ES-300WR
Start Here
Point de départ
IMPORTANT: Before using this product, make sure you read these
instructions and the safety instructions in the online User’s Guide.
IMPORTANT : Avant d’utiliser ce produit, assurez-vous de lire ces
instructions et les instructions de sécurité dans le Guide de l’utilisateur
en ligne.
1
1
Turn on the scanner •
Allumez le scanner
Do not connect the USB
Kofax® software serial
numbers sheet
Feuille des numéros de série
du logiciel Kofax®
Note: Keep in a safe place and do not discard.
Remarque : Conservez ce document dans un
lieu sûr et ne le jetez pas.
cable unless instructed
to do so.
Ne branchez pas le câble
USB sauf si vous y êtes
invité.
Press the button.
Appuyez sur le bouton
Note: The battery is not fully charged at the time of
purchase. Charge the battery until the orange
light turns blue.
Remarque : La pile n’est pas complètement chargée
au moment de l’achat. Chargez la pile jusqu’à ce
que le témoin
orange s’allume en bleu.
.
Install software •
Troubleshooting Wi-Fi
2
Note: An internet connection is required to obtain the
product software.
Remarque : Une connexion Internet est requise pour obtenir
le logiciel du produit.
Installez le logiciel
Visit Epson’s support site
listed below for your model.
Visitez le site de soutien d’Epson
indiqué ci-dessous pour votre
modèle.
ES-300WR (U.S./É.-U.)
www.epson.com/support/es300wr
ES-300WR (Canada)
www.epson.ca/support/es300wr
Click Download.
Drivers and Utilities Combo Package
Setup • Dépannage pour
conguration Wi-Fi
• Your network name (SSID) and password are case sensitive.
Make sure you enter uppercase and lowercase letters
correctly.
Le nom du réseau (SSID) et le mot de passe sont sensibles
à la casse. Assurez-vous de bien saisir les lettres minuscules
et majuscules.
• If the scanner did not connect automatically and you are
connecting it to the network manually, make sure you
select the same network that the computer is connected to.
Si le scanner ne s’est pas connecté automatiquement et
que vous tentez de le connecter au réseau manuellement,
vériez si l’ordinateur et le scanner sont connectés au
même réseau.
Cliquez sur Télécharger.
Ensemble des pilotes et logiciels
Double-click the le you downloaded to install the
software. Follow the on-screen instructions to set up
the connection.
Double-cliquez sur le chier que vous avez téléchargé
pour installer le logiciel. Suivez les instructions à l’écran
pour établir la connexion.
Note: The rst time you run your Kofax software, you will
need to enter the appropriate serial number from the Kofax
software serial numbers sheet included with your product.
Remarque : La première fois que vous exécutez le logiciel
Kofax, vous devrez entrer le numéro de série approprié tel
qu’indiqué sur la feuille des numéros de série du logiciel
Kofax incluse avec votre produit.
If you change your router or network, repeat the
software installation process to update the Wi-Fi
connection.
• The scanner can only connect to a network that supports
2.4 GHz connections. If your router oers both 2.4 GHz and
5 GHz connections, make sure the 2.4 GHz band is enabled
and you are connecting to it.
Le scanner ne peut être connecté qu’à un réseau qui prend
en charge les connexions 2,4 GHz. Si votre routeur ore des
connexions 2,4 GHz et 5 GHz, assurez-vous que la fréquence
2,4 GHz est activée et que vous y êtes connecté.
• If your computer is connected to the 5 GHz band, try
connecting it to the 2.4 GHz band (if available) temporarily
for scanner setup. This may allow the scanner to
automatically connect to the network when you repeat
the software installation process.
Si votre ordinateur est connecté à la fréquence 5 GHz,
essayez de le connecter temporairement à la fréquence
2,4 GHz (si disponible) pour la conguration du scanner.
Cette étape peut permettre au scanner de se connecter
automatiquement au réseau lorsque vous répétez le
processus d’installation du logiciel.
• Turn your router o and on again, then repeat the software
installation process.
Si vous changez de routeur ou de réseau, répétez le
processus d’installation des logiciels pour mettre à
jour la connexion sans l.
Éteignez votre routeur et rallumez-le, puis répétez le
processus d’installation du logiciel.