La reproduction, l’enreg istrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel , sous quelque
forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, est
interdit(e) sans l’autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune
responsabilité n’est assumée quant à l’utilisation des informations de ce manuel relatives
aux brevets. Aucune responsabilité n’est également assumée quant aux dommages pouvant
résulter de l’utilisation des informations contenues dans ce manuel.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables
des préjudices, pertes, coûts ou dépenses encouru(e)s par l’acquéreur de ce produit ou par
des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil,
de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou
encore du non-respect (sauf aux Etats-Unis) des instructions d’utilisation et d’entretien
fournies par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d’incidents
pouvant survenir suite à l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les
produits originaux Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation.
Inclut le système IPS (Integrated Print System) de Zoran Corporation pour l’émulation
de langage d’impression.
Une partie du Profil ICC contenu dans ce produit a été créée par Gretag Macbeth
ProfileMaker. Gretag Macbeth est la marque déposée de Gretag Macbeth Holding AG Logo.
ProfileMaker est la marque déposée de LOGO GmbH.
IBM et PS/2 sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation.
Microsoft
Etats-Unis et dans d’autres pays.
Apple
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P 2 est un nom de
marque de Seiko Epson Corporation.
Coronet est une marque de Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold est une marque de Arthur Baker et peut être une marque déposée dans certaines
juridictions.
CG Times et CG Omega sont des marques d’Agfa Monotype Corporation et peuvent être des
marques déposées dans certaines juridictions.
Arial, Times New Roman et Albertus sont des noms de marque de The Monotype
Corporation et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
®
et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux
®
et Macintosh® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
2Droits d’auteur et marques
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery et ITC Zapf Dingbats sont des
marques d’International Typeface Corporation et peuvent être des marques déposées dans
certaines juridictions.
Antique Olive est un nom de marque de Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam et David
sont des marques de Heidelberger Druckmaschinen AG et peuvent être des marques
déposées dans certaines juridictions.
Wingdings est une marque de Microsoft Corporation et peut être une marque déposée dans
certaines juridictions.
HP, HP LaserJet et PCL sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Adobe, le logo Adobe et PostScript3 sont des marques d’Adobe Systems Incorporated et
peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans
un but d’identification et peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout
droit sur ces marques.
Ils doivent être suivis à la lettre pour éviter les blessures
w
corporelles.
Attentions
A respecter pour éviter d’endommager votre installation.
c
Remarques
Elles fournissent des informations importantes et des conseils utiles
concernant le fonctionnement de votre imprimante.
Consignes de sécurité13
Consignes de sécurité
Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité pour
assurer un fonctionnement sûr et efficace de l’imprimante :
❏L’imprimante pesant environ 19,5 kg (43 livres) sans
la cartouche de toner et les produits optionnels, il est
déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est
de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à cet
effet, comme illustré ci-dessous.
14Consignes de sécurité
❏Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la
mention CAUTION HOT SURFACE (ATTENTION SURFACE
CHAUDE) et CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENTION
TEMPERATURE ELEVEE), ni la zone environnante.
Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion
et la zone environnante sont probablement très chaudes.
Si vous devez toucher ces zones, attendez 40 minutes de
manière à ce que la chaleur se dissipe.
ba
a. CAUTION HOT SURFACE (ATTENTION SURFACE
CHAUDE)
b. CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENTION
TEMPERATURE ELEVEE)
❏N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de
fusion car certains composants sont tranchants et peuvent
vous blesser.
❏Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher
les composants internes de l’imprimante.
❏Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante.
Bien qu’elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait
l’endommager.
Consignes de sécurité15
❏Lorsque vous manipulez une cartouche de toner, posez-la
toujours sur une surface propre et lisse.
❏N’essayez pas de modifier les cartouches de toner ni de les
ouvrir. Elles ne sont pas rechargeables.
❏Ne touchez pas le toner. Ne l’approchez pas trop près des
yeux.
❏Ne jetez pas au feu les cartouches de toner ou les unités
de fusion usagées car elles pourraient exploser et blesser
quelqu’un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à
la réglementation en vigueur dans votre région.
❏Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une
pelle à poussière ou bien à l’eau et au savon avec un chiffon.
Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une
explosion au contact d’une étincelle, n’utilisez pas
d’aspirateur.
❏Si vous déplacez une cartouche de toner d’un environnement
froid vers un environnement chaud, laissez-la reposer une
heure au moins avant de l’utiliser.
16Consignes de sécurité
❏N’ouvrez pas le capot de protection du tambour et évitez
d’exposer une cartouche de toner à la lumière plus longtemps
que nécessaire. La surexposition de la cartouche risque
d’entraîner l’apparition de zones anormalement sombres
ou claires sur la page imprimée et de réduire la durée
d'utilisation de la cartouche.
❏Pour éviter d’éventuels dommages dus à la condensation,
ne placez pas l’imprimante à un endroit exposé à de brusques
variations de température et de taux d’humidité, et ne la
déplacez pas d’un environnement froid vers un
environnement chaud.
❏Conservez les consommables hors de portée des enfants.
❏Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela
pourrait entraîner une surchauffe de l’imprimante.
❏Evitez le branchement d’autres appareils sur la même prise.
❏Utilisez exclusivement une prise conforme aux spécifications
électriques de l’imprimante.
Consignes de sécurité17
Consignes de sécurité importantes
Lisez l’ensemble des instructions suivantes avant d’utiliser
l’imprimante :
Lors de la sélection d’un emplacement et d’une source
d’alimentation pour l’imprimante
❏Placez l’imprimante à proximité d’une prise électrique
permettant de brancher et débrancher facilement le cordon
d’alimentation.
❏Ne placez pas l’imprimante sur une surface instable.
❏Placez l’imprimante de manière à ce que personne ne puisse
marcher sur le cordon.
❏Les fentes et ouvertures situées sur la partie arrière et sur
la partie inférieure du boîtier sont destinées à assurer la
ventilation. Ne les obstruez et ne les recouvrez pas. Ne placez
pas l’imprimante sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface
similaire ou dans une installation intégrée (à moins qu’une
ventilation adéquate soit fournie).
❏L’ensemble des connecteurs d’interface de cette imprimante
peuvent être utilisés avec des sources d’alimentation non
limitées.
❏Connectez l’imprimante à une prise électrique conforme à
ses spécifications électriques. Les caractéristiques électriques
sont indiquées sur une étiquette apposée sur l’imprimante.
Si vous n’êtes pas sûr de la tension électrique dont vous
disposez, contactez votre revendeur ou la compagnie
d'électricité locale.
❏Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon
d’alimentation dans la prise électrique, contactez un
électricien.
❏Evitez d’utiliser une prise électrique sur laquelle d’autres
appareils sont branchés.
18Consignes de sécurité
❏Utilisez le type de source d’alimentation indiqué sur
l’étiquette. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation
dont vous disposez, consultez votre revendeur ou la
compagnie d’électricité locale.
❏Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise,
contactez un électricien qualifié.
❏Lors de la connexion de ce produit à un ordinateur ou un
autre périphérique à l’aide d’un câble, assurez-vous que
les connecteurs sont correctement orientés. Les connecteurs
ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si les
connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux
périphériques reliés à l’aide du câble risquent d’être
endommagés.
❏Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l’intensité
totale des appareils reliés ne dépasse pas l’intensité prise
en charge par la rallonge.
❏Débranchez l’imprimante de la prise murale et faites
appel à un technicien de maintenance qualifié dans les
circonstances suivantes :
A.Si la fiche ou le cordon d’alimentation est
endommagé(e) ou usé(e).
B.Si du liquide a été renversé sur l’imprimante.
C.Si l’imprimante a été exposée à la pluie ou à l’eau.
D.Si l’imprimante ne fonctionne pas normalement
alors que les instructions de fonctionnement sont
respectées. Réglez uniquement les commandes
décrites dans les instructions de fonctionnement.
Si vous réglez de manière incorrecte d’autres
commandes, l’imprimante risque d’être
endommagée et nécessitera un travail important
de la part d’un technicien qualifié, pour rétablir
le fonctionnement normal du produit.
Consignes de sécurité19
E.Si l’imprimante est tombée ou si le boîtier a été
endommagé.
F.Si les performances de l’imprimante ont changé
de manière importante, indiquant qu’un entretien
est nécessaire.
Lors de l’utilisation de l’imprimante
❏L’imprimante pèse environ 19,5 kg (43 livres). Il est
déconseillé de soulever ou de porter l’imprimante seul.
Elle doit être portée par deux personnes.
❏Suivez l’ensemble des avertissements et des instructions
figurant sur l’imprimante.
❏Débranchez l’imprimante de la prise murale avant
de procéder au nettoyage.
❏Utilisez un chiffon bien essoré pour le nettoyage. N’utilisez
pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol.
❏N’utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz
inflammables à l’intérieur ou à proximité de l’imprimante.
Vous risqueriez de provoquer un incendie.
❏Sauf indication contraire dans la documentation de
l’imprimante, évitez de toucher les composants internes
de l’imprimante.
❏Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante.
Bien qu’elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait
l’endommager.
❏Conservez les consommables hors de portée des enfants.
❏N’utilisez pas l’imprimante dans un environnement humide.
20Consignes de sécurité
❏Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante.
Cela pourrait entraîner une surchauffe de l’imprimante.
❏N’insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Les objets
pourraient entrer en contact avec des points de tension
dangereux ou court-circuiter des pièces et entraîner des
risques d’incendie ou de décharge électrique.
❏Ne versez jamais aucun liquide sur l’imprimante.
❏Sauf indication contraire dans la documentation de
l’imprimante, ne tentez pas de réparer le produit vous-même.
❏N’intervenez que sur les commandes mentionnées dans les
instructions d’utilisation. Tout réglage inadapté risquerait
d’endommager l’imprimante et nécessiterait l’intervention
d’un technicien qualifié.
Conformité ENERGY STAR
®
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR®, Epson
garantit que ce produit répond aux directives du
®
programme ENERGY STAR
pour l’économie
d’énergie.
Le programme international ENERGY STAR
®
lié au matériel
de bureau est un programme de partenariat volontaire avec les
constructeurs de matériels informatiques et bureautiques visant
à promouvoir la commercialisation d’ordinateurs, de moniteurs,
d’imprimantes, de télécopieurs, de copieurs, de scanners et de
périphériques multifonctions à faible consommation d’énergie.
Ceci dans le cadre d’un effort pour limiter la pollution
atmosphérique. Leurs normes et logos sont les mêmes
dans tous les pays participants.
Consignes de sécurité21
Informations en matière de sécurité
Cordon d’alimentation
Attention :
Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA répond aux
c
normes de sécurité locales en vigueur.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec
l'imprimante. L’utilisation d’un autre cordon peut entraîner
un incendie ou une décharge électrique.
Le cordon d'alimentation de ce produit doit être utilisé
uniquement avec cette imprimante. L’utilisation du cordon sur
un autre équipement peut entraîner un incendie ou une décharge
électrique.
Etiquettes de sécurité relatives au laser
Avertissement :
La réalisation de procédures et de réglages autres que ceux
w
définis dans la documentation de l’imprimante peut entraîner
une exposition à des radiations dangereuses.
Conformément aux spécifications IEC60825, l'imprimante est
un produit laser de classe 1. L’étiquette représentée est apposée
sur la partie arrière de l’imprimante dans les pays où elle est
nécessaire.
22Consignes de sécurité
Radiations laser internes
Puissance de radiation
moyenne maximale :
Longueur d’onde :770 à 800 nm
L’imprimante est un ensemble à diode laser de classe III b,
équipé d’un rayon laser invisible. L’unité de la tête de
l’imprimante NE PEUT PAS FAIRE L’OBJET D’UN ENTRETIEN.
Par conséquent, elle ne doit en aucun cas être ouverte. Une
étiquette d’avertissement supplémentaire, relative au laser,
est apposée à l’intérieur de l’imprimante.
5 mW lors de l’ouverture
du laser
Sécurité relative à l’ozone
Emission d’ozone
De l’ozone est généré par les imprimantes laser lors du processus
d’impression. La production d’ozone a uniquement lieu lorsque
l’imprimante procède à des impressions.
Limite d’exposition à l’ozone
La limite d'exposition recommandée à l'ozone est de 0,1 partie
par million (ppm), mesure exprimée sous la forme d'une
concentration moyenne intégrée dans le temps sur une
période de huit (8) heures.
A u c o ur s d e hu it ( 8) he u re s d ' im pr e ss i on en c on ti n u, l' im p ri m an te
laser Epson génère moins de 0,1 ppm.
Réduction des risques
Afin de réduire les risques d’exposition à l’ozone, nous
vous recommandons d’éviter les conditions suivantes :
❏Utilisation de plusieurs imprimantes laser dans un lieu
confiné.
❏Utilisation de l’imprimante lorsque le taux d’humidité
est extrêmement faible.
Consignes de sécurité23
❏Ventilation insatisfaisante de la pièce.
❏Impression prolongée et continue dans une des conditions
susmentionnées.
Emplacement de l’imprimante
L’imprimante doit être positionnée de manière à ce que
les gaz d’échappement et la chaleur générés soient :
❏Emis à distance du visage de l’utilisateur
❏Expulsés du bâtiment aussi rapidement que possible
Précautions de mise sous et hors tension
Ne mettez pas l’imprimante hors tension :
❏Une fois l’imprimante sous tension, attendez que Prête
s’affiche sur le panneau LCD.
❏Lorsque le voyant Prête clignote.
❏Lorsque le voyant Données est allumé ou clignote.
❏Lorsqu’une impression est en cours.
24Consignes de sécurité
Chapitre 1
Présentation de l’imprimante
Où trouver les informations qui vous
intéressent ?
Guide d’installation
Fournit toutes les instructions relatives à l’assemblage des
différentes parties de l’imprimante et à l’installation de son
logiciel.
Guide d’utilisation (le présent manuel)
Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options,
l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques
de l’imprimante.
Guide du réseau
Fournit aux administrateurs réseau des informations sur le pilote
d’impression et les paramètres réseau. Pour pouvoir consulter ce
guide, vous devez l’installer sur le disque dur de votre ordinateur
à partir du CD-ROM de l’utilitaire réseau.
Guide bourrages
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Ce guide fournit des solutions concernant les problèmes de
bourrage papier de votre imprimante ; vous pourriez être amené
à le consulter régulièrement. Il est recommandé d’imprimer ce
guide et de le garder à proximité de l’imprimante.
Aide en ligne du logiciel d’impression
Cliquez sur Aide pour obtenir des instructions et des
informations détaillées relatives au logiciel d’impression qui
contrôle votre imprimante. L’aide en ligne est automatiquement
installée lors de l’installation du logiciel d’impression.
Présentation de l’imprimante25
1
1
1
Composants de l’imprimante
Vue avant
b
a
e
a. support papier
b. panneau de contrôle
c. bac BM (bac multi-usages)
d. bac inférieur standard
e. interrupteur
c
d
26Présentation de l’imprimante
Vue arrière
1
a
h
g
f
e
a. capot B
b. capots optionnels
c. connecteur recto verso
d. prise secteur
e. connecteur de l’interface USB
f. connecteur de l’interface parallèle
g. interface de type B et cache
h. connecteur d’interface Ethernet
b
1
1
1
c
1
d
1
1
1
1
Présentation de l’imprimante27
1
1
1
Intérieur de l’imprimante
ba
c
a. cartouche de toner
b. unité de fusion
c. capot A
28Présentation de l’imprimante
Panneau de contrôle
1
a
b
c
d
e
f
g
hij
a.Ecran LCDAffiche les messages d’état de
l’imprimante et les menus du panneau
de contrôle.
b.
Touche
c.
Précédent
d.
Touche Haut
e.
Touche Entrée
Touche Bas
Ces touches vous permettent d’accéder
aux menus du panneau de contrôle à
partir duquel vous pouvez paramétrer
l’imprimante et vérifier l’état des
consommables. Pour plus d’informations
sur l’utilisation de ces touches,
reportez-vous à la section « Utilisation
des menus du panneau de contrôle », à
la page 157.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
f.Voyant Erreur
(rouge)
Allumé ou clignotant lorsqu’une erreur
se produit.
Présentation de l’imprimante29
1
g.Touche Arrêt/
Marche
Appuyer sur cette touche annule le travail
d’impression en cours.
Si vous appuyez sur cette touche lorsque
le voyant Erreur clignote, l’erreur est
effacée et l’imprimante est de nouveau
prête à imprimer.
h.Voyant Prête
(vert)
i.Voyant
Données
(orange)
j.Touche
Annulation
Allumé lorsque l’imprimante est
prête, indiquant qu’elle peut recevoir
et imprimer des données.
Eteint lorsque l’imprimante n’est
pas prête à imprimer.
Allumé lorsque les données d’impression
sont stockées dans la mémoire tampon
(section de la mémoire réservée à la
réception de données) de l’imprimante
mais pas encore imprimées.
Clignotant lors du traitement
des données par l’imprimante.
Eteint lorsqu’il n’y a pas de données
dans la mémoire tampon.
Appuyez une fois sur cette touche pour
annuler le travail d’impression en cours.
Maintenez cette touche enfoncée pendant
plus de deux secondes pour supprimer
tous les travaux présents dans la mémoire
de l’imprimante.
30Présentation de l’imprimante
Loading...
+ 327 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.