Epson LX-1170, LX-300+ User Manual [es]

®
Impresora matricial de 9 agujas
Manual del Usuario
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, ni almacenarse en un sistema de recuperación o transmitirse en cualquier forma o por cualquier medio electrónico, mecánico, fotocopiado, grabado, etc. sin el previo permiso escrito de SEIKO EPSON CORPORATION. La información contenida aquí es exclusiva para esta impresora EPSON. EPSON no se hace responsable de la utilización de dicha información para otras impresoras.
SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no se hacen responsables ante el adquirente de este producto o ante terceros de daños, pérdidas, costes o gastos en que pueda incurrir el adquirente o terceros como consecuencia de: accidente, mal uso o abuso de este producto, así como tampoco de modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excepto en los EEUU) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft, Windows y Windows NT son marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation.
IBM es una marca comercial registrada de International Business Machines Corporation.
Aviso general: Otros nombres de productos se utilizan solamente con fines de identificación y pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. EPSON renuncia a todos y cada uno de los derechos sobre estas marcas.
Copyright © 2001 por SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón Editado por EPSON IBÉRICA S.A., Barcelona 1ª Edición (Marzo 2001)
Traducido por www.caballeria.com
ii

Contenido

Conocer la impresora
Atenciones, Precauciones y Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Símbolo de precaución del cabezal de impresión. . . . . . . . . . . . .3
Normativa ENERGY STAR
Capítulo 1 Preparar la impresora
Desempaquetar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Elegir un lugar para la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Instalar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Instalar el mando de avance del papel . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Instalar los soportes del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Instalar o sustituir el cartucho de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Conectar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Ejecutar el auto test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Conectar la impresora al ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Utilizar el interface paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Utilizar el interface serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Instalar el software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Instalar el software en Windows Me, 98, 95, 2000
o NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18
Instalar el software en Windows 3.1 o NT 3.5x . . . . . . . . . .1-20
Para programas DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21
®
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Capítulo 2 Utilizar la impresora
Utilizar el panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Seleccionar una fuente integrada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Acerca de los ajustes por defecto de la impresora . . . . . . . . . . . . 2-3
Cambiar los ajustes por defecto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Imprimir en papel continuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Contenido
iii
Imprimir con el tractor frontal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Retirar un documento impreso del tractor frontal . . . . . . . 2-17
Pasar a imprimir en hojas sueltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-18
Imprimir con el tractor pull . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Ajustar la posición de inicio de página . . . . . . . . . . . . . . . . 2-23
Avanzar el papel hasta el borde de corte. . . . . . . . . . . . . . . 2-26
Imprimir en hojas sueltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Cargar hojas sueltas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-29
Imprimir en papel especial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Ajustar la palanca de grosor del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . 2-30
Impresos con copias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-32
Etiquetas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-34
Instalar y utilizar opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Alimentador de hojas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-35
Unidad del tractor pull. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-38
Soporte del rollo de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-41
Kit de actualización de color (sólo LX-300+). . . . . . . . . . . . 2-44
Servidor de impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-47
Capítulo 3 Utilizar el software de la impresora
Utilizar el controlador de la impresora con Windows Me,
98 y 95 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Acceder al controlador de la impresora desde las
aplicaciones de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Cambiar los ajustes del controlador de la impresora. . . . . 3-4
Utilizar el controlador de la impresora con Windows 3.1 . . . . . 3-4
Acceder al controlador de la impresora desde las
aplicaciones de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Cambiar los ajustes del controlador de la impresora. . . . . 3-6
Utilizar el controlador de la impresora con Windows 2000
y NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Acceder al controlador de la impresora desde las
aplicaciones de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Cambiar los ajustes del controlador de la impresora. . . . . 3-10
iv
Contenido
Utilizar el controlador de la impresora con Windows NT 3.5x . 3-10
Acceder al controlador de la impresora desde las
aplicaciones de Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Cambiar los ajustes del controlador de la impresora . . . . . 3-12
Aspectos generales de los ajustes del controlador de
la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13
Acerca de la utilidad EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . .3-15
Configurar EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-16
Acceder a EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-17
Usar la utilidad EPSON Remote! (sólo LX-300+) . . . . . . . . . . . . .3-18
Instalar EPSON Remote! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-18
Acceder a EPSON Remote! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19
Capítulo 4 Solucionar problemas
Utilizar los indicadores de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Problemas y soluciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
No hay suministro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Imprimir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6
La impresora no imprime . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-6
La impresión es débil o irregular. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Faltan puntos en los gráficos o caracteres impresos . . . . . .4-8
Los caracteres impresos no son los que esperaba . . . . . . . . 4-8
La posición de impresión no es la que esperaba . . . . . . . . . 4-9
Manejo del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Las hojas sueltas no avanzan correctamente . . . . . . . . . . . .4-9
El papel continuo no avanza correctamente. . . . . . . . . . . . .4-10
Opciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Si utiliza el alimentador de hojas sueltas, el papel no
avanza correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
El cambio entre el alimentador de hojas y el tractor
frontal no funciona correctamente . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-13
Si utiliza el tractor pull opcional con el tractor frontal,
el papel continuo no avanza correctamente. . . . . . . . . . . 4-13
Con el kit de actualización del color, la impresora no
funciona correctamente (sólo LX-300+) . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Contenido
v
Apéndice A
Limpiar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Transportar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Especificaciones de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Electrónicas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Área imprimible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Alineación del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18
Estándares de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19
Listas de comandos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-20
Códigos de control EPSON ESC/P. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-20
Códigos de control de emulación IBM 2380 Plus
(para LX-300+) / IBM 2381 Plus (para LX-1170) . . . . . . A-21
Contactar con el Centro de Atención al Cliente. . . . . . . . . . . . . . A-23
Índice
vi
Contenido

Conocer la impresora

La impresora matricial de 9 agujas EPSON® LX-300+/LX-1170 proporciona una impresión de alta calidad y unas altas prestaciones en un diseño compacto. Características:
Varios recorridos de papel para adaptarse a cada tipo de
impresión.
Posibilidad de trabajar con muchos tipos de papel,
incluyendo papel continuo, impresos con copias (original y hasta cuatro copias), etiquetas, hojas sueltas y sobres.
Alta velocidad de impresión, de hasta 300 cps (caracteres por
segundo) a 10 cpp (caracteres por pulgada).
Junto con la impresora se entrega el controlador de la misma y otras utilidades, entre las que se encuentran EPSON Status Monitor 3 para Microsoft La utilidad EPSON Status Monitor 3 le permite comprobar el estado de la impresora de forma rápida y sencilla.
Nota:
Las ilustraciones de este manual corresponden a la LX-300+. La LX-1170 es más ancha que la LX-300+. Sin embargo, las explicaciones son las mismas.
®
Windows® Me, 98, 95, 2000 o NT 4.0.

Atenciones, Precauciones y Notas

Este manual utiliza las siguientes convenciones:
Las
Atenciones
w c
Las del funcionamiento de la impresora.
daños personales.
Las
Precauciones
equipo.
contienen información importante y consejos útiles acerca
Notas
deben seguirse escrupulosamente para evitar
deben observarse para evitar daños en el
Conocer la impresora
1

Instrucciones importantes de seguridad

Lea estas instrucciones de seguridad antes de utilizar la impresora. Además, siga todas las advertencias e instrucciones que aparecen escritas en la impresora.
No coloque la impresora sobre una superficie inestable, o
cerca de un radiador o fuente de calor.
Sitúe la impresora sobre una superficie plana. La impresora
no funcionará correctamente si está inclinada o ladeada.
No bloquee ni cubra las ranuras y aberturas de la carcasa de
la impresora, y no inserte objetos por las ranuras.
Utilice sólo el tipo de alimentación indicado en la etiqueta de
la impresora.
Conecte todos los equipos a tomas de corriente derivadas a
masa. No utilice tomas a las que también haya conectadas fotocopiadoras o sistemas de aire acondicionado que se activen y desactiven con regularidad.
No utilice un cable de alimentación dañado o deshilachado.
Si utiliza una toma múltiple con la impresora, compruebe que
el amperaje de todos los dispositivos conectados a la toma no sobrepase el amperaje de ésta. Compruebe también que el amperaje total de todos los dispositivos conectados a la toma no sobrepase el amperaje de ésta.
Desconecte la impresora antes de limpiarla, y límpiela sólo
con un paño húmedo.
No derrame líquidos sobre la impresora.
No intente reparar usted mismo la impresora, salvo en los
puntos específicamente explicados en este manual.
Conocer la impresora
2
En las siguientes condiciones debe desconectar la impresora
y ponerse en contacto con el Servicio Técnico Oficial EPSON más próximo.
i. Si el cable de alimentación o el conector están dañados.
ii. Si ha penetrado líquido en el interior de la impresora.
iii. Si la impresora ha recibido algún golpe o si la carcasa
está dañada.
iv. Si la impresora no funciona con normalidad o muestra
un cambio significativo en sus prestaciones.
Ajuste sólo aquellos controles mencionados en las
instrucciones de funcionamiento.
Las partes de la impresora marcadas con este símbolo
K
Si utiliza la impresora en Alemania, tenga en cuenta:
pueden estar calientes. Desactive la impresora y déjela enfriar unos minutos antes de tocar ninguna parte de la impresora donde aparezca este símbolo.
Para proporcionar una protección adecuada de la impresora contra cortocircuitos y sobreintensidades, la instalación del edificio debe estar protegida por un fusible de 10 ó 16 Amp.

Símbolo de precaución del cabezal de impresión

Este símbolo en el cabezal de impresión indica que esta parte podría estar caliente. Nunca toque el
K
cabezal de impresión después de utilizar la impresora. Deje enfriar el cabezal de impresión unos minutos antes de tocarlo.
Conocer la impresora
3
N
ormativa ENERGY STAR
Como miembro de ENERGY STAR®, EPSON ha decidido que este producto cumpla con las especificaciones del Programa Internacional
NERGY STAR® para un mejor aprovechamiento
E
de la energía.
®
El Programa Internacional Oficina es una colaboración voluntaria de las industrias de equipamiento informático y de oficina para promocionar la introducción de ordenadores personales, monitores, impresoras, fax, fotocopiadoras y escáneres que aprovechen mejor la energía, en un esfuerzo por reducir la contaminación atmosférica producida por la generación de energía.
NERGY STAR® para Equipos de
E
Conocer la impresora
4
Capítulo 1

Preparar la impresora

Desempaquetar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Elegir un lugar para la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Instalar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Instalar el mando de avance del papel . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Instalar los soportes del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Instalar o sustituir el cartucho de cinta . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Conectar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-10
Ejecutar el auto test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Conectar la impresora al ordenador. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Utilizar el interface paralelo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Utilizar el interface serie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-16
Instalar el software de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Instalar el software en Windows Me, 98, 95, 2000
o NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18
Instalar el software en Windows 3.1 o NT 3.5x . . . . . . . . . .1-20
Para programas DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21
1
Preparar la impresora
1-1

Desempaquetar la impresora

Además de los elementos mostrados a continuación, la caja de la impresora debe contener un Welcome Pack que incluye el CD-ROM del software de la impresora EPSON y una Hoja de instrucciones. Compruebe que la caja incluya todos los elementos descritos.
impresora
soportes del papel
mando de avance del papel
cable de alimentación
Nota:
Según el modelo de impresora, es posible que el cable de alimentación venga conectado de forma permanente. Asimismo, la forma del conector del cable de alimentación también puede variar según el país en el que adquirió la impresora; compruebe que el conector tenga la forma adecuada para su país.
Precaución:
c
1-2
Existen varias versiones de la impresora, diseñadas para funcionar bajo diferentes voltajes, y no es posible ajustar la impresora para su utilización a un voltaje distinto. Si la etiqueta de la parte posterior de la impresora no muestra el voltaje correcto para su país, póngase en contacto con su distribuidor.
Preparar la impresora
cartucho de cinta
Deberá retirar todos los materiales protectores de alrededor y del interior de la impresora antes de instalarla y activarla. Siga las instrucciones de la Hoja (que se entrega con la impresora) para retirar estos materiales.
Guarde todos los materiales protectores y de embalaje por si debe transportar la impresora posteriormente. Siempre debe transportarla en su embalaje original.

Elegir un lugar para la impresora

Tenga en cuenta las siguientes observaciones al seleccionar un lugar para la impresora:
Sitúe la impresora sobre una superficie plana y estable. La
impresora no funcionará correctamente si está inclinada o ladeada.
Coloque la impresora en un lugar donde pueda conectarla
fácilmente a un cable de interface de red, si fuera necesario.
Deje suficiente espacio alrededor de la impresora para
facilitar el funcionamiento y mantenimiento.
1
Evite utilizar o almacenar la impresora en lugares sujetos a
cambios bruscos de temperatura y humedad. Manténgala alejada de la luz directa del sol, de la luz intensa, de fuentes de calor y de la humedad o polvo excesivos.
Evite los lugares sometidos a impactos y vibraciones.
Coloque la impresora cerca de una toma de corriente, de
forma que pueda desconectar fácilmente el cable de alimentación.
Preparar la impresora
1-3
Evite las tomas eléctricas controladas por conmutadores de
pared o por temporizadores automáticos. El corte accidental de alimentación puede borrar información de la memoria de la impresora o del ordenador. Evite también las tomas que se encuentren en el mismo circuito que motores de gran tamaño u otros aparatos que puedan causar fluctuaciones de voltaje.
Mantenga todo el sistema informático alejado de fuentes
potenciales de interferencias electromagnéticas, tales como altavoces o las unidades base de los teléfonos inalámbricos.
Utilice una toma eléctrica convenientemente derivada a masa;
no utilice un adaptador.
Si ha pensado en utilizar un soporte para la impresora, siga estas directrices básicas:
Utilice un soporte que aguante 20 kg. como mínimo.
Nunca utilice un soporte en que la impresora quede inclinada.
La impresora siempre debe quedar plana.
Coloque el cable de alimentación de la impresora y el cable
del interface de modo que no interfieran con el avance del papel. Si fuera posible, ate los cables a una pata del soporte de la impresora.
1-4
Preparar la impresora

Instalar la impresora

Siga los pasos de esta sección para instalar la impresora y empezar a trabajar con ella.
En la sección “Partes de la impresora”, en la última página de este manual, encontrará los nombres de las partes de la impresora individual.

Instalar el mando de avance del papel

El primer paso del proceso de instalación de la impresora es instalar el mando de avance del papel.
Siga los pasos descritos a continuación para instalar el mando de avance del papel:
1. Introduzca el mando en el orificio lateral de la impresora y
gírelo lentamente hasta que quede encajado en el eje.
1
2. Presione con firmeza el mando de avance del papel hasta que
encaje en la carcasa de la impresora.
Preparar la impresora
1-5

Instalar los soportes del papel

Antes de empezar a utilizar la impresora, debería instalar los soportes del papel.
Siga los pasos descritos a continuación para instalar los soportes del papel en la impresora:
1. Tire de la guía del papel hacia atrás. Levántela, y presiónela con firmeza hasta que encaje en su posición.
2. Sujete uno de los soportes del papel y encaje las puntas del soporte en las muescas de la guía lateral.
3. Repita el paso 2 para el otro soporte del papel.
1-6
Preparar la impresora

Instalar o sustituir el cartucho de cinta

Antes de instalar el cartucho de cinta, compruebe que la impresora no esté conectada a una toma de corriente.
Siga los pasos descritos a continuación para instalar o sustituir el cartucho de cinta:
1. Abra la tapa de la impresora, colóquela en posición vertical y tire de ella para extraerla.
Atención:
w
Nunca desplace el cabezal de impresión si la impresora está activada, ya que podría resultar dañada. Igualmente, si acaba de utilizar la impresora, deje enfriar el cabezal de impresión unos minutos antes de tocarlo.
1
2. Para usuarios del modelo LX-1170, extraiga la unidad tensora del papel apretando suavemente las pestañas de bloqueo, y tire de ella para extraerla de la impresora.
Preparar la impresora
1-7
3. Deslice el cabezal de impresión hasta el centro de la impresora.
4. Gire el mando tensor de la cinta en la dirección de la flecha para tensar la cinta y facilitar su instalación.
1-8
Preparar la impresora
5. Inserte el cartucho de cinta en la impresora de la forma mostrada en la figura; a continuación, presione con firmeza ambos lados del cartucho para encajar los ganchos de plástico en las ranuras de la impresora.
6. Utilice un objeto puntiagudo, por ejemplo un bolígrafo, para guiar la cinta entre el cabezal de impresión y la guía de la cinta. Gire el mando tensor de la cinta para facilitar el avance correcto de ésta (no debe quedar torcida ni arrugada).
1
Preparar la impresora
1-9
7. Deslice el cabezal de impresión de lado a lado para comprobar que se desplaza correctamente.
8. Para usuarios del modelo LX-1170, reinstale la unidad tensora del papel.
9. Instale de nuevo la tapa de la impresora y ciérrela.
Si observa que la impresión se debilita, deberá sustituir el cartucho de cinta. Para retirar el cartucho usado, desplace el cabezal de impresión hasta el centro de la impresora. A continuación, retire el cartucho levantando los anclajes de ambos lados y extrayéndolo de la impresora.

Conectar la impresora

Siga los pasos descritos a continuación para conectar la impresora:
1. Compruebe que el conmutador de alimentación de la impresora esté desactivado. Lo está si el lado conmutador está pulsado.
N del
2. Compruebe la etiqueta de la parte posterior de la impresora para asegurarse de que el voltaje coincide con el de la toma de corriente.
1-10
Preparar la impresora
Precaución:
c
3. Si el cable de alimentación no está conectado a la impresora, conéctelo a la toma de CA de la impresora.
4. Conecte el cable de alimentación a una toma de corriente adecuadamente derivada a masa.
Si el voltaje especificado y el voltaje de la toma de corriente no coinciden, póngase en contacto con su distribuidor. No conecte el cable de alimentación.

Ejecutar el auto test

La función de auto test incorporada sirve para comprobar que la impresora funciona correctamente. Puede realizar el test tanto con papel continuo como con hojas sueltas. El procedimiento detallado a continuación describe el test más sencillo, utilizando hojas sueltas.
Siga los pasos descritos a continuación para ejecutar el auto test:
1. Compruebe que la impresora esté desactivada. Compruebe también que la palanca de liberación del papel se encuentre colocada en la posición de hojas sueltas y que la guía del papel se encuentre en posición vertical, tal como se muestra en la figura.
1
Preparar la impresora
1-11
Precaución:
c
2. Active la impresora mientras mantiene pulsado el botón
LF/FF.
3. Desplace la guía lateral izquierda hasta que quede bloqueada en posición, en la marca de la guía. A continuación, ajuste la guía lateral derecha para que coincida con la anchura del papel.
Para realizar el auto test debería utilizar papel de una anchura mínima de 210 mm, ya que en caso contrario el cabezal de impresión imprimirá directamente encima del rodillo.
1-12
Preparar la impresora
4. Inserte una hoja de papel entre las guías laterales hasta que ofrezca resistencia. La impresora cargará la hoja automáticamente y empezará a imprimir el auto test.
5. Si desea interrumpir la impresión momentáneamente, pulse el botón PAUSE.
6. Para finalizar el auto test, compruebe que la impresora no esté funcionando. Pulse el botón LF/FF para expulsar la hoja y desactive la impresora.
1
Ésta sería una típica impresión de un auto test:
Nota:
Si el auto test no se ha impreso correctamente, consulte el Capítulo 4, “Solucionar problemas”. Si se imprime correctamente, pase a la sección siguiente.
Preparar la impresora
1-13

Conectar la impresora al ordenador

Esta impresora dispone de un interface paralelo compatible IEEE-1284 y de un interface serie EIA-232D. Antes de empezar, coloque la impresora en posición vertical, tal como se muestra en la figura. (Esta posición facilita la conexión del cable.)
Conecte el ordenador al interface deseado, de la forma descrita a continuación.
Nota:
Puede conectar un cable a ambos interfaces; la impresora cambia automáticamente al interface adecuado cuando reciba datos.

Utilizar el interface paralelo

Necesitará un cable blindado y de pares trenzados, de una longitud no superior a 2 metros, para utilizar el interface paralelo.
Siga los pasos descritos a continuación para conectar la impresora al ordenador mediante el interface paralelo:
1. Desactive el ordenador y la impresora.
1-14
Preparar la impresora
2. Conecte con firmeza el cable paralelo al puerto de interface paralelo de la impresora. Apriete los clips metálicos hasta que queden bloqueados en su posición, a ambos lados del conector.
Nota:
Si el cable dispone de un cable de masa en uno de sus extremos, conéctelo al conector de masa situado a la derecha del puerto de interface paralelo.
1
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto de interface paralelo del ordenador. (Si el cable dispone de un cable de masa, conéctelo al conector de masa de la parte posterior del ordenador.)
Preparar la impresora
1-15

Utilizar el interface serie

Para poder utilizar el interface serie, necesitará un cable serie que disponga de un conector macho DB-25 en el lado de la impresora.
Siga los pasos descritos a continuación para conectar la impresora al ordenador mediante el interface serie:
1. Desactive el ordenador y la impresora.
2. Conecte con firmeza el cable serie al puerto de interface serie de la impresora. Apriete los tornillos de ambos lados del conector.
1-16
Nota:
Si el cable dispone de un cable de masa en uno de sus extremos, conéctelo al conector de masa situado a la derecha del puerto de interface serie.
Preparar la impresora
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto de interface serie del ordenador y apriete los tornillos de ambos lados del conector. (Si el cable dispone de un cable de masa, conéctelo al conector de masa de la parte posterior del ordenador.)
4. Utilice el modo de Ajustes por defecto para cambiar la velocidad o el bit de paridad, si fuera necesario. Consulte la sección “Acerca de los ajustes por defecto de la impresora” en la página 2-3.

Instalar el software de la impresora

Una vez conectada la impresora al ordenador, deberá instalar el software incluido en el CD-ROM del software de la impresora EPSON, que se entrega con ésta.
El software de la impresora incluye:
Controlador de la impresora
El controlador de la impresora es la aplicación que ejecuta, o “controla”, la impresora. Con él podrá definir ajustes como la calidad de impresión, la resolución y el tamaño del papel.
1
Utilidad EPSON Status Monitor 3 (Windows Me, 98, 95, 2000
o NT 4.0) EPSON Status Monitor 3 le notifica los errores de la impresora y visualiza el estado de ésta.
EPSON Remote! (utilidad de configuración de la impresora
basada en DOS) (sólo LX-300+) La utilidad EPSON Remote! permite cambiar fácilmente los ajustes por defecto de la impresora desde la pantalla del ordenador. Consulte la sección “Usar la utilidad EPSON Remote! (sólo LX-300+)” en la página 3-18.
Preparar la impresora
1-17
Para instalar el software de la impresora, consulte las secciones “Instalar el software en Windows Me, 98, 95, 2000 o NT 4.0” en la página 1-18 o “Instalar el software en Windows 3.1 o NT 3.5x” en la página 1-20. Si utiliza DOS, consulte la sección “Para programas DOS” en la página 1-21.
Nota:
El software de la impresora para Windows 3.1 y NT 3.5x solamente se entrega con el modelo LX-300+.
Instalar el software en Windows Me, 98, 95, 2000 o NT 4.0
Siga los pasos descritos a continuación para instalar el software de la impresora en Windows Me, 98, 95, 2000 o NT 4.0:
Nota:
La instalación del software de la impresora en Windows 2000 o
NT 4.0 puede requerir privilegios de administrador. Si experimenta problemas, consulte al administrador.
Si desea realizar una copia en disquetes del software de la impresora
incluido en el CD-ROM, inserte el CD y ejecute el programa
EPSETUP. En el cuadro de diálogo que aparece, haga clic en el botón Crear discos del driver y siga las instrucciones que aparezcan
en pantalla.
Si utiliza la versión en disquetes del software de EPSON, realice
una copia de seguridad del disco del software de la impresora EPSON o de los discos antes de iniciar la instalación.
Si aparece la pantalla Nuevo hardware encontrado o
cualquier otro Asistente al activar el ordenador, haga clic en Cancelar y siga los pasos descritos a continuación.
Si aparece la pantalla Firma Digital no encontrada, haga clic
en . Si hace clic en No, deberá instalar de nuevo el controlador de la impresora de la forma descrita a continuación.
El tiempo de instalación depende del ordenador.
1-18
Preparar la impresora
1. Compruebe que Windows Me, 98, 95, 2000 o NT 4.0 estén activos y que la impresora esté desactivada.
2. Inserte el CD del software de la impresora en la unidad de CD-ROM. Aparecerá el cuadro de diálogo de instalación. (Si utiliza un disquete, introdúzcalo en la disquetera. Haga doble clic en el icono de la disquetera y doble clic en el icono Setup.exe).
3. Haga clic en Instalar para iniciar la instalación del software de la impresora.
4. Seleccione la impresora en la lista y siga las instrucciones en pantalla.
Si instala el controlador de la impresora en Windows Me, 98, 95, 2000 o NT 4.0, también se instalará la utilidad EPSON Status Monitor 3.
Si desea más información acerca de cómo iniciar y utilizar el software, consulte el Capítulo 3, “Utilizar el software de la impresora”.
1
Preparar la impresora
1-19

Instalar el software en Windows 3.1 o NT 3.5x

Siga los pasos descritos a continuación para instalar el software de la impresora en Windows 3.1 o NT 3.5x.
Nota:
El software de la impresora para Windows 3.1 y NT 3.5x solamente
se entrega con el modelo LX-300+. Si debe utilizar el modelo LX-1170 en estos sistemas operativos, consulte al Centro de Atención al Cliente de EPSON (902 40 41 42).
La instalación del software de la impresora en Windows NT 3.5x
puede requerir privilegios de administración de red. Si experimenta problemas, consulte con el administrador.
1. Compruebe que Windows esté activo y que la ventana del Administrador de programas esté abierta.
2. Inserte el CD del software de la impresora (incluido) en la unidad de CD-ROM. (Si utiliza la versión en disquetes, inserte el Disco1 del software en la disquetera).
3. Seleccione Ejecutar en el menú Archivo. Aparecerá el cuadro de diálogo Ejecutar. En el cuadro Línea de comando, escriba D:SETUP. (Si la letra de la unidad de CD-ROM no es la “D”, o si utiliza la versión en disquetes, sustituya la “D” por la letra correspondiente). A continuación, haga clic en Aceptar.
1-20
Preparar la impresora
Loading...
+ 110 hidden pages