Epson L-200 User Manual [ru]

Руководство пользователя
Руководство пользователя
Руководство пользователя
Руководство пользователя
Руководство пользователя
ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ
ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ
ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ
ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ
ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ
СТАНДАРТНАЯ РАБОТА
СТАНДАРТНАЯ РАБОТА
СТАНДАРТНАЯ РАБОТА
СТАНДАРТНАЯ РАБОТА
СТАНДАРТНАЯ РАБОТА
РАСШИРЕННЫЕ
РАСШИРЕННЫЕ
РАСШИРЕННЫЕ
РАСШИРЕННЫЕ
РАСШИРЕННЫЕ
ФУНКЦИИ
ФУНКЦИИ
ФУНКЦИИ
ФУНКЦИИ
ФУНКЦИИ
ПРЯМАЯ ПЕЧАТЬ
ПРЯМАЯ ПЕЧАТЬ
ПРЯМАЯ ПЕЧАТЬ
ПРЯМАЯ ПЕЧАТЬ
ПРЯМАЯ ПЕЧАТЬ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
НАСТРОЙКИ
НАСТРОЙКИ
НАСТРОЙКИ
НАСТРОЙКИ
НАСТРОЙКИ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ
НЕИСПРАВНОСТЕЙ

СОДЕРЖАНИЕ

СИМВОЛЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В КНИГЕ ............................................................... 4
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ............................................. 5
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ _____________________________ 5 ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ РЕМНЯ ________________________________________ 5 ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БАТАРЕЕК _____________________________________ 6 ПРАВИЛА ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ ____________________________________ 7
ВОЗМОЖНОСТИ КАМЕРЫ EPSON ..................................................................... 10
ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ 11
КОМПОНЕНТЫ КАМЕРЫ ................................................................................ 12
ПРОВЕРКА КОМПЛЕКТНОСТИ ПОСТАВКИ _______________________________ 12
ВИД СВЕРХУ ................................................................................................. 14
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК И КАРТЫ ПАМЯТИ ........................................................ 16
КАК ВСТАВЛЯТЬ И УДАЛЯТЬ КАРТУ ПАМЯТИ ____________________________ 16 ДОСТУП К БАТАРЕЙКАМ И К КАРТЕ ПАМЯТИ ____________________________ 16 ИНДИКАТОР ПРИГОДНОСТИ БАТАРЕЕК ________________________________ 17 УСТАНОВКА БАТАРЕЕК _____________________________________________ 17
НАСТРОЙКА ВАШЕЙ КАМЕРЫ ........................................................................ 18
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ ______________________________ 18 НАЧАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ __________________________________________ 18
СТАНДАРТНАЯ РАБОТА 19
КАК ДЕРЖАТЬ КАМЕРУ/СПУСК ЗАТВОРА ......................................................... 20
ПОЛНОЕ И НЕПОЛНОЕ НАЖАТИЕ КНОПКИ ЗАТВОРА ______________________ 21 ДИАПАЗОН РАБОТЫ КАМЕРЫ ________________________________________ 21
ФОТОСЪЕМКА ............................................................................................... 22
ФОТОСЪЕМКА С ПОМОЩЬЮЖКМОНИТОРА _____________________________ 22 ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА QUICK VIEW (БЫСТРЫЙ ПРОСМОТР) __ 23 ФОТОСЪЕМКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТОЛЬКО ВИДОИСКАТЕЛЯ ______________ 24 ЕСЛИ ИЗОБРАЖЕНИЕ НЕ В ФОКУСЕ ___________________________________ 26 ОПТИЧЕСКИЙ ЗУМ И ЦИФРОВОЙ ЗУМ _________________________________ 27 НАСТРОЙКИ ЗАХВАТА ИЗОБРАЖЕНИЯ _________________________________ 28 ИНФОРМАЦИЯ О ЧИСЛЕ ФОТОГРАФИЙ _________________________________ 29 УПРАВЛЕНИЕ ВСПЫШКОЙ __________________________________________ 30 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АВТОСПУСКА ______________________________________ 31
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ...................................................................................... 32
ПООЧЕРЕДНОЕ ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ___________________________________ 32 УВЕЛИЧЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ НА ЖКМОНИТОРЕ _______________________ 33 ПРОСМОТР НЕСКОЛЬКИХ ИЗОБРАЖЕНИЙ ______________________________ 33
0
СЛАЙДШОУ _____________________________________________________ 34 БЫСТРЫЙ ПРОСМОТР ФОТОГРАФИЙ ___________________________________ 35
УДАЛЕНИЕ ФАЙЛОВ ...................................................................................... 36
УДАЛЕНИЕ ОДНОЙ ФОТОГРАФИИ _____________________________________ 36 УДАЛЕНИЕ ВСЕХ ФАЙЛОВ ___________________________________________ 37
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ВАШИХ ИЗОБРАЖЕНИЙ ...................................................... 38
ВЫВОД НА ТЕЛЕВИЗОР _____________________________________________ 38 ЭКСПОРТ ИЗОБРАЖЕНИЙ В КОМПЬЮТЕР _______________________________ 38 РАБОТА С ИЗОБРАЖЕНИЯМИ НА КОМПЬЮТЕРЕ __________________________ 39 ПРЯМАЯ ПЕЧАТЬ ИЗ КАМЕРЫ НА ПРИНТЕР _____________________________ 39 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ АДАПТЕРА ПЕРЕМЕННОГО ТОКА _______________________ 40 КАК ПОДКЛЮЧИТЬ АДАПТЕР ПЕРЕМЕННОГО ТОКА _______________________ 40
РАСШИРЕННЫЕ ФУНКЦИИ 41
УСТАНОВКИ ДЛЯ КНОПОК DISPLAY И MENU ..................................................... 42
ФУНКЦИИ КНОПКИ DISPLAY ________________________________________ 42 ФУНКЦИИ КНОПКИ MENU __________________________________________ 43
ФУНКЦИЯ PRINT IMAGE FRAMER (P.I.F) .......................................................... 44
СЪЕМКА С PRINT IMAGE FRAMER (P.I.F) .......................................................... 45
ФОТОСЪЕМКА С МАКЕТОМ ___________________________________________ 45 ПРОСМОТР P.I.F.ИЗОБРАЖЕНИЙ _____________________________________ 46
ЗАМЕНА МАКЕТОВ ........................................................................................ 47
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОМПАКТДИСКА __________________________________ 47 ВЫГРУЗКА ИЗ WEB ________________________________________________ 47 УДАЛЕНИЕ МАКЕТОВ ______________________________________________ 48 УСТАНОВКА МАКЕТОВ ______________________________________________ 49
РЕЖИМ MACRO ............................................................................................. 50
ФОТОСЪЕМКА В РЕЖИМЕ MACRO _____________________________________ 50
НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА ................................................................................ 51
НЕПРЕРЫВНАЯ СЪЕМКА ____________________________________________ 51
РEЖИМЫ SCENE ........................................................................................... 52
ВЫБОР РЕЖИМА SCENE ____________________________________________ 52 РЕЖИМ LANDSCAPE (ПЕЙЗАЖ) ______________________________________ 53 РЕЖИМ NORMAL (НОРМАЛЬНЫЙ) ____________________________________ 53 РЕЖИМ PORTRAIT (ПОРТРЕТ) ________________________________________ 53
1
БАЛАНС БЕЛОГО ........................................................................................... 54
АВТОМАТИЧЕСКАЯ НАСТРОЙКА БАЛАНСА БЕЛОГО _______________________ 54 РУЧНАЯ НАСТРОЙКА БАЛАНСА БЕЛОГО ________________________________ 55
СВЕТОЧУВСТВИТЕЛЬНОСТЬ ............................................................................ 56
ПЕРЕХОД В РЕЖИМ АВТОМАТИЧЕСКОГО ОПРЕДЕЛЕНИЯ ЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ __ 56 РУЧНАЯ УСТАНОВКА СВЕТОЧУВСТВИТЕЛЬНОСТИ _________________________ 57
ЗАДАНИЕ УСТАНОВОК ЭКСПОЗИЦИИ ............................................................... 58
НАСТРОЙКИ ______________________________________________________ 58
ПЕРЕХОД К НАСТРОЙКАМ ПО УМОЛЧАНИЮ ...................................................... 60
СБРОС В РЕЖИМ ПО УМОЛЧАНИЮ ____________________________________ 60
ПРОСМОТР ПАРАМЕТРОВ ЗАПИСАННЫХ ИЗОБРАЖЕНИЙ .................................. 61
ВЫВОД ДАННЫХ ЗАПИСАННЫХ ИЗОБРАЖЕНИЙ ________________________ 61
ВИДЕОКЛИПЫ ............................................................................................. 62
ЗАПИСЬ ВИДЕОКЛИПА _____________________________________________ 62 ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ КЛИПА _________________________________________ 63 УДАЛЕНИЕ ВИДЕОКЛИПОВ _________________________________________ 64
ПРЯМАЯ ПЕЧАТЬ 65
ПРЯМАЯ ПЕЧАТЬ ........................................................................................... 66
СПИСОК СОВМЕСТИМЫХ ПРИНТЕРОВ __________________________________ 66
ПРОЦЕСС ПРЯМОЙ ПЕЧАТИ ............................................................................ 67
ПЕЧАТЬ ИЗОБРАЖЕНИЯ, ВЫВЕДЕННОГО НА ЖКМОНИТОР ________________ 67 ПЕЧАТЬ ВСЕХ ИЗОБРАЖЕНИЙ, ХРАНЯЩИХСЯ В ПАМЯТИ ___________________ 68 ПЕЧАТЬ ВЫБРАННЫХ ИЗОБРАЖЕНИЙ ________________________________ 69
ПЕЧАТЬ PRINT IMAGE FRAMER (P.I.F.) ............................................................ 70
ПЕЧАТЬ ИЗОБРАЖЕНИЙ PRINT IMAGE FRAMER (P.I.F.) ..................................... 71
ПЕЧАТЬ P.I.F.ИЗОБРАЖЕНИЙ, ВЫВЕДЕННЫХ НА ЖКМОНИТОР ____________ 71 ДРУГИЕ ВОЗМОЖНОСТИ P.I.F.ПЕЧАТИ ________________________________ 72 ИЗМЕНЕНИЕ МАКЕТОВ _____________________________________________ 73
НАСТРОЙКИ ПЕЧАТИ ..................................................................................... 74
КАК ИЗМЕНИТЬ НАСТРОЙКИ ПЕЧАТИ __________________________________ 74 ВЫБОР ГРАНИЦ ПЕЧАТИ ____________________________________________ 75 УСТАНОВКА РАЗМЕРА БУМАГИ _______________________________________ 75 ПЕЧАТЬ ДАТЫ ____________________________________________________ 76 БЫСТРАЯ ПЕЧАТЬ _________________________________________________ 76
УТИЛИТЫ ПРИНТЕРА ..................................................................................... 77
УТИЛИТЫ ПРИНТЕРА ______________________________________________ 77 ТЕСТОВАЯ ПЕЧАТЬ ДЛЯ ПРОВЕРКИ ДЮЗ ________________________________ 78 ПРОЧИСТКА ГОЛОВКИ _____________________________________________ 78
2
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ 79
ФОРМАТ ЦИФРОВОЙ ПЕЧАТИ DPOF ____________________________________ 80 СОХРАНЕНИЕ ИЗОБРАЖЕНИЙ В ФОРМАТЕ DPOF _________________________ 80 НАСТРОЙКИ ДЛЯ ЗВУКА И ЗАТВОРА ___________________________________ 81 АВТОМАТИЧЕСКАЯ ЭКОНОМИЯ ЭНЕРГИИ _______________________________ 82 СБРОС РЕЖИМА АВТОМАТИЧЕСКОЙ ЭКОНОМИИ ЭНЕРГИИ _________________ 82 ФОРМАТЫ ДАТА И ВРЕМЯ И ДАТА/ВРЕМЯ ______________________________ 83 РЕГУЛИРОВКА ЯРКОСТИ ЖКМОНИТОРА _______________________________ 84 ФОРМАТИРОВАНИЕ КАРТЫ ПАМЯТИ __________________________________ 85 ПРАВИЛА ДЛЯ ИМЕНОВАНИЯ ФАЙЛОВ (ФУНКЦИЯ НАКОПЛЕНИЯ) __________ 86 СБРОС НОМЕРОВ ФАЙЛОВ ___________________________________________ 86 СБРОС ВИДЕОВЫХОДА _____________________________________________ 87 УСТАНОВКА ЯЗЫКА МЕНЮ __________________________________________ 87 ПЕРЕХОД К РЕЖИМУ НАСТРОЕК ПО УМОЛЧАНИЮ ________________________ 88
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 89
ЧИСТКА КАМЕРЫ .......................................................................................... 90
КОГДА КАМЕРУ НУЖНО ЧИСТИТЬ ____________________________________ 90 ХРАНЕНИЕ КАМЕРЫ _______________________________________________ 90
СПЕЦИФИКАЦИИ КАМЕРЫ L300 ................................................................... 91
СПЕЦИФИКАЦИИ КАМЕРЫ L200 ................................................................... 92
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ 93
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ....................................................... 94
ЕСЛИ У ВАС ВОЗНИКЛИ ПРОБЛЕМЫ ___________________________________ 94 ПЕРЕД ОБРАЩЕНИЕМ В СЛУЖБУ ПОДДЕРЖКИ ПОКУПАТЕЛЕЙ ______________ 94 ПРОБЛЕМЫ С САМОЙ КАМЕРОЙ ______________________________________ 94 ПРОБЛЕМЫ С ИЗОБРАЖЕНИЕМ ______________________________________ 97 ПРОБЛЕМЫ С ПЕЧАТЬЮ ____________________________________________ 98
СПИСОК СООБЩЕНИЙ ОБ ОШИБКАХ ............................................................... 99
СООБЩЕНИЯ ДЛЯ РЕЖИМА PHOTO ____________________________________ 99 СООБЩЕНИЯ ДЛЯ РЕЖИМА PLAYBACK _________________________________ 99 СООБЩЕНИЯ ДЛЯ РЕЖИМА SET UP __________________________________ 100 СООБЩЕНИЯ ПРИ ПРЯМОЙ ПЕЧАТИ __________________________________ 100
ИНФОРМАЦИЯ EPSON 102
ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ ........................................................................... 103
3

СИМВОЛЫ, ИСПОЛЬЗУЕМЫЕ В КНИГЕ

В данном разделе значения символов, используемых в данной книге.
Символы
Необходимо прочесть Весьма полезная информация
Необходимо тщательно соблюдать во избежание телесных травм.
Необходимо учитывать для предотвращения поломок камеры и/или других устройств.
Необходимо соблюдать для правильной работы камеры.
Содержит полезную дополнительную информацию.
For Your Information (Для вашего сведения): Технические термины и профессиональные понятия.
Позволяет улучшить результаты вашей фотосъемки.
Авторские права и товарные знаки
Авторские права
Охраняется авторским правом. Никакая часть данной публикации не может быть воспроизведена, записана в поисковой системе или перенесена в любой форме и любыми средствами, в том числе электронными, механическими, фотографическими, записывающими или иными без предварительного письменного разрешения от фирмы SEIKO EPSON CORPORATION. При пользовании информацией, содержащейся в данной публикации, нарушения патентного права не будет. Не предполагается никакой ответственности за причинение какоголибо ущерба, возникшего в результате использования содержащейся здесь информации.
Ни фирма SEIKO EPSON CORPORATION, ни ее филиалы не несут юридической ответственности перед покупателем этого изделия или третьей стороной за повреждения и убытки, которые несут покупатели или третья сторона в результате несчастного случая, неправильного пользования изделием, его ремонта самим владельцем, его видоизменения или внесения модернизаций в его конструкцию или (исключая США) за неудачу при строгом соблюдении указаний фирмы SEIKO EPSON CORPORATION по эксплуатации и обслуживанию данного изделия.
Фирма SEIKO EPSON CORPORATION не несет юридической ответственности за повреждения или неполадки, возникающие в результате использования любых дополнительных устройств или расходных материалов, кроме обозначенных фирмой SEIKO EPSON CORPORATION как Original EPSON Products (оригинальная продукция фирмы EPSON) или EPSON Approved Products (продукция, сертифицированная фирмой EPSON).
Товарные знаки
EPSON  зарегистрированный товарный знак фирмы SEIKO EPSON CORPORATION. Print Image Matching  товарный знак фирмы SEIKO EPSON CORPORATION. Логотип Print Image Matching  товарный знак фирмы SEIKO EPSON CORPORATION. DPOF  товарный знак фирм CANON INC, Eastman Kodak Company, Fuji Photo Film Co. Ltd и Matsushita Electric Industrial Co. Ltd. Print Image Framer  товарный знак фирмы SEIKO EPSON CORPORATION. В данном Руководстве пользователя вместо полного названия Print Image Framer будет использоваться его аббревиатура P.I.F.
MultiMediaCard  зарегистрированный товарный знак фирмы Infineon Technologies AG (Германия), лицензированный в MMCA (MultiMediaCard Association).
Общее уведомление:
могут быть товарными знаками их соответствующих правообладателей. EPSON не предъявляет никакие права на эти товарные знаки.
Copyright ©2003 by SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japan.
Названия других изделий используются здесь лишь для идентификации и
4

ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Перед использованием данного изделия прочтите все приведенные инструкции и используйте это руководство в дальнейшем. Следуйте всем предупреждениям и указаниям, нанесенным на изделие и на дополнительные принадлежности

ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ

При использовании данного изделия необходимо учитывать следующее.
n
Для уменьшения риска поражения электрическим током не снимайте крышки с изделия или с дополнительных принадлежностей. Не открывайте никакие ячейки за исключением тех, о которых рассказывается в данном Руководстве пользователя.
n
Не засовывайте в отверстия посторонние предметы.
n
Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не открывайте данное изделие или дополнительные принадлежности под дождем или в условиях повышенной влажности.
n
Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не закрывайте данное изделие материей или другим прикрывающим материалом, который может нести заряд статического электричества.
n
Для предотвращения возгорания или взрыва не используйте данное изделие в помещениях, где хранятся воспламеняющиеся вещества или летучие газы.
n
Не используйте данное изделие на улице во время грозы.
n
Для предотвращения возможных травм не фотографируйте со вспышкой на близком расстоянии от чьихлибо глаз.
n
При следующих обстоятельствах выньте батарейки из изделия и/или отключите изделие от сети, после чего обратитесь к квалифицированному специалисту по обслуживанию:
Повреждены сетевой кабель или вилка; в изделие или в дополнительные принадлежности попала жидкость; данное изделие или дополнительные принадлежности уронили на пол или был поврежден корпус; данное изделие или дополнительные принадлежности работают неправильно или видно явное ухудшение характеристик; из данного изделия или из дополнительных принадлежностей издаются необычные звуки, исходят необычные запахи или идет дым.
n
Никогда не используйте средства управления, которые не описаны в руководствах по эксплуатации.
n
Если раствор жидкого кристалла, находящегося в ЖКмониторе, вытек и попал на руки, то тщательно вымойте руки водой с мылом. Если жидкость попала в глаза, то немедленно промойте глаза большим количеством воды.
n
Не смотрите на солнце через видоискатель, так как это может повредить ваши глаза.

ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ РЕМНЯ

При использовании данного изделия на ремне обращайте внимание на следующее.
n
Не раскачивайте изделие. Это может повредить изделие или другие предметы или привести к травме.
n
При переноске изделия не натягивайте ремень слишком сильно и не тащите за него, так как это может привести к серьезной травме.
n
Держите ремень подальше от детей.
5

ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ БАТАРЕЕК

При использовании батареек обращайте внимание на следующее.
n
В цифровых камерах фирмы EPSON можно использовать только рекомендованные батарейки.
n
Для защиты от короткого замыкания никогда не разбирайте батарейку.
n
Не храните батарейки с какимилибо металлическими предметами, например с монетами или ключами, поскольку это может привести к короткому замыканию.
n
Не касайтесь батареек влажными руками и не используйте их около воды. Предохраняйте батарейки от воздействия воды или высокой влажности.
n
Перед использованием батареек внимательно прочтите соответствующие указания по их использованию и по технике безопасности.
n
Не используйте марганцевые батарейки (IEC R6).
n
Не перезаряжайте обычные батарейки (не аккумуляторы).
n
Для предотвращения возгорания или поражения электрическим током не используйте протекшие или поврежденные батарейки.
n
Не помещайте батарейки около источников тепла или огня и бросайте их туда.
n
Не роняйте, не прокалывайте, не разбирайте, не замыкайте батарейки между собой полюсами.
n
Не пытайтесь поместить батарейки в электрические розетки или в другие источники электроэнергии, как, например, в гнездо автомобильного прикуривателя.
n
Не припаивайте провода или разъемы непосредственно к контактам батарейки.
Замена батареек
Батарейки можно заменять на любые батарейки из перечисленных ниже.
Алкалиновые (щелочные) батарейки однократного использования размера АА. Никельметаллгидридные аккумуляторы размера АА. Никельмарганцевые аккумуляторы размера АА.
• Срок службы батареек зависит от их типа и от производителя.
• Если вы используете в камере L300/200 аккумуляторы, то заменяйте их на четыре полностью заряженных аккумулятора. Если вы заметите, что после неоднократной зарядки аккумуляторы быстро разряжаются, то учтите, что перед зарядкой аккумуляторы необходимо полностью разрядить.
Правила обращения с батарейками
Следите за тем, чтобы контакты батареек были чистыми, для чего вытирайте контакты чистой сухой материей.
n
Не нагревайте батарейки, не прикладывайте к ним силу, а также не разбирайте их, не
бросайте, не допускайте их короткого замыкания и не бросайте батарейки в огонь или в воду
n
Не носите батарейки свободно в карманах.
n
Не используйте одновременно батарейки разных типов, так как это может привести к
возгоранию или к взрыву.
n
Всегда используйте батарейки из одного комплекта. Не смешивайте старые и новые
батарейки.
6
.
Хранение батареек
Если вы предполагаете, что длительное время не будете использовать камеру, то выньте из нее батарейки и храните их отдельно в сухом месте с низкой температурой.
n
Не храните батарейки вместе с металлическими объектами, которые могут вызвать
короткое замыкание батареек.
n
Не храните батарейки в местах с высокой температурой и высокой влажностью.
n
Для хранения всегда вынимайте батарейки из камеры, а аккумуляторы вынимайте и из зарядного устройства. При длительном хранении в камере или в зарядном устройстве батарейки могут протечь и повредить устройство.
Утилизация батареек
Перед утилизацией батареек убедитесь, что они полностью разряжены.
n
Обязательно тщательно обмотайте плюсовой контакт каждой батарейки лентой, чтобы
предотвратить их возгорание или взрыв при утилизации.
n
Использованные батарейки следует утилизировать в соответствии с указаниями
производителя и в соответствии с местными правилами утилизации. За информацией о правилах восстановления или утилизации батареек обратитесь в местные государственные органы.
Если кислота из батарейки попала вам в глаза или на кожу, то немедленно промойте пораженный участок большим количеством воды, после чего обратитесь за медицинской помощью. Если батарейку проглотили, то немедленно обратитесь за медицинской помощью.

ПРАВИЛА ЭЛЕКТРОБЕЗОПАСНОСТИ

При повреждении вилки замените сетевой шнур целиком или обратитесь за технической помощью к квалифицированному электрику.
Перегоревшие плавкие предохранители заменяйте плавкими предохранителями соответствующего размера и номинала по току.
7

ПРИ ВЫБОРЕ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ

Адаптер переменного тока преобразует напряжение переменного тока настенной электрической розетки в напряжение постоянного тока для вашего изделия EPSON.
1) Прочтите эти инструкции.
2) Сохраните эти инструкции.
3) Внимательно отнеситесь ко всем предупреждениям.
4) Следуйте всем инструкциям.
5) Не используйте данный прибор около воды.
6) Протирайте прибор только сухой материей.
7) Не перекрывайте вентиляционные отверстия. Устанавливайте прибор в соответствии с указаниями производителя.
8) Не устанавливайте прибор около таких источников тепла, как радиаторы, подогреватели, камины и прочие устройства (включая усилители), вырабатывающие тепло.
9) Следите за тем, чтобы на сетевой кабель не наступали, а также, чтобы его не пережимали, особенно около вилок, электрических розеток и в месте, где он выходит из прибора.
10) Используйте только такие приспособления и принадлежности, которые указаны производителем.
11) Отключайте прибор от сети во время грозы, а также в случае, когда он долгое время не будет использоваться.
12) По всем вопросам, связанным с обслуживанием, обращайтесь к квалифицированным специалистам. Обслуживание требуется в случае, когда прибор был поврежден: повредили сетевой кабель или вилку; на прибор попала жидкость или в него попал посторонний предмет; прибор побывал под дождем или в сыром месте; прибор работает неправильно или его уронили.
n
Для уменьшения риска возгорания или поражения электрическим током не держите
прибор под дождем или в сыром месте.
n
На прибор не должны попадать капли и брызги. На него нельзя ставить сосуды,
наполненные жидкостью, например, вазы.
n
Данный адаптер следует использовать только таким образом, как это описано в документации на ваше изделие. Обязательно ознакомьтесь с документацией на изделие, чтобы убедиться, что данный адаптер подходит для вашего изделия.
n
Перед использованием этих изделий необходимо внимательно прочесть все указания по технике безопасности и все инструкции по эксплуатации, поскольку неправильное использование данных изделий может привести к телесным травмам от огня, взрыва, протечек едких веществ, ожогов или поражения электрическим током.
Данные указания по технике безопасности и инструкции по эксплуатации нужно держать под рукой для получения необходимых справок.
Адаптер переменного тока модель А211Н соответствует требованиям маркировки СЕ в соответствии с директивами ЕС 73/23,ЕЕС и 89/336/ЕЕС.
8
n
Помните о риске поражения электрическим током.
n
Не используйте данное изделие около воды и не берите его влажными руками.
n
Держите устройство вдали от источников тепла. Не используйте зарядное устройство вне
указанных диапазонов температуры (от 5 до 35° С).
n
Не засовывайте в отверстия посторонние предметы, так как они могут коснуться точек с опасным
напряжением или вызвать короткое замыкание.
n
Никогда не разбирайте и не пытайтесь модернизировать данное изделие.
n
Не используйте изделие в помещении с повышенной влажностью.
n
Не подвергайте устройство воздействию воды или повышенной влажности.
n
Используйте только такое напряжение питания, которое указано на табличке, прикрепленной к устройству, и всегда подключайте его непосредственно к стандартной бытовой электрической розетке.
n
Не используйте тройники, включенные в электрическую розетку.
n
Убедитесь, что ваш сетевой кабель переменного тока соответствует местным стандартам электробезопасности.
n
Никогда не втыкайте и не выдергивайте вилку сетевого кабеля влажными руками.
n
Сетевые кабели необходимо защищать от истирания, порезов, расплющивания и от образования петель. Следите за тем, чтобы сетевые кабели располагались так, чтобы их не могли повредить. Не кладите на сетевые кабели посторонние предметы, не наступайте на них. Вы должны специально следить за тем, чтобы в сетевой кабель был в прямом положении около вилки, а также в точках входа и выхода из трансформатора.
n
Не допускайте повреждения или износа сетевого кабеля переменного тока.
n
При следующих обстоятельствах отключите ваше оборудование от электрической розетки и обратитесь за обслуживанием к квалифицированному специалисту:
Если повреждены сетевой кабель или вилка; в ваше оборудование попала жидкость; если ваше оборудование попало под дождь или побывало в воде; если оборудование уронили на пол или повредили; если ваше оборудование работает неправильно или видно явное ухудшение характеристик работы. Используйте только те средства регулировки, которые описаны в документации по вашему изделию.
n
Никогда не пытайтесь самостоятельно ремонтировать данное изделие. Неправильно выполненный ремонт может быть весьма опасен.
n
Перед чисткой необходимо отсоединять данное устройство от электрической розетки.
n
Для чистки используйте только чистую сухую мягкую материю.
n
Не используйте жидкие или аэрозольные чистящие средства.
n
Не допускайте детей к данному устройству.
n
Для защиты данных изделий от короткого замыкания и перегрузок по току используйте их в помещениях, защищенных плавкими предохранителями на 16 А.
Данное устройство предназначено для использования только с изделиями фирмы EPSON. Не пытайтесь использовать его с другими электронными устройствами.
9

ВОЗМОЖНОСТИ КАМЕРЫ EPSON

Благодарим вас за покупку камеры EPSON L300/200. Это не только высококачественная цифровая камера, но и камера, имеющая много полезных возможностей. Внимательно прочтите весь буклет с инструкциями, чтобы потом много лет наслаждаться фотографированием.
Получите прекрасные результаты от множества легких в использовании возможностей камеры!
Вы можете делать высококачественные фотоснимки точно так же, как и с помощью обычной пленочной фотокамеры. У камеры есть специальные "Режимы съемки", позволяющие в любых ситуациях получать хорошие результаты в автоматическом режиме даже неподготовленным пользователям.
Описание "Режимов съемки" см. на стр. 5253.
Печатайте ваши фотографии сразу на вашем принтере EPSON!
Вам не нужен компьютер. С помощью кабеля USB вы можете напрямую печатать фотографии на принтере EPSON (см. стр. 66). Превосходные цифровые изображения, сделанные камерой, позволяют получать высококачественные распечатки при прямой печати.
Описание "Прямой печати" см. на стр. 65.
Улучшайте ваши фотографии с помощью специальных функций печати!
Вы можете выбирать различные макеты, хранящиеся прямо в памяти вашей камеры, и при прямой печати из камеры на принтере EPSON добавлять эти макеты к вашим фотографиям.
Описание "PRINT Image Framer" см. на стр. 44.
Описание "Прямой печати" см. на стр. 65.
10

ПОДГОТОВКА КАМЕРЫ

Как настроить вашу камеру для получения
оптимальных характеристик работы
Стр. 12OКомпоненты камеры
Стр. 14OВид сверху
Стр. 16OУстановка батареек и карты памяти
Стр. 18OНастройка вашей камеры
11

КОМПОНЕНТЫ КАМЕРЫ

ПРОВЕРКА КОМПЛЕКТНОСТИ ПОСТАВКИ

Убедитесь, что в коробке вашей фотокамеры находятся все перечисленные ниже предметы и что эти предметы не повреждены. При возникновении проблемы обратитесь в магазин по месту покупки камеры.
Руководство пользователя
КОМПОНЕНТЫ КАМЕРЫ
Фотокамера
4 алкалиновые батарейки
размера АА
Один компактдиск
Руководство по программному обеспечению камеры
SD Memory Card
• Карта памяти 16 Мб для модели L300
• Карта памяти 8 Мб для модели L200
Ремень для переноски
12
SD Memory Card
Установлена в камеру
Батарейки не установлены в камеру
Как прикрепить ремень
Смотрите рисунок
SD Memory Card
ПКкабель
Его можно использовать для подключения камеры к принтеру, который может поддерживать USB DIRECT% PRI NT
(STYLUS Photo 935)
Кабель принтера (Stylus Photo 830/830U)
Аудио/видео кабель
КОМПОНЕНТЫ КАМЕРЫ
Адаптер переменного тока (А211Н)
Сетевой кабель, упакованный вместе с вашим адаптером, должен cоответствовать напряжению местной сети.
Сетевой кабель к адаптеру переменного тока
13

ВИД СВЕРХУ

Дисковый переключатель
Режим Video Clip (Видеоклип)
Режим Photo (Фото)
Режим Playback (Воспроизведение)
Режим Setup (Настройка)
ВИД СВЕРХУ
Ушко для ремня
Подсветка
Крышка батареек и карты памяти
Датчик освещенности Встроенная вспышка
Объектив/Крышка объектива
Микрофон
14
Гнездо для штатива
Дисковый
переключатель
Динамик
Видоискатель Кнопка питания Кнопка затвора
Кнопка Print (Печать) Кнопка Menu (Меню) Вкл./Выкл
Световые
индикаторы
Кнопка Zoom (Зум)
ВИД СВЕРХУ
Крышка разъемов Кнопка Macro
(Макро)
ЖКмонитор Кнопка Display
Под крышкой разъемов
Разъем аудио/видео
Разъем цифрового интерфейса
Разъем для адаптера переменного тока
Кнопка Flash
(Вспышка)
(Дисплей)
Селектор
Селектор
Кнопка Review
(Просмотр)
Индикатор
обращения к карте
памяти
l
Кнопка
u
Кнопка
r
Кнопка
d
Кнопка
15

УСТАНОВКА БАТАРЕЕК И КАРТЫ ПАМЯТИ

ДОСТУП К БАТАРЕЙКАМ И К КАРТЕ ПАМЯТИ

УСТАНОВКА БАТАРЕЕК И КАРТЫ ПАМЯТИ
Перед тем как открыть или закрыть крышку батареек и карты памяти, убедитесь, что камера ВЫКЛЮЧЕНА.
Как открыть крышку
Сдвиньте крышку батареек и карты памяти в направлении, указанном стрелкой, нажимая при этом на крышку.
Как закрыть крышку
Сдвиньте крышку батареек и карты памяти в направлении, указанном стрелкой, чтобы крышка встала на место.

КАК ВСТАВЛЯТЬ И УДАЛЯТЬ КАРТУ ПАМЯТИ

Камера комплектуется картой памяти на заводе. Проверьте, что она правильно установлена.
Установка карты памяти
Следя за тем, чтобы карта была обращена лицевой стороной вправо, вдвигайте ее до тех пор, пока она не защелкнется.
Удаление карты памяти
Освободите карту, нажав на нее один раз, после чего пальцами вытащите карту. (Один раз нажмите, чтобы вставить карту, и снова нажмите, чтобы освободить карту.)
16
Карта памяти является прецизионным электронным компонентом. Строго соблюдайте приведенные ниже указания, чтобы не допустить ее поломки.
• Не дотрагивайтесь до контактов пальцами или металлическим предметом. Статическое электричество может вызвать поломку. Перед тем, как вы возьмете карту, нужно разрядить свое тело от статического электричества. Для этого нужно дотронуться до металлического предмета.
• Не изгибайте, не роняйте и не подвергайте карту ударам.
• Держите карту вдали от воды, от источников тепла и от прямого солнечного света.
• Не вскрывайте и не разбирайте карту памяти.
Карта памяти удаляется в случаях, когда:
• вы хотите скопировать изображения, хранящиеся на карте, в компьютер.
• у принтера есть слот для карты памяти, который вы можете использовать для прямой печати.
Вы также можете использовать Multimedia Card.
Вы можете использо вать карту SD memory card или Multimedia Card. См. стр. 29, 90  92

УСТАНОВКА БАТАРЕЕК

Следите за правильным расположением полюсов (+ и ) батареек.
Установка батареек
Вставьте батарейки с учетом полярности, обозначенной на крышке.
Чтобы узнать, какие батарейки можно использовать, см. стр. 91  92.
Если вы вставите батарейки неправильно, то это может привести к вытеканию электролита, к перегреву или к телесной травме. Вы также можете поломать камеру.

ИНДИКАТОР ПРИГОДНОСТИ БАТАРЕЕК

По мере того как батарейки разряжаются, пиктограмма на ЖКмониторе будет менять свой вид с на .
Когда пиктограмма изменила вид с на
Батарейки почти полностью разрядились. Подготовьте запасные батарейки для замены.
Когда мигает пиктограмма
Батарейки полностью разрядились и вы больше не можете фотографировать. После этого световой индикатор станет красным и камера автоматически выключится.
УСТАНОВКА БАТАРЕЕК И КАРТЫ ПАМЯТИ
.
• При замене батареек нужно одновременно заменить все 4 батарейки на батарейки одной и той же марки.
• Срок службы батареек существенно зависит от марки и от категории. На срок службы также влияют условия и режимы съемки.
• Неперезаряжаемые батарейки нельзя перезаряжать. Для разрядки аккумуляторов следуйте прилагаемым к ним инструкциям.
• Аккумуляторы следует перезаряжать в специальном зарядном устройстве.
• Не утилизируйте батарейки как обычные отходы.
• Использованные батарейки следует выбрасывать в специальные сборники в соответствии с местными правилами их утилизации.
Если батарейки разрядились, то для продолжения использования камеры вы можете просто присоединить к камере адаптер переменного тока. См. стр. 40.
17

НАСТРОЙКА ВАШЕЙ КАМЕРЫ

ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПИТАНИЯ

P
Кнопка Power (Питание)
Включение питания
Чтобы включить камеру, нужно нажать кнопку Power (Питание). При этом автоматически откроется крышка объектива и объектив выдвинется.
Если камеру длительное время не используют, то она автоматически выключается для экономии батареек. См. стр. 82
НАСТРОЙКА ВАШЕЙ КАМЕРЫ

НАЧАЛЬНЫЕ НАСТРОЙКИ

При первом использовании камеры вы должны сделать три установки. Это процедура выполняется один раз.
1. Выбор языка
При первом включении питания появится экран "Language" (Язык). С помощью кнопок u и d выберите English (Английский),
после чего нажмите кнопку FLASH. См. стр. 87.
2. Установка даты и времени
Появится следующий экран "Date/Time" (Дата/Время), в котором будет выделен год.
С помощью кнопок u и d вы можете изменять числа, а с помощью кнопок l и r можно выделять следующий пункт.
Нажмите кнопку FLASH, чтобы сохранить установки. Нажмите кнопку MACRO, чтобы вернуться к предыдущим
установкам. Для ускорения прокрутки нужно удерживать в нажатом
положении кнопки u или d. Позднее вы можете изменить эти установки. См. стр. 83.
Выключение питания
Повторное нажатие кнопки Power (Питание) выключает камеру. Объектив автоматически задвинется и закроется крышка объектива.
l Кнопка u Кнопка r Кнопка d Кнопка
Кнопка MACRO Кнопка FLASH
18
3. Установка сигнала Video Out (Видеовыход)
На последнем экране будет показан Video Out (Видеовыход). С помощью кнопок u и d выберите PAL или NTSC, после чего
нажмите кнопку FLASH, чтобы сохранить установку. Начальная настройка завершена. См. стр. 87.

СТАНДАРТНАЯ РАБОТА

Как использовать автоматический режим
Стр. 20OКак держать камеру/Спуск затвора
Стр. 22OФотосъемка
Стр. 32OВоспроизведение
Стр. 36OУдаление файлов
Стр. 38OИспользование ваших изображений
Стр. 40OИспользование адаптера переменного тока
19

КАК ДЕРЖАТЬ КАМЕРУ/СПУСК ЗАТВОРА

Для данной конкретной камеры нет какихлибо специальных положений для съемки, но для получения хороших снимков полезно знать основные способы съемки.
Хорошее положение для съемки горизонтальных кадров
Старайтесь, чтобы палец, которым вы нажимаете на кнопку затвора, не изгибался.
Плохое положение
Обе руки сжимают камеру
Локти разведены
Колени
КАК ДЕРЖАТЬ КАМЕРУ/СПУСК ЗАТВОРА
сведены вместе
Хорошее положение для съемки горизонтальных кадров
Кисть левой руки должна образовывать подставку Lобразной формы.
Обе руки расположены близко к корпусу
Ноги немного расставлены для амортизации
Положение ЖКвидоискателя (Горизонтальное)
Удерживая левой рукой Lобразную форму захвата, расслабьте плечи, чтобы вытянуть руки вперед.
20
Большой палец правой руки управляет кнопкой затвора
В режиме P.I.F. изображение иногда будет перевернуто вверх ногами.
Большой палец левой руки находится около лба
Обе руки расположены близко к корпусу
Формируют из тела штатив
Колени для амортизации немного согнуты
Положение ЖКвидоискателя (Вертикальное)
Большой палец правой руки управляет кнопкой затвора. Левая рука затеняет ЖКмонитор для улучшения просмотра.

ПОЛНОЕ И НЕПОЛНОЕ НАЖАТИЕ КНОПКИ ЗАТВОРА

Нажата наполовину
Нажата полностью
Световой индикатор
Загорается световой индикатор Срабатывает затвор
Полное и неполное нажатие
Кнопка затвора работает в два этапа. Нажав ее на половину, вы активируете мигающий зеленый световой индикатор. При этом камера автоматически настраивает фокус и задает скорость затвора. Нажав кнопку полностью, вы вызовете срабатывание затвора.
Помните о необходимости Lобразной подставки и следите за тем, чтобы не закрывать пальцами объектив или вспышку. Если вы изогнули ваш правый указательный палец, то можете слишком сильно нажать кнопку затвора, и камера вздрогнет при срабатывании затвора. Кроме того, при изогнутом пальце трудно обеспечить нажатие кнопки затвора наполовину.

ДИАПАЗОН РАБОТЫ КАМЕРЫ

При фотосъемке расстояние от камеры до объекта съемки должно быть не менее 50 см. Если вы хотите снимать на расстоянии, меньшем 50 см, то для улучшения качества съемки нужно использовать режим MACRO (Макросъемка). См. стр. 50.
КАК ДЕРЖАТЬ КАМЕРУ/СПУСК ЗАТВОРА
50 см. (19,6 дюйма)
Точка фокусировки
21

ФОТОСЪЕМКА

Краткое руководство по фотографированию.
ФОТОСЪЕМКА С ПОМОЩЬЮЖКМОНИТОРА
Для создания фотоснимка с помощью автоматической фокусировки вы можете использовать ЖКмонитор. Изображение, появившееся на мониторе, потом исчезнет.
Соблюдайте осторожность и следите за тем, чтобы пальцами не перекрывать объектив и не дотрагиваться до него. Не пытайтесь вручную выдвигать или задвигать объектив, так как это может привести к поломке механизма.
P Кнопка Power (Питание)
Поверните дисковый переключатель к режиму PHOTO (Фотосъемка).
Нажмите кнопку Power
ФОТОСЪЕМКА
1 2
(Питание), чтобы включить камеру.
Объектив выдвинется и откроется крышка объектива. На ЖКмониторе появится картинка.
Поместите объект съемки в центр рамки фокусировки ЖКмонитора.
22
3
Нажмите наполовину кнопку затвора, чтобы настроить фокус.
После настройки фокуса световой индикатор станет гореть непрерывно, а рамка фокусировки на ЖКмониторе станет зеленого цвета. Когда картинка не в фокусе, то световой индикатор мигает, а рамка фокусировки на ЖКмониторе становится красного цвета. Если это произошло, то снимите палец с кнопки затвора и попробуйте заново настроить фокус изображения.
При этом нужно учитывать, что вы не можете настроить фокус, если расстояние от объекта съемки до объектива менее 50 см. В этом случае нужно использовать режим MACRO (Макросъемка). См. стр. 50.
Световой индикатор (зеленый)
Рамка фокусировки
Полностью нажмите кнопку затвора,
4 5
6
чтобы сделать снимок.
Вы узнаете, что изображение записалось, когда услышите звук затвора. Этот звук можно выключить. См. стр. 81.
После записи функция Quick View (Быстрый просмотр) на 3 секунды выведет захваченную фотографию.
Нажатие наполовину кнопки затвора немедленно уберет с ЖКмонитора изображение Quick View (Быстрый просмотр), чтобы вы были готовы сделать следующий снимок.
Когда вы закончите фотосъемку, то нажмите кнопку Power (Питание), чтобы выключить камеру.
Объектив задвинется на место и крышка объектива закроется.

ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМА QUICK VIEW (БЫСТРЫЙ ПРОСМОТР)

В режиме Quick View вы можете просмотреть записанную фотографию в течении трех секунд. Данную функцию можно включать и выключать.
Поверните дисковый переключатель к режиму SET UP (Настройка) и нажмите кнопку Power (Питание).
l Кнопка u Кнопка r Кнопка d Кнопка
выделите
С помощью кнопок Quick View (Быстрый просмотр). С помощью кнопок (Вкл.) или OFF (Выкл.).
Выводится записанная картинка. Она исчезнет через 3 секунды или после нажатия наполовину кнопки затвора (в зависимости от того, какое из событий произойдет раньше).
Если для фотосъемки используется только видоискатель, то функция Quick View (Быстрый просмотр) не работает.
u и d
и r выберите ON
l
ФОТОСЪЕМКА
23

ФОТОСЪЕМКА С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ТОЛЬКО ВИДОИСКАТЕЛЯ

Как фотографировать, используя только видоискатель, при выключенном ЖКмониторе. Это похоже на фотосъемку обычной фотокамерой с видоискателем. Данный способ существенно экономит энергию батареек по сравнению с фотосъемкой с использованием ЖКмонитора.
Соблюдайте осторожность и следите за тем, чтобы пальцами не перекрывать объектив и не дотрагиваться до него. Не пытайтесь вручную выдвигать или задвигать объектив, так как это может привести к поломке механизма.
P Кнопка Power (Питание)
Поверните дисковый переключатель к режиму PHOTO (Фотосъемка).
ФОТОСЪЕМКА
1
2
3
Нажмите кнопку Power (Питание), чтобы включить камеру.
Объектив выдвинется и откроется крышка объектива. На ЖКмониторе появится картинка.
Начиная с этого места, в дальнейшем мы будем опускать объяснения о включении питания камеры.
Нажмите кнопку DISPLAY (Дисплей), чтобы выключить ЖКмонитор.
О том, как использовать кнопку DISPLAY (Дисплей), говорится на стр. 42.
ВИДОИСКАТЕЛЬ
кнопка DISPLAY (Дисплей)
Поместите объект в центр рамки фокусировки.
Камера будет настраивать фокус по изображению, находящемуся точно в центре рамки.
Видоискатель в момент съемки.
24
4
5
Нажмите наполовину кнопку затвора, чтобы настроить фокус.
После настройки фокуса световой индикатор станет гореть непрерывно, а рамка фокусировки на ЖКмониторе станет зеленого цвета. Когда картинка не в фокусе, то световой индикатор мигает, а рамка фокусировки на ЖКмониторе становится красного цвета. Если это произошло, то снимите палец с кнопки затвора и попробуйте заново настроить фокус изображения.
При этом нужно учитывать, что вы не можете настроить фокус, если расстояние от объекта съемки до объектива менее 50 см. В этом случае нужно использовать режим MACRO. См. стр. 50.
Полностью нажмите кнопку затвора, чтобы сделать снимок.
Вы можете определить, когда сработал затвор. О том, как выключить звук затвора, см. стр. 81. Вы можете делать следующий снимок, когда зеленый индикатор перестанет мигать.
Световой индикатор
Световой индикатор (зеленый)
(зеленый)
ФОТОСЪЕМКА
6
Не забудьте выключить камеру после окончания съемки. Для этого нажмите кнопку Power (Питание).
Объектив задвинется и автоматически закроется крышка объектива.
Начиная с этого места, в дальнейшем мы будем опускать объяснения о выключении питания камеры
При использовании видоискателя для макросъемки будет некоторая разница между тем, что вы видите в видоискателе, и тем, что запишет камера через объектив. Эта разница называется параллакс. При макросъемке необходимо все время помнить об этой разнице.
При фотосъемке через видоискатель с выключенным ЖКмонитором нажатие кнопки MENU (Меню) будет включать меню, благодаря чему вы можете изменять установки в зависимости от ситуации. См. стр. 43, 51  61. для чего нужно еще раз нажать на кнопку MENU (Меню).
Вы можете выключить вывод меню,
25

ЕСЛИ ИЗОБРАЖЕНИЕ НЕ В ФОКУСЕ

Автоматическая фокусировка работает только в том случае, когда объект находится в рамке фокуса видоискателя в то время, как кнопка затвора нажата наполовину. После того, как фокус для объекта зафиксировался, вы можете изменить положение рамки, чтобы получить нужную композицию, и тогда уже дожать кнопку затвора.
P Кнопка Power (Питание)
Поверните дисковый переключатель к режиму PHOTO (Фотосъемка), после чего включите питание.
Поместите объект в центр рамки
1
ФОТОСЪЕМКА
2
фокусировки.
Точно так же, как и при использовании для съемки ЖКмонитора, вы должны поместить объект, по которому будет проводиться фокусировка, в центр видоискателя.
Световой индикатор (зеленый)
Нажмите наполовину кнопку затвора, чтобы настроить фокус.
Когда автофокус будет зафиксирован, то световой индикатор перестанет мигать.
(То же самое происходит при использовании видоискателя.)
26
3
4
Удерживая кнопку затвора в полунажатом положении, вы можете, если нужно, переместить рамку.
Нажмите до конца кнопку затвора, чтобы сделать снимок.
Звук затвора укажет на то, что затвор сработал.

ОПТИЧЕСКИЙ ЗУМ И ЦИФРОВОЙ ЗУМ

У камеры есть трехкратный оптический зум и двукратный цифровой зум. При использовании цифрового зума вы должны использовать ЖКмонитор, чтобы видеть результирующее шестикратное увеличение и правильно скомпоновать снимок.
Удвоенное цифровое увеличение,
Диапазон фокусного расстояния для 35%мм объектива с оптическим зумом
Диапазон оптического зума (3х) Цифровой зум (2х)
соответствующее 204 мм
Для увеличения зума нажимайте Т, а для уменьшения нажимайте W.
Выбор цифрового зума с помощью меню
Нажмите кнопку
Digital Zoom
Menu (Меню), а потом с помощью кнопок l и r выделите Digital Zoom (Цифровой зум).
С помощью кнопок u и d выберите ON (Вкл.) или OFF (Выкл.).
Вы также можете использовать цифровой зум при съемке через видоискатель, хотя разрешение всех изображений, увеличенных цифровым способом, будет ухудшаться.
Чтобы активировать цифровой зум нажимайте Т до тех пор, пока не прекратится увеличение. Отпустите кнопку
и снова нажмите Т.
Для выключения функции цифрового зума нажимайте W, пока не прекратится уменьшение. Затем отпустите кнопку и снова нажмитеW.
При использовании цифрового увеличения зум будет показан справа от Т.
ФОТОСЪЕМКА
27

НАСТРОЙКИ ЗАХВАТА ИЗОБРАЖЕНИЯ

Выберите Resolution (Разрешение) и Compression (Сжатие).
Поверните дисковый переключатель к режиму PHOTO (Фотосъемка), после чего включите питание.
Нажмите кнопку MENU (Меню) и с
1 2
ФОТОСЪЕМКА
Standard (Стандартное) Fine (Высокое) Superfine (Сверхвысокое)
3
помощью кнопок l и r выделите Resolution (Разрешение).
С помощью кнопок u и d выберите число пикселов (размер). Вы можете выбирать из Standard (Стандартное), Fine (Высокое) и Superfine (Сверхвысокое).
РАЗPЕШЕНИЕ L300 L300
640 х 480 пикселов 640 х 480 пикселов 640 х 480 пикселов 640 х 480 пикселов
★★
1600 х 1200 пикселов 1024 х 768 пикселов 1280 х 960 пикселов 800 х 600 пикселов
★★★
2048 х 1536 пикселов 1024 х 768 пикселов 1600 х 1200 пикселов 800 х 600 пикселов
Нажмите кнопку MENU (Меню) и с помощью кнопок l и r выделите COMPRESSION (Сжатие).
В режиме Normal (обычное) задается высокое сжатие, которое занимает меньше места в памяти, но при этом ухудшается качество фотографии.
Режим Fine (Точное) создает фотографии наивысшего качества, но при этом требуется больше памяти.
(Цифровой зум)
Пример экрана показан для модели L300.
L200 L200
(Цифровой зум)
28
4
С помощью кнопок u и d выберите тип сжатия: Normal (Обычное) или Fine (Точное).
Настройки качества фотографий
Число фотографий, которые можно записать в карту памяти, определяется качеством фотографий. См. стр. 29.
После выключения в камере будет сохраняться последняя заданная вами установка. Заводской установкой для режима сжатие является "Normal" (Нормальное). Изменив установку на
"Fine" (Точное), вы будете получать фотографии более высокого качества (см. стр. 29), но число фотографий, которые можно записать на одну карту памяти, при этом уменьшится.
При съемке в режиме VIDEO CLIP (Видеоклип) уровень качества фотографий устанавливается автоматически.
Loading...
+ 76 hidden pages