La reproduction, l’enreg istrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel , sous quelque
forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photocopie, sonore ou autres, est
interdit(e) sans l’autorisation écrite préalable de Seiko Epson Corporation. Aucune
responsabilité n’est assumée quant à l’utilisation des informations de ce manuel relatives
aux brevets. Aucune responsabilité n’est également assumée quant aux dommages pouvant
résulter de l’utilisation des informations contenues dans ce manuel.
La société Seiko Epson Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues pour responsables
des préjudices, pertes, coûts ou dépenses encouru(e)s par l’acquéreur de ce produit ou par
des tiers, résultant d’un accident, d’une utilisation non conforme ou abusive de l’appareil,
de modifications, de réparations ou de transformations non autorisées de ce produit ou
encore du non-respect (sauf aux Etats-Unis) des instructions d’utilisation et d’entretien
fournies par Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation décline toute responsabilité en cas de dommages ou d’incidents
pouvant survenir suite à l’utilisation d’accessoires ou de consommables autres que les
produits originaux Epson ou agréés par la société Seiko Epson Corporation.
Inclut le système IPS (Integrated Print System) de Zoran Corporation pour l’émulation
de langage d’impression.
Une partie du Profil ICC contenu dans ce produit a été créée par Gretag Macbeth
ProfileMaker. Gretag Macbeth est la marque déposée de Gretag Macbeth Holding AG Logo.
ProfileMaker est la marque déposée de LOGO GmbH.
IBM et PS/2 sont des marques déposées d’International Business Machines Corporation.
Microsoft
Etats-Unis et dans d’autres pays.
Apple
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P 2 est un nom de
marque de Seiko Epson Corporation.
Coronet est une marque de Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold est une marque de Arthur Baker et peut être une marque déposée dans certaines
juridictions.
CG Times et CG Omega sont des marques d’Agfa Monotype Corporation et peuvent être des
marques déposées dans certaines juridictions.
Arial, Times New Roman et Albertus sont des noms de marque de The Monotype
Corporation et peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
®
et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux
®
et Macintosh® sont des marques déposées de Apple Computer, Inc.
2Droits d’auteur et marques
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery et ITC Zapf Dingbats sont des
marques d’International Typeface Corporation et peuvent être des marques déposées dans
certaines juridictions.
Antique Olive est un nom de marque de Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam et David
sont des marques de Heidelberger Druckmaschinen AG et peuvent être des marques
déposées dans certaines juridictions.
Wingdings est une marque de Microsoft Corporation et peut être une marque déposée dans
certaines juridictions.
HP, HP LaserJet et PCL sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Adobe, le logo Adobe et PostScript3 sont des marques d’Adobe Systems Incorporated et
peuvent être des marques déposées dans certaines juridictions.
Remarque générale : tous les autres noms de produits mentionnés dans ce manuel ne le sont que dans
un but d’identification et peuvent être des marques de leurs propriétaires respectifs. Epson décline tout
droit sur ces marques.
Ils doivent être suivis à la lettre pour éviter les blessures
w
corporelles.
Attentions
A respecter pour éviter d’endommager votre installation.
c
Remarques
Elles fournissent des informations importantes et des conseils utiles
concernant le fonctionnement de votre imprimante.
Consignes de sécurité13
Consignes de sécurité
Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité pour
assurer un fonctionnement sûr et efficace de l’imprimante :
❏L’imprimante pesant environ 19,5 kg (43 livres) sans
la cartouche de toner et les produits optionnels, il est
déconseillé de la soulever ou de la porter seul. Le mieux est
de la porter à deux en la saisissant aux endroits prévus à cet
effet, comme illustré ci-dessous.
14Consignes de sécurité
❏Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion qui porte la
mention CAUTION HOT SURFACE (ATTENTION SURFACE
CHAUDE) et CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENTION
TEMPERATURE ELEVEE), ni la zone environnante.
Si l’imprimante vient d’être utilisée, l’unité de fusion
et la zone environnante sont probablement très chaudes.
Si vous devez toucher ces zones, attendez 40 minutes de
manière à ce que la chaleur se dissipe.
ba
a. CAUTION HOT SURFACE (ATTENTION SURFACE
CHAUDE)
b. CAUTION HIGH TEMPERATURE (ATTENTION
TEMPERATURE ELEVEE)
❏N’introduisez pas la main profondément dans l’unité de
fusion car certains composants sont tranchants et peuvent
vous blesser.
❏Sauf indication contraire dans ce manuel, évitez de toucher
les composants internes de l’imprimante.
❏Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante.
Bien qu’elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait
l’endommager.
Consignes de sécurité15
❏Lorsque vous manipulez une cartouche de toner, posez-la
toujours sur une surface propre et lisse.
❏N’essayez pas de modifier les cartouches de toner ni de les
ouvrir. Elles ne sont pas rechargeables.
❏Ne touchez pas le toner. Ne l’approchez pas trop près des
yeux.
❏Ne jetez pas au feu les cartouches de toner ou les unités
de fusion usagées car elles pourraient exploser et blesser
quelqu’un. Pour vous en débarrasser, conformez-vous à
la réglementation en vigueur dans votre région.
❏Si du toner a été renversé, nettoyez-le avec un balai et une
pelle à poussière ou bien à l’eau et au savon avec un chiffon.
Les fines particules pouvant provoquer un incendie ou une
explosion au contact d’une étincelle, n’utilisez pas
d’aspirateur.
❏Si vous déplacez une cartouche de toner d’un environnement
froid vers un environnement chaud, laissez-la reposer une
heure au moins avant de l’utiliser.
16Consignes de sécurité
❏N’ouvrez pas le capot de protection du tambour et évitez
d’exposer une cartouche de toner à la lumière plus longtemps
que nécessaire. La surexposition de la cartouche risque
d’entraîner l’apparition de zones anormalement sombres
ou claires sur la page imprimée et de réduire la durée
d'utilisation de la cartouche.
❏Pour éviter d’éventuels dommages dus à la condensation,
ne placez pas l’imprimante à un endroit exposé à de brusques
variations de température et de taux d’humidité, et ne la
déplacez pas d’un environnement froid vers un
environnement chaud.
❏Conservez les consommables hors de portée des enfants.
❏Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante. Cela
pourrait entraîner une surchauffe de l’imprimante.
❏Evitez le branchement d’autres appareils sur la même prise.
❏Utilisez exclusivement une prise conforme aux spécifications
électriques de l’imprimante.
Consignes de sécurité17
Consignes de sécurité importantes
Lisez l’ensemble des instructions suivantes avant d’utiliser
l’imprimante :
Lors de la sélection d’un emplacement et d’une source
d’alimentation pour l’imprimante
❏Placez l’imprimante à proximité d’une prise électrique
permettant de brancher et débrancher facilement le cordon
d’alimentation.
❏Ne placez pas l’imprimante sur une surface instable.
❏Placez l’imprimante de manière à ce que personne ne puisse
marcher sur le cordon.
❏Les fentes et ouvertures situées sur la partie arrière et sur
la partie inférieure du boîtier sont destinées à assurer la
ventilation. Ne les obstruez et ne les recouvrez pas. Ne placez
pas l’imprimante sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface
similaire ou dans une installation intégrée (à moins qu’une
ventilation adéquate soit fournie).
❏L’ensemble des connecteurs d’interface de cette imprimante
peuvent être utilisés avec des sources d’alimentation non
limitées.
❏Connectez l’imprimante à une prise électrique conforme à
ses spécifications électriques. Les caractéristiques électriques
sont indiquées sur une étiquette apposée sur l’imprimante.
Si vous n’êtes pas sûr de la tension électrique dont vous
disposez, contactez votre revendeur ou la compagnie
d'électricité locale.
❏Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon
d’alimentation dans la prise électrique, contactez un
électricien.
❏Evitez d’utiliser une prise électrique sur laquelle d’autres
appareils sont branchés.
18Consignes de sécurité
❏Utilisez le type de source d’alimentation indiqué sur
l’étiquette. Si vous ne connaissez pas le type d’alimentation
dont vous disposez, consultez votre revendeur ou la
compagnie d’électricité locale.
❏Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche dans la prise,
contactez un électricien qualifié.
❏Lors de la connexion de ce produit à un ordinateur ou un
autre périphérique à l’aide d’un câble, assurez-vous que
les connecteurs sont correctement orientés. Les connecteurs
ne disposent que d’une seule orientation correcte. Si les
connecteurs ne sont pas insérés correctement, les deux
périphériques reliés à l’aide du câble risquent d’être
endommagés.
❏Si vous utilisez une rallonge, assurez-vous que l’intensité
totale des appareils reliés ne dépasse pas l’intensité prise
en charge par la rallonge.
❏Débranchez l’imprimante de la prise murale et faites
appel à un technicien de maintenance qualifié dans les
circonstances suivantes :
A.Si la fiche ou le cordon d’alimentation est
endommagé(e) ou usé(e).
B.Si du liquide a été renversé sur l’imprimante.
C.Si l’imprimante a été exposée à la pluie ou à l’eau.
D.Si l’imprimante ne fonctionne pas normalement
alors que les instructions de fonctionnement sont
respectées. Réglez uniquement les commandes
décrites dans les instructions de fonctionnement.
Si vous réglez de manière incorrecte d’autres
commandes, l’imprimante risque d’être
endommagée et nécessitera un travail important
de la part d’un technicien qualifié, pour rétablir
le fonctionnement normal du produit.
Consignes de sécurité19
E.Si l’imprimante est tombée ou si le boîtier a été
endommagé.
F.Si les performances de l’imprimante ont changé
de manière importante, indiquant qu’un entretien
est nécessaire.
Lors de l’utilisation de l’imprimante
❏L’imprimante pèse environ 19,5 kg (43 livres). Il est
déconseillé de soulever ou de porter l’imprimante seul.
Elle doit être portée par deux personnes.
❏Suivez l’ensemble des avertissements et des instructions
figurant sur l’imprimante.
❏Débranchez l’imprimante de la prise murale avant
de procéder au nettoyage.
❏Utilisez un chiffon bien essoré pour le nettoyage. N’utilisez
pas de produits de nettoyage liquides ou en aérosol.
❏N’utilisez pas de produits en aérosol contenant des gaz
inflammables à l’intérieur ou à proximité de l’imprimante.
Vous risqueriez de provoquer un incendie.
❏Sauf indication contraire dans la documentation de
l’imprimante, évitez de toucher les composants internes
de l’imprimante.
❏Ne forcez jamais pour insérer un élément dans l’imprimante.
Bien qu’elle soit robuste, une manipulation brutale pourrait
l’endommager.
❏Conservez les consommables hors de portée des enfants.
❏N’utilisez pas l’imprimante dans un environnement humide.
20Consignes de sécurité
❏Ne laissez pas du papier coincé dans l’imprimante.
Cela pourrait entraîner une surchauffe de l’imprimante.
❏N’insérez aucun objet dans les fentes du boîtier. Les objets
pourraient entrer en contact avec des points de tension
dangereux ou court-circuiter des pièces et entraîner des
risques d’incendie ou de décharge électrique.
❏Ne versez jamais aucun liquide sur l’imprimante.
❏Sauf indication contraire dans la documentation de
l’imprimante, ne tentez pas de réparer le produit vous-même.
❏N’intervenez que sur les commandes mentionnées dans les
instructions d’utilisation. Tout réglage inadapté risquerait
d’endommager l’imprimante et nécessiterait l’intervention
d’un technicien qualifié.
Conformité ENERGY STAR
®
En sa qualité de partenaire ENERGY STAR®, Epson
garantit que ce produit répond aux directives du
®
programme ENERGY STAR
pour l’économie
d’énergie.
Le programme international ENERGY STAR
®
lié au matériel
de bureau est un programme de partenariat volontaire avec les
constructeurs de matériels informatiques et bureautiques visant
à promouvoir la commercialisation d’ordinateurs, de moniteurs,
d’imprimantes, de télécopieurs, de copieurs, de scanners et de
périphériques multifonctions à faible consommation d’énergie.
Ceci dans le cadre d’un effort pour limiter la pollution
atmosphérique. Leurs normes et logos sont les mêmes
dans tous les pays participants.
Consignes de sécurité21
Informations en matière de sécurité
Cordon d’alimentation
Attention :
Assurez-vous que le cordon d'alimentation CA répond aux
c
normes de sécurité locales en vigueur.
Utilisez uniquement le cordon d'alimentation fourni avec
l'imprimante. L’utilisation d’un autre cordon peut entraîner
un incendie ou une décharge électrique.
Le cordon d'alimentation de ce produit doit être utilisé
uniquement avec cette imprimante. L’utilisation du cordon sur
un autre équipement peut entraîner un incendie ou une décharge
électrique.
Etiquettes de sécurité relatives au laser
Avertissement :
La réalisation de procédures et de réglages autres que ceux
w
définis dans la documentation de l’imprimante peut entraîner
une exposition à des radiations dangereuses.
Conformément aux spécifications IEC60825, l'imprimante est
un produit laser de classe 1. L’étiquette représentée est apposée
sur la partie arrière de l’imprimante dans les pays où elle est
nécessaire.
22Consignes de sécurité
Radiations laser internes
Puissance de radiation
moyenne maximale :
Longueur d’onde :770 à 800 nm
L’imprimante est un ensemble à diode laser de classe III b,
équipé d’un rayon laser invisible. L’unité de la tête de
l’imprimante NE PEUT PAS FAIRE L’OBJET D’UN ENTRETIEN.
Par conséquent, elle ne doit en aucun cas être ouverte. Une
étiquette d’avertissement supplémentaire, relative au laser,
est apposée à l’intérieur de l’imprimante.
5 mW lors de l’ouverture
du laser
Sécurité relative à l’ozone
Emission d’ozone
De l’ozone est généré par les imprimantes laser lors du processus
d’impression. La production d’ozone a uniquement lieu lorsque
l’imprimante procède à des impressions.
Limite d’exposition à l’ozone
La limite d'exposition recommandée à l'ozone est de 0,1 partie
par million (ppm), mesure exprimée sous la forme d'une
concentration moyenne intégrée dans le temps sur une
période de huit (8) heures.
A u c o ur s d e hu it ( 8) he u re s d ' im pr e ss i on en c on ti n u, l' im p ri m an te
laser Epson génère moins de 0,1 ppm.
Réduction des risques
Afin de réduire les risques d’exposition à l’ozone, nous
vous recommandons d’éviter les conditions suivantes :
❏Utilisation de plusieurs imprimantes laser dans un lieu
confiné.
❏Utilisation de l’imprimante lorsque le taux d’humidité
est extrêmement faible.
Consignes de sécurité23
❏Ventilation insatisfaisante de la pièce.
❏Impression prolongée et continue dans une des conditions
susmentionnées.
Emplacement de l’imprimante
L’imprimante doit être positionnée de manière à ce que
les gaz d’échappement et la chaleur générés soient :
❏Emis à distance du visage de l’utilisateur
❏Expulsés du bâtiment aussi rapidement que possible
Précautions de mise sous et hors tension
Ne mettez pas l’imprimante hors tension :
❏Une fois l’imprimante sous tension, attendez que Prête
s’affiche sur le panneau LCD.
❏Lorsque le voyant Prête clignote.
❏Lorsque le voyant Données est allumé ou clignote.
❏Lorsqu’une impression est en cours.
24Consignes de sécurité
Chapitre 1
Présentation de l’imprimante
Où trouver les informations qui vous
intéressent ?
Guide d’installation
Fournit toutes les instructions relatives à l’assemblage des
différentes parties de l’imprimante et à l’installation de son
logiciel.
Guide d’utilisation (le présent manuel)
Fournit des informations détaillées sur les fonctions, les options,
l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques
de l’imprimante.
Guide du réseau
Fournit aux administrateurs réseau des informations sur le pilote
d’impression et les paramètres réseau. Pour pouvoir consulter ce
guide, vous devez l’installer sur le disque dur de votre ordinateur
à partir du CD-ROM de l’utilitaire réseau.
Guide bourrages
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Ce guide fournit des solutions concernant les problèmes de
bourrage papier de votre imprimante ; vous pourriez être amené
à le consulter régulièrement. Il est recommandé d’imprimer ce
guide et de le garder à proximité de l’imprimante.
Aide en ligne du logiciel d’impression
Cliquez sur Aide pour obtenir des instructions et des
informations détaillées relatives au logiciel d’impression qui
contrôle votre imprimante. L’aide en ligne est automatiquement
installée lors de l’installation du logiciel d’impression.
Présentation de l’imprimante25
1
1
1
Composants de l’imprimante
Vue avant
b
a
e
a. support papier
b. panneau de contrôle
c. bac BM (bac multi-usages)
d. bac inférieur standard
e. interrupteur
c
d
26Présentation de l’imprimante
Vue arrière
1
a
h
g
f
e
a. capot B
b. capots optionnels
c. connecteur recto verso
d. prise secteur
e. connecteur de l’interface USB
f. connecteur de l’interface parallèle
g. interface de type B et cache
h. connecteur d’interface Ethernet
b
1
1
1
c
1
d
1
1
1
1
Présentation de l’imprimante27
1
1
1
Intérieur de l’imprimante
ba
c
a. cartouche de toner
b. unité de fusion
c. capot A
28Présentation de l’imprimante
Panneau de contrôle
1
a
b
c
d
e
f
g
hij
a.Ecran LCDAffiche les messages d’état de
l’imprimante et les menus du panneau
de contrôle.
b.
Touche
c.
Précédent
d.
Touche Haut
e.
Touche Entrée
Touche Bas
Ces touches vous permettent d’accéder
aux menus du panneau de contrôle à
partir duquel vous pouvez paramétrer
l’imprimante et vérifier l’état des
consommables. Pour plus d’informations
sur l’utilisation de ces touches,
reportez-vous à la section « Utilisation
des menus du panneau de contrôle », à
la page 157.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
f.Voyant Erreur
(rouge)
Allumé ou clignotant lorsqu’une erreur
se produit.
Présentation de l’imprimante29
1
g.Touche Arrêt/
Marche
Appuyer sur cette touche annule le travail
d’impression en cours.
Si vous appuyez sur cette touche lorsque
le voyant Erreur clignote, l’erreur est
effacée et l’imprimante est de nouveau
prête à imprimer.
h.Voyant Prête
(vert)
i.Voyant
Données
(orange)
j.Touche
Annulation
Allumé lorsque l’imprimante est
prête, indiquant qu’elle peut recevoir
et imprimer des données.
Eteint lorsque l’imprimante n’est
pas prête à imprimer.
Allumé lorsque les données d’impression
sont stockées dans la mémoire tampon
(section de la mémoire réservée à la
réception de données) de l’imprimante
mais pas encore imprimées.
Clignotant lors du traitement
des données par l’imprimante.
Eteint lorsqu’il n’y a pas de données
dans la mémoire tampon.
Appuyez une fois sur cette touche pour
annuler le travail d’impression en cours.
Maintenez cette touche enfoncée pendant
plus de deux secondes pour supprimer
tous les travaux présents dans la mémoire
de l’imprimante.
30Présentation de l’imprimante
Options et consommables
Options
Vous pouvez augmenter les capacités de l’imprimante
en installant les options suivantes.
❏Bac universel 550 feuilles (C12C802002)
Cette unité contient un bac. Elle augmente la capacité
de chargement de papier de 550 feuilles.
❏Unité recto verso (C12C813982)
Cette unité permet d’imprimer automatiquement sur
les deux faces de la feuille.
❏Module mémoire
Cette option permet d’augmenter la mémoire de
l’imprimante. Vous pouvez ainsi imprimer des documents
complexes et contenant de nombreux graphiques.
La mémoire vive (RAM) de l’imprimante peut être
augmentée jusqu’à 320 Mo en ajoutant une barrette
DIMM supplémentaire de 256 Mo de RAM.
1
1
1
1
1
1
1
Remarque :
Veillez à ce que le module de mémoire à double rangée de connexions
dont vous faites l’acquisition soit compatible avec les produits
EPSON. Pour plus de détails, contactez le magasin dans lequel
vous avez acheté l’imprimante ou un technicien EPSON qualifié.
Consommables
L’état des consommables suivants est contrôlé par l’imprimante.
Vous savez ainsi à quel moment vous devez les remplacer.
Nom du produitRéférence
Cartouche de toner0290
Unité de fusion3023
Présentation de l’imprimante31
1
1
1
1
1
Chapitre 2
Fonctions de l’imprimante et différentes
options d’impression
Fonctions de l’imprimante
Cette imprimante dispose de toute une série de fonctions
qui facilitent son utilisation et garantissent un travail de qualité
supérieure constante. Les fonctions principales sont décrites
ci-dessous.
Impression de qualité supérieure
Lors de l’utilisation du pilote fourni, votre imprimante vous
permet de procéder à une impression 1200 RIT à une vitesse de
30 ppm (pages par minute) sur du papier A4. Vous apprécierez
la qualité d’impression professionnelle et la rapidité de traitement
de votre imprimante.
* Technologie d’optimisation de la résolution
Mode Economie de toner
Pour réduire la quantité de toner utilisée lors de l’impression de
documents, vous pouvez imprimer des brouillons en utilisant le
mode Economie de toner.
32Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression
Technologie d’optimisation de la résolution
(RITech)
La technologie d’optimisation de la résolution (RITech) est une
technologie d’impression mise au point par Epson qui améliore
l’aspect des lignes, des textes et des graphiques imprimés.
Grand choix de polices
L’imprimante est fournie avec un jeu de 95 polices de taille
variable compatibles LaserJet et 5 polices bitmap en mode
émulation LJ4, afin que vous disposiez des polices dont vous avez
besoin pour créer des documents de qualité professionnelle.
Mode Adobe PostScript 3
Le mode Adobe PostScript 3 de l’imprimante vous permet
d’imprimer des documents formatés pour les imprimantes
PostScript. Il comprend 17 polices de taille variable. L’imprimante
prend en charge les protocoles IES (Intelligent Emulation Switch)
et SPL (Shared Printer Language). Lorsque l’imprimante reçoit
des données d’impression, il est donc possible de passer du mode
PostScript aux autres émulations, et inversement.
2
2
2
2
2
2
2
2
Mode d’émulation PCL6
Le mode d’émulation PCL6 vous permet d’imprimer des
documents utilisant le langage d’impression PCL6/5e à l’aide
de cette imprimante.
Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression33
2
2
2
2
Différentes options d’impression
Cette imprimante intègre de nombreuses options d’impression
différentes. Vous pouvez imprimer dans de nombreux formats
ou sur de nombreux types de papier différents.
La section suivante présente la procédure propre à chaque type
d’impression. Sélectionnez la procédure appropriée pour
l’impression à réaliser.
Impression recto verso
« Unité recto verso », à la page 211
« Impression recto verso », à la page 69
Cette option permet d’imprimer sur les deux côtés de la feuille.
Remarque :
Une unité recto verso optionnelle doit être installée sur votre imprimante
pour imprimer automatiquement sur les deux faces du papier.
34Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression
Impression en mode Zoom
« Redimensionnement des impressions », à la page 72
Cette option permet d’agrandir ou de réduire automatiquement
la taille du document pour l’adapter au format de papier que vous
avez sélectionné.
Pages par feuille imprimée
« Modification de l’organisation d’une impression », à la page 75
2
2
2
2
2
2
2
2
Cette option permet d’imprimer deux ou quatre pages sur une
seule feuille.
Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression35
2
2
2
2
Impression de filigrane
« Utilisation d’un filigrane », à la page 77
Cette option permet d’imprimer du texte ou une image
sous forme de filigrane. Vous pouvez insérer la mention
« Confidentiel » sur un document important, par exemple.
36Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression
Impression de fond de page
« Utilisation d’un fond de page », à la page 80
Cette option permet de préparer des formulaires ou des modèles
standard que vous pouvez utiliser comme fonds de page lorsque
vous imprimez d’autres documents.
2
2
2
2
2
2
2
2
Remarque :
La fonction Impression de fond de page n’est pas disponible en mode
PostScript 3.
Impression de page Web Vous pouvez
également afficher un aperçu avant impression
Remarque :
❏Ce logiciel est uniquement destiné à Windows.
❏Installez EPSON Web-To-Page depuis le CD-ROM du logiciel
de l’imprimante pour utiliser cette fonction.
Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression37
2
2
2
2
Accès à EPSON Web-To-Page
Après avoir installé EPSON Web-To-Page, la barre de menus
s’affiche dans la barre d’outils de Microsoft Internet Explorer.
Si elle n’apparaît pas, sélectionnez Barres d’outils dans le menu
Affichage d’Internet Explorer, puis sélectionnez EPSON Web-To-Page.
38Fonctions de l’imprimante et différentes options d’impression
Chapitre 3
Manipulation du papier
Alimentation papier
Cette section décrit les combinaisons possibles des sources et
types de papier.
Bac BM
PapierFormat papierCapacité
Papier ordinaire
Poids : 60 à
90 g/m²
A3, A4, A5,
Letter (LT), B4, B5,
Half-Letter (HLT), Executive
(EXE), Legal (LGL),
Government Letter (GLT),
Government Legal (GLG),
B(Ledger), F4
Format personnalisé :
76,2 × 98,4 mm au minimum
304,8 × 508 mm au
maximum
Jusqu’à 150 feuilles
(75 g/m²)
Jusqu’à 200 feuilles
(64 g/m²)
(épaisseur totale de
la pile :
17,5 mm maximum)
3
3
3
3
3
3
3
3
EnveloppesMonarch (MON), C10, DL,
C5, C6, IB5
EtiquettesA4, Letter (LT)Jusqu’à 75 feuilles
Manipulation du papier39
Jusqu’à 10
enveloppes
(épaisseur totale
de la pile :
17,5 mm maximum)
3
3
3
3
Papier épais/
Papier très épais
Poids : 91 à
216 g/m²
TransparentA4, Letter (LT)Jusqu’à 100 feuilles
A3, A4, A5,
Letter (LT), B4, B5,
Half-Letter (HLT), Executive
(EXE), Legal (LGL),
Government Letter (GLT),
Government Legal (GLG),
B(Ledger), F4
Format personnalisé :
76,2 × 98,4 mm au minimum
304,8 × 508 mm au
maximum
Bac inférieur standard
PapierFormat papierCapacité
Pile de 17,5 mm
maximum
d’épaisseur
Papier ordinaire
Poids : 60 à 90 g/m²
A3, A4, A5, B4, B5,
Letter (LT), Legal (LGL)
Jusqu’à 250 feuilles
(épaisseur totale
de la pile :
27,6 mm maximum)
Bac universel 550 feuilles
PapierFormat papierCapacité
Papier ordinaire
Poids : 60 à 90 g/m²
A3, A4, A5, B4, B5,
Letter (LT), Legal (LGL)
Jusqu’à 550 feuilles
(épaisseur totale
de la pile :
59,4 mm maximum)
Sélection de l’alimentation papier
Vous pouvez définir manuellement l’alimentation papier ou
configurer l’imprimante de manière à ce que la sélection de
l’alimentation papier s’effectue automatiquement.
40Manipulation du papier
Sélection manuelle
Vous pouvez sélectionner manuellement l'alimentation papier
à partir du pilote d'impression ou du panneau de contrôle de
l'imprimante.
Pour accéder au pilote d’impression, reportez-vous à la section
« Accès au pilote d’impression », à la page 61.
Pour utiliser le panneau de contrôle de l’imprimante,
reportez-vous à la section « Utilisation des menus du panneau de
contrôle », à la page 157.
A partir du pilote d’impression :
❏Accédez au pilote d’impression, cliquez sur l’onglet Principal
et choisissez l’alimentation papier désirée dans la liste Alim.
papier. Cliquez ensuite sur OK.
A partir du panneau de contrôle de l’imprimante :
❏Accédez au menu Imprimante du panneau de contrôle,
sélectionnez Alim. papier et choisissez l’alimentation
papier désirée.
Sélection automatique
Vous pouvez sélectionner automatiquement l'alimentation
papier à partir du pilote d'impression ou du panneau de
contrôle de l'imprimante.
Pour accéder au pilote d’impression, reportez-vous à la section
« Accès au pilote d’impression », à la page 61.
Pour utiliser le panneau de contrôle de l’imprimante,
reportez-vous à la section « Utilisation des menus du panneau de
contrôle », à la page 157.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
A partir du pilote d’impression :
❏Accédez au pilote d’impression, cliquez sur l’onglet
Principal et sélectionnez l’option Sélection automatique
pour l’alimentation papier. Cliquez ensuite sur OK.
Manipulation du papier41
3
3
A partir du panneau de contrôle de l’imprimante :
❏Accédez au menu Imprimante du panneau de contrôle,
sélectionnez Alim. papier et sélectionnez ensuite
l’option Auto.
L’imprimante recherchera la source d’alimentation contenant
le format de papier indiqué dans l’ordre suivant.
Configuration standard :
Bac BM
Bac inférieur 1
Avec un ou deux bac(s) universel(s) 550 feuilles optionnel(s)
installé(s) :
❏Les formats et modes d’alimentation papier sélectionnés dans
votre application risquent d’annuler les paramètres du pilote
d’impression.
❏Si vous avez choisi un format de papier Enveloppe, la source
d’alimentation papier utilisée est systématiquement le bac BM,
quel que soit le paramètre sélectionné.
❏Il est possible de modifier le niveau de priorité du bac BM à l’aide
de l’option Mode BM du menu Imprimante du panneau de contrôle.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Menu
Imprimante », à la page 167.
42Manipulation du papier
Chargement du papier
Cette section détaille la procédure de chargement du papier dans
le bac BM et le bac inférieur standard. Si vous utilisez des supports
spéciaux, tels que des transparents ou des enveloppes,
reportez-vous également à la section « Impression sur des
supports spéciaux », à la page 52.
Vous pouvez charger différents formats de papier en ajoutant une
extension au bac BM ou au bac inférieur standard, comme indiqué
dans l’illustration ci-dessous.
Pour le bac BM
3
3
3
3
3
3
3
Remarque :
Lorsque vous chargez un format de papier supérieur ou égal à 432 mm
dans le bac BM, retirez le capot du bac BM et laissez dépasser le bord
inférieur du papier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section
« Définition d’un format personnalisé », à la page 59.
Manipulation du papier43
3
3
3
3
3
Pour le bac inférieur standard
Bac BM et bac inférieur standard
Le bac BM est l’alimentation papier la plus flexible, qui
s’adapte aux différents formats et types de papier. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Bac BM », à la
page 39.
Pour plus d’informations sur les formats et les types de papier
compatibles avec le bac inférieur standard, reportez-vous à la
section « Bac inférieur standard », à la page 40.
Remarque :
Le bac BM ne peut être inséré que dans le logement du bac supérieur, et
le bac inférieur standard ne peut être inséré que dans le logement du bac
inférieur. Ne les insérez pas dans l’autre logement de force.
Procédez comme suit pour charger du papier dans le bac BM.
Remarque :
La procédure de chargement du papier est identique pour le bac inférieur
standard et pour le bac BM.
44Manipulation du papier
1.Retirez le bac BM.
2.Retirez le capot du bac BM.
3
3
3
3
3
3
3
3.Régl ez l a ta ill e du bac en f onct ion du for mat du p apie r c har gé.
Manipulation du papier45
3
3
3
3
3
Lors du chargement de papier au format A4, Letter (LT),
B5 ou A5
Faites glisser le guide papier latéral vers l’extérieur tout en
appuyant sur la molette. Puis faites glisser le guide papier
final tout en appuyant sur la mollette, en fonction du format
du papier chargé.
Lors du chargement de papier au format A3, B4 et
Legal (LGL)
Déverrouillez les leviers.
46Manipulation du papier
Elargissez le bac en fonction du format du papier chargé et
verrouillez les leviers.
Remarque :
Lors du chargement de papier au format A3, élargissez le bac jusqu’à
ce que la flèche A3 soit alignée en face de la flèche en dessous du
levier. Lors du chargement de papier au format B4 ou Legal (LGL),
élargissez le bac jusqu’à ce que la flèche B4/LG14 soit alignée en face
de la flèche en dessous du levier.
* Ne tenez pas le rouleau lorsque vous élargissez le bac. Vous
risqueriez d’endommager le bac.
3
3
3
3
3
3
3
3
Manipulation du papier47
3
3
3
3
Faites glisser le guide papier latéral vers l’extérieur tout en
appuyant sur la molette. Puis faites glisser le guide papier
final tout en appuyant sur la mollette, en fonction du format
du papier chargé.
4.Chargez une pile du papier souhaité au centre du bac, en
orientant la face imprimable vers le haut. Puis faites glisser le
guide papier latéral tout en appuyant sur la mollette, jusqu’à
ce qu’il touche légèrement le côté droit de la pile.
48Manipulation du papier
5.Insérez l’étiquette du bac dans le support d’étiquette,
sur l’avant du bac.
3
3
3
6.Remettez le capot du bac BM en place, en vous assurant que le
bord avant est au même niveau et aussi en avant que possible.
Réinsérez le bac dans l’imprimante.
3
3
3
3
3
3
3
3
Manipulation du papier49
3
Remarque :
❏Lors du chargement d’un papier supérieur ou égal à 432 mm,
il n’est pas nécessaire de réinstaller le capot du bac BM. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section « Définition
d’un format personnalisé », à la page 59.
❏Les formats de papier ci-dessous sont détectés
automatiquement. Lors du chargement d’autres formats de
papier ou de la définition du format papier en dépit du format
papier chargé, utilisez le panneau de contrôle pour définir le
format papier. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section « Menu Bac », à la page 162.
Formats papier détectés :
Bac BM :A3, A4, A5, B4, B5, Letter (LT),
Legal (LGL)
Bac inférieur standard :A3, A4, A5, B4, B5, Letter (LT),
Legal (LGL)
7.Elargissez le support du papier en fonction du format du
papier chargé dans le bac inférieur pour empêcher qu’il
ne glisse hors de l’imprimante.
50Manipulation du papier
Bac universel 550 feuilles
Les formats et les types de papier compatibles avec le
bac universel 550 feuilles optionnel sont identiques à
ceux compatibles avec le bac inférieur standard. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Bac universel 550
feuilles », à la page 40.
La procédure de chargement du papier est identique à celle du
bac inférieur standard. Pour obtenir des informations détaillées,
reportez-vous à la section « Bac BM et bac inférieur standard »,
à la page 44.
Bac de sortie
Le bac de sortie face dessous est situé sur le dessus de
l’imprimante. Les impressions seront empilées face
imprimée vers le bas.
3
3
3
3
3
3
3
3
Manipulation du papier51
3
3
3
3
Vous pouvez utiliser le bac de sortie face dessous avec les types
de papier ci-dessous.
Type de papier : Tous les types de papier pris en charge peuvent
être utilisés.
Capacité :Jusqu’à 250 feuilles de papier ordinaire
Lors de l’impression sur du papier au format B4 ou supérieur,
retirez le support du papier pour empêcher que vos impressions
ne glissent en dehors de l’imprimante.
Impression sur des supports spéciaux
Vous pouvez imprimer sur des supports spéciaux, tels que du
papier épais, des enveloppes, des transparents et des étiquettes.
Remarque :
La qualité d’un type particulier ou d’une marque particulière de support
peut être modifiée à tout moment par son fabricant. Epson ne peut donc
garantir la qualité de quelque type de support que ce soit. Procédez
toujours à des essais avant d’acheter de grandes quantités de papier
ou d’imprimer des travaux importants.
52Manipulation du papier
Enveloppes
La qualité d’impression des enveloppes peut être irrégulière
car elles sont composées de parties de différentes épaisseurs.
Imprimez une ou deux enveloppes afin de vérifier la qualité
d’impression.
Attention :
N’utilisez pas d’enveloppes à fenêtre. Le plastique de la plupart
c
des enveloppes à fenêtre fond lorsqu’il entre en contact avec
l’unité de fusion.
Remarque :
❏La fonction d’impression recto verso n’est pas disponible pour les
enveloppes.
❏Selon la qualité des enveloppes, l’environnement d’impression ou
la procédure d’impression, les enveloppes risquent d’être froissées.
Effectuez un test avant de lancer l’impression de plusieurs enveloppes.
❏Lorsque les enveloppes imprimées sont froissées, ouvrez le capot B et
poussez jusqu’à la verticale les leviers de changement de pression de
l’avance papier des deux côtés de l’unité de fusion. Cela peut réduire
le froissement des enveloppes. Lors de l’utilisation de formats de
papier autres que des enveloppes, assurez-vous de repositionner
les leviers.
3
3
3
3
3
3
3
3
Manipulation du papier53
3
3
3
3
Avertissement :
Sauf instruction expresse de ce guide, veillez à ne pas toucher
w
l’unité de fusion qui porte les mentions CAUTION HOT
SURFACE (ATTENTION SURFACE CHAUDE) et CAUTION
HIGH TEMPERATURE (ATTENTION TEMPERATURE
ELEVEE), ni la zone environnante. Si l’imprimante vient
d’être utilisée, l’unité de fusion et la zone environnante sont
probablement très chaudes. Si vous devez toucher ces zones,
attendez 40 minutes de manière à ce que la chaleur se dissipe.
Lors du chargement d’enveloppes, vous devez définir les
paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous :
Alimentation papierBac BM (jusqu’à 10 enveloppes)
Paramètre Format bac BM
du menu Bac
Paramètres du pilote
d’impression
Remarque :
Lors de l’impression sur des enveloppes, définissez la taille de l’enveloppe
dans le paramètre Format bac BM du menu Bac, dans le panneau de
contrôle.
Mon, C10, DL, C5, C6, IB5
Format papier : Mon, C10, DL, C5, C6, IB5
Alimentation papier : bac BM
54Manipulation du papier
Voici quelques conseils concernant la manipulation de ce support.
❏Chargez les enveloppes avec le rabat fermé et tournées vers
l’avant, comme indiqué ci-dessous.
a
b
3
3
3
3
3
3
3
3
a. C5, IB5
b. DL, C6, C10, MON
❏N’utilisez pas d’enveloppes avec colle ou adhésif.
Manipulation du papier55
3
3
3
3
Attention :
Vérifiez que les enveloppes correspondent aux paramètres de taille
c
minimale suivants :
2
1
1. 76,2 mm au minimum
2. 98,4 mm au minimum
1
2
Etiquettes
Vous pouvez charger une pile d’étiquettes de 17,5 mm
d’épaisseur maximum dans le bac BM. Il se peut cependant que
vous deviez charger certains types d’étiquettes feuille par feuille
ou manuellement.
Remarque :
❏L’impression recto verso n’est pas disponible pour les étiquettes.
❏Selon la qualité des étiquettes, l’environnement d’impression ou
la procédure d’impression, les enveloppes risquent d’être froissées.
Effectuez un test avant de lancer l’impression de plusieurs
étiquettes.
56Manipulation du papier
Lors du chargement d’étiquettes, vous devez définir les
paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous :
Alimentation papierBac BM (jusqu’à 75 feuilles)
3
Paramètre Format bac BM
du menu Bac
Paramètres du
pilote d’impression
Remarque :
❏N’utilisez que des étiquettes conçues pour les imprimantes laser
ou les photocopieurs à papier ordinaire.
❏Pour éviter que la partie autocollante de l’étiquette n’entre en
contact avec des composants de l’imprimante, utilisez toujours
des étiquettes qui recouvrent la totalité de la surface du support
et ne sont séparées par aucun espace.
❏Posez une feuille de papier sur chaque feuille d’étiquettes et appuyez.
Si le papier colle, ne chargez pas les étiquettes dans l’imprimante.
❏Il est possible que vous deviez sélectionner l’option Epais* pour
le paramètre Papier du menu Imprimante.
* Lors de l'utilisation d'étiquettes particulièrement épaisses, réglez
le paramètre Papier sur Très épais.
Auto (ou A4, LT)
Format papier : A4, LT
Alimentation papier : bac BM
Papier : Etiquettes
3
3
3
3
3
3
3
3
Manipulation du papier57
3
3
3
Papier épais et papier très épais
Lors du chargement de papier épais ou très épais, vous devez
définir les paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous :
Alimentation papierBac BM (pile de 17,5 mm d’épaisseur
Papier : Epais (de 90 à 157 g/m²) ou
Très épais (de 157 à 216 g/m²)
Remarque :
L’utilisation de papier très épais avec l’unité recto verso peut créer des
bourrages papier. Imprimez chaque face du papier séparément lors de
l’utilisation de papier très épais.
Transparent
Lors du chargement de transparents, vous devez définir les
paramètres d’impression comme indiqué ci-dessous :
Alimentation papierBac BM (jusqu’à 100 feuilles)
Paramètre Format bac BM
du menu Bac
Auto (ou A4, LT)
Paramètres du pilote
d’impression
58Manipulation du papier
Format papier : A4, LT
Alimentation papier : bac BM
Papier : Transparent
Définition d’un format personnalisé
Vous pouvez charger du papier de format non standard dans le
bac BM, à condition qu’il corresponde aux paramètres de taille
minimale suivants :
76,2 × 98,4 mm à 304,8 × 508 mm
Lors du chargement d’un format de papier personnalisé, vous
devez définir les paramètres d’impression comme indiqué
ci-dessous :
Lorsque vous chargez un format de papier supérieur ou égal
à 432 mm dans le bac BM, retirez le capot du bac BM et laissez
dépasser le bord inférieur du papier, comme indiqué ci-dessous.
jusqu’à 200 feuilles [64 g/m²])
Format papier : Format personnalisé
Alimentation papier : bac BM
Papier : Ordinaire ou Epais
3
3
3
3
3
3
3
3
Manipulation du papier59
3
3
3
3
Remarque :
❏Accédez au pilote d’impression, puis sélectionnez Format
personnalisé dans la liste Format papier de l’onglet Principal.
Dans la boîte de dialogue Format personnalisé, définissez les
paramètres Largeur papier, Longueur papier et Unité en fonction
du papier sélectionné. Cliquez ensuite sur OK pour enregistrer votre
format personnalisé.
❏Si vous ne pouvez pas utiliser le pilote d’impression comme expliqué
ci-dessus, accédez au menu Impression du panneau de contrôle de
l’imprimante et affectez la valeur Personnalisé au paramètre
Format papier.
60Manipulation du papier
Chapitre 4
Utilisation du logiciel d’impression sous
Windows
A propos du logiciel d’impression
Le pilote d’impression vous permet de définir de nombreux
paramètres afin d’optimiser l’utilisation de votre imprimante.
EPSON Status Monitor vous permet de vérifier l’état de votre
imprimante.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle
de l’imprimante avec EPSON Status Monitor », à la page 90.
Accès au pilote d’impression
Vous pouvez accéder au pilote d’impression directement à partir
d’une application sous Windows.
Les paramètres de l’imprimante définis à partir de différentes
applications Windows prévalent sur les paramètres définis
lors d’un accès au pilote d’impression à partir du système
d’exploitation. Dans la mesure du possible, accédez au pilote
d’impression à partir de votre application afin d’être certain
d’obtenir le résultat désiré.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Remarque :
L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations détaillées
sur ses paramètres.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows61
4
4
4
A partir de l’application
Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Imprimer ou
sur Mise en page dans le menu Fichier. Il se peut également
que vous deviez cliquer sur Configuration, Options, Propriétés
ou sur plusieurs de ces boutons.
Utilisateurs de Windows XP ou Server 2003
Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer,
Imprimantes et télécopieurs, Imprimantes. Cliquez avec
le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante,
puis cliquez sur Options d’impression.
Utilisateurs de Windows Me ou 98
Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer,
pointez vers Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Cliquez
avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante,
puis cliquez sur Propriétés.
Utilisateurs de Windows 2000
Pour accéder au pilote d’impression, cliquez sur Démarrer,
pointez vers Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes. Cliquez
avec le bouton droit de la souris sur l’icône de votre imprimante,
puis cliquez sur Options d’impression.
62Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Modification des paramètres de l’imprimante
4
Réglage de la qualité d’impression
Vous pouvez modifier la qualité d’impression grâce aux
paramètres du pilote d’impression. Le pilote d’impression
vous permet de définir les paramètres d’impression en
choisissant parmi une liste de paramètres prédéfinis ou
en personnalisant les paramètres.
Réglage de la qualité d’impression à l’aide du paramètre
Automatique
Vous pouvez modifier la qualité des impressions selon que
vous souhaitez privilégier la rapidité ou la qualité.
Lorsque l’option Automatique est sélectionnée au niveau
de l’onglet Principal, le pilote d’impression définit tous les
paramètres détaillés en fonction du paramètre sélectionné.
La qualité d’impression est le seul paramètre que vous devez
définir. Vous pouvez modifier les paramètres, tels que le format
et l’orientation du papier, dans la plupart des applications.
Remarque :
L’aide en ligne du pilote d’impression fournit des informations
détaillées sur les paramètres de l’imprimante.
4
4
4
4
4
4
4
4
1.Cliquez sur l’onglet Principal.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows63
4
4
4
2.Cliquez sur Automatique et sélectionnez la qualité
d’impression souhaitée.
3.Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres.
Le pilote d’impression propose les paramètres de qualité
suivants.
Brouillon, Texte & Image, Photo
Remarque :
Si l’impression échoue ou si un message d’erreur relatif à un problème
de mémoire s’affiche, la sélection d’une qualité d’impression différente
peut permettre de poursuivre l’impression.
64Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Utilisation des paramètres prédéfinis
Les paramètres prédéfinis ont pour but d’optimiser l’impression
pour des types d’impression particuliers, comme celle de
documents de présentation ou d’images prises à l’aide d’un
appareil photo numérique ou d’une caméra vidéo.
Pour utiliser les paramètres prédéfinis, procédez comme suit.
1.Cliquez sur l’onglet Principal.
2.Sélectionnez l’option Avancé. Les paramètres prédéfinis
sont répertoriés dans la liste située en dessous de l’option
Automatique.
4
4
4
4
4
4
4
4
Remarque :
Il est possible que cet écran varie en fonction de la version du
système d’exploitation utilisé.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows65
4
4
4
4
3.Choisissez le paramètre approprié dans la liste en fonction
du type de document ou d’image à imprimer.
Lorsque vous choisissez un paramètre prédéfini, les autres
paramètres, tels que Résolution et Graphiques, sont définis
automatiquement. Les modifications sont affichées dans la liste
des paramètres sélectionnés de la boîte de dialogue Informations
relatives aux paramètres. Cette boîte de dialogue s’affiche lorsque
vous cliquez sur le bouton Infos paramètres de l’onglet Options.
Le pilote d’impression comporte les paramètres prédéfinis
suivants :
Brouillon
Convient à l’impression de brouillons bon marché.
Texte & Image
Convient à l’impression de documents contenant du texte et des
images.
Photo
Convient à l’impression de photographies.
Personnalisation des paramètres d’impression
Si vous devez modifier des paramètres détaillés, sélectionnez-les
manuellement.
Procédez comme suit pour personnaliser vos paramètres
d’impression.
1.Cliquez sur l’onglet Principal.
2.Cliquez sur Avancé, puis sur Plus d’options.
66Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
3.Sélectionnez la résolution d’impression souhaitée à l’aide
du curseur Résolution, puis sélectionnez les paramètres
des graphiques.
Remarque :
❏Il est possible que cet écran varie en fonction de la version
du système d’exploitation utilisé.
4
4
4
4
4
4
4
4
❏Lors de la configuration des autres paramètres, reportez-vous
à l’aide en ligne pour plus d’informations sur chacun
d’entre eux.
4.Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner
àl’onglet Principal.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows67
4
4
4
4
Enregistrement des paramètres
Pour enregistrer vos paramètres personnalisés, cliquez sur
Avancé, puis sur Enregistrer au niveau de l’onglet Principal.
La boîte de dialogue Configuration personnalisée s’affiche.
Saisissez le nom de vos paramètres personnalisés dans le champ
Nom, puis cliquez sur Enregistrer. Vos paramètres s’affichent
alors dans la liste en dessous de l’option Automatique de l’onglet
Principal.
Remarque :
❏Vous ne pouvez pas utiliser le nom d’un paramètre prédéfini pour
vos paramètres personnalisés.
❏Pour supprimer un paramètre personnalisé, cliquez sur Avancé,
puis sur Enregistrer au niveau de l’onglet Principal. Sélectionnez
ensuite le paramètre souhaité dans la boîte de dialogue
Configuration personnalisée et cliquez sur Supprimer.
❏Vous ne pouvez pas supprimer des paramètres prédéfinis.
Si vous modifiez un paramètre dans la boîte de dialogue
Plus d’options lorsque l’un de vos paramètres personnalisés
est sélectionné dans la liste Avancé de l’onglet Principal, il
sera alors défini comme étant un paramètre personnalisé. Le
paramètre personnalisé précédemment sélectionné n’est pas
affecté par cette modification. Pour revenir à votre paramètre
personnalisé, il vous suffit de le sélectionner de nouveau dans
la liste des paramètres en cours.
68Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Impression recto verso
L’impression recto verso permet d’imprimer sur les deux faces
de la feuille. Lors d’une impression avec reliure, vous pouvez
indiquer le bord à relier afin d’obtenir l’ordre des pages désiré.
Impression à l’aide de l’unité recto verso
Procédez comme suit pour imprimer à l’aide de l’unité recto
verso.
1.Cliquez sur l’onglet Principal.
2.Activez la case à cocher Recto/Verso et sélectionnez ensuite
l’option Gauche, Haut ou Droite pour la position de la
reliure.
4
4
4
4
4
4
4
4
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows69
4
4
4
4
3.Cliquez sur Configurer R/V pour ouvrir la boîte de dialogue
correspondante.
4.Définissez la marge de reliure pour le recto et le verso de la
feuille et indiquez ensuite si le recto ou le verso de la feuille
doit être imprimé en premier.
5.Si vous imprimez un document dont la reliure est identique à
celle d’un livret, activez la case à cocher Méthode de reliure
et définissez les paramètres adapté s . P o u r pl u s d ’ in f o r m at i o n s
sur chaque paramètre, reportez-vous à l’aide en ligne.
6.Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner
àl’onglet Principal.
70Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Affichage des informations concernant les
consommables avec le pilote d’impression
Si EPSON Status Monitor est installé, la quantité de toner restant
s’affiche dans l’onglet Principal. Le bouton Commander en ligne est également disponible. Vous pouvez régler l’intervalle
de mise à jour des informations relatives aux consommables
dans la boîte de dialogue Paramètres infos consommables.
Vous pouvez afficher la boîte de dialogue Paramètres infos
consommables en cliquant sur le bouton Paramètres infos consommables de l’onglet Options.
4
4
4
4
4
4
4
4
Remarque :
❏Le pilote et EPSON Status Monitor utilisent des méthodes
différentes pour mesurer la quantité de toner restant dans la
cartouche. C’est la raison pour laquelle les informations affichées
dans EPSON Status Monitor et dans l’onglet Principal peuvent
être différentes. Utilisez EPSON Status Monitor pour obtenir
des informations plus détaillées.
❏Le pays/la région et l’URL pour un site Web doivent être indiqués
lors de l’installation d’EPSON Status Monitor pour utiliser
la fonction de commande en ligne de consommables.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows71
4
4
4
4
Commande de consommables
Pour commander des consommables en ligne, cliquez sur le
bouton Commander en ligne de l’onglet Principal. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section « Commander en
ligne », à la page 105.
Redimensionnement des impressions
Vous pouvez agrandir ou réduire vos documents au cours
de l’impression.
72Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Pour redimensionner automatiquement les pages en
fonction du format du papier :
1.Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
4
2.Activez la case à cocher Impression proportionnelle
et sélectionnez ensuite le format de papier souhaité dans
la liste déroulante Format papier. L’impression s’effectuera
en fonction du format sélectionné.
4
4
4
4
4
4
4
4
3.Sélectionnez Haut-Gauche (pour imprimer une image
réduite en haut à gauche de la page) ou Centre (pour
imprimer une image réduite centrée) dans la section Position.
4.Cliquez sur OK pour activer les paramètres.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows73
4
4
4
Redimensionnement des pages selon un pourcentage
déterminé
1.Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
2.Activez la case à cocher Impression proportionnelle.
3.Activez la case à cocher Personnalisée et définissez ensuite
le pourcentage d’agrandissement souhaité dans le champ
correspondant.
Remarque :
Vous pouvez définir un pourcentage compris entre 50 % et 200 %,
par incréments de 1 %.
4.Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres.
Si nécessaire, sélectionnez le format de papier désiré dans la liste
déroulante Format papier.
74Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Modification de l’organisation d’une impression
Votre imprimante vous permet d’imprimer deux ou quatre pages
sur une seule et même page et de préciser l’ordre d’impression,
chaque page étant ainsi automatiquement redimensionnée
en fonction du format de papier indiqué. Vous pouvez également
imprimer des documents avec une bordure.
1.Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
2.Activez la case à cocher Organisation et sélectionnez
le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur une
feuille de papier. Puis cliquez sur Plus d’options. La boîte de
dialogue correspondante s’affiche.
4
4
4
4
4
4
4
4
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows75
4
4
4
4
3.Sélectionnez l’ordre d’impression des pages sur la feuille.
4.Activez la case à cocher Encadrement pages si vous
souhaitez que vos documents imprimés apparaissent avec
une bordure.
Remarque :
Les options disponibles dans la section Ordre des pages dépendent
du nombre de pages sélectionnées pour l’option précédente et de
l’orientation du papier (Portrait ou Paysage) déterminée au niveau
de l’onglet Principal.
5.Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner
àl’onglet Disposition avancée.
76Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Utilisation d’un filigrane
La procédure décrite ci-après vous permet d’utiliser un filigrane
dans vos documents. Vous pouvez sélectionner l’un des filigranes
prédéfinis de l’onglet Disposition avancée ou de la boîte de
dialogue Filigrane ou créer un filigrane incluant du texte ou une
image bitmap. Dans la boîte de dialogue Filigrane, vous pouvez
définir plusieurs paramètres détaillés pour vos filigranes. Il vous
est ainsi possible de sélectionner la taille, la densité et la position
du filigrane.
1.Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
2.Sélectionnez le filigrane que vous souhaitez utiliser dans
la liste déroulante Filigrane. Si vous souhaitez définir des
paramètres détaillés, cliquez sur Configurer filigrane.
La boîte de dialogue Filigrane s’affiche.
4
4
4
4
4
4
4
4
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows77
4
4
4
4
3.Réglez la densité du filigrane à l’aide du curseur Densité.
4.Sélectionnez Premier plan (pour imprimer le filigrane
au premier plan du document) ou Arrière-plan (pour
imprimer le filigrane en arrière-plan) dans la section Position.
5.Sélectionnez l’emplacement du filigrane sur la page dans
la liste déroulante correspondante.
6.Réglez la position du décalage X (horizontal) ou Y (vertical).
7.Déterminez l’option Taille du filigrane à l’aide du curseur
correspondant.
8.Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres et retourner
àl’onglet Disposition avancée.
78Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Création d’un filigrane
Pour créer un filigrane, procédez de la manière suivante :
1.Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
2.Cliquez sur Nouveau/Supprimer. La boîte de dialogue
Filigranes définis par l’utilisateur s’affiche.
Remarque :
Vous pouvez également afficher la boîte de dialogue Filigranes
définis par l’utilisateur en cliquant sur Nouveau/Supprimer
dans la boîte de dialogue Filigrane.
3.Sélectionnez Texte ou BMP et attribuez un nom au nouveau
filigrane dans la zone de texte Nom.
4
4
4
4
4
4
4
4
Remarque :
Cet écran s’affiche lorsque vous sélectionnez l’option Texte.
4.Si vous sélectionnez l’option Texte, saisissez le texte du
filigrane dans la zone Texte. Si vous sélectionnez BMP,
cliquez sur Parcourir, sélectionnez le fichier BMP à utiliser,
puis cliquez sur OK.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows79
4
4
4
4
5.Cliquez sur Enregistrer. Votre filigrane apparaît dans la zone
Liste.
6.Cliquez sur OK pour appliquer les paramètres du nouveau
filigrane.
Remarque :
Vous pouvez enregistrer jusqu’à 10 filigranes.
Utilisation d’un fond de page
La boîte de dialogue Fond de page vous permet de préparer des
fonds de page standard ou des modèles que vous pouvez utiliser
comme fonds de page lorsque vous imprimez d’autres
documents. Cette fonction peut servir à créer des papiers à en-tête
ou des factures pour les sociétés.
Remarque :
La fonction de fond de page est uniquement disponible lorsque l’option
Haute qualité (imprimante) est sélectionnée dans la boîte de
dialogue Configuration avancée de l’onglet Options.
Création d’un fond de page
Procédez comme suit pour créer un fond de page et l’enregistrer
dans un fichier.
1.Ouvrez votre application et créez le fichier à utiliser comme
fond de page.
2.Une fois que le fichier est prêt à être enregistré comme fond
de page, sélectionnez Imprimer ou Configuration de l’impression dans le menu Fichier de votre application,
cliquez ensuite sur Imprimante, Configuration, Options, Propriétés ou sur plusieurs de ces boutons, selon
l’application utilisée.
80Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
3.Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
4.Activez la case à cocher Fond de page et cliquez sur
Configuration du fond de page. La boîte de dialogue
correspondante s’affiche.
4
4
4
4
4
4
4
4
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows81
4
4
4
4
5.Sélectionnez l’option Création d’un fond de page, puis
cliquez sur Configuration. La boîte de dialogue Formulaire
s’affiche.
82Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
6.Activez la case à cocher Utiliser un nom de formulaire
et cliquez ensuite sur Ajouter un nom de formulaire.
La boîte de dialogue correspondante s’affiche.
Remarque :
Lorsque la case à cocher Assigner à alim. papier est activée,
le nom du formulaire s’affiche dans la liste déroulante Alim. papier
de l’onglet Principal.
4
4
4
4
4
4
4
4
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows83
4
4
4
4
7.Saisissez le nom du formulaire dans la zone Nom
du formulaire et sa description dans la zone Description.
8.Sélectionnez l’option Premier plan ou Arrière-plan pour
indiquer si le fond de page doit être imprimé a u premier plan
ou en arrière-plan du document.
9.Cliquez sur Enregistrer pour appliquer les paramètres
et revenir à la boîte de dialogue Formulaire.
10. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Formulaire.
11. Cliquez sur OK dans la boîte de dialogue Fond de page.
12. Imprimez le fichier enregistré comme fond de page. Il est
possible d’enregistrer tout type de fichier comme fond
de page. Le fond de page est créé.
84Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Impression avec un fond de page
Procédez comme suit pour imprimer un document avec un fond
de page.
1.Ouvrez le fichier à imprimer avec un fond de page.
2.A partir de l’application, accédez au pilote d’impression.
Ouvrez le menu Fichier, sélectionnez Imprimer ou
Configuration de l’impression, cliquez ensuite sur
Imprimante, Configuration, Options, Propriétés ou
sur plusieurs de ces boutons, selon l’application utilisée.
3.Cliquez sur l’onglet Disposition avancée.
4.Activez la case à cocher Fond de page et cliquez
sur Configuration du fond de page pour ouvrir la boîte
de dialogue correspondante.
5.Sélectionnez le formulaire souhaité dans la liste déroulante
Formulaire et cliquez ensuite sur OK pour revenir à l’onglet
Disposition avancée.
4
4
4
4
4
4
4
4
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows85
4
4
4
4
Remarque :
Lorsque la case à cocher Assigner à alim. papier est activée,
le nom du formulaire s’affiche dans la liste déroulante Alim.
papier de l’onglet Principal. Vous pouvez également sélectionner
le formulaire sans accéder à la boîte de dialogue susmentionnée.
6.Cliquez sur OK pour imprimer les données.
Fonds de page avec des paramètres d’impression
différents
Les fonds de page sont créés avec les paramètres actifs
de l’imprimante (avec une orientation Portrait, par exemple).
Si vous souhaitez obtenir le même fond de page avec des
paramètres d’impression différents (tels que Paysage),
suivez les instructions ci-après.
1.Accédez de nouveau à votre pilote d’impression en suivant
les instructions de l’étape 2 de la section « Création d’un fond
de page », à la page 80.
2.Déterminez les paramètres de l’imprimante et fermez le pilote
d’impression.
3.Envoyez ces mêmes données à l’imprimante en suivant les
instructions de l’étape 12 de la section « Création d’un fond
de page », à la page 80.
Cette option est disponible uniquement pour les données
de la zone de texte Nom du formulaire.
Configuration avancée
La boîte de dialogue Configuration avancée vous permet
de définir différents paramètres. Pour ouvrir cette boîte
de dialogue, cliquez sur Configuration avancée au niveau
de l’onglet Options.
86Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Mode d’impression :Qualité supérieure (PC) :
Sélectionnez ce mode si vous
utilisez un ordinateur possédant des
spécifications optimales pour réduire
la charge de l’imprimante.
Ce mode ne v ous permet pas d’utiliser
des fonctions telles que Fond de page
et Imprimer les True Type avec
substitution, par exemple.
Qualité supérieure (imprimante) :
Sélectionnez ce mode si vous
utilisez un ordinateur possédant des
spécifications minimales pour réduire
la charge de l’ordinateur.
4
4
4
4
Case d’option Imprimer les
True Type en tant que
bitmaps :
Case d’option Imprimer les
True Type avec substitution :
Configuration :Cliquez sur ce bouton pour ouvrir
Case d’option Utilise les
paramètres de
l’imprimante :
Case d’option Utilise les
paramètres du pilote :
Activez cette case à cocher pour
imprimer, en tant qu’images bitmap,
les polices True Type qui ne sont
pas remplacées par les polices
du périphérique dans le document.
Activez cette case à cocher pour
imprimer les polices True Type
du document en tant que polices
du périphérique. Cette fonction n’est
pas disponible lorsque le paramètre
Mode d’impression est configuré sur
Qualité supérieure (PC).
la boîte de dialogue Substitution
de police. Ce bouton n’est disponible
que lorsque l’option Imprimer les True
Type avec substitution est
sélectionnée.
Activez cette case à cocher pour
utiliser les paramètres Décalage,
Sauter page blanche et Ignorer
la taille de papier sélectionnée
sur le panneau de contrôle.
Activez cette case à cocher pour
utiliser les paramètres Décalage,
Sauter page blanche et Ignorer
la taille de papier sélectionnée
dans le pilote d’impression.
4
4
4
4
4
4
4
4
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows87
Décalage :Permet de régler précisément
Densité :Sélectionnez une densité d’impression
la position de l’impression de vos
données au premier plan ou en
arrière-plan sur une page, par
incréments de 0,5 mm.
dans une gamme de 1 à 5. Réglez
la densité d’impression sur l’un des
5 niveaux pour éclaircir ou assombrir
vos impressions. 1 est le plus clair, 5
est le plus foncé.
Case à cocher Sauter page
blanche :
Case à cocher Ignorer
la taille de papier
sélectionnée :
Case à cocher Impression
graphique rapide :
Case à cocher Utiliser les
paramètres d’assemblage
définis dans l’application :
Case à cocher Utilise
la méthode de spoule
du système d’exploitation :
Case à cocher Zone
imprimable étendue
*1*2
:
L’imprimante supprime alors
automatiquement les pages vierges
de l’impression pour économiser
le papier.
Si vous activez cette case à cocher,
l’imprimante imprime sur le papier
que vous avez chargé sans tenir
compte de sa taille.
Activez cette case à cocher pour
optimiser la vitesse d’impression des
graphiques composés de lignes,
comme des cercles et des carrés
superposés.
Désactivez cette case à cocher si les
graphiques ne s’impriment pas
correctement.
Activez cette case à cocher pour
utiliser les paramètres d’assemblage
définis dans l’application.
Sélectionnez cette case à cocher
pour activer le spouleur sous
Windows XP, 2000 ou Server 2003.
Activez cette case à cocher pour
augmenter la taille de la zone
imprimable en réduisant la taille
des marges à 4 mm.
Bouton Par défaut :Cliquez sur ce bouton pour rétablir
les paramètres d’origine du pilote
d’impression.
88Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Bouton Aide :Cliquez sur ce bouton pour obtenir
Bouton Annuler :Cliquez sur ce bouton pour fermer
Bouton OK :Cliquez sur ce bouton pour enregistrer
*1
Lorsque la case à cocher Zone imprimable étendue est activée, une marge
minimale de 4 mm est appliquée sur tous les côtés.
*2
La case Zone imprimable étendue ne peut pas être cochée si vous imprimez
sur du papier de format A4 large.
l’aide en ligne.
la boîte de dialogue ou quitter
le pilote d’impression sans enregistrer
les paramètres.
les paramètres et fermer la boîte
de dialogue ou le pilote d’impression.
Configuration des options
Vous pouvez mettre à jour manuellement les données relatives
aux options installées sur votre imprimante, le cas échéant.
Sous Windows XP/2000 :
4
4
4
4
4
4
4
1.Ouvrez la boîte de dialogue Propriétés de l’imprimante.
2.Cliquez sur l’onglet Options et sélectionnez l’option Mettre à jour manuellement les options d’impression.
3.Cliquez sur Configuration. La boîte de dialogue
Configuration des options s’affiche.
4.Effectuez les paramétrages pour chaque option installée, puis
cliquez sur OK.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows89
4
4
4
4
4
Sous Windows Me/98 :
1.Cliquez sur l’onglet Options et sélectionnez l’option Mettre
à jour manuellement les options d’imprimante.
2.Cliquez sur Configuration. La boîte de dialogue
Configuration des options s’affiche.
3.Effectuez les paramétrages pour chaque option installée,
puis cliquez sur OK.
Impression d’une feuille d’état
Si vous souhaitez vérifier l’état de l’imprimante, imprimez
une feuille d’état à partir du pilote d’impression. La feuille
d’état contient des informations relatives à l’imprimante et
aux paramètres sélectionnés.
Procédez comme suit pour imprimer une feuille d’état.
1.Accédez au gestionnaire d’impression.
2.Cliquez sur l’onglet Options, puis sur Feuille d’état.
L'imprimante lance l'impression d'une feuille d'état.
Contrôle de l’imprimante avec EPSON Status
Monitor
Installation d’EPSON Status Monitor
Procédez comme suit pour installer EPSON Status Monitor.
1.Assurez-vous que l’imprimante est hors tension et que
Windows est en cours d’exécution sur votre ordinateur.
90Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
2.Insérez le CD-ROM du logiciel d’impression dans le lecteur
correspondant.
Remarque :
❏Si la fenêtre de sélection de la langue s’affiche, sélectionnez
votre pays.
❏Si l’écran du programme d’installation Epson ne s’affiche
pas automatiquement, double-cliquez sur l’icône Poste de
travail, cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
CD-ROM, cliquez sur l’option OUVRIR dans le menu affiché et double-cliquez ensuite sur Epsetup.exe.
3.Cliquez sur Installation par l’utilisateur.
4
4
4
4
4.Cliquez sur Installation personnalisée.
Remarque :
Pour obtenir des informations relatives à l’installation d’EPSON
Status Monitor dans un réseau, reportez-vous au Guide du réseau.
4
4
4
4
4
4
4
4
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows91
5.Cliquez sur EPSON Status Monitor.
6.Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, assurez-vous que
l’icône de votre imprimante est sélectionnée et cliquez sur OK.
92Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
7.Lorsque l’écran du contrat de licence du logiciel s’affiche, lisez
les termes du contrat et cliquez sur Accepter.
8.Dans la boîte de dialogue qui s’affiche, sélectionnez votre
pays et votre région. L’adresse du site Internet EPSON de
votre pays ou région s’affiche alors. Cliquez ensuite sur OK.
4
4
4
4
4
4
4
Remarque :
❏Il est possible de saisir l’adresse du site Internet permettant
de commander des consommables en ligne dans la boîte
de dialogue. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section « Commander en ligne », à la page 105.
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows93
4
4
4
4
4
❏Une fois votre pays ou région indiqué(e), vous pouvez modifier
les paramètres de l’adresse Internet.
❏Si vous cliquez sur le bouton Annuler, l’adresse du site Internet
ne s’affiche pas, l’installation d’EPSON Status Monitor
se poursuit néanmoins.
9.Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK.
Accès à EPSON Status Monitor
EPSON Status Monitor 3 est un utilitaire qui contrôle
votre imprimante et fournit des informations sur son état.
Procédez comme suit pour accéder à EPSON Status Monitor.
1.Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône du
bac dans la barre des tâches.
2.Sélectionnez le nom de l’imprimante utilisée, puis Etat simple. La fenêtre Etat simple s'affiche.
Remarque :
Vous pouvez également accéder à EPSON Status Monitor en
cliquant sur le bouton Etat simple de l’onglet Options.
94Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Pour obtenir des informations détaillées au sujet de l’utilitaire
EPSON Status Monitor, reportez-vous aux sections
« Informations relatives à EPSON Status Monitor », à la page 96,
« Etat simple », à la page 96, « Etat détaillé », à la page 97,
« Informations relatives aux consommables », à la page 98,
« Travaux d’impression », à la page 100, « Paramètres de
notification », à la page 103, « Commander en ligne », à la
page 105 et « Paramètres de l’icône du bac », à la page 107.
Remarque à l’attention des utilisateurs de Windows XP :
L’utilitaire EPSON Status Monitor n’est pas disponible en cas
d’impression à partir d’une connexion en mode Bureau à distance.
Remarque à l’attention des utilisateurs de Netware :
Lors du contrôle des imprimantes NetWare, vous devez utiliser un
Client Novell correspondant à votre système d’exploitation. L’opération
est confirmée pour les versions suivantes :
4
4
4
4
4
❏Sous Windows 98 :
Client Novell 3.4 pour Windows 95/98
❏Sous Windows XP ou 2000 :
Client Novell 4.91 SP1 pour Windows 2000/XP
❏Si vous souhaitez contrôler une imprimante NetWare, ne connectez
qu’un seul serveur d’impression par file d’attente. Pour obtenir
des instructions, reportez-vous au Guide du réseau de l’imprimante.
❏Vous ne pouvez pas contrôler les imprimantes NetWare situées
au-delà du routeur IPX, le paramètre pour les bonds IPX est en effet
équivalent à 0.
❏Ce produit prend en charge les imprimantes NetWare configurées
par un système d’impression basé sur une file d’attente, tel que
Bindery ou NDS, par exemple. Vous ne pouvez pas contrôler
les imprimantes NDPS (Novell Distributed Print Services).
4
4
4
4
4
4
4
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows95
Informations relatives à EPSON Status Monitor
Vous pouvez obtenir des informations relatives à EPSON Status
Monitor telles que les versions du produit ou de l’interface.
Cette fenêtre s’affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l’icône du bac dans la barre des tâches et que vous
sélectionnez le nom de l’imprimante utilisée, puis A propos de.
Etat simple
La fenêtre Etat simple affiche l’état de l’imprimante ainsi que
les erreurs et les avertissements.
96Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Cette fenêtre s'affiche lorsque vous cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône du bac dans la barre des tâches, que vous
sélectionnez le nom de l'imprimante utilisée et que vous cliquez
sur Etat simple. Cette fenêtre s'affiche également lorsque des
erreurs sélectionnées sous le paramètre Notification contextuelle
de la boîte de dialogue Paramètres de notification surviennent.
Si vous souhaitez obtenir plus d’informations au sujet de l’état
de l’imprimante, cliquez sur Détails.
4
4
4
Etat détaillé
Vous pouvez contrôler l’état détaillé de l’imprimante en cliquant
avec le bouton droit de la souris sur l’icône du bac dans la barre
des tâches, en sélectionnant le nom de l’imprimante utilisée et en
cliquant sur Etat détaillé.
a.Icône/Message :L’icône et le message indiquent l’état
de l’imprimante.
4
4
4
4
4
4
4
4
b.Image de
l’imprimante :
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows97
L’image située dans la partie supérieure
gauche représente graphiq uement l’état
de l’imprimante.
4
c.Zone de texte :La zone de texte située à côté de l’image
d.Bouton Fermer :Cliquez sur ce bouton pour fermer la boîte
représentant l’imprimante indique l’état
en cours. Lorsqu’un problème survient,
la solution la plus probable
est mentionnée.
de dialogue.
Remarque :
Vous pouvez afficher des informations relatives aux travaux ou aux
consommables en cliquant sur l’onglet correspondant.
Informations relatives aux consommables
Vous pouvez obtenir des informations au sujet des sources de
papier et des produits consommables en cliquant avec le bouton
droit de la souris sur l’icône du bac dans la barre des tâches,
en sélectionnant le nom de l’imprimante utilisée et en cliquant
sur Informations relatives aux consommables.
98Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
a.Papier :Affiche le format et le type de papier,
ainsi que la quantité approximative
de papier restant dans l’alimentation
papier. Les informations relatives aux
bacs optionnels ne sont affichées
que si ces options sont installées.
L’icône du bac clignote lorsque la
quantité de papier restant dans le
bac est faible.*
b.Toner :Indique la quantité de toner restante.
L’icône de toner clignote lorsqu’une
erreur survient au niveau du toner
ou lorsque le niveau de toner est faible.
4
4
4
4
c.Bouton Commander
en ligne :
d.Bouton Fermer :Cliquez sur ce bouton pour fermer la
* L’icône clignote uniquement pour le bac universel 550 feuilles optionnel.
Remarque :
Vous pouvez afficher l'état de l’imprimante ou des informations
relatives aux travaux en cliquant sur l’onglet correspondant.
Ce bouton vous permet de commander
des consommables en ligne. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
« Commander en ligne », à la page 105.
boîte de dialogue.
4
4
4
4
4
4
4
Utilisation du logiciel d’impression sous Windows99
4
Travaux d’impression
Vous pouvez consulter les informations relatives au travail
en cliquant avec le bouton droit de la souris sur l’icône du bac
dans la barre des tâches, en sélectionnant le nom de l’imprimante
utilisée et en cliquant sur Travaux d’impression.
a.Nom du job :Affiche les noms des travaux d’impression
de l’utilisateur. Les travaux d’impression d’un autre
utilisateur sont désignés par --------.
b.Etat :En attente :Le travail est en attente d’impression.
Spoule :Le travail d’impression est envoyé
Suppression :Le travail d’impression est en cours
Impression :Travaux en cours d’impression.
Terminé :Affiche uniquement les travaux
Annulé :Affiche uniquement les travaux dont
au spouleur de l’ordinateur.
de suppression.
imprimés.
l’impression a été annulée.
100Utilisation du logiciel d’impression sous Windows
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.