EPSON EPL-N2700 User Manual [fr]

Imprimante Laser
®
Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, s ous que lle q ue fo rme que ce soi t, méca niq ue, ph otog raph ique , sono re ou autre , sans l’autorisation écrit e expre sse d e SEIK O E PSON CORPORATION est inter di te. Le s informations fournies dans ce manuel ne s’appliquent qu’au produit présenté dans ledit manuel. EPSON décli n e toute responsabilité en cas d’utilisation de ces in formations pour d’autres produits.
SEIKO EPSON CORPOR A T ION ne peut être tenue responsable des dom mages ou des problèmes survenant à la suite de l’utilisation d’options ou de consommables autres que des produits EPSON ou des produits agréés par SEIKO EPSO N CORPORATION.
EPSON, EPSON ESC/P et EPSON ESC/P 2 sont des marques déposées de SEIKO EPSON CORPORATION.
Speedo, Fontware, FaceLift, Swiss, et Dutch sont des marques déposées de Bitstream Inc. CG Times et CG Omega sont des m arques déposées de Miles, Inc. Univers est une marque déposée de Linotype AG et/ou de ses fi liales. Antique Olive est une marque de Fonderie Olive. Albertus est une marque de Monotype Corporation plc. Coronet est une marque de Ludlow Industries (UK) Ltd. Arial et Times New Roman sont des marques déposées d e Mo n otype Corporation plc. HP et HP LaserJet sont des marques déposées de Hewlett -Packard Company. Adobe et PostScript sont des m arques déposées de Adobe Syst ems Incorporated, qui
pourraient être enreg i st ré e s dans certaines jurid ic ti on s.
Remarque générale : les autres noms de produits ne sont utilisés dans ce guide qu’à titre d’identification et peuvent être des marques ou marques déposées de leurs détenteurs respectifs. EPSON renonce à tout droit sur ces marques.
Copyright © 1999 par SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon.
Guide de Référence

Déclaration de Conformité

Conformément aux normes ISO/IEC Guide 22 et EN 45014
Fabricant SEIKO EPSON CORPORATION
Adresse 3-5, Owa 3-chome, Suwa- shi,
Representant EPSON EUROPE B.V.
Adresse Prof. J. H. Bavincklaan 5 118 3
Déclare que le produit:
Nom du produit Imprimante laser
Modèle L320A
Est conforme aux dir e ct ives et aux normes suiva nt e s :
Directive 89/336/CEE EN 55022 Class B
Directive 73/23/CEE EN 60950
Nagano-ken 392-8502 Japan
AT Amstelveen The Netherlands
EN 50082-1 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3 IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4
Janvier 1999
H. Horiuchi Président d’EPSON EUROPE B.V.
ii

Composants de l’imprimante

Sortie face dessous
1 Sortie face dessous 2 Panneau de contrôle
3 Interrupteur M/A 4 Bac multiformat (BM) 5 Cassette inférieure
Panneau de contrôle
Interrupteur M/A
Bac multiformat (BM)
Cassette inférieure
levier de verrouillage
capot B
connecteur interface Ethernet
connecteur interface série
capot d’emplace-ment de l’interface optionnelle
connecteur d’interface parallèle
capot A
capot C1
connecteur unité recto-verso
connecteur de la sortie multibac 5
1 capot B 2 fiche courant continu 3 connecteur de la sortie multibac 10 4 connecteur de la sortie multibac 5 5 connecteur de l’unité recto verso
6 capot C1 7 capot A 8 levier de verrouillage 9 connecteur de l’interface Ethernet 10 connecteur de l’interface série 11 cache de l’emplacement de l’interface optionnelle 12 connecteur de l’interface parallèle
fiche courant continut
connecteur de la sortie multibac 10

Table des matières

Introduction
Où trouver l’information ?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
A propos de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Options. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avertissements, mises en garde et Notes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Chapitre 1 : Mode d’emploi
Paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-1
Pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1
Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Fonctionnement du panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Panneau à cristaux liquides (LCD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Voyants lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-5
Utilisation des modes Menu rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Mode Menu rapide 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-8
Mode Menu rapide 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-9
Optimisation de l’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-10
Resolution Improvement Technology (RITech). . . . . . . . . .1-10
Enhanced MicroGray. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Réglage de la densité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Chapitre 2 : Impression
Types de papier disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-1
Impressions standard. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Chargement du papier dans le bac multiformat (BM) . . . . 2-4
Chargement du papier dans la cassette inférieure . . . . . . .2-8
Table des matières i
Sélection du format papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Impressions spéciales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Chargement du papier de format non-standard . . . . . . . . 2-13
Impression page à page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Chapitre 3 : Options
Options de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-1
Cassette inférieure 500 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Installation de la cassette inférieure 500 feuilles. . . . . . . . . 3-2
Utilisation de la cassette inférieure 500 feuilles . . . . . . . . . 3-7
Unité de papier à grande capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Installation de l’unité de papier à grande capacité . . . . . . 3-8
Utilisation de l’unité de papier à grande capacité . . . . . . . 3-13
Unité Duplex (recto-verso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
Installation de l’unité Duplex (recto-verso). . . . . . . . . . . . . 3-15
Retrait de l’unité Duplex (recto-verso). . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Utilisation de l’unité Duplex (recto-verso) . . . . . . . . . . . . . 3-22
Unité multibac 5 casiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Installation de l’unité multibac 5 casiers . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Retrait de l’unité multibac 5 casiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
Utilisation de l’unité multibac 5 casiers. . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
Unité multibac 10 casiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Installation de l’unité multibac 10 casiers . . . . . . . . . . . . . . 3-33
Retrait de l’unité multibac 10 casiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-39
Utilisation de l’unité multibac 10 casiers. . . . . . . . . . . . . . . 3-40
Modules mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Installation des modules mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-42
Retrait d’un module mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-47
Module ROM Adobe PostScript3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-49
Interfaces optionnelles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-51
Chapitre 4 : Bloc toner
Remplacement du bloc toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1
ii Table des matières
Chapitre 5 : Paramètres SelecType
Utilisation de SelecType. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1
Quand utiliser SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-1
Comment effectuer les paramétrages . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Les menus SelecType. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 -3
Paramètres SelecType. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Menu de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-5
Menu émulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Menu d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-6
Menu bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-10
Menu Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-12
Menu Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-16
Menu parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Menu Série. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-19
Menu réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-21
Menu AUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-22
Menu LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-23
Menu GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-26
Menu PS3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-28
Menu ESCP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-28
Menu FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-32
Menu I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-35
Chapitre 6 : Problèmes et solutions
Problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1
Prévention des problèmes d’alimentation et
de bourrage de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-1
Elimination des bourrages de papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-2
Problèmes liés aux opérations d’impression . . . . . . . . . . . .6-12
Problèmes liés à la qualité d’impression. . . . . . . . . . . . . . . .6-14
Problèmes d’option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-18
Messages d’état et d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Vidage hexadécimal des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Réinitialisation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-30
Dépannage : Comment contacter le support technique. . . . . 6-31
Table des matières iii
Chapitre 7 : Maintenance et Transport
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-1
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Nettoyage du boîtier de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Transport de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-3
Annexe A : Spécifications techniques
Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Caractéristiques mécaniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Caractéristiques électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Options et Consommables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Cassette inférieure 500 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-15
Unité de papier à grande capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Unité Duplex (recto-verso). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Unité multibac 5 casiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-17
Unité multibac 10 casiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-18
Bloc toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-19
Annexe B : Jeux de symboles
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-1
En mode émulation LJ4 et EPSON GL2. . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Jeu international pour ISO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6
En mode ESC/P 2 ou FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8
Jeux de caractères internationaux. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-10
Caractères disponibles avec la commande ESC (^. . . . . . . B-11
En mode émulation I239X. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-11
iv Table des matières
Annexe C : Sommaire des commandes
Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1
Commandes d’émulation LaserJet 4 (LJ4) . . . . . . . . . . . . . . C-2
Commandes du contexte GL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-7
Commandes ESC/P 2 et FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11
Mode ESC/P 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-11
Mode FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-15
Commandes PJL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-19
Commandes de l’émulation I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-20
Format de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-20
Texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-22
Fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-24
Mode AGM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-24
Annexe D : Polices de caratères
Ajout et sélection de polices de caractères . . . . . . . . . . . . . . D-1
Ajout de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-1
Sélection de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-2
Polices d’imprimante et polices d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Polices disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-4
Polices codes à barres EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-6
Equipements nécessaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-8
Installation des polices codes à barres EPSON . . . . . . . . . .D-9
Imprimer avec les polices codes à barres EPSON . . . . . . . .D-11
Spécifications des polices codes à barres . . . . . . . . . . . . . . .D-14
Glossaire
Table des matières v

Où trouver l’information ?

L’imprimante EPSON EPL- N2700 allie de hautes per formances et une grande fiabilité à un large éventail de fonctions.
Avant d’utiliser votre imprimante : Lisez soigneusement les informations, les précautions à
prendre et les consignes de sécurité du Guide d’Installation.
Veillez à ce que votre administrateur se réfère au Guide de
l’Administrateur pour effectuer les paramét rages réseau. Vous trouverez également dans ce guide les instructions relatives à l’installation des logiciels d’imprimante.
Reportez-vous à ce Guide de Référence pour obtenir des informations plus détaill ée s sur votre imprimante.

A propos de votre imprimante

Votre impr imante est l a dernière née de la gamme des imprimantes EPSON réseau avancées. En émulant une imprimante Hewlett-Packard permet d’imprimer depuis les nombreuse s applications compatibles avec les imprimantes HP LaserJet.
®
LaserJet 4™ (LJ4), elle vous
Où trouver l’information ? 1
La résolution de 600 ppp (poi nts par pouce) de votre impri mante est améliorée par le procédé RITech (Resolution Improvement Technology) qui adoucit les angles des lignes diagonales, tant pour les textes que pour les graphiques. Vous obtenez ainsi des documents d’une grande qualité et d’apparence professionnelle.
La technologie "Enhance Mi croGray" d’EPSON vous gar antit une impression optimale des photos et des images avec une fonction de correction harmonieuse des tons.
Cette imprimante est conçue pour une utilisation en réseau. Suivez les conseils de votre administrateur pour installer les logiciels de votre imprimante après que celui-ci a effectué les paramétrages réseau en se référant au "Guide de l’Administrateur".
L’imprimante est compatible avec le mode ECP de Microsoft
®
sous Windows
95 et Windows® 98. Le mode ECP facilite le
transfert des données grande vitesse et permet la communication bidirectionnelle avec votre ordinateur.

Caractéristiques

Votre imprimante est dotée de nombreuses fonctionnalités qui en facilitent l’utilisation et garantissent des impressions d’une qualité irréprochable et constante. Les principales caractéristiques sont décrites ci-après.
®
Qualité d’impression optimale
Votre imprimante possède une résolution de 600 ppp (points par pouce) à une vitesse pouvant atteindre 27 pages/minute. Vous apprécierez sa qualité professionnelle et sa rapidité de traitement.
Gamme étendue de polices de caractère
L’imprimante est livrée avec un jeu complet de polices vectorielles TrueType police bitmap (non vectorielle) en mode d’émulation LJ4.
®
, des polices vectorielles compatibles LaserJet et d’une
2 Où trouver l’information ?
Mode Economie de toner
Pour réduire la quantité de toner utilisée lors des impressions, vous pouvez imprimer vo s épreuves en mode Economie de t oner.

Options

Les options listées ci-dessous sont disponib les sur l’imprimante EPL-N2700.
Mémoire
Vous pouvez ajouter des modules mémoire (DIMM) de maniè re à étendre la mémoire d’origine de 16 Mo jusqu’à 256 Mo maximum. Reportez-vous à la section "Modules mémoire" pour de plus amples informations.
Interfaces
L’imprimante est équipée en standard d’une interface parallèle bidirectionnelle, d’une interfa ce série et d ’une interfac e Ethernet intégrée. Vous pouvez également installer d’autres interfaces optionnelles. Pour de plus amples informations, re portez-vous à la section "Interfaces optionnelles".
Module ROM
Le Module ROM Adobe® PostScript® 3™ (C83233]) génère des impressions PostScript parfaitement nettes. Reportez-vous à la section "Module ROM Adobe® PostScript® 3™" pour de plus amples informations.
Sources d’alimentation papier
Différentes sources d’alimentation papier sont à votre disposit ion pour accroître la capaci té de c hargement p apier de l’i mprimante et pour imprimer en recto-verso.
Où trouver l’information ? 3
Cassette inférieure 500 feuilles
La cassette infé rieure (C813191) peut accueill ir jusqu’à 500 feuilles et accepte les formats de papier suivants :
A4, Letter, Government Letter, A3, Legal, Ledger, B4
Vous pouvez installer jusqu’à deux cassettes inférieures (optionnelles) ou bien une cassette inférieure plus l’unité de papier à grande capacité. Pour utiliser cette option, reportez -vous à la section "Cassette inférieure 500 feuilles".
Unité de papier à grande capacité
L’unité de papier à grande capacité ( C813221) permet de charger jusqu’à 2500 feuilles A-4. Pour utiliser cette option, reportez- vous à la section "Unité de papier à grande capacité".
Unité Duplex (recto-verso)
L’unité Duplex (recto-verso) (C813181) permet d’imprimer simultanément sur les deux côtés de la page.
L’unité Duplex (recto-verso) accepte les formats de papier suivants :
A3, A4, A5, B4, B5, Ledger, Legal, G-Legal, Letter, G-Letter, Executive, H-Letter
Pour utiliser cette option, reportez-vous à la section "Unité Duplex (recto-verso)".
Bacs de sortie papier
Les unités multibac suivantes peuvent être utiliser en trieuse, boîte aux lettres ou réceptacle de sortie à grande capacité. Il est impossible d’utiliser la sortie standard face-dessous simultanément à l’utilisation d’une de ces unités.
4 Où trouver l’information ?
Unité multibac 5 casiers
L’unité multibac 5 casiers (C813201) accepte jusqu’à 500 feuilles imprimées. Pour utiliser cette option, reportez-vous à la section "Unité multibac 5 casiers".
Unité multibac 10 casiers
L’unité multibac 10 casiers (C81 3211) accepte jusqu’à 2000 feuilles imprimées. Pour l’utiliser, vous devez faire l’acquisition d’une cassette inférieure 500 feuilles et d’une unité papier de grande capacité. Reportez-vous à la section "Unité multibac 10 casiers".

Avertissements, mises en garde et Notes

Les messages "Attention !" doivent être lus attentivement pour
w c
éviter tout accident corporel.
Les messages "Important :" contiennent des instructions auxquelles vous devez vous c onformer pour éviter d’endommager votre matériel.
Les Notes contiennent des informations importantes et des conseils utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
Où trouver l’information ? 5
Chapitre 1

Mode d’emploi

Paramètres de l’imprimante

Le contrôle des opérat ions de votre imprimante peut s’effectuer de deux manières : à partir de votre ordinateur en utilisant le pilote d’impression livré avec votre imprimante ou directement à partir du panneau de contrôle de l’imprimante en utilisant les modes Menu rapide ou SelecType. Dans la plupart des cas, préférez l’utilisation du pilote d’impression dont les paramètres sont prioritaires sur ceux effectués à partir du panneau de contrôle.

Pilote d’impression

L’utilisation du pilote d’impression, accessible à partir des commandes d’impression de votre application ou à partir du fichier impression ou des programmes de Windows, permet d’effectuer les paramétrages quotidiens de l’imprimante de manière satisfaisante. N’oubliez pas que les pa ramètres effectués à partir du pilote d’impression sont prioritaires par rapport aux paramètres imprimante. Reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’impression pour de plus amples informations.
Installez le pilote d’impression sur votre ordinateur en suivant les instructions fournies par l’Administrateur réseau. Un Guide de l’Administrateur est inclus sur ce CD pour permettre à l’Administrateur de configurer votre imprimante pour une utilisation en réseau.
Mode d’emploi 1-1

Panneau de contrôle

Utilisez les modes Menu rapide et SelecType du panneau de
contrôle de l’impr imante lorsqu’il vous es t impossible d’effec tuer les paramétrages à partir du pilote d’impression ou de votre application.
Les modes Menu rapide sont le moyen le plus simple pour effectuer certains paramètrages à par tir du pa nneau de cont rôle. Reportez-vous à la section "Utilisation des modes Menu rapide" pour de plus amples informations.
Les menus SelecType fournissent des fonctions plus détaillées que les modes Menu rapide mais demandent des étapes supplémentaires. Reportez-vous à la section "Paramètres SelecType" pour de plus amples informations.

Fonctionnement du panneau de contrôle

Le panneau de contrôle se compose de trois éléments : un pan neau à cristaux liquides (LCD), des voyants lumineux et des touches. Le panneau à cristaux liquides ainsi que les voyants lumineux vous renseignent sur l’état actuel de l’imprimante et les touches vous permettent de sélectionner des paramètres et des foncti ons. Toutefois, les paramètrages effectués à partir du pilote d’impression restent prioritaires sur ceux effectués à partir du panneau de contrôle.
panneau à cristaux liquides (LCD)
voyants lumineux
touches
1-2 Mode d’emploi
voyants lumineux
1. Panneau à cristaux liquides (LCD)
2. Voyants lumineux
3. Touches

Panneau à cristaux liquides (LCD)

Le panneau à cristaux liquides (LCD) vous renseigne sur les points suivants :
Messages d’état, tels que
Warming Up
(Préchauffage),
indiquant l’état courant de l’impr imante.
Messages d’erreur, tels que
Paper Out
(Fin de papier),
indiquant la nécessité d’une intervention de maintenance ou une action corrective.
Menus SelecType, tels que
Emulation
, permettant de sélectionner des fonctions comme le mode d’impression, les polices de caractère, l’alimentation papier ou autre.
Pour de plus amples informations sur les problèmes ou l’entretien régulier de l’imprimante, reportez-vous aux sections "Problèmes d’impression", et "Maintenance et transport". Pour de plus amples informations concernant SelecType, reportez-vous à la section "Paramètres SelecType".

Voyants lumineux

4
5
1
2
36
Mode d’emploi 1-3
1 On Line
(En ligne)
S’allume lorsque l’imprimante est en ligne et qu’elle pe ut recevoir et imprimer des don nées. Le v oyant e st éteint lorsque l’imprimante est off­line. Le voyant clignote lorsque l’imprimante passe de l’état on-line à l’état off-line.
2 Form Feed
(Avance
papier)
3 Continue Clignote lorsqu’une erreur a été
4 OneTouch mode
1 (Mode Menu rapide 1)
5 OneTouch mode
2 (Mode Menu rapide 2
6 SelecType S’allume lorsqu e l’imprimante est en
S’allume lorsque l’imprimante reçoit et stocke des données da ns la mémoire tampon, mais ne les a pas encore imprimées. Clignote lorsque l’imprimante les traite. Il s’éteint quand il n’y a plus de donn ées dans la mémoire tampon (partie de la mémoire réservée à la r éce ptio n de s données).
détectée ou qu’une opération d’entretien est nécessaire. Simultanément, u n message d’err eur ou de maintenance s’affiche.
S’allume en mode Menu rapide 1. Reportez-vous à la section "Utilisation des modes Menu rapide".
S’allume en mode Menu rapide 2. Reportez-vous à la section "Utilisation des modes Menu rapide".
mode SelecType. Repo rtez-vous à la section "Paramètres SelecType".
1-4 Mode d’emploi

Touches

Cette section explique l’utilisation des touches du panneau de contrôle.
5
6 7 8
1 4
1 On Line
2 Form Feed
23
(En ligne)
(Avance papier)
Permet de passer du mode on line au mode off line.
Lorsque l’imprimante est hors ligne et que des données sont toujours présentes dans la mémoire de l’imprimante, [(bouton Form Feed (Avance papier) allumé], une pression sur ce bouton autorise l’impression de ces données et vide la mémoire.
Mode d’emploi 1-5
3 Continue (Reset)
(Réinitialisation)
Permet à l’imprimante de reprendre l’impression après une opération d’entretien ou une action corrective suite à un message d’erreur. Si le voyant lumineux Conti nue clignote, lisez le message d’erreur ou d’état affiché et rectifiez la situation comme indiqué à la page 5-24 "Messages d’état et d’erreur". Utilisé en combinaison avec la touche ALT, l’imprimante est réinitialisée (reset).
4 SelecType
(ALT)
5 Menu Sélectionne le mode Menu rapide 1
6 Item (Fonction) Permet de sélectionner le paramè tre
Sélectionne le mode Menu Rapide ou le mode SelecType. Une pressi on sur la touche : Mode Menu rapide 1. Deux pressions : Mode Menu rapide 2. Trois pressions : mo de SelecType. En mode SelecType, une pression sur l a touche permet de remettre l’imprimante en mode on-line. Reportez-vous à la section "Paramètres SelecType".
ou 2 approprié dans la liste affichée, ou le menu SelecType. Pressez cette touche pour accéder au mode SelecType.
correspondant du mode Menu r apide 1 ou 2 (situé au dessus de la touche) si vous êtes en mode Menu ra pide, ou la fonction disponible dans le menu courant après avoir ac tivé le mode SelecType.
1-6 Mode d’emploi
7 Value (Valeur) Permet de sélectionner l’option
correspondante du mode Menu rapide 1 ou 2 (situé au dessus de la touche) si vous êtes en mode Menu rapide, ou le paramètre disponible pour cette fonction si vous êtes en mode SelecType.
8 Enter (Entrée) Permet de sélectionner l’option du
mode Menu rapide correspondant si vous êtes en mode M enu rapi de 1 o u 2 ou d’activer le paramètre affiché comme nouveau paramètre si vous êtes en mode SelecType. Appuyez deux fois sur cette touche pour effectuer un test d’impression.
ALT + Menu, Item, Value, or Enter
Permet de faire défiler les paramètres de chaque groupe. En combinaison avec la touche AL T en mode SelecType, permet de revenir à la valeur précé-demment affichée du paramètre.

Utilisation des modes Menu rapide

Les modes Menu rapide vous permettent d’effectuer les paramétrages les plus courants à partir du panneau de contrôle lorsque l’impression demandée par votre application ou votre système d’exploitation ne peut pas ser par le pilote d ’impres sion. Préférez, lorsque vous le pouvez, l es paramètres effectués à partir du pilote d’impression qui sont prioritaires sur ceux effectués à partir des modes Menu rapide du panneau de contrôle.
Mode d’emploi 1-7
Pour effectuer ces paramétrages en mode Menu rapide, pressez le bouton situé sous le paramètre que vous souhaitez changer pour faire défil er les options disponibles. Pour reve nir sur une option, pressez ALT (SelecType) tout en pressant le bouton du paramètre à changer.

Mode Menu rapide 1

Pour accéder au mode Menu rapide 1, appuyez sur la touche SelecType (plusieurs fois, si nécessai re) jusqu’à ce que le voyant lumineux Menu rapide 1 (à côté de Paper Source) s’allume. Les paramètres en cours du mode Menu rapide 1 tels que : Paper Source (Source papier), Page Size (Format page), Manual Feed (Alimentation manuelle du papier) et Orientation (Orientation) s’affichent sur le panneau de contrôle à cristaux liquides (LCD) dans l’ordre ci-dessous :
Paper Source (Source papier)
In diq u e la s ou rc e d ’alimen tat ion pa p ier u tilisé e p ar l’im p rim a nte : bac multiform at, cassette infé rieure standar d ou optionne lle. Si
Auto
vous sélectionnez dans laquelle se trouve le papier cor respondant au par amètre de format de page enregistré.
, l’impriman te utilisera la source papier
Page Size (Format page)
Définit le format du papi er.
Manual Feed (Alimentation manuelle)
Active ou désactive l’alim entation manuelle. Pour de plus amples informations sur le mode Alimentati on manuell e, report ez-vous à la section "Impression page à page".
1-8 Mode d’emploi
Orientation
Précise l’orientation de la page à imp rimer, portrait ou paysage.

Mode Menu rapide 2

Pour accéder au mode Menu rapide 2, appuyez sur la touche SelecType (plusieur s fois, si nécessair e) jusqu’à ce que le voyant lumineux Menu rapide 2 (à côté de RITech) s’allume. Les paramètres en cours du mode Menu rapide 2 tels que : Paper Source (Source papier), Page Size (Format page), Manual Feed (Alimentation manuelle du pap ier) et Or ientat ion (Or ientati on) s’affichent sur le panneau de contrôle à cristaux liquides (LCD) dans l’ordre ci-dessous :
RITech
Active et désactive la fonction RITech qui permet une impression plus lisse et plus précise des lignes de texte et des graphiques.
Copies
Sélectionne le nombre de copies à imprimer (jusqu’à 999).
MP Tray Size (Format papier du bac multiformat)
Sélectionne le format de papier pour le bac multiformat.
Toner Save Mode (Mode économie de toner)
Active et désactive le mode d’économie de toner. Lorsque la fonction est activée, l’imprimante économise du toner en substituant des zones grisées aux zones noires qui constituent l’intérieur des caractères. Les bords droits et inférieurs des caractères sont soulignés en noir plein.
Mode d’emploi 1-9

Optimisation de l’impression

Deux fonctions de qualité d’i mpression développées par EPSON sont à votre disposition pour tirer le meilleur parti de votre imprimante. Resolution Improvement Technology (RITech) et Enhanced MicroGray (Enh. MG). Vous pouvez également améliorer la qualité de l’impression en ajustant la densité de l’impression.

Resolution Improvement Technology (RITech)

La fonction de résolution (RITech) est une technique propre à EPSON, qui permet d’améliorer l’aspect des lignes, textes et graphiques imprimés.
Lorsque l’imprimante quitte l’usine, la fonction RITech est configurée par défaut. La fonction RITech produit des textes et des graphiques de qual ité pour tous le s usages. Tout efois si v ous souhaitez imprimer des nuance s de gris ou des moti fs, désactivez ce paramètre en vidant la boît e de contrôl e RITe ch située dans l e menu du panneau de contrôle.
Si vous imprimez à partir d’une application ou d’un sytème d’exploitation non supporté par le pilote d’impression, vous pouvez supprimer la fonction RITech à partir du panneau de contrôle de l’imprimante en mode Menu r apide 2. Reportez-vous à la section "Mode Menu rapide 2" pour de plus amples informations.
1-10 Mode d’emploi

Enhanced MicroGray

La fonction d’amélioration MicroGray (En hanced Mic roGray ou Enh. MG) est une nouvelle technologie EPSON spécialement conçue pour l’impression optimale des photos et d’images avec une fonction de correction harmonieuse des tons.
Enh. MG désactivé
Enh. MG activé
Pour utiliser la fonction Enhanced MicroGray, sélectionnez Enh. MG dans le menu Graphique du pilote d’impression

Réglage de la densité d’impression

La densité d’impression affecte tous les textes et g raphiques et ne doit pas être modifiée inutilement. En cas de modification, imprimez plusieurs pages comportant des textes et des graphiques et examinez attentivement les résultats.
Si vos impressions sont trop claires ou trop sombres, réajustez la densité d’impression à l’aide du pilote d’impression.
Si vous imprimez à partir d’une application ou d’un sytème d’exploitation non supporté par le pilote d’impression, vous pouvez ajuster cette foncti on à p ar ti r du p anneau de contr ôl e de l’imprimante en utilisant SelecType. Reportez-vous à la section "Paramètres SelecType" pour de plus amples informations.
Note :
L’augmentation de la densité entraîne un accroissement de la consommation de toner. Si vous sélectionnez une impression plus foncée, vous devez remplacer plus souvent le bloc toner.
Mode d’emploi 1-11
Chapitre 2

Impression

Types de papier disponibles

Vous pouvez utiliser une grande variété de papier y compr is des étiquettes, des enveloppes et des transparents pour rétroprojecteur. Pour obtenir de plus amples informations, cliquez sur les types de papier ci-dessous :
"Etiquettes" "Enveloppes" "Papier couleur" "Transparents"
Le type du papier que vous utilisez dans votre imprimante peut affecter la qualité de l’impression. Pour des impressions lisses et nettes, choisissez un papier lisse de bonne qualité.
Pour obtenir les meilleurs résulta ts, conserv ez votre pap ier dans l’emballage d’origine et dans un environnement sec. Le pa pier est sensible à l’humidité et la quali té de vos impressions peut en être affectée.
Note :
La qualité de toute marque ou variété de papier peut être modifiée sans préavis par le fabricant. EPSON ne peut garantir la qualité des différentes marques existantes. Procédez à des essais sur de petites quantités avant de vous approvisionner.
Impression 2-1
Etiquettes
Les étiquettes doivent être spécialement conçues pour les imprimantes laser ou les copieurs à p apier ordinaire. Pour charger les planches d’étiquettes, utilisez le bac multiformat (BM).
Choisissez des étiquettes qui couvrent entièrement le support sans espace entre elles pour éviter tout contact entre le support adhésif et certaines pièces de l’imprimante.
Un simple test vous permettra d’identifier les planches d’étiquettes compatibles avec votre imprimante : pressez une feuille de papier ordinaire sur la pl anche d’étiquettes ; si la feuille adhère à la planche, abstenez-vous de l’utiliser.
2-2 Impression
Enveloppes
Utilisez le bac multiform at (BM) pour impr imer des enve loppes.
Les formats acceptés sont les suivants :
Monarch (98 x 191 mm) Commercial 10 (105 × 241 mm) DL (110 mm × 220 mm) C5 (162 mm × 229 mm) International B5 (176 mm × 250 mm)
L’épaisseur des enveloppes est irrégulièr e et peut être à l’ori gine de la dégrada tion de la qualité de l’impression. Lorsque l’impression est trop claire, réglez la densité depuis le pilote d’impression ou le panneau de contrôle.
Note :
Les caractéristiques des enveloppes revêtent une importance particulière. Vérifiez leur chargement et testez l’impression sur quelques enveloppes avant d’en acheter une grande quantité.
Papier couleur
Vous pouvez utiliser du papier couleur en vo us assurant que ses
caractéristiques correspondent à celles préconisées. Toutefois, évitez d’utilisez du papier couché (papier enduit d’une couche claire ou colorée).
Transparents
Vous pouvez utiliser des transparents de rétroprojection et des films adhésifs, conçus pour des photocopieurs ou imprimant e s laser. Chargez ces supports dans le bac multiformat (BM).
Impression 2-3

Impressions standard

Cette section décrit comment imprimer sur des papiers de formats standard en utilisant les sources standard d’al iment ati on pap ier et le bac de sortie.
Pour de plus amples informations sur les sources optionnelles d’alimentation ou de sortie papier, repo rtez-vous à la sec tion "Options". Pour imprimer sur du papier de format personnalisé ou pour imprimer page par page, reportez-vous à la section "Impressions spéciales".

Chargement du papier dans le bac multiformat (BM)

Le bac multiformat peut recevoir différents types et formats de papier et d’enveloppes. Il peu t con teni r 2 50 feui ll es, ce qu i p ort e la capacité papier à 750 feuilles lorsqu’il est utilisé en combinaison avec la cassette inférieure.
Vous pouvez charger du papier aux format s listés dans le tableau ci-dessous. Les sens de chargement dépend du format du papier comme expliqué ci-dessous :
Sens du chargement Format du papier
Verticalement A4, A5, Executive, Letter, B5, G-Letter, HTL Horizontalement A3, Ledger, Legal, B4, F4, G-Legal
Pour tout savoir sur les formats papier, voir "Papier".
Note :
Lorsque vous chargez des formats tels que Executive, G-letter, HTL,
Ledger, B4, G-Legal, ou d’autres formats personnalisés, sélectionnez ces formats dans le pilote d’impression et dans le SelecType pour ce qui concerne le bac multiformat (BM). Suivez les instructions de la section "Menu bac".
2-4 Impression
Pour charger du papier dans la bac multiformat, suivez les instructions ci-dessous :
1. Tirez la cassette papier.
2. Faites descendre le bac intérieur dans la cassette jusqu’au cl ic.
3. Tout en tirant les guides papier v ertical et horizontal vers le haut, faites les g lisser vers l’extérieur jusqu’à la butée.
Impression 2-5
Loading...
+ 244 hidden pages