EPSON LQ-580 User Manual [fr]

Composants de l'imprimante
guides latéraux
capot du guide papier
capot de l'imprimante
capot avant (fermé)
panneau de commande
plaque de blindage
guide papier
levier de dégagement du papier
cartouche de ruban
levier d'épaisseur du papier
bouton
interface parallèle
tracteur
cordon d'alimentation
guide latéral avant capot avant (ouvert)
unité de tension du papier
interrupteur d’alimentation
Touches et voyants du panneau de commande
Touche Font Sélectionne la police. Reportez-vous au chapitre 5.
Voyants Font Indiquent la poli­ce sélectionnée.
Touche Condensed Active et désactive le mode condensé.
Voyant Condensed S'allume lorsque le mode condensé est activé.
Touche Tear Off/Bin
Fait avancer le papier continu jusqu'à la
position de découpe. Fait reculer le pa pier conti nu de l a pos i-
tion de découpe jusqu'à la position de haut de page. Sélectionne une cassette du bac feuille
à feuille lorsque ce dernier est installé. Active le mode carte pour l'impression
de cartes postales et d'enveloppes. Reportez-vous au chapitre 3.
Voyants Tear Off/Bin
lorsque du papier continu est en
f f
position de découpe.
lorsque la cassette 1 du bac feuille
o n
à feuille en option est sélectionnée.
lorsque la cassette 2 du bac feuille
o n
à feuille en option est sélectionnée.
lorsque l'imprimante est en mode
n n
carte.
n = Allumé f = Clignotant o = Eteint
Touche LF/FF
Fait avancer le pa pier
ligne par ligne si elle est enfoncée brièvement. Ejecte une feuille sim-
ple ou fait avancer le papier continu jus­qu'au début de la page suivante si elle est maintenue enfoncée.
Touche Load/Eject
Charge une feuille
simple. Ejecte une feuille sim-
ple si une telle feuille est chargée dans l'im­primante. Charge du papier con-
tinu à partir de la po si ­tion d'attente. Fait reculer le papier
continu jusqu'à la po­sition d'attente.
Voyant Paper Out
Allumé lorsqu'il n'y a
plus de papier dans le dispositif d’alimenta­tion sélectionné ou lorsque le papi er n'est pas correctement chargé. Clignotant lorsque le
papier n'a pas été to­talement éjecté, ainsi qu'en cas de bourra­ge papier.
Touche Pause Un premier appui inter­rompt l'impression et un second la relance. Lors­qu'elle demeure enfoncée pendant trois secondes, cette touche active le mode de *micro-réglage. Pour le désactiver, appuyez de nouveau sur la touche.
Voyant Pause
Allumé lorsque
l'impression est suspendue. Clignotant lorsque l'im-
primante est en mode de *micro-réglage. Clignote en cas de
surchauffe de la tête d'impression.
* Mode de micro-réglage Lorsque vous maintenez la touche Pause pendant trente secondes, l'imprimante passe en mode de mi­cro-réglage. Vous pouvez alors appuyer sur les tou­ches LF/FFD et Load/EjectU pour régler la posit ion de haut de page ou la position de découpe. Reportez-vous au chapitre 2.
®
Imprimante matricielle à 24 aiguilles
Tous droits réserv é s. L a re p roduction, l'enregistrem e n t ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique, photocopie, sonore ou a u t re , son t i nte rdits sans l'autorisation é cri te p ré alable de SEIKO EPSON CORPORATION. Les informations contenues dans le présent manuel ne s'appli­quent qu'à l'imprimante EPSON d é cri te ci-après. EPSON n'est pas responsable de l'éven­tuelle utilisation de ces renseignements avec d'autres imprimantes.
La société SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables des préjudices, pertes, coûts ou dépenses, subis par l'acquéreur de ce produit ou par des tiers, résultant d'un accident, d'une utilisation non conforme ou d'un abus, de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit, ou encore, de la non-observation (sauf aux Eta ts -U n is d'Am é rique) des instruction s d'ut ili sation et d'entretien émanant de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION n'endosse aucune responsabilité en cas de dommages ou de problèmes pouvant survenir à la suite de l'utilisation d'accessoires ou de consommables autres que les produits originaux d'EPSON ou ceux qui sont agréés par la société SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées de SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft , Windows et Windows NT sont des marques dé p osées de Microsoft Corpo ration.
IBM est une marque déposée d'International Business Machines Corporation.
Remarque générale : Tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans un but d'identif ication et peuvent êt re des marques commercia les de leurs prop riétaires respe ctifs. EPSON décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 2000 by Eps on Deut sch l an d G mb H , Düsseldorf.
Guide de l'utilisateur

Table des matières

Présentation de l'imprimante
Fonctions faciles à utiliser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Chemins papier disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Impression sur papier continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Impression sur feuilles simples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Cartouche de ruban . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Symbole d'avertissement de la tête d'impression . . . . . . . . . . . . 12
Conformité ENERGY STAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Utilisation des manuels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Avertissement, Attention et Remarque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Chapitre 1 Installation de l'imprimante
Déballage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Choix de l'emplacement de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Positionnement du bloc de papier continu . . . . . . . . . . . . . 1-5
Installation ou remplacement de la cartouche de ruban. . . . . . . 1-5
Fixation du guide papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Branchement de l' imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Connexion de l'imprimante à votre ordinateur. . . . . . . . . . . . . . 1-15
Installation du logiciel de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Installation du logic iel de l'impri mante
sous Windows 95, 98 ou NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Installation du logic iel de l'impri mante
sous Windows 3.1 ou NT 3.5x. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Pour les programmes DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
ii
Chapitre 2 Impression sur papier continu
Réglage du levier de dégagement du papier . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Ajustement du levier d'épaisseur du papier. . . . . . . . . . . . . . . . .2-4
Utilisation du tracteur poussant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-6
Chargement du papier sur le tracteur poussant . . . . . . . . .2-6
Retrait d'un document imprimé du tracteur poussant. . . .2-11
Retrait du tracteur poussant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-12
Réinstallation du tracteu r dans la posi tion de poussée . . . 2-13
Utilisation du tracteur en position de traction . . . . . . . . . . . . . . .2-15
Installation du tracteur en position de traction . . . . . . . . . .2-15
Chargement du papier dans le tracteur tirant . . . . . . . . . . .2-17
Retrait du papier du tracteur tirant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-23
Utilisation de deux tracteurs en combinaison
poussée/traction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-24
Retrait du tracteur tirant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 -26
Chargement de formulaires en liasse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-28
Chargement de papier continu recouvert d'étiquettes . . . . . . . .2-29
Retrait du papier continu recouvert d'étiquettes. . . . . . . . .2-30
Basculement entre l'impression sur papier continu et
l'impression sur feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-31
Basculement vers l'impression sur feuilles simples . . . . . .2-31
Basculement vers l'impression sur papier continu . . . . . . . 2-32
Réglage de la position de haut de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-33
Avance du papier jusqu'au bord de d écoupe. . . . . . . . . . . . . . . . 2-36
Utilisation de la touche Tear Off/Bin . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-36
Avance automatique du papier jusqu'à la position
de découpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-37
Réglage de la position de découpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-37
Chapitre 3 Impression sur feuilles simples
Utilisation de feuilles simples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Types de papier et fentes d’introduction disponibles. . . . . 3-2
Chargement de formulaires en liasse à feuilles simples. . . 3-5
Chargement des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Chargement de cartes postales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Chargement de feuilles simples dans la fente d'introduction
supérieure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10
Chargement de feuilles simples dans la fente d'introduction avant. 3-13
iii
Chapitre 4 Utilisation du logiciel de l'imprimante
A propos de votre logiciel d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Utilisation du pilote d'impression avec Windows 95 et 98 . . . . 4-3
Accès au pilote d'impression à partir des applications
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Accès au pilote d'impression à partir du menu Démarrer 4-5
Aperçu des paramètres du pilote d'impression . . . . . . . . . 4-5
Utilisation du pilote d'impression avec Windows 3.1 . . . . . . . . 4-12
Accès au pilote d'impression à partir des applications
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Accès au pilote d'impression à partir du Panneau de
configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-14
Aperçu des paramètres du pilote d'impression . . . . . . . . . 4-14
Utilisation du pilote d'impression avec Windows NT 4.0 . . . . . 4-16
Accès au pilote d'impression à partir des applications
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Accès au pilote d'impression à partir du menu Démarrer 4-18
Aperçu des paramètres du pilote d'impression . . . . . . . . . 4-19
Utilisation du pilote d'impression avec Windows NT 3.5x . . . . 4-26
Accès au pilote d'impression à partir des applications
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Accès au pilote d'impression à partir du Panneau de
configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Aperçu des paramètres du pilote d'impression . . . . . . . . . 4-29
Utilisation de l'utilitaire EPSON Remote!. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Installation d'EPSON Remote! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Accès à EPSON Remote! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-32
Chapitre 5 Modification des paramètres de l'imprimante à partir
du panneau de commande
Sélection d'une police intégrée et d'un échappement. . . . . . . . . 5-2
A propos des paramètres par défaut de votre imprimante. . . . 5-4
Modification des paramètres par défaut. . . . . . . . . . . . . . . 5-11
iv
Chapitre 6 Utilisation de l'utilitaire EPSON Status Monitor 3
A propos de l'utilitaire EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . .6-2
Accès à l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . .6-3
Chapitre 7 Dépannage
Utilisation des voyants d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-2
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-4
Problèmes d'alimentation électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-5
Problèmes d'alimentation ou de chargement des
feuilles simples. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Problèmes d'alimentation ou de chargement du
papier continu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-8
Position de haut de page erronée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-9
Position de découpe erronée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-10
Problèmes d'impression ou de qualité d'impression . . . . .7-12
Elimination des bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-17
Alignement des lignes verticales sur les documents imprimés .7-18
Impression d'un test automatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-19
Impression d'un vidage hexadécimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-21
v
Annexe A Options d'amélioration de votre imprimante
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Options d'alimentation en papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Cartes d' interface en option. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Utilisation des bacs feuille à feuille en option . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Installation d'un bac feuille à feuille en option. . . . . . . . . . A-6
Chargement du papier dans le bac feuille à feuille
à une cassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Chargement du papier dans le bac feuille à feuille grande
capacité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
Assemblage du bac feuille à feuille à deux cassettes . . . . . A-17
Sélection du chemin papier (cassette 1 ou 2) . . . . . . . . . . . . A-18
Basculement entre le papier continu et les feuilles
simples dans le bac feuille à feuille. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19
Utilisation du support de papier rouleau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-21
Assemblage du support de papier rouleau. . . . . . . . . . . . . A-21
Installation du support de papier rouleau. . . . . . . . . . . . . . A-22
Chargement du papier rouleau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-23
Retrait du rouleau de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-26
Utilisation d'un guide-feuille avant en option. . . . . . . . . . . . . . . A-26
Installation du guide-feuille avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-27
Chargement du papier dans le guide-feuille avant . . . . . . A-29
Installation d'une carte d'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-30
Annexe B Nettoyage et transport de l'imprimante
Nettoyage de l'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Transport de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
vi
Annexe C Caractéristiques
Caractéristiques de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-2
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-2
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-6
Environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6
Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6
Alignement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-10
Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-11
Normes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-13
Logo CE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-13
Listes des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-14
Codes de contrôle EPSON ESC/P2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-14
Codes de contrôle d'émulation IBM 2390 Plus . . . . . . . . . .C-18
Tables de caractères . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-19
Jeux de caractères intern ationaux pou r la table Italic. . . . . C-30
Annexe D Informations sur le support technique
Comment contacter le support technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1
Glossaire
Index
vii

Présentation de l'imprimante

Votre imprimante matricielle à 24 aiguilles EPSON® LQ-580 offre une impression de haute qualité et des performanc es élevée pour un encombrement réduit. Parmi ses particularités, citons :
de nombreuses possibilités d'acheminement du papier qui
répondent à vos besoins ;
la possibilité d 'imprimer sur de no mbreux types de papier,
y compris du pap ier continu, des formulaires e n liasse com­portant un original et jusqu'à quatre copies, des étiquettes, des feuilles simples, des enveloppes et des cartes postales ;
l'impression rapide atteignant 400 caractères par seconde en
échappement 10 (10 caractères par pouce).
Votre imprimante est aussi fournie avec son pilote, l'utilitaire EPSON Status Monitor 3 pour Microsoft NT 4.0 grâce auquel vous pouvez vérifier rapidement et facile­ment l'état de l’imprimante. De plus, des options sont disponibles pour répondre aux besoins de chacun.
®
Windows® 95, 98, ou
Présentation de l'imprimante
1

Fonctions faciles à utiliser

Cette section vous présente quelques fonctions faciles à utiliser qui vous sero nt utiles.
Utilisez la
Si vous chargez du papier dans le tracteur poussant, la fonc­tion de découpe vous permet de faire avancer le papier con­tinu jusqu'au bord de découpe de l'imprimante une fois que l'impression est terminée. Vous pouvez ensuite détacher fa­cilement les feuilles imprimées et économiser le papier qui est habituellement perdu entre les d ocuments. Pour plus d'infor­mations, reportez-vous au chapitre 2.
fonction de découpe
pour économiser du papier
.
2
Présentation de l'imprimante
Utilisez le
levier de dégagement du papier
pour changer dechemin papier sans retire r le pa pier co ntin u du tra cteu r poussant.
Le levier de dégagement du papier vous permet de basculer facilement vers l'impression sur feuilles simples sans retirer le papier continu présent dans le tr acteur poussant. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre2.
levier de dégagement du papier
Utilisez la
fonction de micro-réglage
pour régler les positions de haut de page et de découpe. (Les positions de haut de page et de découpe sont définies dans le glossaire.)
La fonction de micro-réglage vous perme t de faire avancer ou reculer le papier par incréments de 1/180pouce afin de pou­voir régler très précisément les positions de haut de page et de découpe. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre2.
Présentation de l'imprimante
3

Chemins papier disponibles

Votre imprimante possède plusieurs chemins papier spécialement destinés à l'impression sur feuilles simples et sur papier continu. Comme décrit plus bas, l'alimentation en papier peut s'effectuer à partir du dessus, de l'ava nt, du dessous ou de l'arrière. Vous pouvez sélectionner le chemin papier le mieux adapté à vos besoins d'impression.

Impression sur papier continu

Vous avez le choix entre deux tracteur s (poussant et tirant) et trois fentes d'introduction du papier (avant, arrière et dessous) pour l'impression sur papier continu. Cette section vous aide à déter­miner les chemins papier et les positions de tracteur les mieux adaptées à vos besoins en impression sur papier continu. Pour plus d'informations sur l'installation des tracteurs et le charge­ment du papier, reportez-vous aux sections appropriées du chapitre 2.
Utilisation du tracteur poussant
Si vous devez souvent détacher des feuilles de papier continu (notamment si vous imprimez des bons de commande ou des factures), il est préférable d'opter pour le tracteur poussant. Il vous permet d'utiliser le bord de découpe de l’imprimant e pour détacher facilement les feuilles imprimées au niveau des perfora­tions du papier continu. En outre, lorsque du papier continu est chargé sur le tracteur poussant, vous p ouvez charger des feuilles simples à partir du guide papier sans devoir retirer le papier continu du tracteur.
4
Présentation de l'imprimante
Le tracteur est installé d'origine en position de poussée arrière. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour plus d'informations sur les chemins papier correspondants.
Position du tracteur
Description
Attention :
Ne chargez pas du papier en continu avec des étiquettes dans la fente d’introduction arrière, car les étiquettes risquent de se détacher de leur support à l'intérieur de l'imprimante et d'engendrer un bourrage papier.
poussée
Utilisation d'un tracteur poussant
Si vous imprimez souvent sur du papier continu épais ou de grammage élevé, notamment des formulaires en liasse ou du papier continu recouvert d'étiquettes, utilisez un tracteur tirant. Le tracteur tirant constitue la meilleure garantie contre les bour­rages papier et vous permet en outre de charger d u papier continu à partir de l'avant, de l'arrière ou du dessous de l'imprimante. Toutefois, la fonction de découpe n'est pas accessible à l'aide du tracteur tirant.
Remarque :
Si vous envisagez d'utiliser un tracteur en position de traction, vous pouvez retirer le tracteur de la position de poussée arrière et l'installer dans la position de traction, ou encore vous procurer un tracteur supplémentaire disponible en option (C800202) et l'installer dans la position de traction. Pour plus d'informations, reportez-vous au chapitre 2.
Présentation de l'imprimante
5
Vous pouvez utiliser la fente d'introduction avant, inférieure ou arrière avec le tracteur tirant.
Fente d'introduction
avant
inférieure
arrière
Description
Si vous imprimez sur du papier épais, notamment des formulaires en liasse ou du papier continu recouvert d'étiquettes, utilisez la fente d’introduction avant, car ce chemin papier est pratiquement rectiligne. Vous rédui­sez ainsi les risques de bourrage papier.
La fente d’introduction inférieure présente le chemin papier le plus rectiligne et est donc idéale pour l'impres­sion sur papier épais, notamment sur des formulaires en liasse ou du papier continu recouvert d'étiquettes.
Remarque :
Lorsque vous chargez du papier dans la fente d’intro­duction inférieure, n'oubliez pas d'utiliser une table pour imprimante dont l'ouverture est suffisante pour permet­tre le passage sans entrave du papier.
Vous pouvez également charger du papier continu à partir du tracteur tirant arrière.
Remarque :
Le papier chargé à partir de la fente d’introduction arrière emprunte un chemin papier sinueux susceptible d'entra­ver son chargement, ce qui explique qu'il est toujours préférable, dans la mesure du possible, d'opter pour la fente d’introduction avant ou la fente d’introduction i nfé­rieure.
6
Présentation de l'imprimante
Attention :
Ne chargez pas du papier continu avec des étiquettes dans la fente d’introduction arrière, car les étiquettes risquent de se détacher de leur support à l'intérieur de l'imprimante et d'engendrer un bourrage papier.
Utilisation combinée des tracteurs poussant et tirant
Vous pouvez améliorer l'alimentation en papier et réduire les bourrages papier en utilisant simultanément deux tracteurs. Cette solution est particulièrement utile si vo us utilisez d es for­mulaires pré-imprimés en continu ou des formulaires en liasse, et si vous imprimez également des graphiques de haute qualité.
Combinaison Description
Pour utiliser le tracteur poussant conjointement avec le tracteur tirant, vous devez vous procurer le tracteur tirant en option (C800202)) et l'installer dans la position de traction.
poussée arrière et traction arrière
Attention :
Ne chargez pas de papier continu avec des étiquettes sur le tracteur poussant même s'il est utilisé conjointe­ment avec le tracteur tirant. En effet, si vous chargez du papier continu recouvert d'étiquettes dans le tracteur poussant/tirant arrière, les étiquettes risquent de se détacher de leur support à l'intérieur de l'imprimante et de provoquer un bourrage papier.
Remarque :
Pour plus d'informations sur l'utilisation de deux tracteurs combinant la poussée et la traction, reportez-vous à la section “Utilisation de deux tracteurs en combinaison poussée/traction” à la page 2-24.

Impression sur feuilles simples

Vous pouvez charger des feuilles simples par le dessus ou l'avant de l'imprimante. Vous pouvez charger des feuilles simples ordi­naires, à partir de l'une ou l'autre posi tion, même si d u papier continu est déjà chargé dans le tracteur poussant.
Cette section vous aide à déterminer la fente d'introduction la mieux adaptée à vos besoins d'impression sur feuilles simples. Pour plus d'informations sur le chargement du papier, reportez­vous au chapitre 3.
Présentation de l'imprimante
7
Chargement du papier dans la fente d’introduction supérieure
Vous pouvez charger des feuil les simples ordinair es, des envelo p­pes ou des cartes postales dans la fente d’introduction supérieure.
Remarque :
Ne chargez des enveloppes que dans la fente d’introduction supérieure
Chargement du papier dans la fente d’introduction avant
Vous pouvez charger des feuilles simples ordinaires, des formu­laires en liasse feuille à feuille, ou des cartes postales dans la fente d’introduction avant.
8
Présentation de l'imprimante
Remarque :
Utilisez toujours la fente d’introduction avant pour charger des fo rmu­laires en liasse feuille à feuille.

Options

Votre imprimante vous est fournie avec tout ce dont vous avez besoin pour imprimer sur du papier continu et des feuilles sim­ples en utilisant un large éventail de chemins papier. En ajo utant des options, notamment un bac feuil le à feuille, un tracteur tirant, un support de papier rouleau ou un guide-feuille avant, vous pouvez développer davantage encore la polyvalence de votre imprimante. Des cartes d'interface disponibles en option viennent compléter l'interface parallèle intégrée à l'imprimante. Pour plus d'informations sur les options disponibles pour votre impriman­te, reportez-vous à l'Annexe A, “Options d'amélioration de votre imprimante.”.

Cartouche de ruban

Votre imprim ante utilise les cartouches de ruban suivantes :
Cartouche de ruban noir en tissu EPSON #7753
Cartouche de ruban de film EPSON #7768
Dès que l'impression pâlit, vous devez remplacer la cartouche de ruban. Les cartouches de ruban EPSON sont conçues et fabriquées pour fonctionner parfaitement avec votre imprimante EPSON. Elles assurent le bon fonctionnement de la tête d'impression et d'autres pièces de l'imprimante tout en prolongeant leur durée de vie.
Pour remplacer une cartouche de ruban usagée, suivez les ins­tructions de la section “Install ation ou remplacement de la car­touche de ruban” à la page 1-5.
Présentation de l'imprimante
9
Remarque :
Utilisez la cartouche de ruban de film en option lorsque vous
recherchez une qualité d'impression particulièrement élevée. Pour un e utilisation quotidienne, choisissez la cartouche de ruban noir en tissu.
EPSON recommande l'utilisation exclusive de cartouches de ruban
de marque EPSON. D'autre s produits qui ne sont pas fabriqués par EPSON peuvent provoquer des dégâ ts qui ne s ont pas couver ts par les garanties EPSON dont bénéfic ie votre imprimante.

Consignes de sécurité importantes

Lisez ces instructions et conservez-les afin de p ouvoir l es consul­ter ultérieurement. Vous devez tenir compte de l’ensemble des avertissements et instructions q ui figurent sur l'imprimante.
Ne posez pas l'imprimante sur une surface insta ble, à proxi-
mité d'un radiateur ou d'une source de chaleur.
Posez l'imprimante sur une surface plane. Elle ne fonctionne-
ra pas correctement si elle ne repose pas à l'horizontale.
N'obstruez pas et ne recouvrez pas les ouvert ures d'aération
pratiquées dans le coffret de l'imprimante. N'enfoncez pas d'objets à travers les fentes.
Raccordez l'imprimante exclusivement à la source d'alimen-
tation électrique indi quée sur la plaque signalétique.
Connectez tous vos équipements à des prises murales équi-
pées de dispositifs de mise à la terre. Evitez de connecter votre imprimante à un circuit électr ique qui alimente des appareils susceptibles d'entraîner des variations de tension, tels que des photocopieurs ou des systèmes de climatisation.
N'utilisez pas un cordon d'alimentation endommagé ou
effiloché.
10
Présentation de l'imprimante
Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l'intensité
totale des appareils qui y sont reliés ne dépasse pas l'intensité supportée p ar la rallonge. En outre, vérifiez q ue l'intensité totale des produits branchés sur la prise murale ne dépasse pas l'intensité nominale de celle-ci.
Débranchez l'imprimante avant de la nettoyer et utilisez
exclusivement un linge humide.
Ne renversez jamais de liquide sur l'imprimante .
N'effectuez aucune autre opération d'entretien que celles
décrites dans ce guide.
Débranchez l'imprimante du secteur et faites-la réparer par
un technicien qualifié dans les cas suivants :
Le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé ; du liquide a pénétré à l'intérieur de l'imprimante ; l'imprimante est tombée ou son châssis a été endommagé ; l'imprimante ne fonctionne pas correctement ou vous remarquez une diminution significative de ses performances. N'intervenez que sur les paramètres mentionnés dans les instructions de fonctionnement.
K
Si vous envisagez d'utiliser l'imprimante en Allemagn e,
veillez à :
prévoir une protection adéquate contre les courts-circuits et les surtensions, et protéger l'installation électrique du bâti­ment par un disjoncteur de 10 ou 16 ampères.
Les éléments de l'imprimante qui portent ce symbole peuvent être brûlants. Me ttez l'imprimante hors ten­sion et laissez-la refroidir quelques minutes avant de toucher les éléments qui portent ce symbole.
Présentation de l'imprimante
11

Symbole d'avertissement de la tête d'impression

Le symbole apposé sur la tête d'impressi on i n di­que que celle-ci peut être brûlante. Ne touchez
K
jamais la tête d'impression immédiatement après avoir utilisé l'imprimante . Laissez-la refroidir pendant quelques minutes avant de la toucher.

Conformité ENERGY STAR

En sa qualité de partenaire
garantit que ce produit répond aux directives du pro ­gramme
Le programme international bureautique
du partenariat volontaire conclu avec l'industrie informatique et bureautique en vue de promouvoir l'introduction d'ordinateurs per­sonnels, de moniteurs, d'imprimantes, de télécopieurs, de photoco­pieurs et de numériseurs qui utilisent l'énergie de manière efficace afin de réduire la pollution de l'air engendrée par la production d' électricité
.
NERGY STAR d'économie d'énergie.
E
NERGY STAR, EPSON
E
NERGY STAR résulte
E

Utilisation des manuels

Ce
Guide de l'utilisateur
l'installation et l'utilisation de l'imprimante. L' nit avec l'imprimante résume ses procédures d'utilisation les plus courantes.
fournit des in formations détaillées sur
Aide-mémoire
four-
12
Présentation de l'imprimante

Avertissement, Attention et Remarque

Ce guide applique les conventions suivantes :
Avertissement
w c
Remarque
Contient des informations importantes et des cons eils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
A respecter afin d'éviter tout accident corporel.
Attention
A respecter pour éviter d'endommager votre installation.
Présentation de l'imprimante
13
Chapitre 1

Installation de l'imprimante

Déballage de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Choix de l'emplacement de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3
Positionnement du bloc de papier continu . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Installation ou remplacement de la cartouche de ruban. . . . . . . . 1-5
Fixation du guide papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Branchement de l' imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Connexion de l'imprimante à votre ordinateur. . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Installation du logiciel de l'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Installation du logiciel de l'imprimante sous
Windows 95, 98 ou NT 4.0 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Installation du logiciel de l'imprimante sous
Windows 3.1 ou NT 3.5x . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-20
Pour les programmes DOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
1
Installation de l'imprimante
1-1

Déballage de l'imprimante

Outre ce guide, le ca rton de votre imprimante doit renfermer le CD-ROM du logiciel de l'imprimante EPSON, une Notice de déballage et les éléments suivants :
imprimante
cordon d'alimentation
Remarque :
Selon le modèle, le cordon d'alimentation peut être solidaire de l'impri­mante. En outre, la forme de la fiche du cordon varie selon le pays d'achat de l'imprimante. Vérifiez donc si la fiche est adaptée à votre pays.
Attention :
c
Il existe plusieurs modèles de cette imprimante, conçus pour différentes tensions d'alimentation, et il n'est pas possible de modifier la tension d'alimentation de l'appareil. Si la tension d'alimentatio n qui figure sur la plaque signalétique à l’arrière de l'imprimante ne co rrespond pas à la tension secteur de votre pays, contactez votre revendeur.
guide papier
cartouche de ruban
1-2
Installation de l'imprimante
Avant d'in staller et de me ttre votre impri m ante sous ten sion,
retirez les éléments de prot ection qui l'entourent et qu'elle renfer-
me. Procédez de la manière indiquée sur la Notice de déballage
qui accompagne votre imprimante.
Conservez les éléments d'emballage et de protection afin de
pouvoir les réutiliser si vous êtes amené à expédier votre impri-
mante ultérieurement. Elle doit d'ailleurs toujours être transpor-
tée dans son emballage d'origine ou dans un emballage
équivalent.

Choix de l'emplacement de l'imprimante

Au moment de choisir l'emplacement de votre imprimante, con-
sidérez attentivement les poi nts suivants :
Posez l'imprimante sur une surface plane et stable.
Elle ne fonctionnera pas correctement si elle ne repose pas à l'horizontale.
Choisissez un endroit où vous pourrez lui connecter facile-
ment un câble d' interface réseau si nécessaire.
1
Prévoyez un espace suffisant autour de l'imprimante pour
permettre son utilisation et son entretien aisés.
Evitez d'utiliser et de ranger l'imprimante dans des endroits
soumis à des variations rapides de températ ure et d'humidité. Protégez toujours l'imprimante des rayons directs du soleil, d'une luminosité intense, des sources de chaleur ainsi que de la poussière ou d'une humidité excessive.
Evitez les endroits soumis à des chocs et des vi brations.
Placez l'imprimante à proximité d'une prise murale de laquelle
son cordon d'alimentation pourra être débranché facilement.
Installation de l'imprimante
1-3
Evitez les prises électr iques commandées p ar un interrupteur
mural ou un programmateur automatique. Une panne de sec­teur peut effacer les informations contenues dans la mémoire de votre imprimante ou de votre ordinateur. Evitez également les prises raccordées au même circuit électrique qu'un moteur de forte puissance ou d'autres appareils électriques suscepti­bles de faire varier la tension d'alimentation.
Eloignez votre ordinateur des sources potentielles d'interfé-
rences électromagnétiques, notamment des enceintes et des bases émettrices-réceptrices des téléphones sans fil.
Choisissez une prise secteur raccordée à la terre et n'utilisez
pas une prise multiple.
Avant d'imprimer sur du papier c ontinu, assurez-vous que le
chemin papier est libre et exempt de t out obstacl e. (Reportez­vous à la section suivante)
Si vous envisagez d'utiliser une table pour imprimante, suivez les recommandations ci-dessous :
Utilisez une table capable de supporter un poids d'au moins
20 kg.
1-4
N'utilisez jamais une table sur laquelle l'imprimante serait inclinée. Veillez à toujours maintenir l'imprimante en posi­tion horizontale.
Disposez le cordon d'alimentation et le câble d'interface de votre imprimante à l'écart du chemin papier. Dans la mesure du possible, fixez les câbles à un pied de la table.
Installation de l'imprimante

Positionnement du bloc de papier continu

Avant d'imprimer sur du papier continu, vous devez aligner la
réserve de papier continu sur le tracteur afin que le papier pénètr e
dans l'imprimante de façon régulière, comme il lustré ci-dessous.
arrière avant inférieure

Installation ou remplacement de la cartouche de ruban

EPSON recommande d'utiliser la cartouche de r uban noir en tissu
de marque EPSON (#7753) ou la cartouche de ruban de film
EPSON (#7768). D'autres produits qui ne sont pas fabriqués par
EPSON peuvent provoquer des dégâts qui ne sont pas couverts
par les garanties dont bénéficie votre imprimante.
Avertissement :
w
Vous devrez déplacer manuellement la tête d'impression pour installer ou remplacer la cartouche de ruban. Si vous venez d'utilise r l' imprimante, la tête d' impression est peut-être brûlan­te. Laissez-la refroidir quelques minutes avant de la toucher.
1
Installation de l'imprimante
1-5
1. Assurez-vous que l'imprimante est hors tensio n.
Attention :
c
2. Si l'imprimante est raccordée à une prise secteur, débranchez-la.
Vous risquez d'endommager l'imprimante si vous déplacez la tête d'impression alors que l'appareil est sous tension.
3. Ouvrez le capot de l'imprimante par l'arrière, relevez-le à la verticale et détachez-le.
1-6
Installation de l'imprimante
4. Relevez les pattes de chaque côté de l'unité de tension du papier, soulevez-la et retirez-la de l'imprimante. Rangez en lieu sûr l'unité de tension du papier.
Remarque :
Si le tracteur tirant est installé, il n'est pas nécessaire de retirer l'unité de tension du papier.
5. Assurez-vou s q ue la tête d'impre s sion n'est pas brûlante. Si c'est le cas, laissez-la refroidir quelques minutes avant de la toucher. Faites-la ensuite glisser manuellement jusqu'au centre de l'imprimante.
1
Installation de l'imprimante
1-7
6. Si une cartouche de ruban usagée est en place, saisissez la cartouche par la poignée et soulevez-la verticalement. Débarrassez-vous de la cartouche de ruban conformément aux règlements en vigueur dans votre pays.
7. Retirez la nouvelle cartouche de ruban de son emballage. Tournez le bouton de tension du ruban dans le sens de la flèche afin de tendre convenablement le ruban.
bouton de tension du ruban
1-8
Installation de l'imprimante
Loading...
+ 213 hidden pages