Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de
ce manuel, s ous que lle q ue fo rme que ce soi t, méca niq ue, ph otog raph ique , sono re ou autre ,
sans l’autorisation écrit e expre sse d e SEIK O E PSON CORPORATION est inter di te. Le s
informations fournies dans ce manuel ne s’appliquent qu’au produit présenté dans ledit
manuel. EPSON décli n e toute responsabilité en cas d’utilisation de ces in formations pour
d’autres produits.
SEIKO EPSON CORPORATION ni ses filiales ne peuvent être tenues responsables des
préjudices, pertes ou dommages encourus ou subis par l’acheteur de ce produit ou des
parties tierces, à la suite d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation non
prévue de ce produit, ou résult an t de m od ifi cations, réparations ou transformations non
autorisées, ou (excepté pour les Etats-Unis d’Amérique ) de la non observation strict e des
instructions d’exploitation ou de maintenance transmises par SEIKO EPSON
CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPOR A T ION ne peut être tenue responsable des dom mages ou des
problèmes survenant à la suite de l’utilisation d’options ou de consommables autres que des
produits EPSON ou des produits agréés par SEIKO EPSO N CORPORATION.
EPSON, EPSON ESC/P et EPSON ESC/P 2 sont des marques déposées de SEIKO EPSON
CORPORATION.
Speedo, Fontware, FaceLift, Swiss, et Dutch sont des marques déposées de Bitstream Inc.
CG Times et CG Omega sont des m arques déposées de Miles, Inc.
Univers est une marque déposée de Linotype AG et/ou de ses fi liales.
Antique Olive est une marque de Fonderie Olive.
Albertus est une marque de Monotype Corporation plc.
Coronet est une marque de Ludlow Industries (UK) Ltd.
Arial et Times New Roman sont des marques déposées d e Mo n otype Corporation plc.
HP et HP LaserJet sont des marques déposées de Hewlett -Packard Company.
Adobe et PostScript sont des m arques déposées de Adobe Syst ems Incorporated, qui
pourraient être enreg i st ré e s dans certaines jurid ic ti on s.
Remarque générale : les autres noms de produits ne sont utilisés dans ce guide qu’à titre
d’identification et peuvent être des marques ou marques déposées de leurs détenteurs respectifs.
EPSON renonce à tout droit sur ces marques.
1capot B
2fiche courant continu
3connecteur de la sortie multibac 10
4connecteur de la sortie multibac 5
5connecteur de l’unité recto verso
6capot C1
7capot A
8levier de verrouillage
9connecteur de l’interface Ethernet
10connecteur de l’interface série
11cache de l’emplacement de l’interface optionnelle
12connecteur de l’interface parallèle
L’imprimante EPSON EPL- N2700 allie de hautes per formances et
une grande fiabilité à un large éventail de fonctions.
Avant d’utiliser votre imprimante :
❏Lisez soigneusement les informations, les précautions à
prendre et les consignes de sécurité du Guide d’Installation.
❏Veillez à ce que votre administrateur se réfère au Guide de
l’Administrateur pour effectuer les paramét rages réseau. Vous
trouverez également dans ce guide les instructions relatives
à l’installation des logiciels d’imprimante.
Reportez-vous à ce Guide de Référence pour obtenir des
informations plus détaill ée s sur votre imprimante.
A propos de votre imprimante
Votre impr imante est l a dernière née de la gamme des
imprimantes EPSON réseau avancées. En émulant une
imprimante Hewlett-Packard
permet d’imprimer depuis les nombreuse s applications
compatibles avec les imprimantes HP LaserJet.
®
LaserJet 4™ (LJ4), elle vous
Où trouver l’information ? 1
La résolution de 600 ppp (poi nts par pouce) de votre impri mante
est améliorée par le procédé RITech (Resolution Improvement
Technology) qui adoucit les angles des lignes diagonales, tant
pour les textes que pour les graphiques. Vous obtenez ainsi des
documents d’une grande qualité et d’apparence professionnelle.
La technologie "Enhance Mi croGray" d’EPSON vous gar antit une
impression optimale des photos et des images avec une fonction
de correction harmonieuse des tons.
Cette imprimante est conçue pour une utilisation en réseau.
Suivez les conseils de votre administrateur pour installer les
logiciels de votre imprimante après que celui-ci a effectué les
paramétrages réseau en se référant au "Guide de l’Administrateur".
L’imprimante est compatible avec le mode ECP de Microsoft
®
sous Windows
95 et Windows® 98. Le mode ECP facilite le
transfert des données grande vitesse et permet la communication
bidirectionnelle avec votre ordinateur.
Caractéristiques
Votre imprimante est dotée de nombreuses fonctionnalités qui en
facilitent l’utilisation et garantissent des impressions d’une
qualité irréprochable et constante. Les principales
caractéristiques sont décrites ci-après.
®
Qualité d’impression optimale
Votre imprimante possède une résolution de 600 ppp (points par
pouce) à une vitesse pouvant atteindre 27 pages/minute. Vous
apprécierez sa qualité professionnelle et sa rapidité de traitement.
Gamme étendue de polices de caractère
L’imprimante est livrée avec un jeu complet de polices vectorielles
TrueType
police bitmap (non vectorielle) en mode d’émulation LJ4.
®
, des polices vectorielles compatibles LaserJet et d’une
2 Où trouver l’information ?
Mode Economie de toner
Pour réduire la quantité de toner utilisée lors des impressions,
vous pouvez imprimer vo s épreuves en mode Economie de t oner.
Options
Les options listées ci-dessous sont disponib les sur l’imprimante
EPL-N2700.
Mémoire
Vous pouvez ajouter des modules mémoire (DIMM) de maniè re
à étendre la mémoire d’origine de 16 Mo jusqu’à 256 Mo
maximum. Reportez-vous à la section "Modules mémoire" pour
de plus amples informations.
Interfaces
L’imprimante est équipée en standard d’une interface parallèle
bidirectionnelle, d’une interfa ce série et d ’une interfac e Ethernet
intégrée. Vous pouvez également installer d’autres interfaces
optionnelles. Pour de plus amples informations, re portez-vous à
la section "Interfaces optionnelles".
Module ROM
Le Module ROM Adobe® PostScript® 3™ (C83233]) génère des
impressions PostScript parfaitement nettes. Reportez-vous à la
section "Module ROM Adobe® PostScript® 3™" pour de plus
amples informations.
Sources d’alimentation papier
Différentes sources d’alimentation papier sont à votre disposit ion
pour accroître la capaci té de c hargement p apier de l’i mprimante
et pour imprimer en recto-verso.
Où trouver l’information ? 3
Cassette inférieure 500 feuilles
La cassette infé rieure (C813191) peut accueill ir jusqu’à 500 feuilles
et accepte les formats de papier suivants :
A4, Letter, Government Letter, A3, Legal, Ledger, B4
Vous pouvez installer jusqu’à deux cassettes inférieures
(optionnelles) ou bien une cassette inférieure plus l’unité de
papier à grande capacité. Pour utiliser cette option, reportez -vous
à la section "Cassette inférieure 500 feuilles".
Unité de papier à grande capacité
L’unité de papier à grande capacité ( C813221) permet de charger
jusqu’à 2500 feuilles A-4. Pour utiliser cette option, reportez- vous
à la section "Unité de papier à grande capacité".
Unité Duplex (recto-verso)
L’unité Duplex (recto-verso) (C813181) permet d’imprimer
simultanément sur les deux côtés de la page.
L’unité Duplex (recto-verso) accepte les formats de papier
suivants :
Pour utiliser cette option, reportez-vous à la section "Unité
Duplex (recto-verso)".
Bacs de sortie papier
Les unités multibac suivantes peuvent être utiliser en trieuse,
boîte aux lettres ou réceptacle de sortie à grande capacité. Il est
impossible d’utiliser la sortie standard face-dessous
simultanément à l’utilisation d’une de ces unités.
4 Où trouver l’information ?
Unité multibac 5 casiers
L’unité multibac 5 casiers (C813201) accepte jusqu’à 500 feuilles
imprimées. Pour utiliser cette option, reportez-vous à la section
"Unité multibac 5 casiers".
Unité multibac 10 casiers
L’unité multibac 10 casiers (C81 3211) accepte jusqu’à 2000 feuilles
imprimées. Pour l’utiliser, vous devez faire l’acquisition d’une
cassette inférieure 500 feuilles et d’une unité papier de grande
capacité. Reportez-vous à la section "Unité multibac 10 casiers".
Avertissements, mises en garde et Notes
Les messages "Attention !" doivent être lus attentivement pour
w
c
éviter tout accident corporel.
Les messages "Important :" contiennent des instructions
auxquelles vous devez vous c onformer pour éviter d’endommager
votre matériel.
Les Notes contiennent des informations importantes et des conseils
utiles concernant le fonctionnement de votre imprimante.
Où trouver l’information ? 5
Chapitre 1
Mode d’emploi
Paramètres de l’imprimante
Le contrôle des opérat ions de votre imprimante peut s’effectuer
de deux manières : à partir de votre ordinateur en utilisant le
pilote d’impression livré avec votre imprimante ou directement
à partir du panneau de contrôle de l’imprimante en utilisant les
modes Menu rapide ou SelecType. Dans la plupart des cas,
préférez l’utilisation du pilote d’impression dont les paramètres
sont prioritaires sur ceux effectués à partir du panneau de
contrôle.
Pilote d’impression
L’utilisation du pilote d’impression, accessible à partir des
commandes d’impression de votre application ou à partir du
fichier impression ou des programmes de Windows, permet
d’effectuer les paramétrages quotidiens de l’imprimante de
manière satisfaisante. N’oubliez pas que les pa ramètres effectués
à partir du pilote d’impression sont prioritaires par rapport aux
paramètres imprimante. Reportez-vous à l’aide en ligne du pilote
d’impression pour de plus amples informations.
Installez le pilote d’impression sur votre ordinateur en suivant les
instructions fournies par l’Administrateur réseau. Un Guide de l’Administrateur est inclus sur ce CD pour permettre à
l’Administrateur de configurer votre imprimante pour une
utilisation en réseau.
Mode d’emploi 1-1
Panneau de contrôle
Utilisez les modes Menu rapide et SelecType du panneau de
contrôle de l’impr imante lorsqu’il vous es t impossible d’effec tuer
les paramétrages à partir du pilote d’impression ou de votre
application.
Les modes Menu rapide sont le moyen le plus simple pour
effectuer certains paramètrages à par tir du pa nneau de cont rôle.
Reportez-vous à la section "Utilisation des modes Menu rapide"
pour de plus amples informations.
Les menus SelecType fournissent des fonctions plus détaillées
que les modes Menu rapide mais demandent des étapes
supplémentaires. Reportez-vous à la section "Paramètres
SelecType" pour de plus amples informations.
Fonctionnement du panneau de contrôle
Le panneau de contrôle se compose de trois éléments : un pan neau
à cristaux liquides (LCD), des voyants lumineux et des touches.
Le panneau à cristaux liquides ainsi que les voyants lumineux
vous renseignent sur l’état actuel de l’imprimante et les touches
vous permettent de sélectionner des paramètres et des foncti ons.
Toutefois, les paramètrages effectués à partir du pilote
d’impression restent prioritaires sur ceux effectués à partir du
panneau de contrôle.
panneau à cristaux liquides (LCD)
voyants
lumineux
touches
1-2 Mode d’emploi
voyants lumineux
1. Panneau à cristaux liquides (LCD)
2. Voyants lumineux
3. Touches
Panneau à cristaux liquides (LCD)
Le panneau à cristaux liquides (LCD) vous renseigne sur les
points suivants :
❏Messages d’état, tels que
Warming Up
(Préchauffage),
indiquant l’état courant de l’impr imante.
❏Messages d’erreur, tels que
Paper Out
(Fin de papier),
indiquant la nécessité d’une intervention de maintenance ou
une action corrective.
❏Menus SelecType, tels que
Emulation
, permettant de
sélectionner des fonctions comme le mode d’impression, les
polices de caractère, l’alimentation papier ou autre.
Pour de plus amples informations sur les problèmes ou l’entretien
régulier de l’imprimante, reportez-vous aux sections "Problèmes
d’impression", et "Maintenance et transport". Pour de plus amples
informations concernant SelecType, reportez-vous à la section
"Paramètres SelecType".
Voyants lumineux
4
5
1
2
36
Mode d’emploi 1-3
1On Line
(En ligne)
S’allume lorsque l’imprimante est en
ligne et qu’elle pe ut recevoir et
imprimer des don nées. Le v oyant e st
éteint lorsque l’imprimante est offline. Le voyant clignote lorsque
l’imprimante passe de l’état on-line à
l’état off-line.
2Form Feed
(Avance
papier)
3ContinueClignote lorsqu’une erreur a été
4OneTouch mode
1 (Mode Menu
rapide 1)
5OneTouch mode
2 (Mode Menu
rapide 2
6SelecTypeS’allume lorsqu e l’imprimante est en
S’allume lorsque l’imprimante reçoit
et stocke des données da ns la
mémoire tampon, mais ne les a pas
encore imprimées. Clignote lorsque
l’imprimante les traite. Il s’éteint
quand il n’y a plus de donn ées dans
la mémoire tampon (partie de la
mémoire réservée à la r éce ptio n de s
données).
détectée ou qu’une opération
d’entretien est nécessaire.
Simultanément, u n message d’err eur
ou de maintenance s’affiche.
S’allume en mode Menu rapide 1.
Reportez-vous à la section "Utilisation
des modes Menu rapide".
S’allume en mode Menu rapide 2.
Reportez-vous à la section "Utilisation
des modes Menu rapide".
mode SelecType. Repo rtez-vous à la
section "Paramètres SelecType".
1-4 Mode d’emploi
Touches
Cette section explique l’utilisation des touches du panneau de
contrôle.
5
678
14
1On Line
2Form Feed
23
(En ligne)
(Avance papier)
Permet de passer du mode on line au
mode off line.
Lorsque l’imprimante est hors ligne et
que des données sont toujours
présentes dans la mémoire de
l’imprimante, [(bouton Form Feed
(Avance papier) allumé], une pression
sur ce bouton autorise l’impression de
ces données et vide la mémoire.
Mode d’emploi 1-5
3Continue (Reset)
(Réinitialisation)
Permet à l’imprimante de reprendre
l’impression après une opération
d’entretien ou une action corrective
suite à un message d’erreur. Si le
voyant lumineux Conti nue clignote,
lisez le message d’erreur ou d’état
affiché et rectifiez la situation comme
indiqué à la page 5-24 "Messages
d’état et d’erreur". Utilisé en
combinaison avec la touche ALT,
l’imprimante est réinitialisée (reset).
4SelecType
(ALT)
5MenuSélectionne le mode Menu rapide 1
6Item (Fonction)Permet de sélectionner le paramè tre
Sélectionne le mode Menu Rapide ou
le mode SelecType. Une pressi on sur
la touche : Mode Menu rapide 1. Deux
pressions : Mode Menu rapide 2.
Trois pressions : mo de SelecType. En
mode SelecType, une pression sur l a
touche permet de remettre
l’imprimante en mode on-line.
Reportez-vous à la section
"Paramètres SelecType".
ou 2 approprié dans la liste affichée,
ou le menu SelecType. Pressez cette
touche pour accéder au mode
SelecType.
correspondant du mode Menu r apide
1 ou 2 (situé au dessus de la touche)
si vous êtes en mode Menu ra pide, ou
la fonction disponible dans le menu
courant après avoir ac tivé le mode
SelecType.
1-6 Mode d’emploi
7Value (Valeur)Permet de sélectionner l’option
correspondante du mode Menu
rapide 1 ou 2 (situé au dessus de la
touche) si vous êtes en mode Menu
rapide, ou le paramètre disponible
pour cette fonction si vous êtes en
mode SelecType.
8Enter (Entrée)Permet de sélectionner l’option du
mode Menu rapide correspondant si
vous êtes en mode M enu rapi de 1 o u
2 ou d’activer le paramètre affiché
comme nouveau paramètre si vous
êtes en mode SelecType. Appuyez
deux fois sur cette touche pour
effectuer un test d’impression.
ALT + Menu, Item,
Value, or Enter
Permet de faire défiler les paramètres
de chaque groupe. En combinaison
avec la touche AL T en mode
SelecType, permet de revenir à la
valeur précé-demment affichée du
paramètre.
Utilisation des modes Menu rapide
Les modes Menu rapide vous permettent d’effectuer les
paramétrages les plus courants à partir du panneau de contrôle
lorsque l’impression demandée par votre application ou votre
système d’exploitation ne peut pas ser par le pilote d ’impres sion.
Préférez, lorsque vous le pouvez, l es paramètres effectués à partir
du pilote d’impression qui sont prioritaires sur ceux effectués à
partir des modes Menu rapide du panneau de contrôle.
Mode d’emploi 1-7
Pour effectuer ces paramétrages en mode Menu rapide, pressez
le bouton situé sous le paramètre que vous souhaitez changer
pour faire défil er les options disponibles. Pour reve nir sur une
option, pressez ALT (SelecType) tout en pressant le bouton du
paramètre à changer.
Mode Menu rapide 1
Pour accéder au mode Menu rapide 1, appuyez sur la touche
SelecType (plusieurs fois, si nécessai re) jusqu’à ce que le voyant
lumineux Menu rapide 1 (à côté de Paper Source) s’allume. Les
paramètres en cours du mode Menu rapide 1 tels que : Paper
Source (Source papier), Page Size (Format page), Manual Feed
(Alimentation manuelle du papier) et Orientation (Orientation)
s’affichent sur le panneau de contrôle à cristaux liquides (LCD)
dans l’ordre ci-dessous :
Paper Source (Source papier)
In diq u e la s ou rc e d ’alimen tat ion pa p ier u tilisé e p ar l’im p rim a nte :
bac multiform at, cassette infé rieure standar d ou optionne lle. Si
Auto
vous sélectionnez
dans laquelle se trouve le papier cor respondant au par amètre de
format de page enregistré.
, l’impriman te utilisera la source papier
Page Size (Format page)
Définit le format du papi er.
Manual Feed (Alimentation manuelle)
Active ou désactive l’alim entation manuelle. Pour de plus amples
informations sur le mode Alimentati on manuell e, report ez-vous
à la section "Impression page à page".
1-8 Mode d’emploi
Orientation
Précise l’orientation de la page à imp rimer, portrait ou paysage.
Mode Menu rapide 2
Pour accéder au mode Menu rapide 2, appuyez sur la touche
SelecType (plusieur s fois, si nécessair e) jusqu’à ce que le voyant
lumineux Menu rapide 2 (à côté de RITech) s’allume. Les
paramètres en cours du mode Menu rapide 2 tels que : Paper
Source (Source papier), Page Size (Format page), Manual Feed
(Alimentation manuelle du pap ier) et Or ientat ion (Or ientati on)
s’affichent sur le panneau de contrôle à cristaux liquides (LCD)
dans l’ordre ci-dessous :
RITech
Active et désactive la fonction RITech qui permet une impression
plus lisse et plus précise des lignes de texte et des graphiques.
Copies
Sélectionne le nombre de copies à imprimer (jusqu’à 999).
MP Tray Size (Format papier du bac multiformat)
Sélectionne le format de papier pour le bac multiformat.
Toner Save Mode (Mode économie de toner)
Active et désactive le mode d’économie de toner. Lorsque la
fonction est activée, l’imprimante économise du toner en
substituant des zones grisées aux zones noires qui constituent
l’intérieur des caractères. Les bords droits et inférieurs des
caractères sont soulignés en noir plein.
Mode d’emploi 1-9
Optimisation de l’impression
Deux fonctions de qualité d’i mpression développées par EPSON
sont à votre disposition pour tirer le meilleur parti de votre
imprimante. Resolution Improvement Technology (RITech) et
Enhanced MicroGray (Enh. MG). Vous pouvez également
améliorer la qualité de l’impression en ajustant la densité de
l’impression.
Resolution Improvement Technology (RITech)
La fonction de résolution (RITech) est une technique propre à
EPSON, qui permet d’améliorer l’aspect des lignes, textes et
graphiques imprimés.
Lorsque l’imprimante quitte l’usine, la fonction RITech est
configurée par défaut. La fonction RITech produit des textes et
des graphiques de qual ité pour tous le s usages. Tout efois si v ous
souhaitez imprimer des nuance s de gris ou des moti fs, désactivez
ce paramètre en vidant la boît e de contrôl e RITe ch située dans l e
menu du panneau de contrôle.
Si vous imprimez à partir d’une application ou d’un sytème
d’exploitation non supporté par le pilote d’impression, vous
pouvez supprimer la fonction RITech à partir du panneau de
contrôle de l’imprimante en mode Menu r apide 2. Reportez-vous
à la section "Mode Menu rapide 2" pour de plus amples
informations.
1-10 Mode d’emploi
Enhanced MicroGray
La fonction d’amélioration MicroGray (En hanced Mic roGray ou
Enh. MG) est une nouvelle technologie EPSON spécialement
conçue pour l’impression optimale des photos et d’images avec
une fonction de correction harmonieuse des tons.
Enh. MG désactivé
Enh. MG activé
Pour utiliser la fonction Enhanced MicroGray, sélectionnez
Enh. MG dans le menu Graphique du pilote d’impression
Réglage de la densité d’impression
La densité d’impression affecte tous les textes et g raphiques et ne
doit pas être modifiée inutilement. En cas de modification,
imprimez plusieurs pages comportant des textes et des
graphiques et examinez attentivement les résultats.
Si vos impressions sont trop claires ou trop sombres, réajustez la
densité d’impression à l’aide du pilote d’impression.
Si vous imprimez à partir d’une application ou d’un sytème
d’exploitation non supporté par le pilote d’impression, vous
pouvez ajuster cette foncti on à p ar ti r du p anneau de contr ôl e de
l’imprimante en utilisant SelecType. Reportez-vous à la section
"Paramètres SelecType" pour de plus amples informations.
Note :
L’augmentation de la densité entraîne un accroissement de la
consommation de toner. Si vous sélectionnez une impression plus foncée,
vous devez remplacer plus souvent le bloc toner.
Mode d’emploi 1-11
Chapitre 2
Impression
Types de papier disponibles
Vous pouvez utiliser une grande variété de papier y compr is des
étiquettes, des enveloppes et des transparents pour
rétroprojecteur. Pour obtenir de plus amples informations,
cliquez sur les types de papier ci-dessous :
Le type du papier que vous utilisez dans votre imprimante peut
affecter la qualité de l’impression. Pour des impressions lisses et
nettes, choisissez un papier lisse de bonne qualité.
Pour obtenir les meilleurs résulta ts, conserv ez votre pap ier dans
l’emballage d’origine et dans un environnement sec. Le pa pier est
sensible à l’humidité et la quali té de vos impressions peut en être
affectée.
Note :
La qualité de toute marque ou variété de papier peut être modifiée sans
préavis par le fabricant. EPSON ne peut garantir la qualité des
différentes marques existantes. Procédez à des essais sur de petites
quantités avant de vous approvisionner.
Impression 2-1
Etiquettes
Les étiquettes doivent être spécialement conçues pour les
imprimantes laser ou les copieurs à p apier ordinaire. Pour charger
les planches d’étiquettes, utilisez le bac multiformat (BM).
Choisissez des étiquettes qui couvrent entièrement le support
sans espace entre elles pour éviter tout contact entre le support
adhésif et certaines pièces de l’imprimante.
Un simple test vous permettra d’identifier les planches
d’étiquettes compatibles avec votre imprimante : pressez une
feuille de papier ordinaire sur la pl anche d’étiquettes ; si la feuille
adhère à la planche, abstenez-vous de l’utiliser.
2-2 Impression
Enveloppes
Utilisez le bac multiform at (BM) pour impr imer des enve loppes.
Les formats acceptés sont les suivants :
Monarch (98 x 191 mm)
Commercial 10 (105 × 241 mm)
DL (110 mm × 220 mm)
C5 (162 mm × 229 mm)
International B5 (176 mm × 250 mm)
L’épaisseur des enveloppes est irrégulièr e et peut être à l’ori gine
de la dégrada tion de la qualité de l’impression. Lorsque
l’impression est trop claire, réglez la densité depuis le pilote
d’impression ou le panneau de contrôle.
Note :
Les caractéristiques des enveloppes revêtent une importance
particulière. Vérifiez leur chargement et testez l’impression sur quelques
enveloppes avant d’en acheter une grande quantité.
Papier couleur
Vous pouvez utiliser du papier couleur en vo us assurant que ses
caractéristiques correspondent à celles préconisées. Toutefois,
évitez d’utilisez du papier couché (papier enduit d’une couche
claire ou colorée).
Transparents
Vous pouvez utiliser des transparents de rétroprojection et des
films adhésifs, conçus pour des photocopieurs ou imprimant e s
laser. Chargez ces supports dans le bac multiformat (BM).
Impression 2-3
Impressions standard
Cette section décrit comment imprimer sur des papiers de formats
standard en utilisant les sources standard d’al iment ati on pap ier
et le bac de sortie.
Pour de plus amples informations sur les sources optionnelles
d’alimentation ou de sortie papier, repo rtez-vous à la sec tion
"Options". Pour imprimer sur du papier de format personnalisé
ou pour imprimer page par page, reportez-vous à la section
"Impressions spéciales".
Chargement du papier dans le bac multiformat (BM)
Le bac multiformat peut recevoir différents types et formats de
papier et d’enveloppes. Il peu t con teni r 2 50 feui ll es, ce qu i p ort e
la capacité papier à 750 feuilles lorsqu’il est utilisé en combinaison
avec la cassette inférieure.
Vous pouvez charger du papier aux format s listés dans le tableau
ci-dessous. Les sens de chargement dépend du format du papier
comme expliqué ci-dessous :
Pour tout savoir sur les formats papier, voir "Papier".
Note :
Lorsque vous chargez des formats tels que Executive, G-letter, HTL,
Ledger, B4, G-Legal, ou d’autres formats personnalisés, sélectionnez ces
formats dans le pilote d’impression et dans le SelecType pour ce qui
concerne le bac multiformat (BM). Suivez les instructions de la section
"Menu bac".
2-4 Impression
Pour charger du papier dans la bac multiformat, suivez les
instructions ci-dessous :
1.Tirez la cassette papier.
2.Faites descendre le bac intérieur dans la cassette jusqu’au cl ic.
3.Tout en tirant les guides papier v ertical et horizontal vers le
haut, faites les g lisser vers l’extérieur jusqu’à la butée.
Impression 2-5
Loading...
+ 244 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.