Epson LQ630S, LQ630 User Manual [fr]

Page 1
®
Imprimante matricielle à impact à 24 aiguilles
Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, stockée dans un système documentaire ou transmise sous quelque forme ou de quelque manière que ce soit, électronique, mécanique, par photocopie, enregistrement ou autre, sans l'accord préalable écrit de SEIKO EPSON CORPORATION. Les informations contenues dans la présente notice sont exclusivement destinées à l'utilisation de cette imprimante EPSON. EPSON ne pourra être tenu responsable de l'utilisation de ces informations avec d'autres imprimantes.
Ni SEIKO EPSON CORPORATION ni ses filiales ne pourront être tenues responsables envers l'acquéreur de ce produit ou envers de tiers, des dommages, pertes, frais ou dépenses encourus par l'acquéreur ou les tiers à la suite des événements suivants : accident, mauvaise utilisation ou abus de ce produit, modifications, réparations ou altérations illicites de ce produit ou (sauf aux États-Unis) non respect au sens strict des consignes d'utilisation et de maintenance de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne pourra être tenue responsable des dommages ou problèmes surve nus par suite de l'utilisation de p roduits optionnels ou consomm ables autres que ceux désignés par SEIKO EPSON CORPORATION comme étant des Produits d’origine EPSON ou des Produits approuvés par EPSON.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P2 est un nom de marque de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft, Windows et Windows NT sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
IBM est une marque déposée d’International Business Machines Corporation.
Avis général : Les autres noms de produit utilisés dans cette notice sont donnés uniquement à titre d'identification et peuvent être des noms de marque de leur détenteur respectif. EPSON dénie toute responsabilité vis-à-vis de ces marques.
Copyright© 2002 SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon.
Guide de référence
Page 2
Page 3

Table des matières

Chapitre 1 Gestion du papier
Sélection dune source de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sources de papier et types de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Réglage du levier de dégagement du papier . . . . . . . . . . . . . . .3
Réglage du levier d’épaisseur du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Chargement de papier continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Positionnement de la réserve de papier continu . . . . . . . . . . . .5
Chargement de papier continu avec le tracteur. . . . . . . . . . . . .6
Utilisation de la fonction de découpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Chargement de feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Chargement de papiers spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Formulaires en liasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Basculement entre Papier continu et Feuilles simples . . . . . . . . . . .17
Basculement vers feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Basculement vers papier continu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Utilisation de la fonction de micro-réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Réglage de la position de découpe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Réglage de la position de haut de page. . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Chapitre 2 Logiciel d’impression
A propos de votre logiciel dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Utilisation du pilote d'impression avec Windows Me, 98 et 95 . . .24
Accès au pilote d'impression à partir des applications
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Accès au pilote d'impression à partir du menu Démarrer. . .26
Modification des paramètres du pilote dimpression. . . . . . .27
Utilisation du pilote d'impression avec Windows XP,
2000 et NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Accès au pilote d'impression à partir des applications
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
iii
Page 4
Accès au pilote d'impression à partir du menu Démarrer . . 31
Modification des paramètres du pilote dimpression . . . . . . 33
Aperçu des paramètres du pilote dimpression. . . . . . . . . . . . . . . . 34
Utilisation de EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Installation de EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Accès à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . 38
Chapitre 3 Panneau de contrôle
Touches et voyants. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Sélection dune police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
À propos des paramètres par défaut de votre imprimante . . . . . . 43
Compréhension des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . 43
Modification des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Mode de verrouillage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Activation ou désactivation du mode de verrouillage . . . . . 52
Modification des paramètres du mode de verrouillage . . . . 53
Chapitre 4 Dépannage
Utilisation des voyants derreur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Problèmes et solutions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Problèmes dalimentation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Problèmes dalimentation ou de chargement du papier . . . . 60
Problèmes liés à la position dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Problèmes dimpression ou de qualité dimpression. . . . . . . 67
Correction des problèmes USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Élimination des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Alignement des lignes verticales sur les documents imprimés. . . 78
Impression d'un autotest. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Impression d'un vidage hexadécimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Service clientèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Chapitre 5 Options et consommables
Cartouche de ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
iv
Page 5
Cartouche de ruban EPSON dorigine . . . . . . . . . . . . . . . . . .126
Remplacement de la cartouche de ruban . . . . . . . . . . . . . . . .126
Serveur dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .130
Annexe A Informations produits
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Avertissement, Attention et Remarque. . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Symbole de mise en garde pour les pièces chaudes . . . . . . .132
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .132
Composants de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .135
Caractéristiques de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .136
Caractéristiques électroniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Normes et conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .150
Listes des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Codes de commande EPSON ESC/P 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . .151
Codes de commande d'émulation IBM PPDS . . . . . . . . . . . .152
Nettoyage de limprimante.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .153
Transport de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Glossaire
Index
v
Page 6
vi
Page 7
Chapitre 1

Gestion du papier

Sélection dune source de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Sources de papier et types de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Réglage du levier de dégagement du papier . . . . . . . . . . . . . . .3
Réglage du levier d’épaisseur du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Chargement de papier continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Positionnement de la réserve de papier continu . . . . . . . . . . . .5
Chargement de papier continu avec le tracteur. . . . . . . . . . . . .6
Utilisation de la fonction de découpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Chargement de feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Chargement de papiers spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Formulaires en liasse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Basculement entre Papier continu et Feuilles simples . . . . . . . . . . .17
Basculement vers feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Basculement vers papier continu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Utilisation de la fonction de micro-réglage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Réglage de la position de découpe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
Réglage de la position de haut de page. . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Gestion du papier 1
1 1 1
Page 8
Sélection dune source de papier
L'imprimante peut imprimer sur des feuilles simples, sur du papier continu, sur des formulaires en liasse et sur des étiquettes.
Important :
N'utilisez pas de papier plié, froissé, recourbé, déchiré, taché ou
c
timbré. Utilisez systématiquement du papier neuf et propre conforme aux caractéristiques du papier. Pour des informations plus détaillées, reportez-vous à la section “Papier” à la page 140.
Votre imprimante peut accepter plusieurs types de papier provenant de deux sources différentes : guide papier ou tracteur. La source de papier doit être sélectionnée en fonction du type de papier que vous utilisez. Vous pouvez sélectionner la source de papier en réglant le levier de dégagement du papier. Pour plus dinformations, reportez-vous à la section Composants de l'imprimante” à la page 135.
Sources de papier et types de papier
En résumé, il existe deux types de papier et deux sources de papier. Le tableau ci-dessous montre le rapport entre les différents types de papier et sources de papier, ainsi que le sens de chargement et d'éjection du papier.
Chemin du papier Choix de la source
de papier
Papier continu * Tracteur Tracteur
Feuilles simples ** Guide papier Alimentation
manuelle
* Le papier continu englobe les étiquettes et les formulaires en liasse. ** Les feuilles simples englobent les étiquettes et les formulaires en liasse feuille
à feuille.
2 Gestion du papier
Page 9
Réglage du levier de dégagement du papier
Réglez le levier de dégagement du papier pour sélectionner la
méthode dalimentation en papier que doit utiliser limprimante.
Le levier de dégagement du papier a deux positions :
alimentation par le tracteur et alimentation feuille à feuille,
comme expliqué ci-après.
Position dalimentation feuille à feuille – pour utiliser le guide papier.
Position dalimentation par le tracteur – pour utiliser le tracteur.
1 1 1 1 1 1 1 1
Gestion du papier 3
1 1 1 1
Page 10
Réglage du levier d’épaisseur du papier.
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, ajustez le levier d'épaisseur du papier en fonction de l’épaisseur du papier utilisé.
Plus vous placez le levier d'épaisseur de papier sur un chiffre élevé, plus l'espace entre le cylindre et la tête d'impression sera large. Si votre tirage semble pâle ou que des caractères ont disparu, il se peut que le réglage soit trop élevé. D'autre part, si le réglage est trop bas, votre impression sera maculée, le papier n'avancera pas correctement et le ruban pourra être endommagé.
Le tableau suivant vous indique les consignes à suivre pour sélectionner une position de levier appropriée pour le type de papier utilisé.
Type de papier Position du levier
Papier ordinaire (feuilles simples ou papier continu)
Formulaires en liasse (autocopiants)
2 épaisseurs (original + 1 copie)
3 épaisseurs (original + 2 copies)
4 épaisseurs (original + 3 copies)
5 épaisseurs (original + 4 copies)
Étiquettes 2
4 Gestion du papier
d'épaisseur du papier
0
1
2
3
5
Page 11
Chargement de papier continu
L'imprimante peut imprimer sur du papier continu d'une largeur
comprise entre 101,6 et 254 mm (Pour connaître les
caractéristiques détaillées du papier, reportez-vous à la section
Papier continu à la page 141). Il est possible de charger du
papier continu à partir du tracteur.
Positionnement de la réserve de papier continu
Avant de charger du papier continu, veillez à aligner la réserve
de papier continu sur le tracteur, comme illustré ci-dessous, afin
que le papier pénètre dans l'imprimante de façon régulière.
1 1 1 1 1 1 1
Gestion du papier 5
1 1 1 1 1
Page 12
Chargement de papier continu avec le tracteur
Lors de lutilisation de papier continu, il est préférable d’activer la fonction de découpe automatique. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section “À propos des paramètres par défaut de votre imprimante” à la page 43.
1. Vérifiez que le levier de dégagement du papier est réglé sur la position dalimentation par le tracteur.
2. Faites glisser le guide latéral jusqu'à l'extrême gauche.
3. Face à l'arrière de l'imprimante, dégagez les leviers de verrouillage des roues à picots en les relevant.
Levier de verrouillage des roues à picots
6 Gestion du papier
Page 13
4. Placez la roue à picots gauche de manière à ce que les picots se trouvent à gauche du repère en forme de flèche (position
0) à l'arrière de l'imprimante. Puis poussez le levier de verrouillage vers le bas pour verrouiller la roue à picots en position.
1 1 1 1
Remarque :
L'impression débute au niveau du repère en forme de flèche (position
0) à l'arrière de l'imprimante. La zone non imprimable se trouve à gauche du repère en forme de flèche.
5. Faites ensuite glisser la roue à picots droite de manière à ce qu'elle corresponde plus ou moins à la largeur du papier, mais ne la verrouillez pas.
6. Faites glisser le support central du papier au milieu des deux roues à picots.
1 1 1 1 1 1 1 1
Gestion du papier 7
Page 14
7. Ouvrez les couvercles des deux roues à picots.
couvercle des roues à picots
8. Placez les deux premières perforations du papier continu au-dessus des picots des roues des deux côtés. Veillez à positionner la réserve de papier de manière à ce que le côté imprimable soit orienté vers le haut.
Important :
Vérifiez que le bord de la première feuille du papier continu
c
est propre et droit afin qu'elle pénètre de manière régulière dans l'imprimante.
9. Fermez les couvercles des roues à picots.
8 Gestion du papier
Page 15
10. Faites glisser la roue à picots droite pour tendre le papier. Puis poussez le levier de verrouillage vers le bas pour verrouiller la roue à picots en position.
Remarque :
Avant de mettre limprimante sous tension, installez la cartouche de ruban pour éviter tout risque de bourrage papier.
11. Mettez l'imprimante sous tension si elle ne l'était pas déjà. L'imprimante est prête à imprimer.
Remarque :
Veillez à toujours prévoir au moins une feuille de plus que la
quantité requise ; il est possible que le papier continu n'avance pas correctement s'il n'est pas maintenu par les roues à picots.
Ne tirez pas le papier chargé hors du tracteur lorsque limprimante
est sous tension pour éviter tout risque de bourrage papier, de mauvais fonctionnement de limprimante ou de déréglage de la position de haut de page
Ne tirez pas sur du papier qui n’est pas complètement éjecté après
avoir appuyé sur la touche Load/Eject pour éviter tout risque de bourrage papier, de mauvais fonctionnement de limprimante ou de déréglage de la position de haut de page
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Si la première ligne imprimée de la page semble trop haute ou trop
basse, vous pouvez modifier sa position à l'aide de la fonction de micro-réglage, comme indiqué à la section “Réglage de la position de haut de page” à la page 20.
Gestion du papier 9
1 1
Page 16
Utilisation de la fonction de découpe
La fonction de découpe vous permet de faire avancer automatiquement le papier continu, jusqu'au bord de découpe de l'imprimante, une fois l'impression terminée. Vous pouvez alors détacher facilement les feuilles imprimées. Lorsque vous relancez limpression, l 'imprimante fait autom atiquement reculer le papier jusqu'à la position de haut de page afin d’économiser le papier habituellement gaspillé entre les pages.
Pour utiliser la fonction de découpe automatique, activez-la et sélectionnez la longueur de page adaptée au papier continu en mode de réglage des paramètres par défaut. Pour avoir des instructions sur la façon de modifier les paramètres par défaut, reportez-vous à la section Modification des paramètres par défaut à la page 50.
Si la ligne perforée séparant les pages nest pas alignée sur le bord de découpe, vous pouvez ajuster sa position à l’aide de la fonction de micro-réglage. Pour plus dinformations, reportez-vous à la section “Réglage de la position de découpe” à la page 19.
Quand le mode de découpe automatique est activé, l’imprimante fait automatiquement avancer le papier jusqu'à la position de découpe chaque fois qu'elle reçoit une page de données complète ou une commande de saut de page qui n'est suivie d’aucune donnée.
Le mode d'utilisation de la fonction de découpe automatique est décrit ci-dessous.
1. Une fois l'impression terminée, l'imprimante fait avancer la ligne perforée de la dernière page imprimée jusqu'à la position de découpe.
10 Gestion du papier
Page 17
Détachez la totalité des pages imprimées à laide du bord de découpe du capot de limprimante.
bord de découpe
Remarque :
Si la ligne perforée séparant les pages du papier n'est pas correctement alignée sur le bord de découpe, vous pouvez régler la position de découpe à l’aide de la fonction de micro-réglage décrite dans la section “Réglage de la position de découpe” à la page 19.
2. Lorsque vous relancez limpression, l'imprimante fait reculer le papier jusqu’à la position de haut de page avant de démarrer limpression.
1 1 1 1 1 1 1
Retrait du papier continu
Pour retirer du papier continu de l'imprimante, procédez comme suit :
1. Lorsque la fonction de découpe automatique est activée, l'imprimante fait automatiquement avancer le papier jusqu'à la position de découpe.
2. Détachez les pages imprimées.
3. Pour faire reculer le papier continu afin de l’éjecter et le placer en position dattente, appuyez sur la touche Load/Eject.
4. Pour retirer complètement le papier continu de l'imprimante, ouvrez les couvercles des roues à picots. Retirez le papier du tracteur et refermez les couvercles des roues à picots.
Gestion du papier 11
1 1 1 1 1
Page 18
Chargement de feuilles simples
L'imprimante peut imprimer sur des feuilles simples d'une largeur comprise entre 90 et 257 mm. Pour connaître les caractéristiques détaillées des feuilles simples, reportez-vous à la section Feuilles simples” à la page 141.
Remarque :
Si vous utilisez du papier long (par exemple, du papier de taille Legal), laissez suffisamment d'espace à l'arrière de l'imprimante afin que le papier ne soit pas bloqué.
Pour charger des feuilles simples à partir du guide papier, procédez comme suit.
1. Vérifiez que le guide papier et la cartouche de ruban sont fixés conformément aux indications du Guide d'installation. Refermez les couvercles des roues à picots du tracteur situés à l'arrière de l'imprimante et poussez les leviers de verrouillage des roues vers le bas pour verrouiller celles-ci en position.
Remarque :
Avant de mettre limprimante sous tension, installez la cartouche de ruban pour éviter tout risque de bourrage papier.
2. Mettez limprimante sous tension.
3. Vérifiez que le levier de dégagement du papier est réglé sur la position dalimentation feuille à feuille.
12 Gestion du papier
Page 19
4. Faites glisser le guide latéral jusqu'à ce qu'il repose contre le repère de guide.
repère de guide
5. Tout en alignant le côté gauche d'une feuille à l'aide du guide latéral, insérez-la dans l'imprimante jusqu'à ce que vous rencontriez une résistance. Veillez à charger le papier la face imprimable vers le haut et le haut du papier en premier.
1 1 1 1 1 1 1
Après quelques secondes, l'imprimante avance automatiquement le papier vers la position de chargement. L'imprimante est prête à imprimer.
Remarque :
Si le rouleau d’alimentation du papier tourne sans entraîner de
papier dans l'imprimante, retirez la totalité du papier et réintroduisez-le de nouveau à fond dans l'imprimante.
Si le papier avance avant que vous n'ayez eu le temps de régler
correctement sa position, augmentez le Temps d'attente alimentation manuelle da ns le mo de d e p ar am étrage par défaut. Pour plus dinformations, reportez-vous à la section “Modification des paramètres par défaut” à la page 50.
Gestion du papier 13
1 1 1 1 1
Page 20
Si la position du papier doit être ajustée après chargement,
reportez-vous à la section “Réglage de la position de haut de page à la page 20 et suivez les instructions.
Ne tirez pas sur du papier qui n’est pas complètement éjecté après
avoir appuyé sur la touche Load/Eject pour éviter tout risque de bourrage papier, de mauvais fonctionnement de limprimante ou de déréglage de la position de haut de page
Après impression d'une page, l'imprimante l'éjecte sur le guide papier et les voyants Paper Out et Pause s'allument. Si vous imprimez un document de plusieurs pages, retirez la feuille imprimée et insérez une nouvelle feuille dans le guide papier. L'imprimante avance automatiquement le papier et l'impression reprend.
Remarque :
Si l'imprimante n'éjecte pas la feuille imprimée, appuyez sur la touche Load/Eject.
Chargement de papiers spéciaux
Formulaires en liasse
L'imprimante est capable d'imprimer à la fois sur des formulaires en liasse feuille à feuille et continu. Elle peut accepter des formulaires en liasse comptant jusqu'à cinq épaisseurs, original compris.
Important :
N'utilisez que des formulaires en liasse autocopiants ou
c
carbonés.
Lors de l’emploi de formulaires en liasse comportant une ligne
de colle à la partie supérieure, chargez les formulaires en introduisant le côté collé en premier.
Avant impression, réglez le levier d'épaisseur du papier sur la position correspondant aux formulaires en liasse en vous basant sur le tableau de la section “Réglage du levier d’épaisseur du papier.” à la page 4.
14 Gestion du papier
Page 21
Vous pouvez charger des formulaires en liasse feuille à feuille à partir du guide papier. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Chargement de feuilles simples” à la page 12. Il est possible de charger des formulaires en liasse continu de la même manière que du papier continu ordinaire. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Chargement de papier continu à la page 5.
1 1
Important :
Lorsque vous imprimez sur des formulaires en liasse,
c
assurez-vous que le logiciel conserve la totalité de l'impression dans la zone imprimable des formulaires. Imprimer sur le bord d'un formulaire en liasse peut endommager la tête d'impression. Pour plus d'informations concernant la zone imprimable, reportez-vous à la section Zone imprimable” à la page 149.
Étiquettes
Vous pouvez utiliser deux types d’étiquettes : sur feuilles simples ou sur papier continu. N'utilisez pas d'étiquettes sur un support simple brillant parce que la feuille de support a tendance à glisser et peut ne pas avancer correctement.
Pour charger des étiquettes, procédez comme suit :
Important :
N'utilisez des étiquettes que dans des conditions de
c
fonctionnement normales parce que les étiquettes sont particulièrement sensibles à la température et à l'humidité.
1. Vérifiez les paramètres suivants : Le logiciel conserve la totalité de l'impression dans la zone
imprimable. Pour plus d'informations concernant la zone imprimable, reportez-vous à la section “Zone imprimable” à la page 149.
Important :
Imprimer sur le bord d'une étiquette peut endommager la tête
c
d'impression.
La fonction de découpe automatique est désactivée dans
le mode de paramétrage par défaut.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Gestion du papier 15
Page 22
2. Chargez les étiquettes conformément aux indications des sections Chargement de feuilles simples” à la page 12 ou Chargement de papier continu à la page 5.
Pour détacher et éjecter les étiquettes
Avec du papier continu, détachez et éjectez systématiquement les étiquettes comme indiqué ci-dessous.
Important :
Ne faites jamais reculer le papier recouvert d’étiquettes à l’aide
c
de la touche Load/Eject. Les étiquettes se détachent facilement de leur support et bloquent l'imprimante.
1. À l'arrière de l'imprimante, détachez la dernière feuille de support d’étiquettes qui est entrée dans l’imprimante. Reportez-vous à l'illustration ci-après.
2. Appuyez sur la touche LF/FF pour éjecter le dernier formulaire d'étiquettes vers l'avant.
Important :
Ne laissez pas d'étiquettes dans l'imprimante entre deux travaux
c
d'impression ; les étiquettes ont tendance à se recourber et peuvent se détacher de leur feuille de support et bloquer l'imprimante lors de l'impression suivante.
16 Gestion du papier
Page 23
Basculement entre Papier continu et Feuilles simples
Vous pouvez facilement passer du papier continu aux feuilles simples sans retirer le papier continu du tracteur.
Basculement vers feuilles simples
Pour basculer du papier continu aux feuilles simples, procédez comme suit :
1 1 1
1. Lorsque la fonction de découpe automatique est activée, l'imprimante fait automatiquement avancer le papier jusqu'à la position de découpe.
2. Détachez les pages imprimées.
Important :
Détachez systématiquement le papier avant de le faire
c
reculer ; faire reculer une trop grande quantité de feuilles peut provoquer un bourrage papier.
Ne faites jamais reculer le papier recouvert d’étiquettes
à laide de la touche Load/Eject. Les étiquettes se
détachent facilement de leur support et bloquent l'imprimante. Pour plus d'informations concernant le retrait d'étiquettes du chemin papier, reportez-vous à la section Pour détacher et éjecter les étiquettes” à la page
16.
3. Appuyez sur la touche Load/Eject pour faire reculer le papier continu jusqu’à la position d'attente. Le papier demeure attaché au tracteur, mais n'occupe plus le chemin papier.
1 1 1 1 1 1 1 1
Gestion du papier 17
1
Page 24
4. Réglez le levier de dégagement du papier sur la position correspondant à lalimentation feuille à feuille.
Vous pouvez désormais charger des feuilles simples à partir du guide papier. Pour plus dinformations, reportez-vous à la section Chargement de feuilles simples à la page 12.
Basculement vers papier continu
Pour basculer des feuilles simples au papier continu, procédez comme suit :
1. Si nécessaire, appuyez sur la touche Load/Eject pour éjecter la dernière feuille simple imprimée.
2. Vérifiez que le papier continu a été chargé dans l'imprimante conformément aux instructions de la section Chargement de papier continu avec le tracteur” à la page 6.
3. Réglez le levier de dégagement du papier sur la position correspondant à lalimentation par le tracteur.
A la réception de données, l'imprimante fait avancer automatiquement le papier continu de la position d'attente vers la position de chargement.
18 Gestion du papier
Page 25
Utilisation de la fonction de micro-réglage
Power
LF/FF Load/Eject
Micro Adjust
Paper Out
La fo nct ion de mi cro- réglage vous permet de faire avancer ou reculer le papier selon un pas de 0,141 mm, ce qui autorise un réglage très précis des positions de haut de page et de découpe.
1 1
Réglage de la position de découpe
Si la ligne perforée de séparation du papier n'est pas correctement alignée sur le bord de découpe, vous pouvez y remédier à laide de la fonction de micro-réglage.
Pour ajuster la position de découpe, procédez comme suit :
Remarque :
La position de découpe demeure en vigueur jusqu'à ce que vous la modifiiez de nouveau, même si entre-temps vous mettez l'imprimante hors tension.
1. Vérifiez que le papier est à la position actuelle de découpe.
2. Maintenez la touche Pause enfoncée pendant trois secondes environ. Le voyant Pause se met à clignoter et l’imprimante passe en mode de micro-réglage.
3. Appuyez sur la touche LF/FF D pour faire avancer le papier, ou sur la touche Load/Eject U pour le faire reculer, jusqu'à ce que la ligne perforée de séparation du papier soit alignée avec le bord de découpe du capot.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Gestion du papier 19
Page 26
Remarque :
L'imprimante possède une position de découpe minimale et maximale. Si vous essayez de régler la position de découpe au-delà de ces limites, l'imprimante émet un signal sonore et immobilise le papier.
4. Détachez les pages imprimées.
5. Appuyez sur la touche Pause pour quitter le mode de
micro-réglage.
Lorsque vous relancez limpression, l'imprimante fait automatiquement reculer le papier jusqu’à la position de haut de page avant de démarrer l’impression.
Réglage de la position de haut de page
La position de haut de page correspond à la position au niveau de laquelle l’impression commence. Si l’impression commence trop haut ou trop bas sur la page, vous pouvez régler la position de haut de page à l'aide de la fonction de micro-réglage.
Pour ajuster la position de haut de page, procédez comme suit :
Remarque :
Le réglage de la position de haut de page demeure en vigueur jusqu'à
ce que vous le modifiiez de nouveau, même si entre-temps vous mettez l'imprimante hors tension.
La marge supérieure définie dans certains logiciels annule et
remplace la position de haut de page définie à l'aide de la fonction de micro-réglage. Si nécessaire, modifiez la position de haut de page dans votre logiciel.
1. Vérifiez que l'imprimante est sous tension.
2. Appuyez sur la touche Pause pour arrêter l'impression. Le voyant Pause s'allume.
20 Gestion du papier
Page 27
3. Chargez du papier Appuyez sur la touche Load/Eject pour
faire avancer le papier continu jusqu'à la position de haut de page en cours. Au besoin, soulevez le capot de l’imprimante pour voir la position du papier.
1
4. Maintenez la touche Pause enfoncée pendant trois secondes environ. Le voyant Pause se met à clignoter et l’imprimante passe en mode de micro-réglage.
5. Appuyez sur la touche LF/FF D pour déplacer la position de haut de page vers le bas de la page, ou sur la touche Load/Eject U pour la déplacer vers le haut de la page.
Remarque :
L'imprimante possède une position de haut de page minimale
et maximale. Si vous dépassez ces limites, l'imprimante émet un signal sonore et immobilise le papier.
Lorsque le papier atteint la position de haut de page par défaut,
l'imprimante émet aussi un signal sonore et immobilise le papier pendant un court moment. Vous pouvez utiliser le réglage par défaut comme point de référence lorsque vous ajustez la position de haut de page.
6. Une fois la position de haut de page définie, appuyez sur la touche Pause pour quitter le mode de micro-réglage.
1 1 1 1 1 1 1 1
Gestion du papier 21
1 1 1
Page 28
22 Gestion du papier
Page 29
Chapitre 2

Logiciel d’impression

A propos de votre logiciel dimpression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Utilisation du pilote d'impression avec Windows Me, 98 et 95 . . .24
Accès au pilote d'impression à partir des applications
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Accès au pilote d'impression à partir du menu Démarrer. . .26
Modification des paramètres du pilote dimpression. . . . . . .27
Utilisation du pilote d'impression avec Windows XP,
2000 et NT 4.0. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Accès au pilote d'impression à partir des applications
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Accès au pilote d'impression à partir du menu Démarrer. . .31
Modification des paramètres du pilote dimpression. . . . . . .33
Aperçu des paramètres du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . .34
Utilisation de EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Installation de EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Accès à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . .38
2 2 2 2 2 2 2 2
Logiciel d’impression 23
2 2 2 2
Page 30
A propos de votre logiciel d’impression
Le logiciel d'impression EPSON fourni avec votre imprimante comprend le pilote d'impression et EPSON Status Monitor 3.
Le pilote dimpression est un logiciel qui permet à votre ordinateur de contrôler limprimante. Vous devez installer le pilote d'impression pour permettre à vos applications Windows dexploiter pleinement les possibilités offertes par votre imprimante.
EPSON Status Monitor 3 vous renseigne sur l’état de limprimante, vous avertit des erreurs éventuelles et vous fournit des conseils de dépannage. EPSON Status Monitor 3 est installé automatiquement en même temps que le logiciel d’impression.
Remarque :
Avant de poursuivre, assurez-vous que vous avez installé le pilote
d'impression sur votre ordinateur conformément aux indications du Guide d’installation.
Le nom d’imprimante affiché dans le pilote dimpression est
uniquement LQ-630, même sil sagit du modèle LQ-630S. Sélectionnez LQ-630 lors de linstallation ou de lutilisation du pilote dimprimante, même si limprimante en cours d’installation ou dutilisation est le modèle LQ-630S.
Utilisation du pilote d'impression avec Windows Me, 98 et 95
Vous pouvez accéder au pilote d'impression à partir de vos applications Windows ou du menu Démarrer.
Lorsque vous accédez au pilote dimpression à partir dune
application Windows, les paramètres que vous définissez ne s'appliquent qu’à cette application. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Accès au pilote d'impression à partir des applications Windows” à la page 25.
24 Logiciel dimpression
Page 31
Lorsque vous accédez au pilote d'impression à pa r t i r du m e n u
Démarrer, les paramètres que vous définissez s'appliquent à toutes vos applications. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Accès au pilote d'impression à partir du menu Démarrer” à la page 26.
Pour contrôler et modifier les paramètres du pilote d’impression, reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote dimpression à la page 27.
Remarque :
Comme toutes les applications Windows n'annulent pas nécessairement les paramètres spécifiés à l'aide du pilote dimpression, vous devez les vérifier de manière à obtenir le résultat escompté.
Accès au pilote d'impression à partir des applications Windows
Pour accéder au pilote d'impression à partir d'une application Windows, procédez comme suit :
1. Sélectionnez Configuration de l'impression ou Impression
dans le menu Fichier de votre application. La boîte de dialogue Impression ou Configuration de l'impression apparaît.
2 2 2 2 2 2 2 2 2
Logiciel d’impression 25
2 2 2
Page 32
2. Assurez-vous que vous avez bien sélectionné votre
imprimante et cliquez sur Imprimante, Configurer, Propriétés ou Options (s el on l e c as , il se p eu t q u e v ou s d e vi ez cliquer sur plusieurs de ces boutons). La fenêtre Propriétés s'affiche et vous voyez apparaître les onglets Papier, Graphiques et Options du périphérique. Ces menus contiennent les paramètres du pilote d’impression.
3. Pour afficher un menu, cliquez sur longlet correspondant en haut de la fenêtre. Pour modifier les paramètres, reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote d’impression” à la page 27.
Accès au pilote d'impression à partir du menu Démarrer
Pour accéder au pilote d'impression à partir du menu Démarrer, procédez comme suit :
1. Cliquez sur Démarrer, puis pointez Paramètres.
2. Cliquez sur Imprimantes.
26 Logiciel dimpression
Page 33
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre
imprimante, puis cliquez sur Propriétés. La boîte de dialogue Propriétés s'affiche et vous voyez apparaître les onglets Papier, Graphiques, Options du périphérique et Utilitaire. Ces menus contiennent les paramètres du pilote dimpression.
4. Pour afficher un menu, cliquez sur longlet correspondant en haut de la fenêtre. Pour modifier les paramètres, reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote d’impression” à la page 27.
Modification des paramètres du pilote dimpression
Vous pouvez modifier les paramètres du pilote d’impression à partir de la boîte de dialogue Propriétés de limprimante. Pour avoir un aperçu des paramètres disponibles, reportez-vous à la section “Aperçu des paramètres du pilote d’impression” à la page
34. Vous pouvez également afficher laide en ligne en cliquant
avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre du pilote et en sélectionnant Qu'est-ce que c'est ?.
2 2 2 2 2 2 2 2
Logiciel d’impression 27
2 2 2 2
Page 34
Lorsque vous avez défini les paramètres du pilote d'impression, cliquez sur OK pour les appliquer, ou sur Restaurer les options par défaut pour annuler vos modifications et rétablir les valeurs par défaut des paramètres.
Une fois que vous avez vérifié tous les paramètres du pilote dimpression et effectué les modifications nécessaires, vous êtes prêt à imprimer.
Utilisation du pilote d'impression avec Windows XP, 2000 et NT 4.0
Vous pouvez accéder au pilote d'impression à partir de vos applications Windows ou du menu Démarrer.
Lorsque vous accédez au pilote dimpression à partir dune
application Windows, les paramètres que vous définissez ne s'appliquent qu’à cette application. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Accès au pilote d'impression à partir des applications Windows” à la page 29.
Lorsque vous accédez au pilote d'impression à p a r ti r du m e n u
Démarrer, les paramètres que vous définissez s'appliquent à toutes vos applications. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Accès au pilote d'impression à partir du menu Démarrer” à la page 31.
Pour contrôler et modifier les paramètres du pilote d’impression, reportez-vous à la section “Modification des paramètres du pilote dimpression à la page 33.
Remarque :
Comme toutes les applications Windows n'annulent pas nécessairement les paramètres spécifiés à l'aide du pilote dimpression, vous devez les vérifier de manière à obtenir le résultat escompté.
28 Logiciel d’impression
Page 35
Accès au pilote d'impression à partir des applications Windows
Pour accéder au pilote d'impression à partir d'une application Windows, procédez comme suit :
Remarque :
Les copies d’écrans utilisées dans cette procédure se rapportent au système dexploitation Windows 2000. Laspect réel de votre écran peut être légèrement différent.
2 2 2
1. Sélectionnez Configuration de l'impression ou Impression dans le menu Fichier de votre application. La boîte de dialogue Impression ou Configuration de l'impression apparaît.
2 2 2 2 2 2 2 2
Logiciel d’impression 29
2
Page 36
2. Vérifiez que limprimante est sélectionnée puis cliquez avec le bouton droit sur l’icône de limprimante et sélectionnez
Options dimpression (Windows XP ou 2000) ou cliquez sur Imprimante, Configuration, Propriétés ou Options
(Windows NT 4.0). (selon le cas, il se peut que vous deviez cliquer sur plusieurs de ces boutons). La boîte de dialogue Propriétés du document, qui contient les menus Disposition et Papier/Qualité (Windows XP ou 2000), ou les menus Mise en page et Avancées (Windows NT 4.0) saffiche. Ces menus contiennent les paramètres du pilote d’impression.
3. Pour afficher un menu, cliquez sur longlet correspondant en haut de la fenêtre. Pour modifier les paramètres, reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote d’impression” à la page 33.
30 Logiciel dimpression
Page 37
Accès au pilote d'impression à partir du menu Démarrer
Pour accéder au pilote d'impression à partir du menu Démarrer, procédez comme suit :
Remarque :
Les copies d’écrans utilisées dans cette procédure sont issues du système dexploitation Windows 2000. Laspect réel de votre écran peut être légèrement différent.
2 2 2
1. Pour Windows 2000 ou NT 4.0, cliquez sur Démarrer, pointez Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Pour Windows XP Professional edition, cliquez sur Démarrer puis sur Imprimantes et télécopieurs. Pour Windows XP Home edition, cliquez dabord sur Panneau de configuration puis sur Imprimantes et télécopieurs.
2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône de votre imprimante, puis cliquez sur Options dimpression (pour Windows XP ou 2000), Valeurs par défaut du document (pour Windows NT 4.0). La boîte de dialogue Options dimpression ou Propriétés du document, qui contient les menus Disposition et Papier/Qualité (Windows XP ou 2000), ou les menus Mise en page et Avancées (Windows NT 4.0) s’affiche. Ces menus contiennent les paramètres du pilote d’impression.
2 2 2 2 2 2 2 2
Logiciel d’impression 31
2
Page 38
Lorsque vous cliquez sur Propriétés, la fenêtre du logiciel dimpression saffiche ; elle comporte des menus qui permettent de modifier les paramètres du pilote dimpression.
3. Pour afficher un menu, cliquez sur longlet correspondant en haut de la fenêtre. Pour modifier les paramètres, reportez-vous à la section Modification des paramètres du pilote d’impression” à la page 33.
32 Logiciel dimpression
Page 39
Modification des paramètres du pilote dimpression
Le pilote dimpression comporte deux menus qui vous permettent de modifier les paramètres : Disposition et Papier/Qualité (Windows XP ou 2000) ou Mise en page et Avancées (Windows NT 4.0). Vous pouvez aussi modifier des paramètre s d ans le men u U ti li ta ir e d u l og ic ie l d impression. Pour avoir un aperçu des paramètres disponibles, reportez-vous à la section “Aperçu des paramètres du pilote d’impression” à la page
34. Vous pouvez également afficher laide en ligne en cliquant avec le bouton droit de la souris dans la fenêtre du pilote et en sélectionnant Qu'est-ce que c'est ?.
2 2 2 2
Lorsque vous avez défini les paramètres du pilote d'impression, cliquez sur OK pour les appliquer, ou sur Annuler pour annuler vos modifications.
Une fois que vous avez vérifié tous les paramètres du pilote dimpression et effectué les modifications nécessaires, vous êtes prêt à imprimer.
2 2 2 2 2 2 2 2
Logiciel d’impression 33
Page 40
Aperçu des paramètres du pilote dimpression
Le tableau suivant répertorie les paramètres du pilote dimpression de Windows. Veuillez noter que tous les paramètres ne sont pas disponibles dans toutes les versions de Windows.
Paramètres dimpression
Paramètres Explications
Format du papier
Orientation Sélectionnez Portrait ou Paysage. Alimentatio
n papier Résolution/
Résolution graphique
Tramage Vous pouvez conserver la valeur par défaut, à savoir Fin, ou
Intensité/ Contrôle de lintensité
Qualité d'impression
EPSON Status Monitor 3
Sélectionnez le format de papier souhaité. Si le format recherché n'est pas affiché, faites défiler le contenu de la liste à laide de la barre de défilement. Si le format de votre papier ne figure pas dans la liste, cliquez sur Personnel et tapez le format approprié dans la boîte de dialogue qui saffiche.
Cliquez sur le type dalimentation papier souhaité.
Sélectionnez la résolution dimpression souhaitée. Plus la résolution est élevée, plus l'impression est détaillée. Toutefois, l'augmentation de la résolution ralentit l’impression.
sélectionner un autre motif de tramage selon le type dimpression recherché.
Déplacez le curseur selon que vous recherchez une impression plus claire ou plus foncée.
Sélectionnez une qualité dimpression dans la liste Qualité dimpression. Si vous sélectionnez Vitesse Rapide, vous accédez au mode dimpression bidirectionnelle et augmentez ainsi la vitesse dimpression. Si vous désactivez Vitesse Rapide, vous revenez en mode d’impression unidirectionnelle. La vitesse diminue, mais la qualité de limpression augmente. Les paramètres enregistrés dans limprimante sont appliqués par défaut.
Vous pouvez accéder à EPSON Status Monitor 3 en cliquant sur ce bouton. Pour contrôler l’état de l’imprimante, assurez-vous que la case Contrôle de l’état de l’imprimante est cochée.
34 Logiciel dimpression
Page 41
Paramètres Explications
Préférences du contrôle
Papier/ Sortie
Demi-teinte Cliquez sur ce bouton pour définir la luminosité et le
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences du contrôle dans laquelle vous p ourrez définir les paramètres dEPSON Status Monitor 3.
Vérifiez les paramètres Format du papier, Orientation et Alimentation papier définis dans longlet Mise en page et modifiez-les si nécessaire. Sélectionnez le paramètre, puis choisissez une option dans la zone de liste Modifier les paramètres.
contraste, saisir le gamma RVB ou définir d'autres paramètres. La boîte de dialogue Réglage des couleurs en demi-teinte s'affiche. Pour plus d'informations, cliquez sur Aide dans cette boîte de dialogue.
2 2 2 2
Paramètres de contrôle
Paramètres Explications
EPSON Status Monitor 3
Préférences du contrôle
Vous pouvez accéder à EPSON Status Monitor 3 en cliquant sur ce bouton. Pour contrôler l’état de l’imprimante, assurez-vous que la case Contrôle de l’état de l’imprimante est cochée.
Cliquez sur ce bouton pour ouvrir la boîte de dialogue Préférences du contrôle dans laquelle vous p ourrez définir les paramètres dEPSON Status Monitor 3. Pour plus dinformations, reportez-vous à la section Installation de EPSON Status Monitor 3” à la page 36.
Utilisation de EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 qui est fourni avec l'imprimante est prévu pour Windows Me, 98, 95, XP, 2000 ou NT 4.0. Il vous renseigne sur l’état de limprimante, vous avertit des erreurs éventuelles et vous fournit des instructions de dépannage en cas de besoin.
EPSON Status Monitor 3 n'est disponible que si les conditions suivantes sont réunies :
2 2 2 2 2 2 2 2
Logiciel d’impression 35
Page 42
L'imprimante est connectée directement à l'ordinateur hôte
par l'intermédiaire du port parallèle [LPT1] ou du port USB.
Votre système est configuré pour prendre en charge les
communications bidirectionnelles.
EPSON Status Monitor 3 est installé en même temps que le pilote dimpression, comme indiqué dans le Guide dinstallation.
Remarque :
Si vous installez le pilote à l'aide de l'option Ajout d'imprimante du dossier Imprimantes ou au moyen de la méthode « Pointer et imprimer », EPSON Status Monitor 3 risque de ne pas fonctionner correctement. Si vous souhaitez employer l'utilitaire EPSON Status Monitor 3, réinstallez le pilote selon les indications du Guide dinstallation.
Avant dutiliser EPSON Status Monitor 3, veuillez lire le fichier LISEZMOI disponible sur le CD-ROM du pilote. Ce fichier contient les informations les plus récentes concernant cet utilitaire.
Installation de EPSON Status Monitor 3
Pour installer EPSON Status Monitor 3, procédez comme suit :
1. Ouvrez longlet Utilitaire selon les indications de la section Utilisation du pilote d'impression avec Windows Me, 98 et 95” à la page 24 ou Utilisation du pilote d'impression avec Windows XP, 2000 et NT 4.0” à la page 28.
36 Logiciel dimpression
Page 43
2. Cliquez sur Préférences du contrôle. La boîte de dialogue
Préférences du contrôle saffiche.
3. Les paramètres suivants sont disponibles :
2 2 2 2 2 2
Sélectionner les notifications
Sélectionner licône du raccourci
Notification d'erreur reçue pour des imprimantes partagées
Autoriser le contrôle des imprimantes partagées
Remarque :
Cliquez sur Défaut pour rétablir les valeurs par défaut de tous les paramètres.
Affiche l'état Activé/Désactivé des cases à cocher des éléments d'erreur.
Décochez cette case pour ne pas afficher les notifications d’erreurs.
Les icônes sélectionnées sont affichées dans la barre des tâches sur l'écran de lordinateur. Un aperçu apparaît dans la fenêtre de droite. En cliquant sur l'icône du raccourci, vous pouvez accéder facilement à EPSON Status Monitor 3.
Une notification d'erreur relative à une imprimante partagée peut être reçue lorsque cette case est cochée.
Lorsque cette case est cochée, une imprimante partagée peut être contrôlée par d'autres PC.
Logiciel d’impression 37
2 2 2 2 2 2
Page 44
Accès à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3
Pour accéder à EPSON Status Monitor 3, utilisez lune des méthodes suivantes :
Double-cliquez sur l’icône de raccourci en forme
dimprimante dans la barre des tâches. Pour ajouter une icône de raccourci à la barre des tâches, allez dans le menu Utilitaire et suivez les instructions.
Ouvrez le menu Utilitaire, puis cliquez sur licône EPSON
Status Monitor. Pour savoir comment ouvrir le menu
Utilitaire, reportez-vous à la section Utilisation du pilote d'impression avec Windows Me, 98 et 95” à la page 24 ou Utilisation du pilote d'impression avec Windows XP, 2000 et NT 4.0” à la page 28.
Lorsque vous accédez à EPSON Status Monitor 3 selon les indications ci-dessus, la fenêtre d'état de limprimante suivante saffiche :
Cette fenêtre vous donne des informations sur l’état de limprimante.
38 Logiciel dimpression
Page 45
Chapitre 3

Panneau de contrôle

Touches et voyants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Sélection dune police . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
À propos des paramètres par défaut de votre imprimante. . . . . . .43
Compréhension des paramètres par défaut. . . . . . . . . . . . . . .43
Modification des paramètres par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Mode de verrouillage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Activation ou désactivation du mode de verrouillage . . . . . .52
Modification des paramètres du mode de verrouillage . . . . .53
3 3 3 3 3 3 3 3
Panneau de contrôle 39
3 3 3 3
Page 46
Touches et voyants
Power
LF/FF Load/Eject
Paper Out Pause
1 Touche LF/FF
Fait avancer le papier ligne par ligne si elle est
enfoncée brièvement.
Éjecte une feuille simple ou fait avancer le papier
continu jusqu'au début de la page suivante si elle est maintenue enfoncée pendant quelques secondes.
2 Micro Adjust
Lorsque vous maintenez la touche Pause enfoncée pendant trois secondes, l'imprimante passe en mode de micro-réglage. Dans ce mode, il est possible d'ajuster les positions de haut de page et de découpe en enfonçant les touches LF/FFD et Load/EjectU . Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction de micro-réglage” à la page 19.
Micro Adjust
3sec
40 Panneau de contrôle
Page 47
3 Touche Load/Eject
Charge une feuille simple.Éjecte une feuille simple si une telle feuille est
chargée dans l'imprimante.
Charge du papier continu à partir de la position
d'attente.
Fait reculer le papier continu jusqu'à la position
d'attente si une feuille est chargée.
4 Touche Pause
Un premier appui interrompt l'impression et un
second la relance.
Le mode de micro-réglage est activé lorsque cette
touche est enfoncée pendant plus de trois secondes. Un nouvel appui sur la touche désactive le mode de micro-réglage.
Voyant Pause
Allumé lorsque l'impression est en pause.Clignote lorsque l'imprimante est en mode de
micro-réglage.
5 Voyant Paper Out
3 3 3 3 3 3 3 3
Allumé lorsqu'il n'y a plus de papier dans le
dispositif dalimentation sélectionné ou lorsque le papier n'est pas correctement chargé.
Clignote lorsque le papier n'a pas été totalement
éjecté.
6 Voyant Power
Allumé lorsque l'imprimante est sous tension.Clignote lorsquune erreur fatale sest produite.
3 3 3 3
Panneau de contrôle 41
Page 48
Sélection dune police
Vous pouvez sélectionner les polices, le pas et la taille en utilisant le mode de paramétrage par défaut. Pour avoir des instructions sur la façon de modifier les paramètres par défaut, reportez-vous à la section Modification des paramètres par défaut à la page 50.
Remarque :
Le pas ou la taille disponible dépend de la police que vous
sélectionnez. Pour plus dinformations, reportez-vous au tableau ci-dessous.
Police bitmap
Police Pas
Épreuve 10, 12, 15 Roman 10, 12, 15, PS Sans Serif 10, 12, 15, PS Courier 10, 12, 15 Prestige 10, 12 Script 10 OCR-B 10 Orator 10 Orator-S 10 Script C Proportionnelle
Police à taille variable
Police Format
Roman 10,5 pt, 8 pt à 32 pt (tous les 2 pt) Sans Serif 10,5 pt, 8 pt à 32 pt (tous les 2 pt) Roman T 10,5 pt, 8 pt à 32 pt (tous les 2 pt) Sans Serif H 10,5 pt, 8 pt à 32 pt (tous les 2 pt)
Les paramètres définis dans vos applications annulent généralement
ceux choisis dans le mode de paramétrage par défaut. Pour une qualité optimale, sélectionnez la police et le pas à partir de votre application.
42 Panneau de contrôle
Page 49
À propos des paramètres par défaut de votre imprimante
3
Les paramètres par défaut contrôlent de nombreuses fonctions de limprimante. Bien que vous puissiez souvent définir ces fonctions à laide du logiciel ou du pilote dimpression, vous devez parfois le faire à partir du panneau de contrôle en utilisant le mode de paramétrage par défaut.
Pour une description détaillée des paramètres que vous pouvez modifier dans le mode de paramétrage par défaut, reportez-vous à la section Compréhension des paramètres par défaut à la page
43. Pour obtenir des instructions sur la modification des paramètres, reportez-vous à la section Modification des paramètres par défaut” à la page 50.
Compréhension des paramètres par défaut
Cette section donne une description des paramètres et options disponibles dans le mode de paramétrage par défaut. Ces paramètres sont indiqués dans le tableau suivant et expliqués en détail après le tableau.
Pour accéder à un paramètre et le modifier, reportez-vous à la section Modification des paramètres par défaut” à la page 50.
Mode de paramétrage par défaut
Paramètre Options (valeur par défaut en gras)
Longueur de page du tracteur
Sauter perforation Non, Oui Auto tear off
(découpe automatique) Saut de ligne automatique Non, Oui Sens d’impression Bi-D, Uni-D, Auto Émulation logicielle ESC/P2, IBM PPDS 0 barré 0, (caractère zéro barré)
Longueur en pouces : 3, 3,5, 4, 5,5, 6, 7, 8, 8,5,
11, 70/6, 12, 14, 17
Non, Oui
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Panneau de contrôle 43
Page 50
Paramètre Options (valeur par défaut en gras)
Épreuve rapide Non, Oui Interface Auto, Parallèle*, Série**, USB Attente mode d’interface
automatique Mode bidirectionnel de
linterface parallèle Vitesse de transmission** 19200 BPS, 9600 BPS, 4800 BPS, 2400 BPS, 1200
Parité** Aucune, Impaire, Paire, Ignorer Longueur des données** 8 bits, 7 bits Mode de transfert par
paquet CR Auto (retour chariot)* Non, Oui A.G.M*** Non, Oui Table de caractères Modèle standard : italic, PC437, PC850, PC860,
Jeu de caractères internationau x pour la table Italic****
Pas 10 cpi, 12 cpi, 15 cpi, 17 cpi, Proportionnel Police Draft, Roman, Sans Serif, Courier, Prestige,
Temps d'attente alimentation manuelle
Signal acoustique (bip) Non, Oui Formulaires en liasse avec
bandes latérales détachables
10 secondes, 30 secondes
Non, Oui
BPS, 600 BPS, 300 BPS
Auto, Non
PC863, PC865, PC861, BRASCII, Abicomp, Roman8, ISO Latin 1, PC858, ISO 8859-15
Tous les autres modèles : Italic, PC437, PC850, PC437 Greek, PC853, PC855, PC852, PC857, PC864, PC866, PC869, MAZOWIA, Code MJK, ISO 8859-7, ISO Latin 1T, Bulgaria, PC 774, Estonia, ISO 8859-2, PC 866 LAT., PC 866UKR, PC APTEC, PC708, PC720, PCAR 864, PC860, PC865, PC861, PC863, BRASCII, Abicomp, Roman8, ISO Latin 1, PC858, ISO8859-15, PC 771
Italic U.S.A., Italic France, Italic Germany, Italic U.K., Italic Denmark 1, Italic Sweden, Italic Italy, Italic Spain 1
Script, OCR-B, Orator, Ora tor-S, Script C, Roman T, Sans Serif H
0,5 seconde, 1 seconde, 1,5 secondes, 2 secondes
Non, Oui
44 Panneau de contrôle
Page 51
* Pour LQ-630 uniquement ** Pour LQ-630S uniquement ***Ce paramètre n'est disponible qu'en mode d'émulation IBM PPDS. ****Les options disponibles pour ce paramètre changent en fonction du pays.
3
Longueur de page du tracteur
Ce paramètre vous permet de définir la longueur de page (en pouces) du papier continu chargé dans le tracteur.
Sauter perforation
Cette fonction n'est disponible que si le papier continu est sélectionné comme source de papier. Si vous activez cette fonction, limprimante insère une marge de 25,4 mm entre la dernière ligne imprimée sur une page et la première ligne imprimée sur la page suivante. Comme les marges définies dans la plupart des applications annulent celles choisies à partir du panneau de contrôle, vous ne devez utiliser ce paramètre que si vous ne pouvez pas définir vos marges de haut et de bas de page à laide de votre application.
Auto tear off (découpe automatique)
Lorsque le paramètre de découpe automatique est activé et que vous utilisez du papier continu, limprimante fait automatiquement avancer la ligne perforée de séparation jusqu’à la po sit io n d e d écoupe afin que vous puissiez détacher facilement la (les) page(s) imprimée(s). Dès que limprimante reçoit le travail suivant, elle fait automatiquement reculer le papier jusqu’à la position de haut de page et lance l'impression, afin que vous puissiez utiliser intégralement la feuille suivante. Lors de lutilisation de papier continu, il est préférable dactiver la fonction de découpe automatique.
3 3 3 3 3 3 3 3 3
Saut de ligne automatique
Lorsque Saut de ligne automatique est activé, limprimante ajoute un co de de sau t de lign e (L F) à chaque code de retour chariot (CR) reçu.
Panneau de contrôle 45
3 3
Page 52
Sens d’impression
Vous avez le choix entre limpression automatique (Auto), limpression bidirectionnelle (Bi-D) ou limpression unidirectionnelle (Uni-D). Limpression est normalement bidirectionnelle, mais limpression unidirectionnelle permet un alignement vertical précis.
Émulation logicielle
Lorsque vous sélectionnez ESC/P2, l'imprimante fonctionne en mode EPSON ESC/P2. Lorsque vous sélectionnez IBM PPDS, elle émule une imprimante IBM.
0 barré
Sélectionnez le caractère zéro avec barre ( ) (cette fonction est activée) ou sans barre (0) (cette fonction est désactivée). La barre oblique permet de distinguer la lettre majuscule « O » du zéro.
Épreuve rapide
Lorsque l'option épreuve rapide est activée, l'imprimante imprime jusqu'à 300 cps (caractères par seconde) à 10 cpi (caractères par pouce), ou jusqu’à 360 cps à 12 cpi. Lorsqu'elle est désactivée, l'imprimante imprime à 225 cps à 10 cpi ou à 270 cps à 12 cpi.
Interface
Pour le modèle LQ-630, vous pouvez choisir Auto (automatique), Parallèle ou USB pour le mode dinterface. Pour le modèle
LQ-630S, vous pouvez choisir Auto (automatique), Série ou USB pour le mode dinterface. Lorsque vous sélectionnez Auto, limprimante sélectionne automatiquement linterface qui reçoit les données et lutilise jusqu’à la fin du travail d’impression. Loption Auto vous permet de partager limprimante avec dautres ordinateurs sans changer le mode d’interface.
Si un seul ordinateur est connecté à l’imprimante, vous pouvez sélectionner Parallèle, Série ou USB en fonction de l’interface utilisée par lordinateur.
46 Panneau de contrôle
Page 53
Attente mode dinterface automatique
Lorsque limprimante est en mode dinterface automatique et ne reçoit pas de données de linterface actuellement sélectionnée lorsque le délai spécifié à l’aide de ce paramètre s’est écoulé, elle détermine linterface qui reçoit des données et bascule sur celle-ci. Vous pouvez spécifier 10 seconds ou 30 seconds pour le délai dattente de linterface automatique.
3 3
Mode bidirectionnel de l’interface parallèle (pour LQ-630 uniquement)
Lorsque cette fonction est activée, le mode de transfert bidirectionnel de linterface parallèle est utilisé. Si le mode de transfert bidirectionnel est inutile, désactivez cette fonction.
Vitesse de transmission (pour LQ-630S uniquement)
Utilisez cette option pour définir la vitesse de transmission des données de linterface série. La vitesse de transmission est exprimée en bits par seconde (bps). Pour les réglages appropriés, reportez-vous au manuel de lordinateur et à la documentation du logiciel.
Parité (LQ-630S uniquement)
Lorsque cette option est réglée sur Aucune, le contrôle de parité est désactivé. Lorsquil est utilisé, le bit de parité procure une forme élémentaire de détection derreur. Pour les réglages appropriés, reportez-vous à la documentation de l’ordinateur et du logiciel.
Longueur des données (LQ-630S uniquement)
Réglez la longueur des données de linterface série sur 7 ou 8 bits. Pour les réglages appropriés, reportez-vous à la documentation de lordinateur et du logiciel.
3 3 3 3 3 3 3 3
Panneau de contrôle 47
3 3
Page 54
Mode de transfert par paquet
Veillez à sélectionner Auto lorsque vous imprimez à partir dapplications Windows utilisant le pilote dimpression présent sur le CD-ROM fourni avec limprimante. En cas de problèmes de communication lors d'impressions à partir d'applications tournant sous d'autres systèmes d'exploitations, comme le DOS, désactivez ce mode.
Auto CR (retour chariot)
Ce paramètre n'est disponible qu'en mode d'émulation IBM PPDS. Lorsque le retour chariot automatique est activé, chaque code de saut de ligne (LF) ou code ESC J saccompagne d'un code de retour chariot (CR) afin que la position dimpression suivante soit située sur la marge gauche. Lorsque ce paramètre est désactivé, vous devez envoyer un code de retour chariot après le code de saut de ligne pour que limpression se poursuive au niveau de la marge gauche.
A.G.M. (IBM)
Activez le mode graphique alterné (A.G.M.) pour faire fonctionner les commandes ESC 3, ESC A, ESC J, ESC K, ESC L, ESC Y, ESC Z et ESC * en mode d'émulation PPDS IBM de la même façon qu'en mode ESC/P 2. La fonction A.G.M. n'est disponible qu'en mode d'émulation IBM PPDS.
Table de caractères
Vous pouvez choisir de 13 à 36 tables de caractères par défaut en fonction du pays d'acquisition. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Mode de paramétrage par défaut” à la page 43.
Jeu de caractères internationaux pour la table Italic
Vous avez le choix entre plusieurs jeux de caractères internationaux pour la table de caractères Italic. Chaque jeu de caractères contient huit caractères qui varient selon le pays ou la langue, afin que vous puissiez personnaliser la table Italic en fonction de vos besoins en matière d’impression.
48 Panneau de contrôle
Page 55
Pas
Vous pouvez sélectionner le pas parmi les valeurs suivantes : 10 cpi, 12 cpi, 15 cpi, 17 cpi, 20 cpi ou Proportionnel.
Police
Vous pouvez sélectionner les polices suivantes : Draft, Roman, Sans Serif, Courier, Prestige, Script, OCR-B, Orator, Orator-S, Script C, Roman T et Sans Serif H.
Temps d'attente alimentation manuelle
Cette option vous permet de définir le délai d'attente entre le moment où le papier est introduit dans le guide papier et celui où il est entraîné dans l'imprimante. Si le papier est entraîné avant que vous n'ayez pu régler correctement sa position, vous devez augmenter le délai d'attente.
Signal acoustique (bip)
L'imprimante émet un signal sonore en cas derreur. Pour plus dinformations sur les erreurs dimprimante, reportez-vous à la section Utilisation des voyants d’erreur” à la page 56. Si vous ne souhaitez pas que l'imprimante émette un signal sonore en cas derreur, désactivez ce paramètre.
Formulaires en liasse avec bandes latérales détachables
Lorsque vous utilisez des formulaires en liasse avec bandes latérales détachables, dont la largeur est comprise entre 101,6 mm et 235 mm, activez cette option. Lorsque ce paramètre est activé, la tête d’impression évite la zone de reliure le long des bords droit et gauche des formulaires en liasse pendant lalimentation du papier. Ceci facilite lalimentation en papier et évite les bourrages papier.
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Panneau de contrôle 49
3 3
Page 56
Modification des paramètres par défaut
Pour passer en mode de paramétrage par défaut et modifier les paramètres par défaut de l'imprimante, procédez comme suit :
Remarque :
Pour imprimer les instructions de sélection de la langue et du mode
de paramétrage par défaut, vous avez besoin de cinq feuilles simples de format A4 ou Letter, ou de cinq pages de papier continu d'au moins 279 mm de long et 210 mm de large. Pour plus d'informations sur le chargement du papier continu et des feuilles simples, reportez vous aux sections Chargement de papier continu” à la page 5 et Chargement de feuilles simples à la page 12.
Si vous utilisez des feuilles simples, vous devez charger une nouvelle
feuille chaque fois que l'imprimante éjecte une feuille imprimée dans le guide papier.
1. Si vous utilisez du papier continu, vérifiez que du papier est chargé et que limprimante est hors tension.
Important :
Chaque fois que vous mettez l'imprimante hors tension,
c
attendez au moins cinq secondes avant de la remettre sous tension, sinon vous risquez de l'endommager.
2. Mettez limprimante sous tension tout en appuyant sur les touches Load/Eject et Pause.
Limprimante passe en mode de paramétrage par défaut Si vous utilisez du papier continu, les instructions de sélection de la langue simpriment (une page).
3. Si vous utilisez des feuilles simples, chargez du papier dans limprimante. Les instructions de sélection de la langue simpriment (une page).
50 Panneau de contrôle
Page 57
4. Appuyez plusieurs fois sur la touche LF/FF jusqu'à ce que les voyants Power, Paper Out et Pause indiquent la langue souhaitée, comme décrit dans les instructions de sélection de la langue.
3
5. Appuyez sur la touche Load/Eject pour imprimer les instructions du mode de paramétrage par défaut (quatre pages) dans la langue choisie.
Les instructions imprimées énumèrent les paramètres par défaut que vous pouvez modifier, décrivent comment procéder et vous indiquent comment vous aider des voyants du panneau de contrôle. Utilisez-les pour modifier les paramètres par défaut de limprimante à partir du panneau de contrôle.
Remarque :
Dans les feuilles d'instructions, les flèches indiquent les paramètres actuels de l'imprimante.
6. Lorsque vous avez terminé de définir les paramètres, mettez limprimante hors tension et quittez le mode de paramétrage par défaut.
Remarque :
Vous pouvez quitter le mode de paramétrage par défaut à tout moment en mettant limprimante hors tension. Les paramètres définis demeurent en vigueur jusqu'à ce que vous les modifiiez de nouveau.
3 3 3 3 3 3 3 3
Panneau de contrôle 51
3 3 3
Page 58
Mode de verrouillage
Vous pouvez restreindre lutilisation des touches du panneau de contrôle à l’aide du mode de verrouillage. Dans le réglage de base, vous ne pouvez utiliser que les touches Pause et Load/Eject lorsque ce mode est activé.
Activation ou désactivation du mode de verrouillage
Vous pouvez facilement activer ou désactiver le mode de verrouillage à laide de touches du panneau de contrôle.
Pour activer le mode de verrouillage, procédez comme suit :
1. Vérifiez que limprimante est hors tension.
2. Mettez limprimante sous tension tout en maintenant les
touches LF/FF et Pause enfoncées pendant plus de cinq secondes. L’imprimante émet deux bips sonores, ce qui indique que le mode de verrouillage est activé.
Lorsque le mode de verrouillage est activé, les voyants Pause et Paper Out clignotent simultanément si une touche verrouillée est enfoncée.
Pour désactiver le mode de verrouillage, répétez les étapes 1 et 2. Limprimante émet un bip sonore, ce qui indique que le mode de verrouillage a été désactivé.
Pour avoir des instructions sur la façon de modifier les fonctions à verrouiller, reportez-vous à la section Modification des paramètres du mode de verrouillage” à la page 53.
52 Panneau de contrôle
Page 59
Modification des paramètres du mode de verrouillage
Vous pouvez sélectionner les fonctions de l’imprimante à verrouiller lorsque le mode de verrouillage est activé en fonction de vos besoins.
Remarque :
Pour imprimer les instructions de sélection de la langue et du mode de verrouillage du panneau, vous avez besoin de trois feuilles simples de format A4 ou Letter, ou de trois pages de papier continu d'au moins 279 mm de long et 210 mm de large. Pour plus d'informations sur le chargement du papier continu et des feuilles simples, reportez vous aux sections “Chargement de papier continu” à la page 5 et “Chargement de feuilles simples” à la page 12.
Pour modifier les paramètres du mode de verrouillage, procédez comme suit :
1. Si vous utilisez du papier continu, vérifiez que du papier est chargé et que limprimante est hors tension.
Important :
Chaque fois que vous mettez l'imprimante hors tension,
c
attendez au moins cinq secondes avant de la remettre sous tension, sinon vous risquez de l'endommager.
3 3 3 3 3 3 3 3
2. Mettez limprimante sous tension tout en maintenant les touches Load/Eject et LF/FF enfoncées pendant plus de cinq secondes.
Limprimante passe en mode de réglage du verrouillage. Si vous utilisez du papier continu, les instructions de sélection de la langue simpriment (une page).
3. Si vous utilisez des feuilles simples, chargez du papier dans limprimante. Les instructions de sélection de la langue simpriment (une page).
Panneau de contrôle 53
3 3 3 3
Page 60
4. Effectuez les modifications souhaitées en fonction des instructions.
5. Mettez limprimante hors tension et quittez le mode de réglage du verrouillage.
Pour obtenir des instructions sur la façon dactiver le mode de verrouillage après avoir modifié les paramètres du mode de verrouillage, reportez-vous à la section Activation ou désactivation du mode de verrouillage à la page 52.
54 Panneau de contrôle
Page 61
Chapitre 4

Dépannage

Utilisation des voyants derreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Problèmes dalimentation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Problèmes dalimentation ou de chargement du papier . . . .60
Problèmes liés à la position dimpression. . . . . . . . . . . . . . . . .65
Problèmes dimpression ou de qualité dimpression . . . . . . .67
Correction des problèmes USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
Élimination des bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Alignement des lignes verticales sur les documents imprimés . . .78
Impression d'un autotest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Impression d'un vidage hexadécimal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .81
Service clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82
4 4 4 4 4 4 4 4
Dépannage 55
4 4 4 4
Page 62
Utilisation des voyants d’erreur
Les voyants situés sur le panneau de contrôle vous permettent d'identifier la plupart des problèmes courants. Si votre imprimante cesse de fonctionner alors que l'imprimante émet un signal sonore, ou qu'un ou plusieurs voyants du panneau de contrôle sont allumés ou clignotent, reportez-vous au tableau suivant pour diagnostiquer et résoudre le problème. Si ce tableau ne vous permet pas de résoudre vos problèmes d’impression, reportez-vous à la section “Problèmes et solutions” à la page 57.
État des voyants
n Power n Pause n Paper Out
n Power n Pause f Paper Out
Type de signal sonore
••• La source de papier sélectionnée est vide.
••• Le papier est mal chargé.
••• Le papier continu n'a pas été entièrement
••• La feuille simple de papier n'a pas été
Problème Solution
Chargez du papier dans la source de papier sélectionnée ; les voyants Paper Out et Pause s'éteignent et l'impression reprend.
Retirez et rechargez correctement le papier, puis appuyez sur la touche Pause. Pour plus d'informations sur le chargement du papier, reportez-vous à la section Chargement de papier continu” à la page 5, Ch argement de feuilles simples” à la page 12, ou Chargement de papiers spéciaux à la page
14.
éjecté. Découpez le papier et appuyez sur la touche
Load/Eject pour l'éjecter.
entièrement éjectée. Appuyez sur la touche Load/Eject pour
l'éjecter.
56 Dépannage
Page 63
n Power n Pause o Paper Out
f Power f Pause f Paper Out
n Power f Pause o Paper Out
n = allumé, o = éteint, f = clignotant
••• = courte série de bips (trois), ••••• = longue série de bips (cinq)
••• Le levier de dégagement du papier est réglé
sur une position incorrecte. Réglez le levier de dégagement du papier sur
la position correspondant à la source dalimentation en papier que vous voulez utiliser. Si le papier présent dans le chemin papier provient dune autre source, appuyez sur la touche Load/Eject pour l’éjecter, puis placez le levier de dégagement de papier sur la position souhaitée.
••••• Une erreur d'impression non identifiée est survenue.
Mettez l'imprimante hors tension et attendez quelques minutes avant de la remettre sous tension. Si l'erreur se reproduit, consultez votre revendeur.
La tête d'impression a chauffé.
Attendez quelques minutes ; l'impression reprend automatiquement dès que la tête a refroidi.
Problèmes et solutions
La plupart des problèmes que vous pouvez rencontrer dans lutilisation de votre imprimante peuvent être résolus simplement. Utilisez les renseignements de cette section pour trouver la cause et la solution des problèmes liés à votre imprimante.
4 4 4 4 4 4 4 4 4
Déterminez le type de problème rencontré et reportez-vous à la section correspondante ci-dessous.
“Problèmes d’alimentation électrique” à la page 58 “Problèmes d’alimentation ou de chargement du papier” à la
page 60
“Problèmes liés à la position d’impression” à la page 65 “Problèmes d’impression ou de qualité d’impression” à la page
67
Dépannage 57
4 4 4
Page 64
Vous pouvez aussi recourir à l’autotest pour déterminer si lorigine du problème se situe au niveau de votre imprimante ou de votre ordinateur. Pour obtenir des instructions sur limpression dun autotest, reportez-vous à la section “Impression d'un autotest” à la page 79. Pour cerner les problèmes de communication, les utilisateurs expérimentés peuvent aussi recourir au mode de vidage hexadécimal de l'imprimante décrit à la section Impression d'un vidage hexadécimal à la page 81.
Pour éliminer un bourrage papier, reportez-vous à la section “Élimination des bourrages papier à la page 77.
Problèmes dalimentation électrique
Les voyants du panneau de contrôle s'allument brièvement, puis s'éteignent et demeurent éteints.
Cause Solution
La tension nominale de l'imprimante ne correspond pas à celle délivrée par la prise secteur.
Vérifiez la tension nominale de l'imprimante et de la prise secteur. Si elles ne concordent pas, débranchez immédiatement l'imprimante et contactez votre revendeur.
Attention :
Ne rebranchez pas le cordon
w
d'alimentation sur une prise secteur dont la tension diffère de celle de l'imprimante.
L'imprimante ne fonctionne pas et les voyants du panneau de contrôle sont éteints.
Cause Solution
L'imprimante est hors tension. Mettez limprimante sous tension. Le
voyant Power s'allume.
58 Dépannage
Page 65
Le cordon d'alimentation n'est pas correctement branché dans la prise secteur ; ou si le cordon d'alimentation n'est pas relié en permanence à l'imprimante, il n'est pas correctement branché sur l'imprimante.
Mettez l'imprimante hors tension et vérifiez que les fiches du cordon d'alimentation sont insérées fermement, côté prise secteur et côté imprimante. Activez ensuite l'interrupteur d'alimentation.
4 4
La prise secteur est contrôlée par un interrupteur extérieur ou une minuterie automatique.
La prise secteur ne fonctionne pas.
Utilisez une autre prise.
Branchez un autre appareil électrique, comme un lampe, dans la prise afin de vérifier si celle-ci fonctionne correctement. Si ce n'est pas le cas, utilisez une autre prise.
4 4 4 4 4 4 4 4
Dépannage 59
4 4
Page 66
Problèmes dalimentation ou de chargement du papier
Feuilles simples
L'imprimante ne charge pas les feuilles de papier simples ou leur alimentation ne se fait pas correctement.
Cause Solution
Du papier continu occupe le chemin papier.
La source de papier est réglée sur lalimentation par tracteur.
Le rouleau davance du papier tourne, mais le papier nest pas entraîné.
Cause Solution
La source de papier est réglée sur lalimentation par tracteur.
Appuyez sur la touche Load/Eject pour retirer le papi er co ntinu. Réglez le levier de dégagement du papier sur la position correspondant à lalimentation feuille à feuille et insérez une nouvelle feuille. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Basculement vers feuilles simples” à la page 17.
Réglez le levier de dégagement du papier sur la position correspondant à l’alimentation feuille à feuille. Reportez-vous à la section
Réglage du levier de dégagement du papier” à la page 3.
Réglez le levier de dégagement du papier sur la position correspondant à l’alimentation feuille à feuille. Reportez-vous à la section
Réglage du levier de dégagement du papier” à la page 3.
Le papier avance de travers ou un bourrage papier se produit.
Cause Solution
Le guide papier n'est pas correctement installé.
Le guide latéral n'est pas placé correctement.
Retirez le guide papier et installez-le conformément aux indications du Guide d'installation.
Déplacez le guide latéral de manière à ce qu'il corresponde à la largeur du papier.
60 Dépannage
Page 67
Il se peut que le type de papier utilisé ne soit pas adapté à l'imprimante.
Le papier est vieux ou froissé.
Le levier d'épaisseur du papier n'est pas correctement réglé.
Vérifiez que vous utilisez bien le papier approprié. Reportez-vous à la section Papier à la page 140.
N'utilisez que des feuilles neuves et propres.
Remarque :
Si du papier est coincé dans le chemin papier, reportez-vous à la section “Élimination des bourrages papier” à la page 77.
Placez le levier d'épaisseur du papier sur la position correspondant à l'épaisseur de votre papier. Reportez-vous à la section “Réglage du levier d’épaisseur du papier.” à la page 4.
4 4 4 4
L'imprimante n'éjecte pas entièrement le papier.
Cause Solution
Il se peut que vous ne puissiez pas éjecter entièrement le papier en utilisant la touche LF/FF.
Il se peut que la feuille soit trop longue.
Lorsque l'imprimante éjecte le papier, le voyant Paper Out clignote et les voyants Power et Pause s'allument.
Cause Solution
L'imprimante n'a pas entièrement éjecté le papier.
Appuyez sur la touche Load/Eject pour éjecter le papier.
Assurez-vous que la longueur de page de votre papier est comprise dans la plage spécifiée. Pour connaître les caractéristiques des feuilles simples, reportez-vous à la section Feuilles simples” à la page 141. Vérifiez également le format de page et modifiez-le éventuellement dans votre application ou votre pilote d'impression.
Retirez le papier manuellement ; le voyant Paper Out s'éteint. Si vous imprimez un document de plusieurs pages, insérez une nouvelle feuille dans le guide papier. Le voyant Pause s'éteint, le papier se charge automatiquement et l'impression reprend.
4 4 4 4 4 4 4 4
Dépannage 61
Page 68
Papier continu
Le papier continu ne se charge pas ou nest pas entraîné correctement.
Cause Solution
La source de papier est réglée sur lalimentation feuille à feuille.
Réglez le levier de dégagement du papier sur la position correspondant à lalimentation par le tracteur. Pour plus dinformations, reportez-vous à la section Réglage du levier de dégagement du papier” à la page 3.
Le papier s'est échappé du tracteur.
Replacez le papier sur le tracteur en suivant les indications de la secti on Chargement de papier continu” à la page 5.
Lorsque vous envoyez des données ou appuyez sur la touche Load/Eject, le rouleau davance papier tourne, mais le papier nest pas entraîné.
Cause Solution
La source de papier est réglée sur lalimentation feuille à feuille.
Le papier s'est échappé du tracteur.
Le papier a été entraîné en arrière jusqu’à la position d'attente.
Réglez le levier de dégagement du papier sur la position correspondant à lalimentation par le tracteur. Pour plus dinformations, reportez-vous à la section Réglage du levier de dégagement du papier” à la page 3.
Replacez le papier sur le tracteur en suivant les indications de la secti on Chargement de papier continu” à la page 5.
Appuyez sur la touche Load/Eject pour charger le papier.
62 Dépannage
Page 69
Le papier avance de travers ou un bourrage papier se produit.
Cause Solution
La réserve de papier est entravée.
Vérifiez que la réserve de papier n'est pas entravée par un câble ou un objet quelconque.
4 4
La réserve de papier n'est pas alignée sur l'imprimante.
La réserve de papier est trop éloignée de l'imprimante.
Les perforations sur les côtés du papier ne sont pas alignées.
Le levier d'épaisseur du papier n'est pas correctement réglé.
Il se peut que le format ou l'épaisseur du papier ne soit pas adapté à l'imprimante.
Veillez à aligner la réserve de papier et le papier chargé dans le tracteur afin que le papier pénètre dans l'imprimante de manière régulière. Reportez-vous à la section Positionnement de la réserve de papier continu” à la page 5.
Assurez-vous que la réserve de papier se trouve à 1 mètre au plus de l'imprimante.
Vérifiez que les perforations sur les côtés du papier sont alignées les unes par rapport aux autres. Assurez-vous également que les roues à picots sont verrouillées et leurs couvercles fermés.
Placez le levier d'épaisseur du papier sur la position correspondant à l'épaisseur de votre papier. Reportez-vous à la section
Réglage du levier d’épaisseur du papier.” à la page 4.
Assurez-vous que le format et l'épaisseur du papier sont compris dans les plages spécifiées. Pour plus d'informations sur les caractéristiques du papier continu, reportez-vous à la section “Papier” à la page
140.
4 4 4 4 4 4 4 4
Les roues à picots sont mal positionnées par rapport à la largeur du papier utilisé.
Adaptez la position des roues à picots pour tendre le papier sur sa largeur.
Remarque :
Si du papier obstrue le chemin papier, reportez-vous aux instructions de la section “Élimination des bourrages papier à la page 77.
Dépannage 63
4 4
Page 70
L'imprimante n'éjecte pas correctement le papier continu.
Cause Solution
Vous essayez peut-être de faire reculer une trop grande quantité de papier.
Si vous utilisez du papier continu normal, détachez la dernière page imprimée et appuyez sur la touche Load/Eject pour faire reculer le papier. Si vous utilisez des étiquettes, détachez le papier pénétrant dans l'imprimante, puis appuyez sur la touche LF/FF pour faire reculer les étiquettes.
Il se peut que la feuille soit trop longue ou trop courte.
Le format du papier mis en place dans l'imprimante est peut-être différent de celui défini dans votre application ou dans le pilote d'impression.
Les paramètres de longueur de page de l'imprimante applicables au tracteur ne correspondent peut-être pas au format du papier continu que vous utilisez.
Du papier est coincé dans l'imprimante.
Assurez-vous que la longueur de page de votre papier est comprise dans la plage spécifiée. Pour plus d'informations sur les caractéristiques du papier continu, reportez-vous à la section “Papier” à la page
140. Vérifiez le format de papier sélectionné
dans votre application ou dans le pilote d'impression.
Vérifiez le réglage de Longueur de page du tracteur des paramètres par défaut de l'imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Modification des paramètres par défaut” à la page 50.
Éliminez le bourrage papier en suivant les instructions de la section “Élimination des bourrages papier” à la page 77.
64 Dépannage
Page 71
Problèmes liés à la position dimpression
Position de haut de page erronée
4
L'impression commence trop haut ou trop bas sur la page.
Cause Solution
Le format du papier mis en place dans l'imprimante est différent de celui défini dans votre application ou dans le pilote d'impression.
Les paramètres de longueur de page de l'imprimante applicables au tracteur ne correspondent pas au format du papier continu que vous utilisez.
La marge supérieure ou la position de haut de page n'est pas correctement définie.
Les paramètres du pilote dimpression que vous souhaitez utiliser ne sont pas sélectionnés dans votre logiciel.
Vérifiez le format de papier sélectionné dans votre application ou dans le pilote d'impression.
Modifiez le réglage du paramètre Longueur de page du tracteur à l'aide du mode de paramétrage par défaut de l'imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Modification des paramètres par défaut” à la page 50.
Vérifiez et réglez la définition de la marge supérieure ou de la position de haut de page dans votre application. Pour plus dinformations, reportez-vous à la section Zone imprimable à la page 149.
Vous pouvez aussi ajuster la position de haut de page à l’aide de la fonction de micro-réglage. Toutefois, les paramètres définis dans les applications Windows annulent et remplacent ceux définis à l’aide du mode de micro-réglage. Pour plus dinformations, reportez-vous à la section Réglage de la position de haut de page à la page 20.
Avant d'imprimer, choisissez les bons paramètres du pilote dimpression à partir du bureau de Windows ou dans votre application.
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Dépannage 65
Page 72
Le papier chargé a été retiré du tracteur alors que limprimante était sous tension ou du papier incomplètement éjecté retiré après avoir appuyé sur la touche Load/Eject
Mettez limprimante hors tension et retirez le papier chargé puis remettez limprimante sous tension et rechargez le papier.
a été
Position de découpe erronée
L'imprimante imprime sur (ou trop loin de) la ligne perforée de séparation du papier continu.
Cause Solution
La position de découpe n’est pas correctement réglée.
L'imprimante que vous souhaitez utiliser n'est pas sélectionnée dans votre logiciel.
Le format du papier mis en place dans l'imprimante est différent de celui défini dans votre application ou dans le pilote d'impression.
Les paramètres de longueur de page de l'imprimante applicables au tracteur ne correspondent pas au format du papier que vous utilisez.
Le papier chargé a été retiré du tracteur alors que l’imprimante était sous tension ou du papier incomplètement éjecté retiré après avoir appuyé sur la touche Load/Eject
a été
Pour régler la position de découpe, utilisez la fonction de micro-réglage. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Réglage de la position de découpe” à la page 19.
Avant d'imprimer, choisissez l'imprimante correcte à partir du bureau de Windows ou dans votre application.
Vérifiez le format de papier sélectionné dans votre application ou dans le pilote d'impression.
Modifiez le réglage du paramètre Longueur de page du tracteur à l'aide du paramétrage par défaut de l'imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Modification des paramètres par défaut” à la page 50.
Mettez limprimante hors tension et retirez le papier chargé puis remettez limprimante sous tension et rechargez le papier.
66 Dépannage
Page 73
Problèmes d’impression ou de qualité d’impression
Le voyant Pause est éteint, mais aucune impression ne se produit.
Cause Solution
Le câble d'interface n'est pas correctement branché.
Votre câble d'interface n'est pas adapté aux caractéristiques de l'imprimante et/ou de l'ordinateur.
Votre logiciel n'est pas correctement configuré pour l'imprimante.
Les voyants Paper Out et Pause sont allumés et l'imprimante n'imprime pas.
Cause Solution
Il ny a plus de papier dans la source de papier sélectionnée.
Le papier est placé trop loin à gauche, à droite ou à l'intérieur sur le guide papier pour que le détecteur de papier le détecte.
Vérifiez si les deux extrémités du câble sont solidement fixées à l'imprimante et à l'ordinateur. Si c'est le cas, exécutez un autotest selon les indications de la section Impression d'un autotest à la page 79.
Utilisez un câble d'interface conforme aux caractéristiques de l'imprimante et de l'ordinateur. Reportez-vous au Guide d'installation et à la documentation de votre ordinateur.
Assurez-vous que votre imprimante est correctement sélectionnée dans le logiciel d'application. Le cas échéant, installez ou réinstallez le pilote d'impression. Pour des instructions détaillées, reportez-vous au Guide d'installation.
Vérifiez que la source de papier appropriée est sélectionnée au niveau du levier de dégagement du papier, et chargez du papier dans la source de papier sélectionnée. Appuyez sur la touche Pause pour relancer l'impression.
Déplacez le papier légèrement vers la droite, la gauche ou l'intérieur. Une fois celui-ci correctement placé, les voyants Paper Out et Pause s'éteignent.
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Dépannage 67
Page 74
L'imprimante émet le même bruit que lors d'une impression, mais n'imprime pas.
Cause Solution
La cartouche de ruban n'est pas correctement installée.
Le ruban est usé. Remplacez la cartouche de ruban en suivant
La source de papier est mal sélectionnée.
Réinstallez la cartouche de ruban en suivant les indications de la section “Remplacement de la cartouche de ruban” à la page 126.
les indications de la section “Remplacement de la cartouche de ruban” à la page 126.
Sélectionnez la source de papier souhaitée. Pour plus dinformations, reportez-vous à la section “Sélection dune source de papier” à la page 2.
L'imprimante émet un bruit étrange et s'arrête brusquement.
Cause Solution
Le papier est coincé. Éliminez le bourrage papier en suivant les
instructions de la section “Élimination des bourrages papier” à la page 77.
Le ruban s'est coincé parce qu'il n'est pas suffisamment tendu ou quil est usé.
Retendez le ruban en tournant le bouton de tension du ruban ou remplacez la cartouche de ruban. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section “Remplacement de la cartouche de ruban” à la page 126.
L'impression s'arrête, le voyant Pause clignote et le voyant Power sallume.
Cause Solution
La tête d'impression a chauffé.
Attendez quelques minutes ; l'impression reprend automatiquement dès que la tête a refroidi.
68 Dépannage
Page 75
Il manque une partie de l'impression ou il manque des points de manière aléatoire.
Cause Solution
La cartouche de ruban n'est pas correctement installée.
Le ruban n'est pas suffisamment tendu ou s'est détaché.
Il manque des lignes de points sur le tirage comme indiqué ci-dessous.
Réinstallez la cartouche de ruban en suivant les indications de la section “Remplacement de la cartouche de ruban” à la page 126.
Retendez le ruban en tournant le bouton de tension du ruban ou remplacez la cartouche de ruban en suivant les indications de la section Remplacement de la cartouche de ruban” à la page 126.
4 4 4 4 4
Cause Solution
La cartouche de ruban est mal installée et le ruban est torsadé ou détendu.
La tête d'impression est endommagée.
Les caractères sont tronqués verticalement ou linterligne est totalement fermé.
Cause Solution
Le réglage approprié n’a pas été effectué pour les formulaires en liasse avec bandes latérales détachables.
Arrêtez l'impression et réinstallez la cartouche de ruban en suivant les indications de la section Remplacement de la cartouche de ruban” à la page 126.
Arrêtez d'imprimer et faites remplacer la tête d'impression par votre revendeur.
Attention :
Ne tentez jamais de remplacer la tête d'impression
w
vous-même car d'autres pièces de l'imprimante doivent être contrôlées en même temps.
Activez loption Formulaires en liasse avec bandes latérales détachables.
4 4 4 4 4 4 4
Dépannage 69
Page 76
Des caractères incorrects sont imprimés.
Cause Solution
Votre imprimante et votre ordinateur ne communiquent peut-être pas correctement.
Votre imprimante est connectée via une interface série et le réglage du paramètre du contrôle de flux est incorrect (LQ-630S uniquement)
La table de caractères sélectionnée dans votre logiciel est incorrecte.
Assurez-vous que vous utilisez le câble d'interface et le protocole de communication corrects. Reportez-vous au Guide d'installation et à la documentation de votre ordinateur. Si vous avez installé la carte dinterface en option, reportez-vous également au Guide de ladministrateur fourni avec le produit.
Modifiez le réglage du paramètre de contrôle de flux dans le pilote dimpression. Pour modifier le réglage du paramètre de contrôle de flux, cliquez sur l’onglet Détails dans la fenêtre Propriétés du pilote dimpression, puis cliquez sur le bouton Paramètres du port. Dans la boîte de dialogue qui saffiche, sélectionnez loption Xon / Xoff pour le paramètre Contrôle de flux.
Sélectionnez la table de caractères adéquate dans votre logiciel ou les paramètres par défaut de l'imprimante. Notez que la table de caractères définie dans votre logiciel annule et remplace celle choisie à l’aide du mode de définition des paramètres par défaut.
La police ou le jeu de caractères défini dans votre logiciel d'application ne peut être imprimé.
Cause Solution
Votre application n'est pas correctement configurée pour votre imprimante.
Assurez-vous que votre application est correctement configurée pour votre imprimante. Reportez-vous à la documentation de votre logiciel.
70 Dépannage
Page 77
La police définie dans le paramétrage par défaut ne s'imprime pas.
Cause Solution
Les paramètres du logiciel annulent et remplacent ceux définis dans le mode de paramétrage par défaut.
L'impression commence trop haut ou trop bas sur la page.
Cause Solution
Le format du papier mis en place dans l'imprimante est différent de celui défini dans votre application.
La marge supérieure ou la position de chargement n'est pas correctement définie.
Les paramètres de marge supérieure et de position de chargement définis dans les applications Windows annulent et remplacent ceux définis en mode SelecType.
Sélectionnez la police à partir de votre application.
Modifiez les paramètres du format de papier de l'application ou du pilote d'impression de manière à ce qu'ils correspondent à ceux du papier que vous utilisez.
Vérifiez et adaptez les paramètres de marge supérieure et de position de chargement dans votre logiciel ou adaptez la position du haut de page à l'aide de la fonction de micro-réglage. Pour plus dinformations, reportez-vous aux sections “Zone imprimable” à la page 149 et “Réglage de la position de haut de page” à la page 20. Toutefois, les paramètres définis dans les applications Windows annulent et remplacent ceux définis à l’aide du panneau de contrôle.
Définissez ces paramètres à partir de votre application.
Remarque :
Si vous souhaitez éliminer la marge supérieure et imprimer dès le haut de la page, adaptez graduellement la marge supérieure à partir de votre application Windows jusqu'à ce que le texte s'imprime tout en haut de la page.
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Dépannage 71
Page 78
Le papier chargé a été retiré du tracteur alors que l’imprimante était sous tension ou du papier incomplètement éjecté été retiré après avoir appuyé sur la touche Load/Eject
Mettez limprimante hors tension et retirez le papier chargé puis remettez l’imprimante sous tension et rechargez le papier.
a
Tout le texte s'imprime sur la même ligne.
Cause Solution
Aucune commande de saut de ligne n'est envoyée à la fin de chaque ligne de texte.
Activez l'option de saut de ligne automatique à l'aide du mode de définition des paramètres par défaut pour que l'imprimante ajoute automatiquement un code de saut de ligne à chaque retour chariot. Pour plus dinformations, reportez-vous à la section Modification des paramètres par défaut à la page 50.
Les lignes de texte imprimées sont séparées par des lignes blanches supplémentaires.
Cause Solution
Deux commandes de saut de ligne sont envoyées à la fin de chaque ligne de texte.
L'interligne défini dans votre application est incorrect.
Désactivez l'option de saut de ligne automatique dans le mode de définition des paramètres par défaut. Pour plus dinformations, reportez-vous à la section Modification des paramètres par défaut à la page 50.
Réglez le paramétrage de l'interligne dans votre application.
72 Dépannage
Page 79
La longueur de l'impression sur la page ne correspond pas à la longueur du papier.
Cause Solution
Le format du papier mis en place dans l'imprimante est peut-être différent de celui défini dans votre application ou dans le pilote d'impression.
Les paramètres de longueur de page de l'imprimante applicables au tracteur ne correspondent peut-être pas au format du papier continu que vous utilisez.
L'impression débute plus bas que prévu ou le bas d'une page est imprimé en haut de la page suivante.
Cause Solution
Les paramètres de lignes par page, marges supérieure et inférieure ou longueur de page sont mal définis.
Vérifiez le format de papier sélectionné dans votre application ou dans le pilote d'impression.
Vérifiez le réglage de Longueur de page du tracteur des paramètres par défaut de l'imprimante. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Modification des paramètres par défaut” à la page 50.
Adaptez ces paramètres à partir de votre application en procédant comme suit :
Si votre application comporte un paramétrage lignes par page, réglez-le sur 66 pour le papier de format Letter ou 70 pour le papier au format A4. Si votre logiciel ne comporte pas de paramétrage lignes par page, essayez de réduire la marge supérieure ou d'augmenter la marge inférieure, ou les deux, jusqu'à ce que vous obteniez les résultats souhaités. Adaptez les paramètres de longueur de page si votre logiciel comporte cette option.
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Dépannage 73
4
Page 80
Les traits verticaux ne sont pas alignés.
Cause Solution
Limpression bidirectionnelle, qui constitue le mode dimpression par défaut, est peut-être mal alignée.
Utilisez le mode de réglage de l'impression bidirectionnelle pour résoudre ce problème. Pour plus dinformations, reportez-vous à la section Alignement des lignes verticales sur les documents imprimés” à la page 78.
Correction des problèmes USB
Si vous éprouvez des difficultés à utiliser votre imprimante avec une connexion USB, lisez les informations données dans cette section.
Vérifiez que Windows Me, Windows 98 ou Windows 2000 est préinstallé sur votre ordinateur
Le respect de cette condition est indispensable. Il est possible que vous ne puissiez pas installer ou exécuter le pilote d’impression USB sur un ordinateur qui nest pas équipé d’un port USB ou qui a été mis à niveau de Windows 95 à Windows Me, 98, XP ou 2000.
Pour avoir plus de détails sur votre ordinateur, contactez votre revendeur.
Vérifiez que EPSON Imprimantes USB apparaît dans longlet Gestionnaire de périphériques (uniquement pour Windows Me et 98)
Si vous avez annulé l’installation du pilote plug-and-play avant la fin de la procédure, le pilote de périphérique pour imprimante USB ou le logiciel dimpression risque d'être mal installé.
Pour vérifier linstallation et réinstaller les pilotes, procédez comme suit :
74 Dépannage
Page 81
1. Mettez limprimante sous tension et branchez le câble USB à limprimante et à lordinateur.
2. Cliquez avec le bouton droit sur l’icône Poste de travail du Bureau, puis cliquez sur Propriétés.
4
3. Cliquez sur l’onglet Gestionnaire de périphériques. Si les pilotes sont correctement installés, EPSON
Imprimantes USB doit apparaître dans longlet Gestionnaire de périphériques.
Si EPSON Imprimantes USB ne figure pas dans longlet Gestionnaire de périphériques, cliquez sur le signe plus (+) à côté de Autres périphériques pour identifier les périphériques installés.
4 4 4 4 4 4 4 4
Si USB Printer apparaît sous Autres périphériques, le pilote dimpression USB n'est pas installé correctement. Si EPSON LQ-630 apparaît, le pilote d'impression n'est pas correctement installé.
Dépannage 75
4 4 4
Page 82
Si ni USB Printer ni EPSON LQ-630 n'apparaît sous Autres périphériques, cliquez sur Actualiser ou débranchez le câble USB de l'imprimante, puis rebranchez-le à nouveau sur l'imprimante.
4. Sous Autres périphériques, sélectionnez USB Printer ou EPSON LQ-630 et cliquez sur Supprimer. Cliquez ensuite sur OK.
5. Lorsque la boîte de dialogue suivante saffiche, cliquez sur OK. Cliquez de nouveau sur OK pour fermer la boîte de dialogue Propriétés Système.
6. Mettez limprimante hors tension et redémarrez l’ordinateur. Puis réinstallez les pilotes à partir du début en suivant les instructions du Guide dinstallation.
Limprimante ne fonctionne pas correctement avec le câble USB
Si votre imprimante ne fonctionne pas correctement avec le câble USB, essayez une ou plusieurs des solutions suivantes :
76 Dépannage
Page 83
Vérifiez que vous utilisez bien un câble USB standard blindé.Si vous utilisez un concentrateur USB, il est conseillé de
connecter limprimante au premier niveau du concentrateur ou directement au port USB de l’ordinateur.
Pour Windows Me et 98, essayez de réinstaller le pilote
dimpression USB et le logiciel dimpression. Commencez par désinstaller EPSON Logiciel imprimante à laide de lutilitaire Ajout/Suppression de programmes du Panneau de configuration, puis désinstallez EPSON Imprimantes USB. Réinstallez ensuite le logiciel conformément aux indications du Guide dinstallation. Si EPSON Imprimantes USB n apparaît pas dans la liste Ajout/Suppression de programmes, accédez au CD-ROM et double-cliquez sur epusbun.exe dans le dossier WinMe ou Win98. Suivez les instructions qui saffichent.
4 4 4 4 4 4 4 4
Élimination des bourrages papier
Pour éliminer un bourrage papier, procédez comme suit :
Important :
Ne retirez pas du papier coincé lorsque limprimante est sous
c
tension.
1. Mettez limprimante hors tension.
2. Ouvrez le capot de l’imprimante.
3. Si du papier continu est coincé à l'intérieur de l’imprimante, détachez la réserve de papier à l'arrière de l'imprimante.
Dépannage 77
4 4 4 4
Page 84
4. Ouvrez le presse-papiers et retirez le papier. Éliminez les morceaux de papier restants.
Si le papier reste coincé à son point d’éjection, retirez-le délicatement.
5. Fermez le presse-papiers et le capot et mettez l’imprimante sous tension. Vérifiez que les voyants Paper Out et Pause sont éteints.
Alignement des lignes verticales sur les documents imprimés
Si vous remarquez que les lignes verticales ne sont pas correctement alignées sur vos tirages, vous pouvez corriger ce problème en utilisant le mode de réglage bidirectionnel de l'imprimante.
Pendant le réglage bidirectionnel, trois feuilles de motifs dalignement intitulés Draft (épreuve), Bit Image (image binaire) et LQ (qualité courrier) sont imprimées. Sélectionnez le meilleur motif d'alignement sur chaque feuille pour aligner les lignes verticales.
Pour effectuer un réglage bidirectionnel, procédez comme suit.
Remarque :
Pour imprimer la feuille d'instruction et les motifs d'alignement,
quatre feuilles de papier simple A4 ou de papier de 10 pouces (conseillé) sont nécessaires (pour plus d'informations sur le chargement du papier, reportez-vous à la section Chargement de papier continu” à la page 5 ou Chargement de feuilles simples” à la page 12).
Si vous utilisez des feuilles simples, vous devez charger une nouvelle
feuille chaque fois que l'imprimante éjecte une feuille imprimée. Dans le cas contraire, passez à l'étape suivante.
1. Si vous utilisez du papier continu, vérifiez que du papier est chargé et que limprimante est hors tension.
78 Dépannage
Page 85
Important :
Chaque fois que vous mettez l'imprimante hors tension,
c
attendez au moins cinq secondes avant de la remettre sous tension, sinon vous risquez de l'endommager.
4
2. Tout en maintenant la touche Pause enfoncée, mettez
limprimante sous tension. Limprimante passe dans le mode de réglage bidirectionnel
Si vous utilisez du papier continu, la fiche dinstructions et le premier jeu de motifs dalignement s’impriment.
3. Si vous utilisez des feuilles simples, chargez du papier dans limprimante. La fiche dinstructions et le premier jeu de motifs dalignement s’impriment.
4. Comme décrit dans les instructions, comparez les motifs d'alignement et sélectionnez le numéro du motif présentant le meilleur alignement à l'aide des touches LF/FF D et Load/Eject U. Les voyants Power, Pause et Paper Out indiquent le numéro du motif actuellement sélectionné.
5. Appuyez sur la touche Pause. L'imprimante imprime le jeu de motifs d'alignement suivant.
6. Répétez les étapes 3 et 4 pour sélectionner et entrer le numéro du motif présentant le meilleur alignement pour chacun des jeux restants.
7. Mettez l'imprimante hors tension pour quitter le mode de réglage bidirectionnel.
4 4 4 4 4 4 4 4
Impression d'un autotest
Vous pouvez recourir à l’autotest pour déterminer si l'origine du problème se situe au niveau de limprimante ou de lordinateur.
Si les résultats de lautotest sont satisfaisants, limprimante
fonctionne correctement et le problème est probablement lié aux paramètres du pilote dimpression, aux paramètres de lapplication, à l'ordinateur ou au câble d'interface (veillez à utiliser un câble blindé).
Dépannage 79
4 4 4
Page 86
Si vous n'êtes pas satisfait de l'impression de lautotest, le
problème se situe au niveau de l'imprimante. Pour obtenir la liste des causes possibles et des solutions à appliquer pour résoudre le problème, reportez-vous à la section Problèmes et solutions” à la page 57.
Vous pouvez imprimer lautotest sur des feuilles simples ou du papier continu. Pour plus d'informations sur le chargement du papier, reportez-vous à la section Chargement de papier continu à la page 5 ou Chargement de feuilles simples à la page 12.
Pour effectuer un autotest, procédez comme suit :
1. Si vous utilisez du papier continu, vérifiez que du papier est chargé et que le levier de dégagement du papier est réglé sur la position appropriée. Mettez ensuite limprimante hors tension.
Important :
Chaque fois que vous mettez l'imprimante hors tension,
c
attendez au moins cinq secondes avant de la remettre sous tension, sinon vous risquez de l'endommager.
2. Pour exécuter l’autotest à l'aide de la police Draft, maintenez la touche LF/FF enfoncée tout en mettant l'imprimante sous tension. Pour exécuter l’autotest à l'aide des polices de qualité courrier de limprimante, mettez l'imprimante sous tension tout en maintenant la touche Load/Eject enfoncée. Les deux tests automatiques peuvent vous aider à déterminer l’origine de votre problème dimpression ; toutefois, lautotest est plus rapide avec la police Draft (épreuve) quavec la police LQ (qualité courrier).
3. Si vous utilisez des feuilles simples, chargez du papier dans limprimante.
Au bout de quelques secondes, l'imprimante charge automatiquement le papier et démarre l'impression de lautotest. Une suite de caractères est imprimée.
Remarque :
Pour arrêter temporairement le test, appuyez sur la touche Pause. Pour le reprendre, appuyez de nouveau sur la touche Pause.
80 Dépannage
Page 87
4. Pour mettre fin au test, appuyez sur la touche Pause. S'il reste
du papier dans l'imprimante, éjectez-le en appuyant sur la touche Load/Eject. Mettez ensuite limprimante hors tension.
4
Important :
Ne mettez pas limprimante hors tension pendant l’exécution de
c
lautotest. Avant de mettre limprimante hors tension, appuyez toujours sur la touche Pause pour mettre fin à l’impression, et sur la touche Load/Eject pour éjecter la page imprimée.
Impression d'un vidage hexadécimal
Si vous êtes un utilisateur expérimenté ou un programmeur, imprimez un vidage hexadécimal afin disoler les problèmes de communication entre limprimante et votre logiciel. En mode de vidage hexadécimal, l'imprimante imprime toutes les données reçues de l'ordinateur sous forme de valeurs hexadécimales.
Pour imprimer un vidage hexadécimal, procédez comme suit :
Remarque :
La fonction de vidage hexadécimal a été conçue pour une connexion à des PC fonctionnant sous DOS.
1. Si vous utilisez du papier continu, vérifiez que du papier est chargé et que limprimante est hors tension.
2. Pour passer en mode de vidage hexadécimal, maintenez les touches LF/FF et Load/Eject enfoncées tout en mettant limprimante sous tension.
3. Si vous utilisez des feuilles simples de papier A4 (210 × 297 mm, 8,3 × 11,7") ou plus large (tel que du papier de format Letter), chargez-les dans l'imprimante.
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Dépannage 81
4
Page 88
4. Ouvrez un logiciel et envoyez un travail à l'imprimante. L'imprimante reproduit, en format hexadécimal, tous les codes qu'elle reçoit de l'ordinateur.
En comparant les caractères de la colonne de droite et les codes hexadécimaux, vous pouvez vérifier les codes reçus par limprimante. Si des caractères sont imprimables, ils apparaissent dans la colonne de droite sous la forme de caractères ASCII. Les codes non imprimables, notamment les codes de contrôle, sont représentés par des points.
5. Pour quitter le mode de vidage hexadécimal, appuyez sur la touche Pause, éjectez la ou les pages imprimées puis mettez limprimante hors tension.
Service clientèle
Si votre produit EPSON ne fonctionne pas correctement et que vous ne pouvez résoudre vos problèmes à l ’aide des informations de dépannage contenues dans ce manuel, appelez le service clientèle. Si le service clientèle pour votre région nest pas cité ci-dessous, contactez le revendeur de votre matériel.
Pour nous permettre de vous aider bien plus rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous :
Numéro de série du produit
(l’étiquette portant le numéro de série se trouve habituellement au dos de l’appareil.)
ModèleVersion du logiciel
(cliquez sur À propos de, Informations de version ou sur un bouton similaire dans le logiciel du produit.)
Marque et modèle de votre ordinateur
82 Dépannage
Page 89
Nom et version de votre système dexploitationNom et version des logiciels que vous utilisez habituellement
avec votre produit
Sélectionnez votre pays :
Germany à la page 84
Yugoslavia à la page 107
Sweden à la page 107
United Kingdom” à la page 96
Belgium à la page 102
Cyprus à la page 116
Macedonia” à la page 104
Slovenia” à la
page 104
Hungary à la page 106
Austria à la page 101
Greece à la page 108
Republic of Ireland” à la page 97
Poland à la page 117
Luxemburg” à la page 105
Portugal” à la
page 101
Estonia à la page 117
France à la page 84
Slovac Republic” à la page 106
Netherlands” à la page 102
Italy” à la
page 97
Denmark à la page 103
Bulgaria à la page 117
Switzerland” à la page 105
Latvia” à la
page 118
Norway à la page 107
Spain à la page 92
Czek. Republic” à la page 106
Turkey à la page 108
Croatia à la page 103
Finland à la page 103
Romania à la page 117
Lithuania à la page 118
4 4 4 4 4 4 4 4
Israel à la page 118
Argentina à la page 120
Brazil à la page 120
Middle East” à la page 119
Chile” à la
page 120
Colombia” à la page
121
South Africa” à la page 119
Costa Rica” à la page 1 21
“Mexico” à
la page 121
Peru à la page 122
Venezuela” à la page 122
Dépannage 83
Bosnia Herzgovina” à la page 119
USA (Latin America) à la page 122
USA à la page 123
4 4 4 4
Page 90
Germany
EPSON Deutschland GmbH
Service & Support
0180-5234110
Monday to Friday: 9 a.m. to 9 p.m.
Saturday to Sunday: 10 a.m. to 4 a.m.
Public holidays: 10 a.m. to 4 p.m.
(0,12 E per minute)
www.epson.de/support/
France
Support Technique EPSON France,
0 892 899 999 (0,34 E/minute)
Ouvert du lundi au samedi de 9h00 à 20h00 sans interruption
http://www.epson.fr/support/selfhelp/french.htm
accéder à l'AIDE EN LIGNE.
http://www.epson.fr/support/services/index.shtml
accéder aux SERVICES du support technique.
Centres de maintenance
AJACCIO CIM
Le Stiletto - Lot N° 5 20090 AJACCIO
AMIENS
FMA 13, rue Marc Sangnier 8000 AMIENS
Tél : 04.95.23.73.73 Fax : 04.95.23.73.70
Tél : 03.22.22.05.04 Fax : 03.22.22.05.01
84 Dépannage
pour
pour
Page 91
ANNECY (td)
MAINTRONIC Parc des Glaisins Immeuble Prosalp 14, rue Pré Paillard 74940 ANNECY Le Vieux
Tél : 04.50.10.21.30 Fax : 04.50.10.21.31
4 4
AVIGNON
MAINTRONIC Anthéa, rue du Mourelet ZI de Courtine III 84000 AVIGNON
BASTIA (td)
CIM Immeuble Albitreccia Avenue du Maichione 20200 LUPINO
BORDEAUX
FMA Parc d'activités Chemin Long Allée James Watt - Immeuble Space 3 33700 MERIGNAC
BORDEAUX
MAINTRONIC 11/19 rue Edmond Besse Immeuble Rive Gauche 33300 BORDEAUX
BOURGES (td)
BEGELEC 18, avenue du 11 Novembre 18000 BOURGES
BREST
FMA 8, rue Fernand Forest 29850 GOUESNOU
Tél : 04.32.74.33.50 Fax : 04.32.74.05.89
Tél : 04.95.30.65.01 Fax : 04.95.30.65.01
Tél : 05.56.34.85.16 Fax : 05.56.47.63.18
Tél : 05.57.10.67.67 Fax : 05.56.69.98.10
Tél : 02.48.67.00.38 Fax : 02.48.67.98.88
Tél : 02.98.42.01.29 Fax : 02.98.02.17.24
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Dépannage 85
Page 92
CAEN
TMS 17, rue des Métiers 14123 CORMELLES LE ROYAL
Tél : 02.31.84.80.82 Fax : 02.31.84.80.83
CLERMONT
FMA 14, rue Léonard de Vinci Bât H - ZI La Pardieu 63000 CLERMONT FERRAND
CROISSY SUR SEINE
BEGELEC ZA Claude Monet 5 rue Hans List Bât F 78290 CROISSY SUR SEINE
DIJON
FMA 60, rue du 14 Juillet Parc des Grands Crus 21300 CHENOVE
GRENOBLE (td)
FMA 2 rue Mayencin 38400 ST MARTIN D'HERES
GRENOBLE
MAINTRONIC Les Akhesades Bât B. Rue Irène Joliot Curie 38320 EYBENS
Tél : 04.73.28.59.60 Fax : 04.73.28.59.65
Tél : 01 30 09 20 55 Fax : 01 34 80 17 24
Tél : 03.80.51.17.17 Fax : 03.80.51.23.00
Tél : 04.38.37.01.19 Fax : 04.76.44.78.92
Tél : 04.76.25.87.87 Fax : 04.76.25.88.10
HEROUVILLE ST CLAIR
BEGELEC ZI de la Sphère 558 rue Léon Foucault 14200 HEROUVILLE ST CLAIR
86 Dépannage
Tél : 02 31 53 66 83 Fax : 02 31 53 66 84
Page 93
LE HAVRE
FMA 33, bd de Lattre de Tassigny 76600 LE HAVRE
Tél : 02.32.74.27.44 Fax : 02.35.19.05.35
4
LE MANS
BEGELEC 117, rue de l'Angevinière 72000 LE MANS
LILLE
FMA 99 rue Parmentier - Bât A 59650 VILLENEUVE D’ASCQ
LILLE
MAINTRONIC Synergie Park 9, avenue Pierre et Marie Curie 59260 LEZENNES
LIMOGES
MAINTRONIC 43 rue Cruveilher 87000 LIMOGES
LYON
FMA 136, chemin Moulin Carron 69130 ECULLY
Tél : 02.43.77.18.20 Fax : 02.43.77.18.28
Tél : 03.20.71.47.30 Fax : 03.20.61.07.90
Tél : 03.20.19.04.10 Fax : 03.20.19.04.19
Tél : 05.55.10.36.75 Fax : 05.55.77.44.00
Tél : 04.78.35.38.65 Fax : 04.78.35.24.99
4 4 4 4 4 4 4 4
LYON
MAINTRONIC 9, allée du Général Benoist ZAC du Chêne 69500 BRON
LYON Centre
MAINTRONIC 4, quai Jules Courmont 69002 LYON
Tél : 04.72.14.95.00 Fax : 04.78.41.81.96
Tél : 04.72.56.94.85 Fax : 04.72.56.94.89
Dépannage 87
4 4 4
Page 94
MARSEILLE
FMA 305 ZA de Mourepiane 467, Chemin du Littoral 13322 MARSEILLE CX 13
Tél : 04.91.03.13.43 Fax : 04.91.03.13.72
MARSEILLE
MAINTRONIC Bât D1 - Actiparc II Chemin de St LAMBERT 13821 LA PENNE SUR HUVEAUNE
METZ
FMA 104 rue de Pont à Mousson 57950 MONTIGNY LES METZ
METZ
MAINTRONIC TECHNOPOLE 2000 6, rue Thomas Edison 57070 METZ
MONTPELLIER
MAINTRONIC Parc Ateliers Technologiques 2, avenue Einstein 34000 MONTPELLIER
MULHOUSE
FMA 106, rue des Bains 68390 SAUSHEIM
Tél : 04.91.87.83.93 Fax : 04.91.87.83.94
Tél : 03 87 66 92 00 Fax : 03 87 66 18 22
Tél : 03.87.76.98.30 Fax : 03.87.76.31.15
Tél : 04.67.15.66.80 Fax : 04.67.22.50.91
Tél : 03.89.61.77.88 Fax : 03.89.31.05.25
NANCY
FMA 3 rue du Bois Chêne le Loup 54500 VANDOEUVRE CEDEX
88 Dépannage
Tél : 03.83.44.44.00 Fax : 03.83.44.10.20
Page 95
NANTES
FMA 1105 avenue Jacques Cartier Bât B4 44800 ST HERBLAIN
NANTES
MAINTRONIC 5 rue du Tertre 44470 CARQUEFOU
Tél : 02.28.03.10.73 Fax : 02.28.03.10.71
Tél : 02 51 85 22 70 Fax : 02 51 85 22 71
4 4 4
NICE
FMA 329, avenue des PUGETS Bât A.2 - Le Réal 06700 ST LAURENT DU VAR
NICE
MAINTRONIC Les terriers Nord Immeuble Les Sporades 500, allée des Terriers 06600 ANTIBES
NIORT
MAINTRONIC 49 rue du Fief d'Amourettes 79000 NIORT
ORLEANS
FMA ZA des Vallées 45770 SARAN
PARIS 11
FMA 10 rue des Goncourt 75011 PARIS
ème
Tél : 04.93.14.01.70 Fax : 04.93.14.01.73
Tél : 04.92.91.90.90 Fax : 04.93.33.98.63
Tél : 05 49 24 18 71 Fax : 05 49 24 15 85
Tél : 02 38 73 16 00 Fax : 02 38 43 85 77
Tél : 01 47 00 95 95 Fax : 01 47 00 95 96
4 4 4 4 4 4 4 4
Dépannage 89
4
Page 96
PARIS 12
ème
BEGELEC 182, rue de Charenton 75012 PARIS
PARIS 13
ème
MAINTRONIC Immeuble Berlier 15, rue JB Berlier 75013 PARIS
PARIS 14
ème
FMA 63, rue de Gergovie 75014 PARIS
Tél : 01.44.68.83.01 Fax : 01.44.68.83.02
Tél : 01.44.06.99.44 Fax : 01.44.24.05.06
Tél : 01.45.45.57.65 Fax : 01.45.39.48.86
PARIS EST (td)
BEGELEC 3, allée Jean Image 77200 TORCY
PARIS NORD
FMA 30, av. du vieux Chemin de St Denis 92390 VILLENEUVE LA GARENNE
PARIS SUD
BEGELEC Immeuble Femto 1, avenue de Norvège 91953 LES ULIS
PAU
MAINTRONIC 375, bd Cami Sallié 64000 PAU
Tél : 01.60.06.02.02 Fax : 01.60.06.02.60
Tél : 01.40.85.98.08 Fax : 01.47.92.00.85
Tél : 01.64.46.44.01 Fax : 01.69.28.83.22
Tél : 05.59.40.24.00 Fax : 05.59.40.24.25
90 Dépannage
Page 97
REIMS
FMA Parc technologique H. Farman 12, allée Fonck 51100 REIMS
RENNES
FMA 59 bd d'Armorique Square de la Mettrie 35700 RENNES
RENNES
MAINTRONIC Parc daffaires de la Bretèche Bât 2 35760 RENNES ST GREGOIRE
Tél : 03.26.97.80.07 Fax : 03.26.49.00.95
Tél : 02.23.20.25.25 Fax : 02.23.20.04.15
Tél : 02.99.23.62.23 Fax : 02.99.23.62.20
4 4 4 4 4
ROUEN
BEGELEC Technopole des Bocquets Immeuble le Dulong 75 Allée Paul Langevin 76230 BOIS GUILLAUME
STRASBOURG
FMA Parc d’activités Point Sud 3C rue du Fort 67118 GEISPOSHEIM
STRASBOURG
MAINTRONIC ESPACE EUROPEEN DE L'ENTREPRISE 13 avenue de l'Europe 67300 SCHILTIGHEIM
Tél : 02 35 12 41 66 Fax : 02 35 12 41 67
Tél : 03.88.55.38.18 Fax : 03.88.55.41.55
Tél : 03 90 22 79 40 Fax : 03 90 20 89 14
4 4 4 4 4 4 4
Dépannage 91
Page 98
TOULON (td)
FMA 64 route de Capelane ZA la Capelane Parc Burotel 83140 SIX FOURS
Tél : 04.94.63.02.87 Fax : 04.94.63.42.55
TOULOUSE
FMA Buroplus - BP 365 31313 LABEGE CEDEX
TOULOUSE
MAINTRONIC 7, avenue de l’Europe 31520 RAMONVILLE ST AGNE
TOURS
BEGELEC 25, rue des Granges Galand ZI des Granges Galand 37550 ST AVERTIN
TROYES (td)
BEGELEC 15, rue des Epingliers 10120 St ANDRE LES VERGERS
VALENCIENNES
BEGELEC (td) 14C rue Pierre Mathieu 59410 ANZIN
Tél : 05.61.00.54.22 Fax : 05.61.00.52.01
Tél : 05.61.73.11.41 Fax : 05.61.73.80.06
Tél : 02.47.25.10.60 Fax : 02.47.25.10.72
Tél : 03.25.49.78.96 Fax :03.25.49.78.97
Tél : 03 27 19 19 05 Fax : 03 27 19 19 06
Spain
EPSON IBÉRICA, S.A.
Avda. Roma 18-26, 08290 Cerdanyola, Barcelona, España
Tel.: 34.93.5821500
92 Dépannage
Page 99
Fax: 34.93.5821555
CENTRO DE ATENCIÓN AL CLIENTE
Tel.: 902 40 41 42
Fax: 93 582 15 16
E-mail: soporte@epson.es
www.epson.es
www.epson.es/support/
SERVICIOS OFICIALES DE ASISTENCIA TÉCNICA EPSON
POBLACION PROVINCIA EMPRESA TELEFONO FAX DIRECCION CP
ALBACETE ALBACETE DEPARTAMENT
ALICANTE ALICANTE RPEI 96/
ALMERIA ALMERIA MASTER KIT S.A. 950/
OVIEDO ASTURIAS COMERCIAL
OVIEDO ASTURIAS LABEL
BADAJOZ BADAJOZ INFOMEC S.C. 924/
BADAJOZ BADAJOZ PAITRON
MÉRIDA BADAJOZ PAITRON
PALMA DE M. BALEARES BALEAR DE
O TÉCNICO INFORMÁTICO S.A.L.
EPROM, S.A.
MICROHARD, S.L.
BADAJOZ
MÉRIDA
INSTALACIONES Y MANT. S.L
967/
50.69.10
510.20.53
62.13.77
98/
523.04.59
98/
511.37.53
24.19.19
902/
24.20.24
924/
37.16.06
971/
24.64.55
967/50.69.09 C/ FRANCISCO
96/511.41.80 C/ EDUARDO
950/62.13.72 CAMINO LA
98/527.30.19 AV. DE LAS
98/511.37.53 C/. FERNÁNDEZ
924/22.90.36 C/ VICENTE
924/24.18.97 AV. Mª
924/37.15.91 C/ PUERTO RICO, 206800
971/24.51.02 C/ MANACOR, 82
PIZARRO, 13 BAJOS
LANGUCHA, 17 BAJOS
GOLETA, 2ª TRAV.NAVE 4
SEGADAS, 5 BAJOS
DE OVIEDO, 38, BJO.
DELGADO ALGABA, 10
AUXILIADORA, 7
A BAJOS
02004
03006
04007
33006
33012
06010
06011
07006
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Dépannage 93
Page 100
MAHÓN BALEARES INFORMÁTICA
BARCELONA BARCELONA BS MICROTEC
BARCELONA BARCELONA MICROVIDEO 93/
CERDANYOLA BARCELONA OFYSAT S.L. 93/
BARCELONA BARCELONA RIFÉ
SANT BOI BARCELONA SELTRON S.L. 93/
MANRESA BARCELONA TELESERVICIO 93/
BURGOS BURGOS MANHARD, S.L. 947/
CÁCERES CÁCERES PAITRON
PTO.SANTA.Mª.CÁDIZ ELSE
JEREZ CÁDIZ NEW SERVICE,
LAS PALMAS CANARIAS MEILAND 928/
LAS PALMAS CANARIAS G.B. CANARIAS
SANTANDER CANTABRIA INFORTEC, S.C. 942/
CASTELLÓNCASTELLÓN INFORSAT, S.L. 964/
ALCAZAR CIUDAD REAL GRUPO DINFOR
CIUDAD REAL CIUDAD REAL GRUPO DINFOR
CÓRDOBA CÓRDOBA SETESUR
MAHÓN, S.L.
MANT. INFORMÁTIC S.L.
ELECTRÓNICA, S.A.
CÁCERES
INFORMÁTICA, S.L.
S.L.
SERVICIOS, S.L.
ALCÁZAR
C. REAL
ANDALUCIA, S.L.
971/
35.33.23
93/
243.13.23
265.15.75
580.87.87
93/
453.12.40
652.97.70
873.56.23
22.11.09
902/
21.40.21
902/
19.75.63
956/
18.38.38
29.22.30
902/
11.47.54
23.54.99
22.94.01
926/
54.55.62
926/
25.42.25
957/
43.80.09
971/35.12.12 C/. SAN
93/340.38.24 C/. PALENCIA, 45 08027
93/265.44.58 AVDA
93/580.89.96 C/ FONTETES, 3-5,
93/323.64.70 C/ ARIBAU, 81 08036
93/630.81.04 C/ INDUSTRIA,
93/877.00.34 AV. TUDELA, 44 08240
947/22.09.19 AVDA
927/21.39.99 C/ GABINO
956/56.05.12 AV. RIO SAN
956/18.55.85 C/ ASTA, 18 11404
928/23.38.92 C/ NÉSTOR DE LA
902/08.28.38 C/. DR. JUAN
942/23.98.42 C/. JIMÉNEZ DÍAZ, 139007
964/22.94.05 C/ CRONISTA
926/54.57.67 C/ DR.
926/23.04.94 C/. TOLEDO, 34 13003
957/43.92.04 C/. ESCRITOR
CLEMENTE, 78 (SES VINYES)
DIAGONAL, 296
Local 1
44-46
CASTILLA-LEÓN, 46
MURIEL, 1
PEDRO, 59, URB. VALDELAGMANA
TORRE, 3 OFIC.1
DOMINGUEZ PEREZ, 6 URB. SEBADAL
REVEST, 30 BAJOS
BONARDELL, 37
TOMÁS SÁNCHEZ, 3
07707
08013
08290
08830
09006
10001
11500
35006
35008
12005
13600
14014
94 Dépannage
Loading...