A jelen kiadvány semelyik része sem reprodukálható, tárolható
visszakereső-rendszerben vagy vihető át bármiféle eszközzel,
elektronikusan, mechanikusan, fénymásolással, felvétellel vagy
bármilyen más módszerrel a Seiko Epson Corporation előzetes írásbeli
engedélye nélkül. A jelen dokumentumban lévő információk csak az
ezzel az Epson készülékkel történő felhasználásra vonatkoznak. Az
Epson nem felelős az olyan esetekért, amikor ezeket az információkat
más készülékekre alkalmazzák.
Sem a Seiko Epson Corporation, sem bármely leányvállalata nem
vállal felelősséget a termék megvásárlójának vagy harmadik félnek
olyan káráért, veszteségéért, költségéért vagy kiadásáért, amely a
következőkből származik: baleset, a termék nem rendeltetésszerű vagy
helytelen használata, a termék jogosulatlan módosítása, javítása vagy
megváltoztatása, illetve (az Egyesült Államok kivételével) a Seiko Epson
Corporation üzemeltetési és karbantartási utasításainak nem pontos
betartása.
A Seiko Epson Corporation nem vállal felelősséget az olyan károkért és
problémákért, amelyek a Seiko Epson Corporation által Eredeti Epson
terméknek, vagy az Epson által jóváhagyott terméknek nem minősített
kiegészítők vagy fogyóeszközök használatából származnak.
1
Védjegyek
Az EPSON® és az EPSON ESC/P® a Seiko Epson Corporation
bejegyzett védjegye.
A Microsoft
®
, a Windows® és a Windows NT® a Microsoft Corporation
bejegyzett védjegye.
Az IBM
®
az International Business Machines Corporation bejegyzett
védjegye.
Általános nyilatkozat: A dokumentumban előforduló egyéb
termékneveket kizárólag azonosítás céljából használtuk, tulajdonosaik
védjeggyel láthatták el őket. Az Epson ezekkel a védjegyekkel
kapcsolatban semmiféle jogra nem tart igényt.
A Vigyázat!, Figyelem! és Megjegyzés címkével
megjelölt utasítások
Vigyázat!
Az ilyen utasításokat a testi sérülések elkerülése érdekében
w
gondosan be kell tartani.
Figyelem!
Az ilyen utasításokat a berendezés sérüléseinek elkerülése végett
c
kell betartani.
Megjegyzés
Az ilyen részek a nyomtató használatára vonatkozó fontos információkat
és hasznos tanácsokat tartalmaznak.
Forró alkatrészekre figyelmeztető szimbólum
K Ez a szimbólum a nyomtatófejen és más alkatrészeken található,
és azt jelzi, hogy az adott alkatrész forró lehet. Közvetlenül a nyomtató
használata után ne érintse meg ezeket az alkatrészeket. Mielőtt
megérinti, hagyja őket néhány percig lehűlni.
Fontos biztonsági előírások
A nyomtató használatának megkezdése előtt olvassa el ezeket a
biztonsági előírásokat. Emellett tartsa be a nyomtatón feltüntetett összes
figyelmeztetést és előírást.
3
A nyomtató üzembe helyezése
❏Ne helyezze a nyomtatót instabil felületre, hősugárzó vagy más
hőforrás közelébe.
❏Helyezze a nyomtatót stabil, sík felületre. A nyomtató döntött
helyzetben nem működik megfelelően.
❏Ne tegye a készüléket puha, instabil felületre, például ágyra,
kanapéra, vagy zárt helyre, mert ez korlátozza a légáramlást.
❏Ne fedje le a nyomtató nyílásait, és ne helyezzen tárgyakat ezekbe
a nyílásokba.
❏Csak a nyomtatón feltüntetett paraméterekkel rendelkező hálózati
feszültséget használjon. Ha nem tudja pontosan, hogy milyen
hálózati feszültség érhető el, további információért forduljon a helyi
áramszolgáltató vállalathoz vagy a készülék eladójához.
❏Minden készüléket megfelelően földelt konnektorhoz
csatlakoztasson. Ne használjon olyan konnektort, amely gyakran
ki- és bekapcsolódó készülékekkel (például fénymásolókkal vagy
légkondicionáló rendszerekkel) azonos áramkörön van.
❏Ne használjon sérült vagy kopott hálózati kábelt.
❏Vigyázzon, hogy a tápkábel ne legyen kitéve dörzsölődésnek, ne
érintkezzen éles felületekkel, ne gyűrődjön és ne gubancolódjon
össze.
❏Ha hosszabbító kábellel használja a nyomtatót, ügyeljen rá, hogy az
összes csatlakoztatott berendezés amperben mért áramfelvétele ne
haladja meg a hosszabbító vezeték engedélyezett áramerősségét.
Arra is ügyeljen, hogy a fali konnektorba csatlakozó összes készülék
együttes áramfelvétele ne haladja meg a konnektor engedélyezett
áramleadását.
4
❏A készülékhez csak a mellékelt tápkábelt használja. Más kábel
használata áramütést okozhat és tűzveszélyes.
❏A készülék tápkábele csak ehhez a készülékhez használható. Ha más
készülékhez használják, tűz keletkezhet, vagy áramütést okozhat.
A nyomtató karbantartása
❏Tisztítás előtt húzza ki a tápkábelt a konnektorból, és a nyomtatót
nedves ruhával tisztítsa meg.
❏Ne öntsön folyadékot a nyomtatóba.
❏Az útmutatóban ismertetett eseteket kivéve ne próbálkozzon a
nyomtató megjavításával.
❏Ha a következő helyzetek bármelyike előállna, húzza ki a nyomtatót
a konnektorból, majd forduljon a javításhoz értő szakemberhez:
i. Ha a tápkábel vagy a dugasz megsérült.
ii. Ha folyadék került a nyomtatóba.
iii. Ha a nyomtató leesett, vagy a készülékház megsérült.
iv. Ha a nyomtató a normálistól eltérően működik, vagy
teljesítményében észlelhető változás állt be.
❏Ne használjon a termék belsejében és közelében gyúlékony gázokat
tartalmazó aeroszolos sprayeket. Az ilyen termékek használata tüzet
idézhet elő.
❏Ne módosítsa olyan kezelőszervek beállításait, amelyeket
a használati útmutatók nem ismertetnek.
❏Ha a nyomtatót Németországban szándékozik használni, vegye
figyelembe a következőket:
5
A nyomtató rövidzár és túláram elleni megfelelő megvédése
érdekében az áramkört 16 amperes kismegszakítóval kell ellátni.
Bei Anschluss des Druckers an die Stromversorgung muss
sichergestellt werden, dass die Gebaudeinstallation mit einer
16 A-Sicherung abgesichert ist.
Papírkezelés
❏Mivel a címkék érzékenyek a levegő h őmérsékletére és páratartalmára,
csak az alábbiakban leírt normál működési feltételek között használja
őket:
Hőmérséklet: 15 – 25°C (59 – 77°F)
Páratartalom: 30–60% relatív páratartalom
❏Két nyomtatás közt ne hagyja a címkéket a nyomtatóban, mert
azok az íróhengerre csavarodhatnak, és a nyomtatás folytatásakor
elakadást okozhatnak.
❏Ne töltsön be gyűrött vagy korábban összehajtott papírt.
A nyomtató használata
❏Ne módosítsa olyan kezelőszervek beállításait, amelyeket a kezelési
dokumentáció nem ismertet. Ellenkező esetben a készülék
megsérülhet, vagy előfordulhat, hogy csak hozzáértő szakember
segítségével javítható meg.
❏Ha kikapcsolja a nyomtatót, és újra be szeretné kapcsolni,
a visszakapcsolás előtt várjon legalább öt másodpercig. Ellenkező
esetben kárt okozhat a nyomtatóban.
❏Az önteszt nyomtatása közben ne kapcsolja ki a nyomtatót. Mindig
állítsa le a nyomtatást a Pause (Szünet) gombbal, csak azután
kapcsolja ki a nyomtatót.
6
❏Ne dugja be a nyomtatót olyan konnektorba, amelynek a feszültsége
nem egyezik meg a készülék feszültségével.
❏Soha ne cserélje ki saját kezűleg a nyomtatófejet, mert ezzel
tönkreteheti a nyomtatót. A nyomtatófej cseréjét követően
a készülék egyéb alkatrészeit is ellenőrizni kell.
❏A szalagkazetta kicseréléséhez a nyomtatófejet kézzel kell arrébb
helyeznie. Közvetlenül nyomtatás után a nyomtatófej forró lehet;
mielőtt hozzáér, hagyja néhány percig lehűlni.
Az egyesült királyságbeli felhasználóknak
Kiegészítők használata
Az Epson (UK) Limited nem vállal felelősséget az olyan károkért és
problémákért, amelyek az Epson (UK) Limited által Eredeti Epson
terméknek, vagy az Epson által jóváhagyott terméknek nem minősített
kiegészítők vagy fogyóeszközök használatából származnak.
Biztonsági tájékoztató
Figyelmeztetés:
A készüléket földelni kell. Ellenőrizze, hogy a készüléken
w
feltüntetett névleges feszültség megegyezik-e az elektromos
hálózat feszültségével.
Fontos!
A tápkábel vezetékei színkódoltak; az egyes színek jelentése:
Zöld és sárga – Föld
Kék – Nulla
Barna – Fázis
7
Ha dugaszt kell felszerelnie:
Ha a készülék tápkábeleinek színei nem egyeznek a dugasz
csatlakozóinak színkódolásával, tegye a következőket:
A zöld és a sárga vezetéket a dugasz E betűvel vagy a Föld
szimbólummal (G) jelölt csatlakozójához kell kötni.
A kék vezetéket a dugasz N betűvel jelölt csatlakozójához kell kötni.
A barna vezetéket a dugasz L betűvel jelölt csatlakozójához kell kötni.
Ha a dugasz megsérül, cserélje ki az egész vezetéket, vagy forduljon
szakképzett villanyszerelőhöz.
Biztosítékcsere alkalmával ügyeljen rá, hogy az új biztosíték mérete és
tűrőképessége megfeleljen az előírásoknak.
Az egyesült királyságbeli, szingapúri és
hongkongi felhasználóknak:
A biztosíték kicserélése alkalmával ügyeljen rá, hogy az új biztosíték
mérete és tűrőképessége megfeleljen az előírásoknak!
Biztonsági követelmények
Dugasz:
Háromérintkezős, a biztonsági hatóságnál regisztrált dugaszt használjon.
Hajlékony kábel:
Kettős szigetelésű hajlékony kábelt használjon, amely rendelkezik a
vonatkozó IEC vagy BS szabványoknak megfelelő tanúsítással*.
Berendezéscsatlakozó:
A vonatkozó IEC vagy BS szabványoknak megfelelő tanúsítással*
rendelkező berendezéscsatlakozót használjon.
* Az IECEE CB Scheme egy tagja által kibocsátott tanúsítással.
Az EPSON® LQ-300+II 24 tűs kompakt kivitelű mátrixnyomtató
kiváló minőségben, elsőrangú teljesítménnyel nyomtat. Szolgáltatásai
a következők:
❏Az eltérő nyomtatási igényeknek megfelelő, többféle
papíráthaladási út.
❏Sokféle típusú papír kezelése, így például lehet vele leporellóra,
többpéldányos űrlapra (legfeljebb egy eredeti és három másolati
példánnyal), címkére, különálló lapokra és borítékra nyomtatni.
❏Nagy nyomtatási sebesség, amely 10 cpi (karakter/hüvelyk)
betűsűrűség esetén eléri a 300 cps-t (karakter/másodpercet).
A nyomtatóhoz mellékelve van az illesztőprogram, valamint egyéb
szoftverek, köztük az EPSON Status Monitor 3 segédprogram, amely
a Microsoft
használható. Az EPSON Status Monitor 3 segédprogrammal gyorsan és
könnyen ellenőrizhető a nyomtató állapota.
®
Windows® XP, Me, 98, 2000 és NT 4.0 rendszeren
13
Papírkezelés
Nyomtatás leporellóra
A nyomtató 101,6–254 mm (4,0–10,0 hüvelyk) széles leporellóra tud
nyomtatni. A traktor elhelyezésétől függően pull traktorként és push
traktorként is használható. A következő útmutatás segít a traktor
helyzetéről való döntésben:
❏Szeretné, hogy a papír eltávolítása nélkül tudjon váltani a különálló
lapokra és a leporellóra való nyomtatás között? Laponként le fogja
tépni a leporellót? A push traktor pozícióban használja a traktort.
(A nyomtató szállításakor így van felszerelve a traktor.) Lásd a
következő részt.
❏Nyomtat címkére, többpéldányos űrlapra vagy más olyan
dokumentumokat, amelyek precíz nyomtatási pozíciót követelnek
meg? Pull traktorként használja a traktort. További tudnivalók:
„Nyomtatás a pull traktorral”.
14
Nyomtatás a push traktorral
Push traktor használata esetén ajánlott az Auto tearoff (Automatikus
letépés) funkciót On (Be) értékre állítani (ez az alapértelmezés). Lásd:
„A nyomtató alapértelmezett beállításai”.
A következő lépésekkel tölthet be leporelló papírt a push traktor
segítségével:
1.Győződjön meg róla, hogy a nyomtató ki van kapcsolva. Vegye le
a nyomtató fedelét és a papírvezetőt, majd állítsa át a papíradagoló
kart a leporelló pozícióba.
2.A kerékzárakat meghúzva oldja fel a tüskés kerekek zárolását.
15
3.Tolja a bal oldali tüskés kereket a megfelelő helyre a nyomtatón
látható skála alapján. A nyomtató a 0-val jelölt pozíciótól jobbra
kezd nyomtatni. Ezután a zárókar visszatolásával rögzítse a tüskés
kereket. Tolja a jobb oldali tüskés kereket a papír szélességének
megfelelő helyre, de ne rögzítse. Vigye a papírtartót a két tüskés
kerék közé félútra.
4.Ügyeljen rá, hogy a papír belépő éle egyenes legyen. Nyissa fel a
tüskés kerekek fedelét. Illessze rá a kerekek tüskéire a papír szélén
lévő lyukakat, majd zárja le a tüskés kerekek fedelét. Csúsztassa el
úgy a jobb oldali tüskés kereket, hogy a laza papír kisimuljon, majd
rögzítse. Ekkor a papír a papírparkolási pozícióban van.
Vigyázat!
A nyomtató bal oldalán levő papíradagoló gombot csak
c
a papírelakadások eltávolítására szabad használni, és csak
ha a nyomtató ki van kapcsolva. Más esetben kárt okozhat
a nyomtatóban, vagy elveszhet a felső lapszél pozíciója.
16
5.Hogy szétválassza a bejövő papírt a nyomtatott papírtól,
függőlegesen tartva helyezze fel a papírvezetőt úgy, hogy az
ábrán látható módon ráilleszti a nyílásait a nyomtató tartóira.
Ekkor nyomja a papírvezetőt a nyomtató eleje irányába, amíg
kattanást nem érez. Ezután igazítsa hozzá az élvezetőket a papír
szélességéhez.
6.Kapcsolja be a nyomtatót.
7.Ügyeljen rá, hogy a nyomtató fedele zárva legyen. Az LF/FF gomb
megnyomásával töltse be a papírt a betöltési pozícióba. Amikor a
nyomtató adatokat kap, automatikusan elkezd nyomtatni.
8.A nyomtatás befejezése után a következő részben foglaltak
szerint tépje le a kinyomtatott dokumentumot. Ha az első sor túl
magasan vagy alacsonyan jelenik meg a papíron, a Micro Adjust
(Finombeállítás) funkcióval állíthatja be a helyzetét. Lásd: „A felső
lapszél pozíciójának beállítása”.
Vigyázat!
Nem szabad a papíradagoló gombbal beállítani a felső lapszél
c
pozícióját. Ez kárt tehet a nyomtatóban, vagy elveszhet a felső
lapszél pozíciója.
Amikor további adatok érkeznek a nyomtatóra, az automatikusan
visszahúzza a papírt a betöltési pozícióba.
17
A nyomtatott dokumentum eltávolítása a push
traktorról
A következő lépések szerint távolíthatja el a kinyomtatott
dokumentumot:
1.Nyomja meg a Tear Off (Font) (Letépés (Betűkészlet)) gombot.
Győződjön meg róla, hogy villognak a Tear Off (Font) (Letépés
(Betűkészlet)) jelzőfények. (Ez jelzi, hogy a papír a jelenlegi
letépési pozícióban van.)
2.Nyissa fel a papírvezető fedelét, majd tépje le a kinyomtatott
dokumentumot a papírfeszítő egység letépési éle segítségével.
18
Megjegyzés:
Ha a papír perforációja nem esik egy vonalba a letépési éllel,
a Micro Adjust (Finombeállítás) funkcióval állíthatja be a
perforáció helyzetét. Lásd: „A letépési pozíció beállítása”.
Vigyázat!
Ne a papíradagoló gomb segítségével állítsa be a letépési
c
pozíciót. Ez kárt tehet a nyomtatóban, vagy elveszhet
a letépési pozíciója.
3.Zárja le a papírvezető fedelét.
A nyomtatás folytatásakor a nyomtató automatikusan a felső lapszél
pozícióba tölti be a papírt, és elkezdi a nyomtatást.
Ha a készenléti pozícióba szeretné állítani a leporellót, ahol el lehet
távolítani a papírt, nyomja meg a Load/Eject (Betöltés/kiadás) gombot.
Ezután nyissa ki a traktor tüskés kerekeinek fedelét, és távolítsa el a
papírt.
Vigyázat!
A Load/Eject (Betöltés/kiadás) gomb megnyomása előtt mindig
c
tépje le a kinyomtatott dokumentumot. Ha egyszerre több lapot
tölt be visszafelé, a papír elakadhat.
Visszatérés a különálló lapokra
Ha vissza szeretne váltani különálló lapok használatára, nyomja
meg a Load/Eject (Betöltés/kiadás) gombot; ennek hatására a papír
visszatöltődik a készenléti pozícióba. Ezután hajtsa végre a következő
részben ismertetett lépéseket: „Különálló lapok betöltése”.
Vigyázat!
A Load/Eject (Betöltés/kiadás) gomb megnyomása előtt mindig
c
tépje le a kinyomtatott dokumentumot. Ha egyszerre több lapot
tölt be visszafelé, a papír elakadhat.
Nyomtatás a pull traktorral
Ahhoz, hogy a pull traktorral adagolja a leporellót, át kell helyeznie a
traktort a pull traktor pozícióba, amint azt az eljárás 1–3. lépése ismerteti.
Ha már ebben a pozícióban van elhelyezve a traktor, ellenőrizze, hogy
ki van-e kapcsolva a nyomtató, majd ugorjon a 6. lépésre.
19
Vigyázat!
❏A nyomtató bal oldalán levő papíradagoló gombot csak
c
a papírelakadások eltávolítására szabad használni, és csak
ha a nyomtató ki van kapcsolva. Más esetben kárt okozhat
a nyomtatóban, vagy elveszhet a felső lapszél pozíciója.
❏Pull traktor használata esetén tanácsos az Auto tear off
(Automatikus letépés) funkciót Off (ki) értékre állítani,
ellenkező esetben elakadhat a papír.
1.Kapcsolja ki a nyomtatót, és vegye le róla a fedelét és a papírvezetőt.
Ezután vegye le a papírfeszítő egységet úgy, hogy benyomja a
papírfeszítő egység zárógombjait, és a papírfeszítő egységet
óvatosan a nyomtatótól elfelé húzza. Végül húzza előre a
papíradagoló kart a leporelló pozícióba.
20
2.Nyomja meg finoman a traktor két oldalán található zárógombokat,
majd a traktort felfelé elforgatva vegye le a nyomtatóról.
3.Vigye a traktort előre a nyomtató tetején levő felszerelőnyíláshoz,
és billentse a helyére az ábrán látható módon. Amikor rányomja a
traktort a tartókra, éreznie kell, hogy a bemélyedések a helyükre
kattannak.
21
4.A kerékzárakat meghúzva oldja fel a tüskés kerekek zárolását.
5.Dugja be a papírt az ábrán látható módon az alsó vagy a hátulsó
papíradagoló nyílásba, és húzza fel. Igazítsa el a papírt a nyomtatón
látható skála segítségével. A nyomtató a 0-val jelölt pozíciótól
jobbra kezd nyomtatni.
22
6.Toldja oda a bal oldali tüskés kereket, ahol a papír szélén levő lyukak
vannak, majd zárolja a kereket. Tolja a jobb oldali tüskés kereket a
papír szélességének megfelelő helyre, de ne rögzítse. Vigye a
papírtartót a két tüskés kerék közé félútra.
7.Ügyeljen rá, hogy a papír belépő éle egyenes legyen. Nyissa fel a
tüskés kerekek fedelét. Illessze rá a kerekek tüskéire a papír szélén
lévő lyukakat, majd zárja le a tüskés kerekek fedelét. Csúsztassa el
úgy a jobb oldali tüskés kereket, hogy a laza papír kisimuljon, majd
rögzítse.
Megjegyzés:
Úgy feszítse meg a papírt, hogy óvatosan meghúzza alulról vagy
hátulról.
23
8.Szerelje fel a papírvezetőt, amely szétválasztja egymástól a bejövő
papírt és a nyomtatott papírt. Tartsa függőlegesen a papírvezetőt,
és illessze a nyílásait a nyomtató tartói fölé. Ekkor nyomja a
papírvezetőt a nyomtató hátulja irányába, amíg kattanást nem érez.
Ezután igazítsa hozzá az élvezetőket a papír szélességéhez.
9.Tegye fel a nyomtató fedelét, és állítsa be a papír pozícióját
a papíradagoló gombbal. Addig forgassa a gombot, amíg a lapok
közötti perforáció közvetlenül a nyomtatófej fölé nem kerüljön.
Ezután kapcsolja be a nyomtatót.
10. Győződjön meg róla, hogy le van zárva a nyomtató fedele,
a papírvezető fedele pedig nyitva van. Amikor a nyomtató adatokat
kap, automatikusan elkezd nyomtatni.
Ha módosítaná szeretné azt a pozíciót, ahol a lapon elkezdődik
a nyomtatás, a LF/FF megnyomásával léptesse előre a lapot a
következő felső lapszél pozíciójába, majd az ez utáni fejezet „A felső
lapszél pozíciójának beállítása” című része szerint állítsa be a betöltési
pozíciót.
Ha ki szeretné adatni a papírt, tépje le a nyomtatóba belépő papírt, majd
a LF/FF gombbal húzza előre a nyomtatóban levő papírt.
A felső lapszél pozíciójának beállítása
A felső lapszél pozíció a lapnak az a pontja, ahol a nyomtató megkezdi
a nyomtatást. Ha túl magasan vagy túl alacsonyan van az első sor
a papíron, a Micro Adjust (Finombeállítás) funkcióval módosíthatja
afelső lapszél pozícióját. Hajtsa végre az alábbi lépéseket:
Vigyázat!
Nem szabad a papíradagoló gombbal beállítani a felső lapszél
c
pozícióját. Ez kárt tehet a nyomtatóban, vagy elveszhet a felső
lapszél pozíciója.
24
Megjegyzés:
❏A felső lapszél pozíció beállítása a nyomtató kikapcsolásakor is
érvényben marad a következő módosításig.
❏Egyes alkalmazásokban a felső margó beállítása felülírja a Micro
Adjust (Finombeállítás) funkcióval megadott felső lapszél pozíciót.
Szükség esetén a felső lapszél pozíciót a szoftverben kell beállítani.
1.Ellenőrizze, hogy a nyomtató be van-e kapcsolva.
2.Szükség esetén töltse be a papírt az ebben a fejezetben ismertetett
módon.
3.Vegye le a nyomtató fedelét.
4.Tartsa lenyomva a Pause (Szünet) gombot kb. három másodpercig.
A Pause (Szünet) jelzőfény villogni kezd, és a nyomtató Micro
Adjust (Finombeállítás) üzemmódba lép.
5.A felső lapszél pozíciót az LF/FFD gomb megnyomásával
helyezheti feljebb a lapon, illetve a Load/Eject U (Betöltés/Kiadás)
gomb megnyomásával helyezheti lejjebb.
*
* műanyag szalagfedél
25
Megjegyzés:
❏A felső lapszél pozíciónak van alsó és felső szélsőértéke. Ha
ezeken az értékeken kívüli pozíciót próbál megadni, a nyomtató
sípol, és leállítja a papírtovábbítást.
❏Amikor a papír eléri az alapértelmezett felső lapszél
pozíciót, a nyomtató szintén sípol, és rövid időre leállítja
a papírtovábbítást. A felső lapszél pozíció beállításakor az
alapértelmezett pozíciót használhatja viszonyítási alapként.
A következő példa bemutatja a pull traktorba töltött leporelló felső
lapszél pozíciójának beállítását:
Először jelöljön meg egy pontot 2,5 mm-rel (0,1 hüvelykkel) a papír
perforációja fölött; ezután pozícionálja úgy a papírt, hogy a jel
aműanyag szalagfedél felső szélével egy vonalba kerüljön. Ez
esetben 8,5 mm-es (0,33 hüvelykes) lesz a margó a következő
oldalon. Ez azt jelenti, hogy a nyomtató 8,5 mm-rel (0,33 hüvelykkel)
a perforáció alatt kezd nyomtatni. Ha 2,5 mm-rel (0,1 hüvelykkel)
a perforáció fölé eső pontot jelöl meg, a következő lapon 8,5 mm-es
(0,33 hüvelykes) lesz a margó.
A2,5 mm (0,1 hüvelyk)
B8,5 mm (0,33 hüvelyk)
6.A felső lapszél pozíció beállítása után a Pause (Szünet) gomb
megnyomásával léphet ki a Micro Adjust (Finombeállítás)
üzemmódból.
26
A papír előreléptetése a papírletépő élig
Ha push traktort használ, a nyomtatás befejezése után a letépés
funkcióval továbbíthatja a leporellót a nyomtató papírletépő éléhez.
Ezután a kinyomtatott dokumentum egyszerűen letéphető. A nyomtatás
folytatásakor a nyomtató automatikusan a felső lapszél pozícióba tölti
vissza a papírt, így a dokumentumok között általában kárba vesző papír
is felhasználható.
Amint alább bemutatjuk, a letépési funkció kétféleképpen használható:
kézzel a nyomtató Tear Off (Font) (Letépés (Betűkészlet)) gombjának
lenyomásával, illetve automatikusan az auto tear-off (automatikus
letépés) funkció bekapcsolásával.
Vigyázat!
Ne használja a letépés funkciót címkés leporelló visszatöltésére,
c
mivel a címkék leválhatnak a hátlapról, és elakadást okozhatnak
a nyomtatóban.
A Tear Off (Letépés) gomb használata
Miután a nyomtató befejezte a dokumentum nyomtatását, győződjön
meg róla, hogy nem villognak a Tear Off (Font) (Letépés (Betűkészlet))
jelzőfények. Ekkor nyomja meg a Tear Off (Font) (Letépés
(Betűkészlet)) gombot. A nyomtató a letépési élhez továbbítja a papírt.
Megjegyzés:
Ha villognak a Tear Off (Font) (Letépés (Betűkészlet)) jelzőfények, a
papír a letépési pozícióban van. Ha újra megnyomja a Tear Off (Font)
(Letépés (Betűkészlet)) gombot, akkor a nyomtató a papírt a következő
felső lapszél pozícióba állítja.
27
A papír automatikus továbbítása a letépési pozícióba
Ha a kinyomtatott dokumentumot automatikusan a letépési pozícióba
szeretné továbbítani, be kell kapcsolnia az auto tear-off (automatikus
letépés) üzemmódot, és a Default Setting (Alapbeállítás) üzemmódban
ki kell választania a leporelló megfelelő oldalhosszúságát. További
információ: „Az alapértelmezett beállítások módosítása”.
Ha az auto tear-off (automatikus letépés) funkció be van kapcsolva, a
nyomtató automatikusan továbbítja a papírt a letépési pozícióba, amikor
egy teljes oldalnyi adatot vagy lapbetöltés parancsot kap további adatok
nélkül.
A letépési pozíció beállítása
Ha a papír perforációja nem esik egy vonalba a letépési éllel, a Micro
Adjust (Finombeállítás) funkcióval állíthatja a perforációt a letépési
pozícióba.
A letépési pozíciót a következő lépésekkel állíthatja be:
Vigyázat!
Ne a papíradagoló gomb segítségével állítsa be a letépési
c
pozíciót. Ez kárt tehet a nyomtatóban, vagy elveszhet a letépési
pozíciója.
Megjegyzés:
A letépési pozíció beállítása a nyomtató kikapcsolásakor is érvényben
marad a következő módosításig.
1.Ellenőrizze, hogy villognak-e a Tear Off (Font) (Letépés
(Betűkészlet)) jelzőfények. Ez azt jelenti, hogy a papír
a letépési pozícióban áll. Lehet, hogy a Tear Off (Font)
(Letépés (Betűkészlet)) gomb lenyomásával kell a papírt a letépési
pozícióba továbbítani.
2.Nyissa fel a papírvezető fedelét.
28
3.Tartsa lenyomva a Pause (Szünet) gombot kb. három másodpercig.
A Pause (Szünet) jelzőfény villogni kezd, és a nyomtató Micro
Adjust (Finombeállítás) üzemmódba lép.
4.Az LF/FF D gomb megnyomásával töltse vissza a papírt, vagy a
Load/Eject U (Betöltés/kiadás) gomb megnyomásával töltse előre
a papírt annyira, hogy a perforáció egy vonalba essen a letépési éllel.
*
* letépési él
Megjegyzés:
A letépési pozíciónak van alsó és felső szélsőértéke. Ha ezeken az
értékeken kívüli letépési pozíciót próbál megadni, a nyomtató sípol,
és leállítja a papírtovábbítást.
5.A letépési pozíció beállítása után a Pause (Szünet) gomb
megnyomásával léphet ki a Micro Adjust (Finombeállítás)
üzemmódból.
6.Tépje le a kinyomtatott lapokat.
A nyomtatás folytatásakor a nyomtató automatikusan a felső lapszél
pozícióba tölti be a papírt, és elkezdi a nyomtatást.
29
Nyomtatás különálló lapokra
A különálló lapokat egyenként, a nyomtató papírvezetője segítségével
lehet betölteni. A lapok szélessége 100 és 257 mm (3,9 és 10,1 hüvelyk)
közé eshet.
Különálló lapokból álló többpéldányos űrlapra, borítékra vagy
más speciális papírra való nyomtatás előtt feltétlenül állítsa
a papírvastagság-állító kart a megfelelő pozícióba. További részletek:
„Nyomtatás speciális papírra”.
Megjegyzés:
❏Az opcionális vágottpapír-adagoló segítségével kötegben is be lehet
tölteni a különálló lapokat. Lásd: „A kiegészítők beszerelése és
használata”.
❏Arról, hogy milyen különálló lapokat lehet használni, a következő
rész nyújt tájékoztatást: „A nyomtató műszaki adatai”.
❏A felül ragasztócsíkkal összeragasztott, különálló, többpéldányos,
nem indigós űrlapokat a papírvezető segítségével lehet betölteni
a nyomtatóba.
❏A többpéldányos űrlapokat úgy helyezze be a nyomtatóba, hogy
a ragasztott szélük nézzen előre és a nyomtatható oldaluk lefelé.
30
Loading...
+ 133 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.