darin auch Informationen zur Fehlerbehebung, zur Kalibrierung des Scanners und zum
Kundendienst.
Online-Handbuch zur EPSON Scanner-Software
Bietet grundlegende Informationen über den Scanvorgang und
ausführliche Hinweise zu Einstellungen und Funktionen von
EPSON TWAIN und anderer Utility-Software für EPSON Scanner.
Informationen zu EPSON TWAIN
Die Online-Hilfe liefert detaillierte Informationen zu EPSON
TWAIN. Sie rufen das Hilfesystem durch Klicken auf die Schaltfläche ? im Dialogfeld EPSON TWAIN auf.
Informationen zu PageManager und anderer Software
Siehe PageManager for EPSON und andere Software-Dokumentationen, die auf der CD-ROM der EPSON Scanner-Software
enthalten sind.
Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes die folgenden Anwei-
sungen zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie zur Betriebssicherheit
des Gerätes genau durch. Befolgen Sie alle auf dem Scanner
angebrachten Warnungen und Hinweise.
❏
Trennen Sie das Gerät immer erst vom Netz, bevor Sie es
reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung ausschließlich ein
angefeuchtetes Tuch. Achten Sie darauf, daß keine Flüssig-
keiten in den Scanner gelangen.
❏
Sorgen Sie für eine stabile Stellfläche, und vermeiden Sie
Standorte in der Nähe von Heizkörpern oder sonstigen
Wärmequellen.
❏
Achten Sie bei der Stromversorgung unbedingt darauf, daß
die auf dem Gerät angegebenen Spannungswerte eingehalten
werden.
❏
Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß geerdete
Steckdose an. Das Gerät darf nicht an einen Stromkreis angeschlossen werden, an dem bereits Geräte wie Fotokopierer
oder Ventilatoren angeschlossen sind, die sich selbst regelmä-ßig ein- und ausschalten.
❏
Verwenden Sie keinesfalls beschädigte Stromkabel.
❏
Bei Verwendung eines Verlängerungskabels ist darauf zu achten, daß der Gesamt-Nennstromwert aller Geräte insgesamt
weder die zulässige Ampererate des Verlängerungskabels
noch die zulässige Ampererate der Steckdose überschreitet.
❏
Mit Ausnahme der ausdrücklich in diesem
erläuterten Maßnahmen dürfen Sie selbst keine Eingriffe am
Gerät vornehmen.
Benutzerhandbuch
Sicherheitshinweise
1
Page 9
❏
In folgenden Fällen müssen Sie das Gerät vom Netz trennen
und sich an einen qualifizierten Servicetechniker wenden:
Wenn Netzkabel oder Stecker abgenutzt oder beschädigt
sind; wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist; wenn das
Gerät heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt worden
ist; wenn das Gerät auffällige Abweichungen vom Normalbetrieb anzeigt. (Nehmen Sie nur die in der Bedienungsanleitung beschriebenen Einstellungen vor.)
❏
Bei Anschluß des Scanners an die Stromversorgung muß
sichergestellt werden, daß die Gebäudeinstallation mit einem
16 A-Überstromschalter abgesichert ist.
Handbuch-Konventionen
Vorsicht:
w
c
Hinweise:
Enthalten wichtige Informationen und hilfreiche Tips für die Arbeit mit dem
Scanner.
Diese Warnungen müssen unbedingt beachtet werden, um Körper-
verletzungen zu vermeiden.
Achtung:
Anmerkungen dieser Art müssen befolgt werden, um Schäden am
Scanner, am Computer oder an anderen Geräten zu vermeiden.
2
Sicherheitshinweise
Page 10
NERGY STAR-Kompatibilität
E
EPSON, als Partner von ENERGY STAR,
bestätigt, daß dieses Produkt den
TAR-Richtlinien zur effizienten Energie-
S
nutzung entspricht.
NERGY
E
Das internationale
ist eine freiwillige Partnerschaft mit Vertretern der Computer-
und Bürogeräteindustrie zur Förderung der Entwicklung ener-
Die Scanner EPSON Perfection 1200U, Perfection 1200S und Perfection 1200PHOTO verfügen über folgende Leist ungsmerkmale:
❏
Optische Auflösung von maximal 1200 dpi für Mainscan und
2400 dpi mit Micro Step für Subscan (36-Bit-Eingabe,
24-Bit-Ausgabe).
❏
Start-Taste zur schnellen Ausführung von Scanvorgängen.
❏
Leichtes Gehäuse mit Abtastbereich im Format A4/Letter.
❏
Farb- und Schwarzweißabtastung. Mehr als 16 Millionen Farben bzw. bis zu 256 Graustufen sind möglich.
❏
EPSON TWAIN-Software zur optimalen Nutzung der
Scannerfunktionen.
❏
Die Option Unscharfe Maske von EPSON TWAIN sorgt automatisch für höchste Detailschärfe im Bild.
❏
Die Entrasterungsfunktion von EPSON TWAIN beseitigt automatisch unerwünschte Moiré-Effekte im gescannten Bild
und sorgt für eine bessere Ausgabequalität.
❏
❏
1-2
Automatic Area Segmentation (AAS). Mit dieser Funktionen
können Texte und Bilder/Grafiken auf der eingescannten
Vorlage unterschieden werden. Dies resultiert in einer schär-
feren Wiedergabe von Graustufenbildern und in einer präzi-
seren Texterkennung.
Text Enhancement Technology (TET). Mit dieser Funktion
wird die Erkennung von Text verbessert, wenn Sie den Scanner für die optische Zeichenerkennung (OCR) einsetzen.
Vorstellung des Scanners
Page 13
❏
Der Perfection 1200PHOTO verfügt über einen Filmaufsatz,
mit dem Sie Negativfilme und Diafilme scannen können. Für
die Scanner Perfection 1200S und Perfection 1200U ist der
Filmaufsatz als Option erhältlich.
❏
Eine weitere Option ist der automatische Vorlageneinzug für
die automatische Zuführung mehrerer Vorlagen.
Scanner auspacken
Zum Lieferumfang der Modelle Perfection 1200U, Perfection
1200S und Perfection 1200PHOTO gehören Treiberprogramme
auf CD-ROM zur Steuerung des Scanners sowie je nach Scanner-
modell verschiedene weitere Zubehörteile.
SCSI-Schnittstellenkarte
Scanner
(nur SCSI-Modell)
1
Netzkabel
USB-Schnittstellenkabel
(nur USB- und PHOTO-Modelle)
Vorstellung des Scanners
SCSI-
Schnittstellenkabel
(nur SCSI-Modell)
1-3
Page 14
Für den Perfection 1200PHOTO
(zur Verwendung mit
Filmaufsatz
Filmhalter für den Filmaufsatz
EPSON Instant
Hinweis:
Zum Lieferumfang des Perfection 1200PHOTO gehört ein Filmaufsatz,
der auch als Option für die Modelle Perfection 1200S und Perfection
1200U erhältlich ist.
Der Netzanschluß (Steckdose) variiert je nach Land. Auc h die Form
des Netzsteckers ist unterschiedlich. Vergewissern Si e sic h daher
stets, daß das Gerät den für Ihr Land geeigneten Stecker hat.
1-4
Vorstellung des Scanners
Page 15
Scannerteile
Transportsicherung
1
Vorlagenabdeckung
Sensorschlitten
(in Home-Position)
Vorlagenglas
Netzschalter
BetriebsanzeigeStart-Taste
Vorstellung des Scanners
1-5
Page 16
SCSI-Modell
Schalter für AbschlußwiderstandEinstellrad für SCSI-ID
3
4
2
5
1
0
6
9
7
8
SCSI-Schnittstellenanschlüsse
USB- (und PHOTO-)Modell
Anschluß für Optionen
Netzanschluß
1-6
USB-Schnittstellenanschluß
Vorstellung des Scanners
Anschluß für Optionen
Netzanschluß
Page 17
Anzeigen und Tasten
Auf der Vorderseite des Scanners befinden sich eine Anzeige und
zwei Tasten.
Anzeige
LeuchtmusterFarbeScannerstatus
1
F
(Langsam
blinkend)
N
F
(Schnell
blinkend)
O
N
= an, O = aus, F = blinkend
GrünInitialisierung oder laufender Scan-
GrünBereit zum Scannen von Bildern.
Rot bzw.
Orange
N/ADer Scanner ist ausgeschaltet.
vorgang.
Es ist ein Fehler aufgetreten. Nähere
Informationen finden Sie in Kapitel 7,
”Wartung und Fehlerbehebung” auf
Seite 7-9.
Vorstellung des Scanners
1-7
Page 18
Tasten
TasteFunktion
P
OperateNetzschalter zum Ein- und Ausschalten des Scanners.
]
StartDer Schalter zum Auslösen des Abtastvorgangs und
zum Übertragen des gescannten Bildes an die zugewiesene Anwendung. Um diese Funktion zu nutzen, müssen Sie Softwareeinstellungen
vornehmen. Einzelheiten dazu finden Sie in Kapitel 3.
Optionen
Mit Hilfe der folgenden Optionen können Sie die Einsatzmöglich-
keiten des Scanners erweitern. Detaillierte Informationen zur Verwendung der Optionen finden Sie in Kapitel 6 dieses Handbuchs.
Automatischer Vorlageneinzug (B813143)
Diese Option wurde speziell zum Einsatz mit Texterkennungsprogrammen (OCR) entwickelt. Sie können damit bis zu 20 Vorlagen
automatisch scannen und den so erfaßten Text anschließend in einem
Textverarbeitungsprogramm weiter bearbeiten.
Filmaufsatz (B813173)
Dient zum Scannen von Durchsichtsvorlagen, wie z.B. 35 mm Dias
und Filmstreifen. Der Lesebereich eines Filmaufsatzes ermöglicht es,
einen Film bis zu einer maximalen Größe von 4
Bei der Wahl des Standortes sollten Sie die folgenden Kriterien
besonders berücksichtigen:
❏
Die Stellfläche für den Scanner muß stabil und absolut eben
sein. Wenn der Scanner gekippt oder schief steht, ist kein
ordnungsgemäßer Betrieb möglich.
❏
Stellen Sie den Scanner nahe genug beim Computer auf, damit
die Kabelverbindung problemlos hergestellt werden kann.
❏
Stellen Sie den Scanner so auf, daß der Netzstecker jede rzeit
problemlos aus der Steckdose gezogen werden kann.
❏
Sorgen Sie für genügend Platz auf der Rückseite für die Kabel
bzw. über dem Scanner, damit sich die Vorlagenabdeckung
vollständig aufklappen läßt.
90 mm*
2-2
460 mm
mindestens
100 mm
427 mm
287 mm
* Bei geschlossener Vorlagenabdeckung
Scanner aufstellen
Page 21
❏
Wählen Sie den Stand- bzw. Lagerungsort so, daß der Scanner
vor starken Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen,
Staub- und Schmutzeinwirkung sowie direkter Sonneneinstrahlung, starkem Lichteinfall und übermäßiger Hitze geschützt ist.
❏
Achten Sie darauf, daß das Gerät nicht Vibrationen und Stößen ausgesetzt ist.
SCSI-Schnittstellenkarte installieren
Nur für das Modell Perfection 1200S
Sofern in Ihrem Computer nicht bereits eine SCSI-Schnittstellenkarte
eingebaut ist, müssen Sie diese sowie die SCSI-Treibersoft ware in-
stallieren, bevor Sie Scannertreiber und -software installieren.
Wenn Sie einen Macintosh mit integrierter SCSI-Schnittstelle be-
sitzen oder wenn Sie eine SCSI-Schnittstellenkarte in Ihrem PC
bzw. Macintosh installiert haben, lesen Sie im nächsten
Abschnitt weiter.
Hinweis:
Zusätzliche Informationen entnehmen Sie bitte dem Installationshand-
buch zur SCSI-Schnittstellenkarte.
2
1.Schalten Sie den Computer und eventuell angeschlossene
Peripheriegeräte aus. Ziehen Sie alle Netzkabel sowie alle
Kabel an der Rückseite des Computers heraus.
2.Entfernen Sie das Computergehäuse.
Achtung:
w
3.Setzen Sie die Schnittstellenkarte in einen geeigneten Steckplatz ein, und befestigen Sie sie mit der Halteschraube.
Elektronische Bauteile können durch elektrostatische Aufladung beschädigt werden. Berühren Sie zur Entladung das
Metallgehäuse des Computers, bevor Sie die SCSI-Schnittstellenkarte oder andere Karten des Computers anfassen.
Scanner aufstellen
2-3
Page 22
4.Schließen Sie das Computergehäuse, und stellen Sie alle Kabelverbindungen wieder her.
Transportsicherung lösen
Bevor Sie den Scanner an die Stromversorgung anschließen, müssen
Sie die Transportsicherung lösen, die den Sensorschlitten während
des Transports vor Schäden durch Stöße und Vibrationen sichert.
1.Stellen Sie den Scanner auf eine ebene stabile Fläche, so daß
er mit der Rückseite zu Ihnen zeigt.
2.Lösen Sie die Transportsicherung an der rechten Seite mit
Hilfe einer Münze oder eines ähnlichen Gegenstands, wie es
unten im Bild gezeigt ist.
Hinweis:
❏
❏
2-4
Läßt sich die Transportsicherung nicht drehen, schalten Sie den
Scanner ein; sobald die Betriebsanzeige rot blinkt, schalten Sie ihn
wieder aus und versuchen es erneut. Informationen zum Einschalten des Scanners finden Sie im nächsten Abschnitt.
Wenn Sie den Scanner transportieren oder für längere Zeit Einlagern müssen, sichern Sie den Schlitten erneut, indem Sie die Transportsicherung in die Arretierposition zurückdrehen.
Scanner aufstellen
Page 23
Scanner an die Stromversorgung anschließen
1.Stellen Sie sicher, daß der Scanner ausgeschaltet ist. Dies ist
P
der Fall, wenn der Netzschalter
ist (d.h., wenn er an der Scannervorderseite hervorsteht).
2.Wenn das Netzkabel scannerseitig noch nicht angeschlossen
ist, stecken Sie es in den Netzanschluß an der Rückseite des
Scanners. Anschließend stecken Sie den Netzstecker in eine
ordnungsgemäß geerdete Steckdose.
operate
nicht eingeschaltet
2
c
Achtung:
Der Scanner kann nicht auf andere Spannungswerte umgerüstet
werden. Vergewissern Sie sich, daß die Spannungswerte laut
Typenschild auf der Scannerrückseite mit dem Sollwert Ihrer
Steckdosenspannung übereinstimmen. Ist dies nicht der Fall,
darf das Gerät keinesfalls ans Netz angeschlossen werden.
Wenden Sie sich an Ihren EPSON-Händler.
Scanner aufstellen
2-5
Page 24
Initialisierung
Bevor Sie den Scanner an Ihren Computer anschließen, befolgen
Sie die untenstehenden Anweisungen, um den ordnungsgemä-ßen Betrieb des Scanners sicherzustellen.
1.Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung, um die Reaktion des Scanners beim Initialisieren (Hochfahren) überprüfen zu können.
P
2.Schalten Sie den Scanner ein, indem Sie die Taste
drücken. Die Betriebsanzeige beginnt zu blinken.
3.St ellen Sie sicher, daß die Fluoreszenzlampe am Sensorschlitten blinkt und daß sich der Sensorschlitten leicht bewegt.
4.Die Betriebsanzeige
daß die Initialisierung des Scanners abgeschlossen ist.
5.Schalten Sie den Scanner aus.
Falls der Scanner nicht wie beschrieben funktioniert, überprüfen Sie,
ob das Netzkabel fest angeschlossen und die Transportsicherung
entriegelt ist. Versuchen Sie es anschließend erneut.
leuchtet nun permanent. Dies zeigt an,
operate
2-6
Scanner aufstellen
Page 25
Achtung:
c
Warten Sie nach dem Ausschalten des Scanners mindestens 10
Sekunden, bevor Sie ihn wieder einschalten. Schnell aufeinanderfolgendes Ein- und Ausschalten des Scanners kann Schäden
am Gerät verursachen.
Hinweis:
Wenn der Scanner betriebsbereit ist, leuchtet die Fluoreszenzlampe
permanent. Empfängt der Scanner jedoch innerhalb von 14 Minuten keine Befehle vom Computer, wird die Fluoreszenzlampe automatisch ausgeschaltet.
Scanner (SCSI) an den Computer anschließen
Dieser Abschnitt enthält Anweisungen zum Anschließen des
SCSI-Scanners an den Computer.
PC:
Wenn in Ihrem PC noch keine SCSI-Schnittstellenkarte installiert
ist, müssen Sie die mit dem Scanner gelieferte Schnittstellenkar te
sowie die SCSI-Treibersoftware installieren. Befolgen Sie dazu
die Anweisungen in der Begleitdokumentation zur SCSI-Schnittstellenkarte. Siehe auch ”SCSI-Schnittstellenkarte installieren”
auf Seite 2-3.
2
Verfügt der PC bereits über eine SCSI-Schnittstellenkarte, schließen Sie den Scanner wie im folgenden Abschnitt beschrieben an.
Hinweis:
❏
Sie müssen entweder den normalerweise mit Windows 95, 98 oder
NT gelieferten SCSI-Treiber (Installationsanweisungen siehe Systemdokumentation) oder den im Installationshandbuch zur SCSISchnittstellenkarte genannten Treiber installieren.
Scanner aufstellen
2-7
Page 26
❏
Sie können den SCSI-Treiber, der auf Ihrem System bereits installiert ist, aktualisieren, indem Sie EZ-SCSI installieren. EZ-SCSI ist
auf der mitgelieferten CD-ROM enthalten. Weitere Informationen
finden Sie in der Readme-Datei für EZ-SCSI.
Macintosh:
Je nachdem, welches Macintosh-Modell Sie besitzen, sind SCSIAnschlüsse vorhanden oder nicht. Auf einem neuen Power Macintosh G3 müssen Sie SCSI-Schnittstellekarte und -Treiber g e mäß den Anweisungen, die dem Scanner beigefügt sind,
installieren. Siehe auch ”SCSI-Schnittstellenkarte installieren”
auf Seite 2-3. Der Treiber für die SCSI-Schnittstellenkarte ist auf
der CD-ROM mit der Scannersoftware enthalten. Weitere Informationen finden Sie unter README FIRST. Schließen Sie den
Scanner wie nachfolgend beschrieben an den Computer an.
Hinweis:
Die meisten Hersteller von SCSI-Schnittstellenkarten stellen auf ihrer
Web-Site die neuesten Treiber zum Herunterladen zur Verfügung.
2-8
Scanner aufstellen
Page 27
Wissenswertes zu SCSI-Verkettungen
Im folgenden Abschnitt wird erklärt, wie Sie SCSI-Geräte einrichten
und ob hierfür optionale SCSI-Schnittstellenkabel erforderlich sind.
SCSI-Verkettung
Über die SCSI-Schnittstelle lassen sich bis zu sieben Geräte
(z.B. Scanner, Festplatte, CD-ROM-Laufwerk) an den Computer
anschließen. Diese Verkettung wird als Daisy-chain (SCSI-Verkettung) bezeichnet. Nur das erste SCSI-Gerät in der Kette ist
direkt an den Computer angeschlossen. Die übrigen Geräte sind
jeweils mit dem vorherigen Gerät verbunden.
SCSI-Schnittstellenkabel
Möglicherweise müssen Sie SCSI-Kabel kaufen, um die Kette
einrichten zu können. Achten Sie beim Kauf darauf, daß die SCSIKabelanschlüsse für die Hardware des jeweiligen Herstellers von
SCSI-Gerät und SCSI-Schnittstellenkarte geeign et sind.
SCSI-ID und Abschlußwiderstand
Jedes Gerät besitzt eine SCSI-ID-Nummer. Der Computer hat normalerweise die Nummer 7. Jedes der anderen Geräte muß eine
eindeutige Nummer zwischen 0 und 6 erhalten. Außerdem müs-
sen das erste und das letzte Gerät in der Kette (ohne den Computer)
über einen Abschlußwiderstand verfügen. Keines der anderen
Geräte darf einen Abschlußwiderstand haben. Sollte doch einer
vorhanden sein, muß er ausgeschaltet oder entfernt werden.
2
Scanner aufstellen
2-9
Page 28
SCSI-ID einstellen
Werkseitig ist am Scanner die SCSI-ID 2 eingestellt.
Das Einstellrad für die
SCSI-ID befindet sich an
der Rückseite des Geräts.
2
3
1
4
0
5
9
6
8
7
Falls Sie den Scanner in eine SCSI-Verkettung einbinden wollen,
in der die ID 2 bereits vergeben ist, müssen Sie am Einstellrad eine
andere, nicht vergebene ID einstellen. Benutzen Sie die folgende
Tabelle als Richtlinie.
2-10
Scanner aufstellen
Page 29
IDVerfügbarkeitBeschreibung
0Nicht verfügbar für MacintoshVergeben für Festplatte
Nicht empfohlen für WindowsMeistens vergeben für Festplatte
1Nicht empfohlenMeistens vergeben für Festplatte
2Werkseitig eingestellt für Scanner
3Nicht verfügbar für Macintosh mit
4
5
6
7Nicht verfügbar für MacintoshImmer für Macintosh selbst
Möglicherweise nicht verfügbar
für Windows
8,9Nicht verfügbarNiemals gewählt
* Der Scanner funktioniert nicht, wenn diese ID ausgewählt ist.
eingebautem CD-ROM-Laufwerk
vergeben
Meistens für SCSI-Schnittstellenkarte vergeben
*
Achtung:
c
Vergeben Sie keine SCSI-ID, die bereits von einem anderen Gerät
belegt ist, da ansonsten keines der Geräte in der SCSI-Verkettung
ordnungsgemäß funktionieren kann.
2
Scanner aufstellen
2-11
Page 30
Schalter für Abschlußwiderstand einstellen
Der Scanner verfügt über einen eingebauten Abschlußwider-
stand, der eine ordnungsgemäße Kommunikation zwischen den
SCSI-Geräten ermöglicht. Abhängig von Ihrem Computersystem
kann es erforderlich sein, die Schaltereinstellung zu ändern.
Hinweis:
Benutzen Sie keinen externen Abschlußwiderstand.
Der Schalter für den
Abschlußwiderstand befindet sich an
der Rückseite des Geräts.
Nur der Scanner ist angeschlossen
2-12
Abschlußwiderstand eingeschaltet
Scanner aufstellen
Page 31
Der Scanner ist das letzte Gerät in der Kette
(anderes SCSI-Gerät)
Der Scanner befindet sich in der Mitte der Kette
2
Abschlußwiderstand eingeschaltet
(anderes SCSI-Gerät)
Abschlußwiderstand ausgeschaltet
Scanner aufstellen
2-13
Page 32
Scanner anschließen
So schließen Sie den Scanner an den Computer oder an ein
anderes SCSI-Gerät an:
Hinweis:
Die Kombination der Anschlüsse am SCSI-Schnittstellenkabel ist je nach
Hersteller von SCSI-Gerät und SCSI-Schnittstellenkarte verschieden.
1.Stellen Sie sicher, daß Scanner, Computer und alle anderen
SCSI-Geräte ausgeschaltet und von der Stromversorgung getrennt sind.
Achtung:
c
2.Verbinden Sie ein Ende des Schnittstellenkabels mit einem
der SCSI-Anschlüsse des Scanners und drücken Sie es an, bis
es auf beiden Seiten einrastet.
Bevor Sie den Scanner anschließen, müssen der Computer
und alle anderen angeschlossenen Geräte ausgeschaltet werden, um Schäden an den Geräten zu vermeiden.
2-14
Hinweis:
❏
Wird der Scanner an ein anderes SCSI-Gerät als den Computer
angeschlossen, darf das Kabel in der SCSI-Verkettung höchstens 6 m lang sein, da sonst das System nicht ordnungsgemäß
funktioniert.
❏
Wird der Scanner an einen PC mit SCSI-2 angeschlossen, darf
das Kabel höchstens 3 m lang sein.
Scanner aufstellen
Page 33
3.Verbinden Sie das andere Ende des Kabels mit dem SCSIAnschluß am Computer bzw. an einem an deren SCSI-Ger ät.
Hinweis:
Der SCSI-Anschluß auf dem Macintosh ist der breitere Anschluß,
gekennzeichnet durch ein SCSI-Symbol.
4.Schließen Sie Computer, Scanner und die anderen externen
SCSI-Geräte wieder ans Netz an.
Hinweis:
Halten Sie sich an die nachfolgend angegebene Einschaltreihenfolge,
wenn Sie das System wieder einschalten.
Reihenfolge beim Einschalten
Die Reihenfolge beim Einschalten von Geräten einer SCSI-Verkettung ist sehr wichtig.
❏
Beginnen Sie am entferntesten Ende der Kette, und schalten
Sie nacheinander erst alle SCSI-Geräte und zuletzt den Computer ein. Wird ein SCSI-Gerät nach dem Computer eingeschaltet, kann es sein, daß entweder das Gerät oder der
Computer nicht ordnungsgemäß funktioniert.
2
Scanner aufstellen
2-15
Page 34
❏
Windows 95 bzw. 98:
Wenn Sie nach dem Einschalten des Scanners den Computer
zum ersten Mal einschalten, erscheint möglicherweise eines
der unten abgebildeten Dialogfelder:
Windows 95
2-16
Windows 98
Wenn eines dieser Dialogfelder angezeigt wird, befolgen Sie
die Installationsanweisungen in Kapitel 3. Anschließend
lesen Sie den folgenden Abschnitt zur ”Reihenfolge beim
Ausschalten”.
Scanner aufstellen
Page 35
Reihenfolge beim Ausschalten
Auch das Ausschalten von Geräten einer SCSI-Verkettung muß
in einer bestimmten Reihenfolge geschehen.
❏
Gehen Sie hierbei in umgekehrter Reihenfolge wie beim Einschalten vor, d.h. schalten Sie zuerst den Computer und
anschließend den Scanner und die übrigen SCSI-Geräte aus.
❏
Schalten Sie während der Arbeit am Computer kein SCSI-Ger ät
mit einem aktiven (eingeschalteten) Abschlußwiderstand aus.
❏
Schalten Sie während der Arbeit am Computer den Scanner
nicht aus und wieder ein, da der Scanner sonst nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Wenn alles ordnungsgemäß angeschlossen ist, müssen Sie die
Scannersoftware installieren. Siehe Kapitel 3 in diesem Handbuch.
Scanner (USB) an den Computer anschließen
Auf Ihrem PC muß Windows 98 vorinstalliert und ein funktionsfähiger USB-Anschluß verfügbar sein.
2
Ihr Apple Macintosh G3 bzw. Ihr iMac-Computer muß über die
Betriebssystemversion 8.5 oder höher bzw. über 8.1 mit iMac
Update1.0 und einen funktionierenden USB-Anschluß verfügen.
Hinweis:
Wenn Sie den Scanner über mehr als einen Hub anschließen, können
Funktionsstörungen auftreten. Sollte dies der Fall sein, verbinden Sie
den Scanner direkt mit der USB-Schnittstelle des Computers. Auch die
Verwendung eines anderen als des von EPSON mitgelieferten USBKabels kann gegebenenfalls eine Störungsursache sein.
Scanner aufstellen
2-17
Page 36
Wissenswertes zu USB-Verbindungen
USB-Kabel
USB-Kabel ermöglichen das bequeme Anschließen und Trennen
von Peripheriegeräten, ohne daß der Computer dazu eigens ausgeschaltet und neu gestartet werden muß. Das Einstellen einer
ID-Nummer und das Setzen eines Abschlußwiderstands sind
nicht erforderlich.
Hinweis:
Während der Scanner in Betrieb ist, dürfen keine USB-Kabel angeschlossen bzw. entfernt werden.
Die Stecker an beiden Enden von USB-Kabeln sind verschieden.
Der Typ-A-Stecker ist für den Anschluß am Computer.
Der Typ-B-Stecker ist für den Anschluß am Scanner.
USB-Hub
Sie können auch einen USB-Hub verwenden. Auf diese Weise
stehen Ihnen mehr USB-Anschlüsse zur Verfügung, so daß Sie
eine größere Anzahl von Peripheriegeräten nutzen können.
2-18
Scanner aufstellen
Page 37
Scanner anschließen
So schließen Sie den Scanner an den Computer bzw. den
USB-Hub an:
1. Stecken Sie den Typ -B-Stecker in den USB-Anschluß auf d er
Rückseite des Scanners.
2.Stecken Sie den Typ-A-Stecker in den USB-Anschluß des
Computers bzw. des USB-Hub.
2
Hinweis:
❏
Beim Anschließen des Scanners mit USB-Kabel spielt es keine Rolle,
ob der Computer ein- oder ausgeschaltet ist. Wenn Sie den Scanner
anschließen, während der Computer eingeschaltet ist, wird der
"Hardwareassistent" angezeigt (Windows) bzw. Sie erhalten die
Meldung, daß der Scannertreiber installiert werden muß (Macintosh). Befolgen Sie in diesem Fall die Anweisungen in Kapitel 3 und
installieren Sie anschließend die Software.
Scanner aufstellen
2-19
Page 38
❏
Schließen Sie das USB-Kabel an den Computer an. Anschließend
installieren bzw. starten Sie die Scannersoftware. Während die
Scannersoftware geöffnet ist, darf das USB-Kabel nicht angeschlossen bzw. entfernt werden.
Scannersoftware installieren
Nachdem Sie den Scanner wie oben beschrieben aufgestellt und
angeschlossen haben, müssen Sie die Scannersoftware installieren, bevor Sie mit dem Scanner Vorlagen abtasten können. Anweisungen für das Einrichten der Scannersoftware finden Sie im
nächsten Kapitel.
Zur Installation der Scannersoftware muß Ihr System die hier
aufgeführten Voraussetzungen erfüllen.
Für PCs
Für Windows und SCSI-Scannermodell
Scanner:EPSON Perfection 1200S
®
System:Microsoft
oder Windows NT
Schnittstelle:Adaptec
Monitor:Mindestens VGA-Grafikkarte mit einer
Auflösung von 640 × 480 (800 × 600 oder
höher empfohlen) und 256 Farben ( 65.000
Farben oder mehr empfohlen)
Hinweis:
Farb- und Farbtonwiedergabe richten sich
nach der Anzeigeleistung des Computersy-
stems, einschließlich Grafikkarte, Monitor und
Software. Näheres dazu finden Sie in der
Produktdokumentation.
Windows® 95, Windows® 98
®
4.0
®
SCSI-Adapter
3-2
Software installieren
Page 41
Für Windows und USB-Scannermodell
Scanner:EPSON Perfection 1200U/Perfection
1200PHOTO
System:Microsoft
Schnittstelle:USB-Schnittstelle des Computers
(Buchsentyp A)
Monitor:Mindestens VGA-Grafikkarte mit einer
Auflösung von 640 × 480 (800 × 600 oder
höher empfohlen) und 256 Farben (65.000
Farben oder mehr empfohlen)
Hinweis:
Farb- und Farbtonwiedergabe richten sich
nach der Anzeigeleistung des Computersy-
stems, einschließlich Grafikkarte, Monitor
und Software. Näheres dazu finden Sie in der
Produktdokumentation.
®
Windows® 98 vorinstalliert
Für Macintosh-Computer und SCSI-Scannermodell
3
Scanner:EPSON Perfection 1200S
®
System:Apple
zessor (außer PowerBook 100) und System 7.5.x oder höher
Schnittstelle:SCSI-Adapter
Hinweis:
Eine serielle Schnittstelle kann nicht benutzt
werden.
Macintosh® mit PowerPC-Pro-
Software installieren
3-3
Page 42
Monitor:Farbmonitor mit einer Auflösung von
mindestens 640 × 480 und mit mindestens 256 Farben (32.000 Farben oder
mehr empfohlen)
Hinweis:
Farb- und Farbtonwiedergabe richten sich
nach der Anzeigeleistung des Computersystems, einschließlich Grafikkarte, Monitor
und Software. Näheres dazu finden Sie in der
Produktdokumentation.
Für Macintosh-Computer und USB-Scannermodell
Scanner:EPSON Perfe ction 1200U/Perfection
1200PHOTO
System:Apple Power Macintosh G3 mit Apple-
System 8.5 oder höher
iMac mit AppleSystem 8.5 oder höher
(oder AppleSystem 8.1 mit
iMac Update 1.0)
3-4
Schnittstelle:USB-Anschluß
Hinweis:
Eine serielle Schnittstelle kann nicht benutzt
werden.
Software installieren
Page 43
Monitor:Farbmonitor mit einer Auflösung von
mindestens 640 × 480 und mit mindestens 256 Farben (32.000 Farben oder
mehr empfohlen)
Hinweis:
Farb- und Farbtonwiedergabe richten sich
nach der Anzeigeleistung des Computersystems, einschließlich Grafikkarte, Monitor
und Software. Näheres dazu finden Sie in der
Produktdokumentation.
3
Software installieren
3-5
Page 44
Scannersoftware unter Windows installieren
Nachdem Sie den Scanner an den Computer angeschlossen haben, installieren Sie die Scannersoftware von der CD-ROM.
Das Installationsverfahren variiert je nach Windows-Version.
Anweisungen für Windows 98 finden Sie in diesem Abschnitt.
Anweisungen für Windows 95 und NT 4.0 finden Sie unter
”Für Windows 95 und Windows NT 4.0” auf Seite 3-16.
Für Windows 98
Im folgenden wird die Installation der Software für Benutzer des
SCSI-Modells beschrieben; Benutzer des USB-Modells finden Informationen auf Seite 3-11.
SCSI-Benutzer
Hinweis:
Wenn Sie noch unter Windows 95 arbeiten und die Scannersoftware
bereits installiert ist, aber ein Wechsel von Windows 95 zu 98 geplant
ist, deinstallieren Sie zuerst EPSON TWAIN unter Windows 95.
Anschließend installieren Sie EPSON TWAIN neu, wie in Schritt 1 der
Anweisungen zu Windows 98 beschrieben. Das Deinstallationsverfahren für EPSON TWAIN finden Sie auf Seite 3-22.
1.Stellen Sie sicher, daß der Scanner eingeschaltet ist.
2.Schalten Sie den Computer ein, und starten Sie Windows.
3-6
Software installieren
Page 45
3.Wenn das unten abgebildete Dialogfeld erscheint, legen Sie
die CD-ROM mit der Scannersoft ware in das CD-ROM-Laufwerk ein und klicken Sie auf Weiter
4.Wählen Sie Nach dem besten Treiber für das Gerät suchen
und klicken Sie auf Weiter.
.
3
Software installieren
3-7
Page 46
5.Stellen Sie sicher, daß das Kontrollkästchen Geben Sie eine
Position an aktiviert ist, und bestimmen Sie dann durch Eingabe
bzw. Auswahl den CD-ROM-Laufwerksbuchstaben, den
EPSON-Ordner, den Ordner für Ihre Sprache und den Win98-
Ordner als Pfad wie unten gezeigt. Anschließend klicken Sie auf
Weiter.
6.Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm. Eventuell werden Sie aufgefordert, die Windows 98-CD-ROM einzulegen.
3-8
Software installieren
Page 47
Stellen Sie sicher, daß im Feld Quelle der korrekte CD-ROMLaufwerksbuchstabe und der korrekte Win98-Ordner
angegeben sind.
7.Das Utility EPSON Screen Calibration wird automatisch aufgerufen. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm.
Weitere Hinweise finden Sie auf Seite 3-26.
Hinweis:
Wenn das Utility EPSON Screen Calibration nach der Installation der
Scannersoftware nicht automatisch startet, lesen Sie auf Seite 3-26, wie
Sie den Monitor kalibrieren.
3
8.Wenn das folgende Dialogfeld angezeigt wird, klicken Sie
auf Fertig stellen.
Software installieren
3-9
Page 48
Damit ist die EPSON TWAIN-Installation abgeschlossen.
Als nächstes installieren Sie Utility- und Anwendungsprogramme von der CD-ROM.
1.Doppelklicken Sie auf das Symbol Arbeitsplatz.
2.Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Laufwerkssymbol. Ein
Dialogfeld wird angezeigt, in dem Sie nach der Sprache gefragt werden. Erscheint kein Dialogfeld, klicken Sie auf das
Symbol Cdsetup.exe.
3.Wählen Sie Ihre Sprache, und klicken Sie auf OK.
4.Das folgende Dialogfeld wird angezeigt: Klicken Sie auf
Software hinzufügen.
5.Sie erhalten eine Liste der Software. Markieren Sie die Programme, die Sie auf Ihrem PC installieren wollen. Beschreibungen der
Software finden Sie in der So ftwaredokumentation bzw. auf den
mit dem Scanner gelieferten CD-ROMs. Stellen Sie sicher, daß
PageManager for EPSON zur Installation ausgewählt ist.
6.Klicken Sie auf OK. Anschließend folgen Sie den Anweisun-
gen am Bildschirm.
Das Installationsprogramm installiert die ausgewählten
Programme.
3-10
Software installieren
Page 49
Hinweis:
❏
Eventuell befinden sich in den Programmordnern auf der CD-ROM
README-Dateien mit aktuellen Informationen zur Software.
Öffnen Sie diese durch Doppelklick, um sie zu lesen.
❏
Nach der Installation von EPSON TWAIN finden Sie in der
Systemsteuerung das unten abgebildete Symbol für
Scanner und Kameras
USB-Benutzer
.
3
1.Stellen Sie sicher, daß der Scanner eingeschaltet ist.
2.Schalten Sie den Computer ein, und starten Sie Windows.
Hinweis:
Sie müssen die beiden Schritte 1 und 2 nicht unbedingt in dieser
Reihenfolge ausführen. USB-Kabel ermöglichen es Ihnen, die Verbindung zwischen Scanner und Computer herzustellen bzw. zu
unterbrechen, unabhängig davon, ob Ihr Computer oder Scanner
ein- oder ausgeschaltet ist.
Software installieren
3-11
Page 50
3.Wenn das unten abgebildete Dialogfeld erscheint, legen Sie
die CD-ROM mit der Scannersoft ware in das CD-ROM-Laufwerk ein, und klicken Sie auf Weiter
.
4.Wählen Sie Nach dem besten Treiber für das Gerät suchen,
und klicken Sie auf Weiter.
3-12
Software installieren
Page 51
5.Stellen Sie sicher, daß das Kontrollkästchen Geben Sie eine
Position an aktiviert ist, und bestimmen Sie dann durch Eingabe
bzw. Auswahl den CD-ROM-Laufwerksbuchstaben, den Epson-Ordner, den Ordner für Ihre Sprache und den Win98-Ord-
ner als Pfad, wie unten gezeigt. Anschließend klicken Sie auf
Weiter.
6.Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm. Abhängig von
Ihrem System werden Sie möglicherweise aufgefordert, die
Windows 98-CD-ROM einzulegen.
3
Software installieren
3-13
Page 52
Stellen Sie sicher, daß im Feld Quelle der korrekte CD-ROMLaufwerksbuchstabe und der korrekte Win98-Ordner
angegeben sind.
7.Das Utility EPSON Screen Calibration wird automatisch aufgerufen. Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm.
Weitere Hinweise finden Sie auf Seite 3-26.
Hinweis:
Wenn das Utility EPSON Screen Calibration nach der Installation der
Scannersoftware nicht automatisch startet, lesen Sie auf Seite 3-26, wie
Sie den Monitor kalibrieren.
8.Wenn das folgende Dialogfeld angezeigt wird, klicken Sie
auf Fertig stellen.
3-14
Software installieren
Page 53
Damit ist die EPSON TWAIN-Installation abgeschlossen. Als
nächstes installieren Sie Utility- und Anwendungsprogramme
von der CD-ROM.
1.Doppelklicken Sie auf das Symbol Arbeitsplatz
2.Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Laufwerkssymbol.
Ein Dialogfeld wird angezeigt, in dem Sie nach der Sprache
gefragt werden. Erscheint kein Dialogfeld, klicken Sie auf das
Symbol Cdsetup.exe.
3.Wählen Sie Ihre Sprache und klicken Sie auf OK.
4.Das folgende Dialogfeld wird angezeigt: Klicken Sie auf
Software hinzufügen.
.
3
5.Sie erhalten eine Liste der Software. Markieren Sie die Programme, die Sie auf Ihrem PC installieren wollen. Stellen Sie sicher,
daß PageManager for EPSON zur Installation ausgewählt ist.
Beschreibungen der Software finden Sie in der Softwaredokumentation bzw. auf den mit dem Scanner gelieferten CD-ROMs.
6.Klicken Sie auf OK. Anschließend folgen Sie den Anweisun-
gen am Bildschirm.
Das Installationsprogramm installiert die ausgewählten
Programme.
Software installieren
3-15
Page 54
Hinweis:
❏
Eventuell befinden sich in den Programmordnern auf der CD-ROM
README-Dateien mit aktuellen Informationen zur Software.
Öffnen Sie diese durch Doppelklick, um sie zu lesen.
❏
Nach der Installation von EPSON TWAIN finden Sie in der Systemsteuerung das unten abgebildete Symbol für
Scanner und Kameras
Für Windows 95 und Windows NT 4.0
1.Stellen Sie sicher, daß der Scanner eingeschaltet ist.
.
2.Schalten Sie den Computer ein, und starten Sie Windows.
Wenn Sie unter Windows NT 4.0 arbeiten, legen Sie die
CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Gehen Sie zu
Schritt 3.
Wenn Sie unter Windows 95 arbeiten, wird eines der folgenden Dialogfelder angezeigt.
3-16
Software installieren
Page 55
❏
Wenn das unten abgebildete Dialogfeld erscheint, legen Sie
die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
3
Wählen Sie Treiber auf Diskette des Hardware-Herstellers
klicken Sie auf OK und anschließend auf Durchsuchen.
Wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk, den EPSON-Ordner,
den Ordner für Ihre Sprache und den Win95-Ordner.
Anschließend klicken Sie auf OK. Gehen Sie zu Schritt 3.
,
,
Software installieren
3-17
Page 56
❏
Wenn das unten abgebildete Dialogfeld erscheint, legen Sie
die CD-ROM mit der Scannersoft ware in das CD-ROM-Laufwerk ein und klicken Sie auf Weiter
.
Wenn Sie nach Angaben für Laufwerk und Ordner gefragt
werden, wählen Sie das CD-ROM-Laufwerk, den Epson-Ordner, den Ordner für Ihre Sprache und den Ordner Win95.
Unten sehen Sie ein Beispiel.
3-18
Software installieren
Page 57
Wenn das folgende oder ein ähnliches Dialogfeld angezeigt
wird, klicken Sie auf Beenden
3.Doppelklicken Sie auf das Symbol Arbeitsplatz.
4.Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-Laufwerkssymbol. Ein
Dialogfeld wird angezeigt, in dem Sie nach der Sprache gefragt werden. Erscheint kein Dialogfeld, klicken Sie auf das
Symbol Cdsetup.exe.
.
3
5.Wählen Sie Ihre Sprache und klicken Sie auf OK.
6.Das folgende Dialogfeld wird angezeigt: Klicken Sie auf
Software hinzufügen.
Software installieren
3-19
Page 58
7.Sie erhalten eine Liste der Software. Markieren Sie die Programme, die Sie auf Ihrem PC installieren wollen. Stellen Sie
sicher, daß EPSON TWAIN und PageManager for EPSON
ausgewählt sind. Beschreibungen der Software finden Sie in
Kapitel 4 bzw. auf den mit dem Scanner gelieferten CD-ROMs.
8.Klicken Sie auf OK. Anschließend folgen Sie den Anweisun-
gen am Bildschirm.
Das Installationsprogramm installiert EPSON TWAIN,
EPSON Scanner Monitor und PageManager for EPSON.
9.Nach der Installation von EPSON TWAIN wird das Dialogfeld EPSON TWAIN 4 angezeigt.
10. Stellen Sie sicher, daß SCSI ausgewählt und Ihr EPSONScanner in der Liste Scannerauswahl Liste aufgeführt ist.
Ist dies nicht der Fall, lesen Sie in Kapitel 7, “Wartung und
Fehlerbehebung”.
3-20
Software installieren
Page 59
11. Klicken Sie auf Test, um die Verbindung zu überprüfen.
Wenn alles ordnungsgemäß installiert und angeschlossen
wurde, erscheint Status: Gerät bereit im Dialogfeld
Scannerinformationen.
Wird die Meldung Gerät bereit nicht angezeigt, lesen Sie
Kapitel 7, “Wartung und Fehlerbehebung”.
unter
3
12. Klicken Sie auf OK
zu schließen.
Das Utility EPSON Screen Calibration wird automatisch aufgerufen. Gehen Sie zu Seite 3-26.
, um das Dialogfeld EPSON TWAIN 4
Software installieren
3-21
Page 60
Von Windows 95 zu Windows 98 wechseln
Bevor Sie von Windows 95 zu Windows 98 wechseln, müssen Sie
EPSON TWAIN deinstallieren. So gehen Sie dabei vor:
1.Klicken Sie auf das Symbol für den EPSON Scanner Monitor
in der Taskleiste, und wählen Sie Schließen, um EPSON
Scanner Monitor zu beenden.
2.Klicken Sie auf Start, wählen Sie Einstellungen und anschließend Systemsteuerung.
3-22
Software installieren
Page 61
3.Doppelklicken Sie auf das Symbol Software. Wählen Sie
EPSON TWAIN 4, und klicken Sie auf die Schaltfläche Hinzu-
fügen/Entfernen. Anschließend folgen Sie den Anweisungen
am Bildschirm.
Wenn Sie EPSON TWAIN deinstallieren und zu Windows 98
aufrüsten, installieren Sie die EPSON Scannersoftware gemäß
den Anweisungen auf Seite 3-6.
3
Software installieren
3-23
Page 62
Scannersoftware auf einem Macintosh installieren
Nachdem Sie den Scanner an Ihren Macintosh angeschlossen
haben, installieren Sie die EPSON-Scannersoftware von der
CD-ROM. Dazu gehören EPSON TWAIN, EPSON Scanner Monitor, PageManager for EPSON sowie weitere Anwendungsprogramme. So gehen Sie dabei vor:
1.Stellen Sie sicher, daß der Scanner eingeschaltet ist.
Anschließend schalten Sie den Computer ein.
2.Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein.
Für SCSI-Benutzer
3.Doppelklicken Sie auf den Ordner EPSON TWAIN.
Dieser Ordner kann mehrere Sprachversionen der Software
enthalten. Doppelklicken Sie auf den Ordner für die zu
installierende Sprache.
4.Dopp elklicken Sie auf das Symbol EPSON TWAIN 4 Installer.
3-24
Software installieren
Page 63
Für USB-Benutzer
3.Doppelklicken Sie auf den Ordner EPSON TWAIN USB.
Dieser Ordner kann mehrere Sprachversionen der Software
enthalten. Doppelklicken Sie auf den Ordner für die zu
installierende Sprache.
4.Doppelklicken Sie auf das Symbol EPSON TWAIN 4U Installer.
5.Das Installationsprogramm zeigt ein Dialogfenster an.
Klikken Sie in dem angezeigten Dialogfenster auf Installieren
und folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm.
3
Wenn die Installation abgeschlossen ist, wird automatisch
das Utility EPSON Screen Calibration aufgerufen. Lesen Sie
die Anweisungen auf Seite 3-26, und fahren Sie dann ab
Schritt 6 fort, um weitere Software zu installieren.
6.Doppelklicken Sie auf den Ordner der Software, die Sie
installieren wollen.
Software installieren
3-25
Page 64
Der Ordner kann mehrere Sprachversionen der Software enthalten. Doppelklicken Sie auf den Ordner für die zu
installierende Sprache.
7.Doppelklicken Sie auf das Installationssymbol, um das Installationsprogramm aufzurufen. Anschließend folgen Sie den
Anweisungen am Bildschirm.
Monitor kalibrieren
Sie müssen nun den Monitor und den Scanner kalibrieren, damit
die gescannten Bilder originalgetreu wiedergegeben werden.
Hinweis für Benutzer von Windows 98 und Macintosh:
Das Einführungsdialogfenster
zeigt. Befolgen Sie die Anweisungen ab Schritt 2, um Ihren Monitor
zu kalibrieren.
Während der Installation der EPSON-Scannersoftware unter
Windows wird das folgende Dialogfeld angezeigt:
Screen Calibration
wird nicht ange-
1.Klicken Sie auf Weiter
3-26
Software installieren
.
Page 65
2.Bewegen Sie im folgenden oder einem ähnlichen Dialogfeld
den Schieber nach rechts bzw. nach links, bis die zwei Grautöne der horizontalen Streifen übereinstimmen.
r
Hinweis:
Betrachten Sie den Bildschirm aus einiger Entfernung. Die grauen
Streifen werden nicht nahtlos ineinander übergehen; versuchen Sie
jedoch, die zwei Abstufungen so genau wie möglich aufeinander
abzustimmen.
3
3.Klicken Sie auf OK, um die Kalibrierungseinstellung zu
speichern.
4.Die Meldung Setup is complete wird angezeigt.
Klicken Sie auf OK
Solange Sie mit dem gleichen Monitor arbeiten, brauchen Sie die
Bildschirmkalibrierung nicht mehr zu wiederholen.
In diesem Kapitel wird die Bedienung des Scanners erklärt.
Das grundlegende Scanverfahren verläuft wie folgt:
1.Schalt en Sie den Scanner ein. (Denken Sie an die ”Reihenfolge
beim Einschalten” auf Seite 2-15.)
2.Legen Sie die abzutastende Vorlage auf das Vorlagenglas.
(Dies wird im nächsten Abschnitt beschrieben.)
3.Rufen Sie die Scananwendung auf, und scannen Sie.
(Einzelheiten zum Scanvorgang finden Sie auf Seite 4-8.)
Vorlage auf den Scanner legen
Bevor Sie eine Vorlage scannen, beachten Sie das jeweilige Urheberrecht. Scannen Sie auf keinen Fall veröffentlichte Texte oder
Bilder, ohne zuerst das Urheberrecht zu überprüfen.
1.Schalten Sie den Scanner durch Drücken der Taste
Die Betriebsanzeige beginnt zu blinken.
P
ein
.
Betriebsanzeige
Betriebstaste
2.Schalten Sie den Computer ein, und warten Sie, bis die Be-
.
4-2
triebsanzeige permanent leuchtet
Arbeiten mit dem Scanner
Page 68
3.Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung.
4.Legen Sie die Vorlage mit der zu scannenden Seite nach unten
auf das Vorlagenglas. Achten Sie darauf, daß die Vorlage
korrekt ausgerichtet ist.
4
Ecke der Vorlage
Arbeiten mit dem Scanner
4-3
Page 69
Hinweis:
Ein Bereich von ca. 3 mm innerhalb der horizontalen und vertikalen
Führungen des Vorlagenglases wird nicht abgetastet.
ca. 3 mm
ca. 3 mm
5.Schließen Sie die Abdeckung vorsichtig, damit die Vorlage
nicht verrutscht.
4-4
Arbeiten mit dem Scanner
Page 70
Hinweis:
❏
Die Vorlage muß flach auf dem Glas aufliegen, sonst wird sie
nicht richtig fokussiert. Achten Sie darauf, daß die Vorlagenabdeckung richtig geschlossen ist. Einfallendes Licht könnte
sonst den Abtastvorgang beeinträchtigen.
❏
Sorgen Sie dafür, daß das Vorlagenglas vollkommen sauber ist.
Siehe ”Scanner reinigen” in Kapitel 7.
❏
Lassen Sie Fotos nicht länger als nötig auf dem Vorlagenglas
liegen, damit sie nicht am Glas haften.
❏
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Scanner.
6.Starten Sie die Scanner software, und folgen Sie den Scananweisungen, die weiter unten in diesem Kapitel oder im Benutzerhandbuch für die Scannersoftware beschrieben werden.
4
Arbeiten mit dem Scanner
4-5
Page 71
Vorlagenabdeckung abnehmen
Falls die Vorlage sehr dick oder größer als das Vorlagenglas ist,
muß zum Scannen die Vorlagenabdeckung abgenommen werden.
Öffnen Sie die Vorlagenabdeckung.
4-6
Ziehen Sie diese dann gerade nach oben.
Arbeiten mit dem Scanner
Page 72
Hinweis:
Wenn Sie bei abgenommener Vorlagenabdeckung scannen, decken Sie
den freien Bereich des Vorlagenglases ab, damit der Abtastvorgang nicht
durch einfallendes Licht beeinträchtigt wird.
Wenn Sie den Scanvorgang beendet haben, bringen Sie die Vorlagenabdeckung in der umgekehrten Reihenfolge wieder an, in
der sie entfernt wurde.
4
Arbeiten mit dem Scanner
4-7
Page 73
EPSON TWAIN aufrufen
Sie haben zwei Möglichkeiten zum Scannen: mit einer TWAIN-
kompatiblen Anwendung oder mit der Start-Taste
verknüpften Anwendung.
Wenn Sie:
❏
zum Scannen eine Anwendung benutzen, die EPSON
TWAIN unterstützt, öffnen Sie diese (siehe ”EPSON TWAIN über die Anwendung aufrufen”).
❏
ein Bild direkt in Ihre Anwendung einscannen aber dazu nicht
jedesmal EPSON TWAIN bzw. die TWAIN-kompatible Anwendung aufrufen wollen, richten Sie die Start-Taste
Anwendung entsprechend ein (siehe Chapter 5, “Start-Taste
verwenden”). Dann genügt ein Druck auf die
Hinweis:
Auch wenn Ihre Anwendung TWAIN unterstützt, sind je nach
Anwendung möglicherweise nicht alle EPSON TWAIN-Funktionen verfügbar.
]
]
Start-Taste.
und einer
]
und die
4-8
Arbeiten mit dem Scanner
Page 74
EPSON TWAIN über die Anwendung aufrufen
Anwendungen, die den TWAIN-Schnittstellenstandard f ür Scanner unterstützen, ermöglichen das Scannen von Bildern, während
eine Anwendung läuft. Stellen Sie anhand der Dokumentation zur
Anwendung fest, ob Ihre Anwendung TWAIN-kompatibel ist.
Die Verfahren zum Aufrufen von EPSON TWAIN und zum Scannen variieren je nach Anwendung. Nachfolgend wird erklärt, welche Schritte für den Zugriff auf EPSON TWAIN erforderlich sind.
1.Rufen Sie Ihre Anwendung auf
(z.B. Presto! PageManager for EPSON).
2.Wählen Sie Quelle auswählen aus dem Menü Datei und
4
anschließend EPSON TWAIN
SCSI) bzw. EPSON TWAIN 4U (Macintosh - USB)
Hinweis:
Normalerweise muß dieser Schritt nur einmal ausgeführt werden, und
zwar bei der ersten Verwendung des Scanners mit Ihrer Anwendung.
3.Wählen Sie Importieren aus dem Menü Datei, um EPSON
TWAIN zu öffnen.
(Windows und Macintosh -
4
.
Das Scanverfahren wird im nächsten Abschnitt erklärt.
Arbeiten mit dem Scanner
4-9
Page 75
Bilder scannen
Beim Aufruf von EPSON TWAIN durch eine TWAIN-kompatible
Anwendung wird eines der folgenden Fenster am Bildschirm
angezeigt:
Hinweis für Macintosh-Benutzer:
Die meisten Abbildungen in diesem Kapitel sind für Windows und
können daher etwas anders aussehen als die auf Ihrem System angezeigten Dialoge. Alle Einstellungen und Funktionen sind jedoch für beide
Betriebssysteme identisch, so daß Sie den Anweisungen auch auf einem
Macintosh problemlos folgen können.
Dialogfeld NormalDialogfeld Erweitert
Durch Klicken auf die Schaltfläche Erweitert im Dialogfeld Normal wird das Dialogfeld Erweitert geöffnet. Wenn Sie zum Dia-
logfeld Normal zurückkehren wollen, klicken Sie auf die
Schaltfläche Normal im Dialogfeld Erweitert.
In den folgenden Abschnitten erhalten Sie eine Übersicht zu
EPSON TWAIN.
4-10
Arbeiten mit dem Scanner
Page 76
Hinweis:
Möglicherweise sind Optionen, die mit Ihrem Scanner bzw. den gewählten Einstellungen nicht kompatibel sind, abgeblendet und daher
nicht verfügbar.
Das Dialogfeld Normal
Dialogfeld Normal
Im Dialogfeld Normal werden nur die minimal erforderlichen Einstellungen angezeigt, so daß schnell und einfach gescannt werden
kann. Sie brauchen nur die Einstellungen für Dokumentenquelle,
Bildtyp und Ziel auszuwählen und auf Scannen
EPSON TWAIN ermittelt automatisch das Zielbild auf dem Scanner, reguliert die Belichtung und beginnt zu scannen. Auf den
Seiten 4-12 bis 4-16 finden Sie weitere Einzelheiten zu den Einstellungen für Dokumentenquelle, Bildtyp und Ziel.
zu klicken.
4
Hinweis:
❏
Ein Bild, das die verfügbare Kapazität an Arbeits- bzw. Festplattenspeicher übersteigt, kann nicht gescannt werden. Wenn Sie es
trotzdem versuchen, wird eine Fehlermeldung ausgegeben.
❏
Bevor Sie zu scannen beginnen, sollten Sie Ihren Monitor kalibrieren. Weitere Einzelheiten finden Sie im Handbuch zur Software.
❏
Vergessen Sie nicht, das eingescannte Bild zu speichern.
Arbeiten mit dem Scanner
4-11
Page 77
Dokumentenquelle
Wenn Sie das Vorlagenglas des Scanners benutzen, lassen Sie
Flachbett
als Dokumentenquelle eingestellt.
Ob weitere Einstellungen möglich sind, hängt von den installierten Hardwareoptionen
ab. Diese sind Automatischer Vorlageneinzug (der optionale automatische Vorlageneinzug) und TPU für Neg. Film oder TPU für Pos.Film (für den Fil maufsatz, der als Option für Perfect ion 1200S
und Perfection 1200U erhältlich bzw. im Lieferumfang des Perfection 1200PHOTO enthalten ist).
Hinweis:
Nicht installierte Optionen werden nicht aufgeführt.
Flachbett:
Wählen Sie diese Einstellung, um das Vorlagenglas des Scanners zu benutzen.
Automatischer Vorlageneinzug:
Wählen Sie diese Einstellung, um den optionalen automatischen Vorlageneinzug zu benutzen.
TPU für Neg. Film, TPU für Pos. Film:
Wählen Sie zwischen diesen Einstellungen, wenn Sie den
Filmaufsatz benutzen. Wenn Sie Negativfilm scannen, wäh-
len Sie TPU für Neg. Film; wenn Sie Positivfilm (oder Dias)
scannen, wählen Sie TPU für Pos. Film
4-12
Arbeiten mit dem Scanner
.
Page 78
Bildtyp
Wählen Sie mit Hilfe der Liste Bildtyp die Art der zu scannenden
Vorlage.
Liste Bildtyp
(vordefinierte
Einstellungen)
In der Liste Bildtyp werden einige vordefinierte Einstellungen
angeboten. Klicken Sie auf die Pfeile rechts an der Liste, um alle
verfügbaren Einstellungen zu sehen.
4
Farbfoto:
24 Bit-Vollfarben (hohe Qualität)
Farbfoto Entrastern:
24-Bit-Vollfarben (hohe Qualität), Entrastern aktiviert: Wäh-
len Sie diese Einstellungen, um Moiré-Effekte (Schraffurmuster) automatisch aus den gescannten Bildern zu entfernen.
Beachten Sie dabei, daß das Scannen von Bildern dadurch
länger dauert.
Arbeiten mit dem Scanner
4-13
Page 79
Hinweis:
Moiré-Effekte sind Schraffurmuster, die beim Scannen gedruckter
Vorlagen im gescannten Bild entstehen. Ursache für diesen Moiré-
Effekt sind die unterschiedlichen Pitches zwischen den Scan- und
Halbtonrastern.
Schwarz-Weiß-Foto:
8 Bit-Graustufen und beste Qualität
Strichzeichnungen:
Schwarzweiß und Entwurfsqualität
OCR:
Schwarzweiß, beste Qualität und Text Enhancement
Technology
Kopieren & Fax:
Schwarzweiß, Modus A (Hard tone), Entwurfsqualität und
Auto Area Segmentation
4-14
Arbeiten mit dem Scanner
Page 80
Ziel
In der Liste Ziel bestimmen Sie das Ausgabegerät, auf dem das
gescannte Bild ausgedruckt bzw. angezeigt werden soll.
Liste Ziel
(vordefinierte
Einstellungen)
Die Liste Ziel stellt folgende vordefinierten Einstellungen zur
Verfügung:
4
Monitor/Web:
Zur Darstellung am Bildschirm geeignet
Fax:
Zur Fax-Übertragung geeignet
OCR:
Für Scannen mit optischer Zeichenerkennung (OCR)
Arbeiten mit dem Scanner
4-15
Page 81
EPSON Stylus-Drucker (Fein oder Foto):
Wenn Sie auf einem EPSON Stylus-Drucker gescannte Bilder
mit den Einstellungen Sparmodus, Normal oder Fein in der
Druckersoftware drucken, wird empfohlen, EPSON Stylus-Drucker (Fein) zu wählen. Wenn Sie mit den Einstellungen
Superfein oder Photo Print Quality drucken, wählen Sie
EPSON Stylus-Drucker (Photo).
Laserdrucker:
Optimierung für Ausgabe auf Laserdrucker
Hinweis:
Die Auswirkung der Ziel-Einstellungen wird im Vorschaufenster nicht
wiedergegeben.
Wenn Sie die Scaneinstellungen präziser steuern wollen, klicken
Sie auf Erweitert. Daraufhin wird das Dialogfeld Erweitert mit
einer größeren Auswahl an Optionen geöffnet.
4-16
Arbeiten mit dem Scanner
Page 82
Das Dialogfeld Erweitert
Dialogfeld Erweitert
Das Dialogfeld Erweitert bietet Ihnen die Möglichkeit, detaillierte
Einstellungen vorzunehmen, um anschließend anhand der Vorschaubilder festzustellen, wie sich diese Einstellungen auswirken. Es bietet beispielsweise eine Auswahl an Parametern für eine
Einstellung oder Spezialfunktionen für EPSON TWAIN, mit denen die Bilder in höchster Qualität gescannt werden.
4
Hinweis:
❏
Das Online-Handbuch zur Software auf der mitgelieferten CDROM enthält Informationen zu den Einstellungen und Funktionen.
❏
Informationen zu Einstellungen finden Sie ebenfalls in der OnlineHilfe. Klicken Sie auf ? , um die Online-Hilfe aufzurufen.
❏
Ein Bild, das die verfügbare Kapazität an Arbeits- bzw. Festplattenspeicher übersteigt, kann nicht gescannt werden. Wenn Sie es
trotzdem versuchen, wird eine Fehlermeldung ausgegeben.
❏
Bevor Sie zu scannen beginnen, sollten Sie Ihren Monitor kalibrieren. Weitere Einzelheiten finden Sie im Handbuch zur Software.
❏
Vergessen Sie nicht, das eingescannte Bild zu speichern.
Arbeiten mit dem Scanner
4-17
Page 83
Bildvorschau
Bevor Sie ein Bild scannen und speichern, können Sie es im Vorschaufenster rechts im Dialogfeld Erweitert betrachten. Anhand der
Vorschau können Sie die Resultate Ihrer Einstellungen überprüfen.
Vorschau, Schaltfläche
❏
Um eine Vorschau des gesamten Bildes zu erhalten, klicken
Zoom-Vorschau,
Schaltfläche
Sie auf die Vorschau-Schaltfläche.
❏
Wenn Sie einen Teil des Bildes, das sich bereits im Vorschaufenster befindet, näher betrachten wollen, klicken Sie und
ziehen Sie die Maus über den Ausschnitt. Anschließend klikken Sie auf die Schaltfläche
Zoom-Vorschau
.
Hinweis:
❏
Ein Bild, das die verfügbare Kapazität an Arbeits- bzw. Festplattenspeicher übersteigt, kann nicht in der Vorschau betrachtet werden. Wenn
Sie es trotzdem versuchen, wird eine Fehlermeldung ausgegeben.
❏
Wenn sich der Mauszeiger innerhalb des Begrenzungsrahmens
eines Bildausschnitts befindet, nimmt er die Form einer Hand an.
Durch Klicken und Ziehen läßt sich der Rahmen nun beliebig im
Vorschaufenster verschieben.
4-18
Arbeiten mit dem Scanner
Page 84
❏
Wird der Mauszeiger auf den Rand des Rahmens bewegt, nimmt er die
Form eines Pfeils an, und Sie können nun die Größe des Rahmens
ändern.
❏
Wenn Sie einen Rahmen entfernen bzw. löschen wollen, doppelklikken Sie im Vorschaufenster.
Vorschaubild ändern
Die Auswirkung der folgenden Einstellungen ist im Vorschaufenster sichtbar:
❏
Farbtiefe, Halbton und Blindfarbe im Dialogfeld Bildtyp
4
Vorschaufenster
❏
Belichtung, Gamma, Lichter, Schatten und Schwellwert im
Dialogfeld Bildsteuerung
❏
Tonwertkorrektur im Dialogfeld Tonwertkorrektur
Arbeiten mit dem Scanner
4-19
Page 85
❏
Graubalance-Intensität und Sättigung im Dialogfeld
Farbanpassung
❏
Automatische Belichtung
Hinweis:
Zwar ändert sich die Bilddarstellung im Vorschaufenster, während Sie
Änderungen an den Einstellungen vornehmen, doch wirken sich diese
erst auf das echte Bild aus, wenn Sie es scannen bzw. erneut scannen.
Gescannte Bilder speichern
❏
Um ein gescanntes Bild in Ihrer Anwendung zu speichern,
wählen Sie Speichern oder Speichern unter aus dem MenüDatei. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der Anwendungsdokumentation.
❏
So speichern Sie ein gescanntes Bild in PageManager
for EPSON:
Hinweis:
Wörter, die in diesen Schritten in Klammern stehen, sind für MacintoshBenutzer bestimmt.
4-20
Arbeiten mit dem Scanner
Page 86
1.Wählen Sie Speichern unter aus dem Menü Datei. Das folgen-
de Dialogfeld wird angezeigt:
4
2.Wählen Sie den Ordner, in dem das Bild gespeichert werden soll.
3.Geben Sie im Feld Dateiname (Sichern unter) einen Namen
für das Bild ein.
4.Wählen Sie das Dateiformat, in dem Sie das Bild speichern
wollen.
5.Klicken Sie auf OK
(
Sichern
).
Arbeiten mit dem Scanner
4-21
Page 87
Scannen durch Drücken der Start-Taste
Mit einem Druck auf die Start-Taste
am Scanner können Sie
]
EPSON TWAIN aufrufen, die Vorlage scannen und das gesc annte
Bild an eine bestimmte Anwendung übertragen. Um diese Funktion nutzen zu können, muß PageManager for EPSON oder eine
andere Anwendung, die die Start-Tastenfunktion unterstützt,
installiert sein. Drücken der Start-Taste bewirkt folgendes:
❏
Windows 98 (bzw. die EPSON Scanner Monitor-Software auf
einem anderen Betriebssystem) erkennt, daß die
Start-Taste
]
gedrückt wurde, und überträgt Informationen an die mit der
Start-Taste verbundene Anwendung (z.B. PageManager).
❏
Die mit der Start-Taste verknüpfte Anwendung ruft automatisch EPSON TWAIN auf, scannt das Bild und verarbeitet es
in der üblichen Weise.
Hinweis:
❏
Sie müssen eine Anwendung mit der Start-Taste verknüpfen, bevor
Sie diese Funktion nutzen können. Lesen Sie hierzu Kapitel 5 sowie
die Dokumentation zur Anwendung.
❏
Das gescannte Bild wird von der Software gemäß dem maximalen
verfügbaren Funktionsspektrum behandelt. Beispielsweise haben
Sie bei Verwendung von PageManager for EPSON die Möglichkeit,
das gescannte Bild zum Ausdrucken an einen Drucker zu übertra-
gen bzw. ein gescanntes OCR-Bild in Textformat umzusetzen und
in ein Textverarbeitungsprogramm einzufügen. Ein Druck auf die
Start-Tastenfunktion für Windows 98 einrichten . . . . . . . . . . . . . 5-14
5
Start-Taste verwenden
5-1
Page 89
Die Start-Tastenfunktion
Die Start-Tastenfunktion ermöglicht es Ihnen, mit einem Druck
]
auf die Start-Taste
Zielanwendung zu übertragen. Die Beschreibungen und Anweisungen in den folgenden Abschnitten sollen Ihnen dabei helfen,
PageManager for EPSON und die EPSON Scanner Monitor bzw.
das Windows 98-System so einzurichten, daß Sie die Funktion
der Start-Taste nutzen können.
Hinweis für Windows 98-Benutzer:
Da Windows 98 die Start-Tastenfunktion unterstützt, wird EPSON
Scanner Monitor unter Windows 98 nicht installiert. Anweisungen zur
Einrichtung der Start-Tastenfunktion finden Sie auf Seite 5-14.
am Scanner Daten einzuscannen und an eine
PageManager for EPSON
Mit Hilfe von PageManager können Sie durch einfachen Druck
]
auf die
eine zugewiesene Anwendung übertragen. Außerdem ist es mög-
lich, in eine beliebige Zielanwendung zu scannen, indem Sie in
der Scanschaltfläche des PageManager auf das entsprechende
Anwendungssymbol klicken. In diesem Abschnitt erfahren Sie,
wie Sie PageManager einrichten müssen, um die Start-Taste
nutzen zu können. Weitere Informationen zum PageManager
entnehmen Sie bitte der Dokumentation zu diesem Programm.
Start-Taste am Scanner Daten scannen und direkt an
]
Hinweis:
Informationen zur Installation von PageManager finden Sie in Kapitel 3.
5-2
Start-Taste verwenden
Page 90
Zielanwendungen in der Scanschaltfläche
Wenn PageManager aufgerufen wird, erscheint die Scanschalt-
fläche auf Ihrem Bildschirm. Die Symbole in dieser Leiste stellen
Zielanwendungen oder Peripheriegeräte (z.B. Drucker) dar, die
der Scanner ansteuern kann. Das bedeutet, daß Sie durch Klicken
auf ein Symbol Daten scannen und direkt an die betreffende
Anwendung bzw. das betreffende Gerät übertragen können.
PageManager for EPSON ermöglicht es Ihnen außerdem, eine der
Anwendungen bzw. eines der Geräte auf der Scanschaltfläche für
]
die Start-Taste
Drücken der Start-Taste
gewählte Anwendung übertragen.
Start-Tastensymbol
Hinweis:
Die Anwendung, mit der die Start-Taste belegt ist, erkennen Sie daran,
daß sich auf ihrer Schaltfläche das Start-Symbol befindet.
zuzuweisen. Sie können dann durch einfaches
]
ein Bild scannen und direkt an die
5
Start-Taste verwenden
5-3
Page 91
Anwendung für die Start-Taste zuweisen
So weisen Sie eine Anwendung zur Verwendung mit der
]
Start-Taste
1.Wählen Sie die Schaltflächen-Einstellung aus dem Menü Datei.
des Scanners zu:
2.Klicken Sie auf den Tab Start Button-Einstellung im Dialogfeld Schaltflächen-Einstellung. Das f olgende Dialogfeld wird
angezeigt:
5-4
Start-Taste verwenden
Page 92
Die Symbole unter Zielanwendung auswählen entsprechen
denen auf der Scanschaltfläche und stellen die möglichen
Zielgeräte und -anwendungen dar.
3.Markieren Sie eine Anwendung bzw. ein Gerät im Feld Zielanwendung auswählen und klicken Sie auf OK.
5
]
Die ausgewählte Anwendung ist jetzt der Start-Taste
Scanners zugewiesen.
Das Kontrollkästchen Scanschaltflächen automatisch ausführen
Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist und Sie die Start-Taste
drücken, wird die zugewiesene Anwendung automatisch geöffnet,
und das gescannte Bild wird zur Anwendung übertragen. Wenn
dieses Kontrollkästchen deaktiviert ist, dann ist keine Anwendung
]
für die Start-Taste
]
Taste
nen Sie eine Anwendung aus der Scanschaltfläche auswählen.
erscheint lediglich die Scanschaltfläche. In diesem Fall kön-
zugewiesen, und beim Drücken der Start-
Start-Taste verwenden
des
]
5-5
Page 93
Anwendungen zur Scanschaltfläche hinzufügen
Anwendungen, die in der Anwendungsleiste unten im PageManager-Fenster aufgeführt sind, können zur Scanschaltfläche hinzugefügt werden. So gehen Sie dabei vor:
1.Wählen Sie Schaltflächen-Einstellung aus dem Menü Datei
von PageManager. Das folgende Dialogfeld wird angezeigt:
2.Geben Sie den Namen der Einstellung in das Feld Name ein.
3.Klicken Sie auf den Pfeil neben dem Feld In Anwendung scannen, und wählen Sie die Anwendung aus.
4.Wählen Sie die geeigneten Scaneinstellungen (Vorlagentyp,
Scanmodus usw.) für die Anwendung in diesem Dialogfeld
aus, und klicken Sie auf Hinzufügen. Anschließend klicken
Sie auf OK.
Die Schaltfläche der ausgewählten Anwendung erscheint
nun auf der Scanschaltfläche.
5-6
Start-Taste verwenden
Page 94
Um ein Anwendungssymbol von der Scanschaltfläche zu entfernen, wählen Sie die Anwendung im Feld links im Dialogfeld aus
und klicken auf Entfernen. Anschließend klicken Sie auf OK.
Das Kontrollkästchen TWAIN-Benutzerschnittstellen
unterdrücken
Ist dieses Kontrollkästchen aktiviert, wird zum Scannen das EPSON TWAIN-Dialogfeld nicht geöffnet. Statt dessen benutzt der
Scanner die Einstellungen im PageManager. Ist dieses Kontrollkästchen deaktiviert ist, wird zum Scannen das EPSON TWAINDialogfeld geöffnet, und der Scanner benutzt die Einstellungen
in EPSON TWAIN.
Das Kontrollkästchen Dokumentenzuführung aktivieren
Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, führt der Scanner die
Dokumente über den automatischen Vorlageneinzug zu. Ist es
deaktiviert, wird vom Vorlagenglas gescannt.
Neue Anwendungen registrieren
Um eine Anwendung zur Scanschaltfläche hinzuzufügen, müs-
sen Sie die Anwendung registrieren. Die re gistrierte Anwendung
erscheint dann im Feld In Anwendung scannen des Dialogfeldes
Schaltflächen-Einstellung.
1.Wählen Sie Anwendungseinstellung aus dem Menü Datei und
anschließend Neue Anwendung registrieren.
5
Start-Taste verwenden
5-7
Page 95
Das Dialogfeld Assistent für Anwendungsregistrierung wird
angezeigt.
5-8
Start-Taste verwenden
Page 96
2.Bestimmen Sie Name, Verzeichnis und Symbol der Anwendung, und klicken Sie auf Weiter >.
3.Besti mmen Sie das Bildfo rmat , und klicke n Sie auf Beenden.
5
Start-Taste verwenden
5-9
Page 97
EPSON Scanner Monitor einrichten
Der EPSON Scanner Monitor erkennt, wann die Start-Taste
gedrückt wird, und überträgt Informationen an die zugewiesene
Anwendung (z.B. PageManager).
Wird EPSON TWAIN auf einem anderen Betriebssystem als Windows 98 installiert, dann tritt der EPSON Scanner Monitor in
Aktion und identifiziert PageManager for EPSON als Anwendung, die Ihnen die Nutzung der Start-Tastenfunktion ermög-
licht. Wenn Sie Scanner Monitor deaktivieren bzw. eine andere
Anwendung, die die Start-Taste unterst ützt, auswählen möchten,
greifen Sie wie unten beschrieben auf Scanner Monitor zu.
Hinweis:
❏
Wahrscheinlich gibt es außer PageManager for EPSON nur sehr
wenig Anwendungen, die sowohl EPSON Scanner Monitor als
auch die Start-Tastenfunktion unterstützen.
❏
Da Windows 98 die Start-Tastenfunktion unterstützt, wird
EPSON Scanner Monitor nicht automatisch installiert, wenn Sie
EPSON TWAIN unter Windows 98 installieren.
Für Windows 95 bzw. NT 4.0
Klicken Sie auf das Scanner Monitor-Symbol in der Taskleiste auf
Ihrem Desktop.
]
Scanner
Monitor-Symbol
5-10
Start-Taste verwenden
Page 98
❏
Scanner Monitor deaktivieren
Wenn Sie den Scanner Monitor deaktivieren möchten, wäh-
len Sie Schließen. Dadurch wird jedoch auch die Start-Tastenfunktion des Scanners deaktiviert.
Hinweis:
Der deaktivierte Scanner Monitor wird beim nächsten WindowsSystemstart automatisch wieder aktiviert.
Um Scanner Monitor manuell wieder zu aktivieren, wählen Sie
Programme im Start-Menü, klicken Sie auf EPSON Scanner,
und wählen Sie anschließend EPSON Scanner Monitor. Das
Scanner Monitor-Symbol erscheint wieder auf der Taskleiste.
❏
Eine Anwendung für Scanner Monitor zuweisen
Wählen Sie Voreinstellungen. Das Dialogfeld EPSON Scan-ner Monitor wird angezeigt. Sie können nun eine Anwendung
auswählen, die die Start-Tastenfunktion und EPSON Scanner
Monitor unterstützt (z.B. PageManager).
5
Start-Taste verwenden
5-11
Page 99
Auf einem Macintosh
Wählen Sie Epson Scanner Monitor Setup aus dem Apple-Menü.
❏
Scanner Monitor deaktivieren
Um Scanner Monitor auszuschalten, deaktivieren Sie das
Kontrollkästchen Enable Monitoring. Dadurch wird jedoch
auch die Start-Tastenfunktion des Scanners deaktiviert.
5-12
Um Scanner Monitor erneut zu aktivieren, klicken Sie auf das
Kontrollkästchen Enable Monitoring.
Start-Taste verwenden
Page 100
❏
Eine Anwendung für Scanner Monitor zuweisen
Klicken Sie auf Durchsuchen. Wählen Sie einen Ordner aus
sowie eine Anwendung, die die Start-Tastenfunktion und
EPSON Scanner Monitor unterstützt (z.B. PageManager).
5
Start-Taste verwenden
5-13
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.