Epson EPL-N2550 User Manual [sv]

®
Användarhandbok
NPD 1972

Copyright och varumärken

Ingen del av denna publikation får återges, lagras i ett arkiveringssystem eller överföras på något sätt vare sig det görs mekaniskt, med kopiering, inspelning eller på annat sätt utan skriftligt godkännande från Seiko Epson Corporation. Inget patentansvar påtages vad gäller användandet av info rmationen häri. Inte heller påtages något ansvar för skador som upps tår ur användningen av informationen häri.
Varken Seiko Epson Corporation eller dess dotterbolag äger något ansvar gentemot köparen av denna produkt eller någon tredje part för skador, förlust, kostnader eller utgifter som orsakas köparen eller tredje part till följd av: olycka, felanvändning eller missbruk av denna produkt eller otillåtna modifieringar, reparationer eller ändringar av produkten, eller (bortsett från USA) underlåtelse att följa användnings- och underhållsinstruktionerna från Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation eller dess dotterbolag äger inget ansvar för skador eller problem som uppstått på grund av användning av förbrukningsartiklar eller tillvalsartiklar förutom de som är märkta Original Epson Products (Epsons originalprodukter) eller Epson Approved Products by Seiko Epson Corporation (Epson-godkända produkter från Seiko Epson Corporation).
Innehåller Zoran Corporation Integrated Print System (IPS) för emulering av utskriftsspråk.
NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Med ensamrätt.
En del av ICC-profilen i denna produkt skapades av Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth är ett registrerat varumärke som tillhör Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker är ett varumärke som tillhör LOGO GmbH.
IBM och PS/2 är registrerade varumärken som tillhör International Business Machines Corporation. Microsoft Microsoft Corporation i USA och andra länder.
®
och Macintosh® är registrerade varumärken som tillhör Apple Computer, Inc.
Apple
EPSON och EPSON ESC/P är registrerade varumärken och EPSON ESC/P 2 är ett varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation.
Coronet är ett varumärke som tillhör Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold är ett varumärke som tillhör Arthur Baker och kan vara registrerat i vissa jurisdiktioner.
CG Times och CG Omega är varumärken som tillhör Agfa Monotype Corporation och kan vara registrerade i vissa jurisdiktioner.
Arial, Times New Roman och Albertus är varumärken som tillhör The Monotype Corporation och kan vara registrerade i vissa jurisdiktioner.
®
och Windows® är registrerade varumärken som tillhör
2 Copyright och varumärken
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery och ITC Zapf Dingbats är varumärken som tillhör International Typeface Corporation och kan vara registrerade ivissa jurisdiktioner.
Antique Olive är ett varumärke som tillhör Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam och David är varumärken som tillhör Heidelberger Druckmaschinen AG som kan vara registrerade i vissa jurisdiktioner.
Wingdings är ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation och kan vara registrerat ivissa jurisdiktioner.
HP, HP LaserJet och PCL är registrerade varumärken som tillh ör Hewlett-Packard Company.
Adobe, Adobes logotyp och PostScript3 är varumärken som tillhör Adobe Systems Incorporated, som kan vara registrerade i vissa jurisdiktioner.
Allmänt meddelande: Andra produktnamn som förekommer i detta dokument används endast i identifieringssyfte och kan vara varumärken som tillhör respektive ägare. Epson frånsäger sig alla rättigheter till dessa varumärken.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. Med ensamrätt.
Copyright och varumärken 3

Innehåll

Copyright och varumärken
Säkerhetsanvisningar
Säkerhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Varningar, Obs!-meddelanden och anmärkningar . . . . . . . . .13
Säkerhetsåtgärder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Viktig säkerhetsinformation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Säkerhetsinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Försiktighetsåtgärder vid ström på/av. . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Kapitel 1 Lär känna skrivaren
Här hittar du information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Skrivarens delar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Framsida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Baksida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Inuti skrivaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
kontrollpanel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Tillval och förbrukningsartiklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Tillval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Förbrukningsartiklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Kapitel 2 Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ
Skrivarfunktioner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Utskrifter med hög kvalitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Tonersparläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Resolution Improvement Technology (RITech). . . . . . . . . . . .31
Flera olika teckensnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Adobe PostScript 3-läge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
PCL6-emuleringsläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
4
Olika utskriftsalternativ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Dubbelsidig utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Utskrift med anpassning till sida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Utskrift med flera sidor per ark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Utskrift med vattenmärke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Överlagringsutskrift. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Utskrift av webbsidor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Kapitel 3 Pappershantering
Papperskällor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Kombifack . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Nedre standardpapperskassett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Universell papperskassettenhet för 550 ark . . . . . . . . . . . . . . .39
Välja en papperskälla. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Fylla på papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Kombifack och nedre standardpapperskassett . . . . . . . . . . . .43
Universell papperskassettenhet för 550 ark . . . . . . . . . . . . . . .50
Utmatningsfack. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Skriva ut på specialmedia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Kuvert. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Etiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .54
Tjockt papper och extra tjockt papper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
OH-film . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Fylla på papper med anpassad storlek . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Kapitel 4 Använda skrivarprogramvaran med Windows
Om skrivarprogramvaran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Öppna skrivardrivrutinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Göra ändringar i skrivarinställningarna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Göra inställningar för utskriftskvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Dubbelsidig utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .67
Visar information om förbrukningsartiklar med
skrivardrivrutinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Beställa förbrukningsartiklar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Ändra storlek på utskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
5
Ändra utskriftslayouten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Använda ett vattenmärke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Använda en överlagring. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Göra utökade inställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Göra tillvalsinställningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Skriva ut en statussida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Övervaka skrivaren med hjälp av EPSON Status Monitor . . . . . . 89
Installera EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Öppna EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Information om EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Simple Status (Enkel status). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Detailed Status (Detaljerad status) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Information om förbrukningsartiklar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Jobbinformation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Meddelandeinställningar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Beställa online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Inställningar för fältikon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Ställa in USB-anslutningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Avbryta utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Avinstallera skrivarprogramvaran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Avinstallera skrivardrivrutinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Avinstallera USB-enhetsdrivrutinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Dela skrivaren i ett nätverk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Dela skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Konfigurera skrivaren som en delad skrivare . . . . . . . . . . . 115
Använda en extra drivrutin. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Konfigurera klienter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Installera skrivardrivrutinen från cd-romskivan . . . . . . . . . 129
Kapitel 5 Använda PostScript-skrivardrivrutinen
Om PostScript 3-läget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Systemkrav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Använda PostScript-drivrutinen med Windows. . . . . . . . . . . . . . 134
Installera PostScript-skrivardrivrutinen för
parallellgränssnitt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Installera PostScript-skrivardrivrutinen för
USB-gränssnittet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
6
Installera PostScript-skrivardrivrutinen för
nätverksgränssnittet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .138
Öppna PostScript-skrivardrivrutinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Göra ändringar i PostScript-skrivarinställningar . . . . . . . . .141
Använda AppleTalk i Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Använda PostScript-drivrutinen med Macintosh . . . . . . . . . . . . .142
Installera PostScript-skrivardrivrutinen. . . . . . . . . . . . . . . . .142
Välja skrivare. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .144
Öppna PostScript-skrivardrivrutinen . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Göra ändringar i PostScript-skrivarinställningar . . . . . . . . .149
Kapitel 6 Använda PCL6-skrivardrivrutinen
Om PCL6-läget. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Maskinvarukrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Systemkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Använda PCL6-skrivardrivrutinen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Kapitel 7 Använda kontrollpanelen
Använda menyerna på kontrollpanelen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
När man ska göra inställningar på kontrollpanelen . . . . . . .155
Komma åt kontrollpanelens menyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Kontrollpanelens menyer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Information Menu (Informationsmeny) . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Tray Menu (Fackmeny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Emulation Menu (Emuleringsmeny). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .161
Printing Menu (Utskriftsmeny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Setup Menu (Inställningsmeny). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Reset Menu (Återställningsmenyn). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .170
Parallel Menu (Parallellmenyn) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .171
USB Menu (USB-meny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Network Menu (Nätverksmeny) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Menyn AUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
LJ4 Menu (LJ4-meny). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
PS3-menyn. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
ESCP2-menyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .179
7
FX-menyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
I239X-menyn . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 185
Status- och felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Skriva ut en statussida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Avbryta utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Använda knappen Cancel Job (Avbryt jobb) . . . . . . . . . . . . 201
Använda Reset Menu (Återställningsmenyn) . . . . . . . . . . . 201
Kapitel 8 Installera tillval
Universell papperskassettenhet för 550 ark . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Försiktighetsåtgärder vid hantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Installera den universella papperskassettenheten
för 550 ark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Ta bort den universella papperskassettenheten
för 550 ark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Enhet för dubbelsidig utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Installera enheten för dubbelsidig utskrift . . . . . . . . . . . . . . 207
Ta bort enheten för dubbelsidig utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Minnesmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Installera en minnesmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Ta bort en minnesmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Gränssnittskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Installera ett gränssnittskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Ta bort ett gränssnittskort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Kapitel 9 Byta ut förbrukningsartiklar
Meddelanden om byte av förbrukningsartiklar . . . . . . . . . . . . . . 221
Bildkassett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Försiktighetsåtgärder vid hantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Byta ut en bildkassett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Fixeringsenhet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Försiktighetsåtgärder vid hantering. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Byta fixeringsenheten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
8
Kapitel 10 Rengöra och transportera skrivaren
Rengöra skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Rengöra pickuprullen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .232
Transportera skrivaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
Längre sträckor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
Kortare sträckor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .236
Hitta en plats åt skrivaren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
Kapitel 11 Felsökning
Ta bort pappersstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Försiktighetsåtgärder vid borttagning av
pappersstopp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Pappersstopp A (lucka A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Pappersstopp A B (lucka A eller B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Pappersstopp DM (lucka DM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Pappersstopp kombi A, pappersstopp C1 A,
pappersstoll C2 A, pappersstopp C3 A
(alla papperskassetter och lucka A) . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Skriva ut en statussida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
Driftsproblem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Indikatorn Ready (Redo) tänds inte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Skrivaren skriver inte ut (indikatorn
Ready (Redo) är släckt) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .256
Indikatorn Ready (Redo) är tänd men inget skrivs ut . . . . .256
Tillvalsprodukten är inte tillgänglig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
Dialogrutan Properties (Egenskaper) visas inte
eller så tar det för lång tid att öppna den
(endast för Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Mängden återstående toner uppdateras inte
(endast för Windows-användare) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Utskriftsproblem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Det går inte att skriva ut teckensnittet . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Utskriften är förvrängd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Utskriftspositionen är felaktig . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
Grafiken skrivs ut på ett felaktigt sätt . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
9
Problem med utskriftskvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Bakgrunden är mörk eller smutsig. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Vita punkter syns på utskriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Utskriftskvaliteten eller tonen är ojämn. . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Halvtonsbilder skrivs ut ojämnt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Tonerfläckar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Områden i den utskrivna bilden saknas . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Helt tomma sidor matas ut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Den utskrivna bilden är ljus eller blek . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Den sida av pappersarket som saknar tryck är smutsig . . . 265
Minnesproblem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Utskriftskvaliteten sänkt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Otillräckligt minne för aktuell åtgärd . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
Otillräckligt minne för att skriva ut alla kopior . . . . . . . . . . 266
Problem med pappershantering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Papper matas inte fram ordentligt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Problem med att använda tillval . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Meddelandet Invalid AUX /IF Card
(Ogiltigt AUX/IF-kort) visas på displayen. . . . . . . . . . . . 268
Papper matas inte från papperskassetten (tillval) . . . . . . . . 268
Matningen fastnar när den tillvalda papperskassetten
används . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Ett installerat tillval kan inte användas . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Lösa USB-problem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
USB-anslutningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Windows-operativsystem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Installation av skrivarprogramvara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Status- och felmeddelanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Avbryta utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Problem med utskrift i PostScript 3-läge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
Skrivaren skriver inte ut korrekt i PostScript-läge. . . . . . . . 278
Skrivaren skriver inte ut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Skrivardrivrutinen eller skrivaren du behöver
använda visas inte i Printer Setup Utility (Verktyg för
skrivarinställning) (Mac OS 10.3.x), Print Center
(Skrivarinställning) (för Mac OS 10.2.x) eller
i Chooser (Väljaren) (för Mac OS 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Teckensnittet på utskriften är inte samma som det
på skärmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
10
Skrivarens teckensnitt kan inte installeras . . . . . . . . . . . . . . .281
Kanterna på texten och/eller bilderna är inte jämna . . . . . .281
Skrivaren skriver inte ut normalt via parallellgränssnittet
(endast Windows 98). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .281
Skrivaren skriver inte ut normalt via USB-gränssnittet . . . .282
Skrivaren skriver inte ut normalt via nätverksgränssnittet .283
Ett odefinierat fel uppstår (endast Macintosh) . . . . . . . . . . .284
Det finns inte tillräckligt med minne för att skriva ut
data (endast Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
Problem med utskrift i PCL6-läge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
Skrivaren skriver inte ut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
Teckensnittet på utskriften är inte samma som det på
skärmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .286
Kanterna på texten och/eller bilderna är inte jämna . . . . . .286
Bilaga A Var du kan få hjälp
Webbplatsen för teknisk support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
Kontakta kundstöd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
Innan du kontaktar Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
Bilaga B Tekniska specifikationer
Papper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
Tillgängliga papperstyper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Papper som inte bör användas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Utskriftsområde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Skrivare . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
Allmänt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
Omgivning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
Mekanik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
Elektricitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .295
Standard och godkännanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .295
Gränssnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
Parallellgränssnitt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
USB-gränssnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
Ethernet-gränssnitt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
11
Tillval och förbrukningsartiklar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 297
Universell papperskassettenhet för 550 ark . . . . . . . . . . . . . 297
Enhet för dubbelsidig utskrift . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Minnesmodul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Bildkassetter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Fixeringsenhet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Bilaga C Information om teckensnitt
Arbeta med teckensnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
EPSON BarCode Fonts (endast Windows) . . . . . . . . . . . . . . 300
Tillgängliga teckensnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 322
Lägga till fler teckensnitt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Välja teckensnitt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Ladda ned teckensnitt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
EPSON Font Manager (endast Windows). . . . . . . . . . . . . . . 331
Symboluppsättningar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Introduktion till symboluppsättningar . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
I LJ4-emuleringsläget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
I ESC/P 2- eller FX-lägen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
I I239X-emuleringsläget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
I PCL6-läget . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
Register
12

Säkerhetsanvisningar

Säkerhet

Varningar, Obs!-meddelanden och anmärkningar

Varningar
måste noga efterföljas för att undvika kroppsskador.
w
Obs!-meddelanden
måste iakttas för att undvika skador på utrustningen.
c
Anmärkning!
innehåller viktig information och praktiska tips om hur du använder skrivaren.
Säkerhetsanvisningar 13

Säkerhetsåtgärder

Var noga med att följa försiktighetsåtgärderna för att garantera en säker, effektiv drift:
Eftersom skrivaren väger cirka 19,5 kg utan bildkassetten och
förbrukningsartiklar installerade bör en person inte lyfta eller bära den. Två personer bör bära skrivaren och man bör lyfta den på rätt sätt i enlighet med beskrivningen nedan.
14 Säkerhetsanvisningar
Se till att inte vidröra fixeringsenheten, som är märkt med
CAUTION HOT SURFACE (OBS! HET YTA) och CAUTION HIGH TEMPERATURE (OBS! HÖG TEMPERATUR), och se
även till att inte vidröra omgivande ytor. Om skrivaren har använts kan fixeringsenheten och omgivande ytor vara mycket varma. Om du måste röra områdena väntar du först i 40 minuter så att temperaturen sjunker.
ba
a. CAUTION HOT SURFACE (OBS! HET YTA) b. CAUTION HIGH TEMPERATURE (OBS! HÖG
TEMPERATUR)
För inte in handen långt in i fixeringsenheten eftersom en del
komponenter är vassa och kan orsaka skada.
Undvik att vidröra komponenterna inuti skrivaren om det
inte står i den här handboken att du ska göra det.
Använd inte överdriven kraft när du sätter skrivarens
komponenter på plats. Även om skrivaren är utformad för att tåla mycket kan ovarsam hantering skada den.
När du hanterar bildkassetten ska du alltid placera den
på en ren, mjuk yta.
Säkerhetsanvisningar 15
Försök aldrig att modifiera eller ta isär bildkassetten. Man kan
inte fylla på den igen.
Vidrör inte tonern. Låt inte tonern komma i kontakt med
ögonen.
Kasta inte använda bildkassetter eller fixeringsenheter i eld,
eftersom de kan explodera och orsaka skador. Kassera dem enligt lokala föreskrifter.
Torka upp utspilld toner med en sopborste och skyffel eller en
trasa fuktad med tvål och vatten. Använd inte dammsugare eftersom de fina partiklarna kan orsaka brand eller explosion om de kommer i kontakt med en gnista.
Vänta minst en timme innan du använder en bildkassett när
du har flyttat den från en kall till en varm miljö för att förhindra skada från kondensering.
Öppna inte trummans skyddshölje och undvik att utsätta en
bildkassett för ljus längre än nödvändigt. Överexponering av kassetten kan leda till att onormalt mörka eller ljusa områden framträder på utskrivna sidor och det kan minska kassettens livslängd.
16 Säkerhetsanvisningar
För att förhindra skador från kondensering ska du inte
placera skrivaren på en plats som utsätts för extrema eller snabba förändringar i temperatur eller luftfuktighet, och undvik att flytta den från en kall till en varm miljö.
Var noga med att förvara förbrukningsartiklar utom räckhåll
för barn.
Låt inte papper som har fastnat sitta kvar i skrivaren. Det kan
leda till att skrivaren överhettas.
Dela inte uttag med andra apparater. Använd endast uttag som uppfyller strömkraven för den här
skrivaren.

Viktig säkerhetsinformation

Läs följande information innan du använder skrivaren:
Val av plats och strömkälla
Placera skrivaren nära ett elektriskt uttag där du lätt kan
sätta in och dra ut sladden.
Placera inte skrivaren på en ostadig yta. Sätt inte skrivaren på en plats där sladden kommer att
trampas på.
Fack och öppningar i höljet och på baksidan eller i botten är
avsedda för ventilation. Se till att du inte blockerar eller täcker dem. Sätt inte skrivaren i en säng, soffa, på en matta eller liknande ytor eller i en inbyggd installation med dålig ventilation.
Alla anslutningar för den här skrivaren är icke-begränsade
strömkällor.
Säkerhetsanvisningar 17
Anslut skrivaren till ett eluttag som uppfyller strömkraven
för den här skrivaren. Skrivarens strömkrav anges på en etikett som sitter på skrivaren. Om du inte är säker på specifikationerna för strömtillförsel i ditt område kontaktar du det lokala elbolaget eller rådfrågar återförsäljaren.
Om du inte kan sätta in kontakten i eluttaget kontaktar
du en elektriker.
Undvik att använda uttag som andra maskiner är
anslutna till.
Använd den strömkälla som anges på etiketten. Om du inte
är säker på vilken strömkälla som finns tillgänglig kontaktar du återförsäljaren eller det lokala elbolaget.
Om du inte kan sätta in kontakten i eluttaget kontaktar du en
kvalificerad elektriker.
När du ansluter apparaten till en dator eller annan enhet med
en kabel ser du till att kontakterna sitter rätt. Varje kontakt har endast en korrekt riktning. Om en kontakt sätts in i fel riktning kan båda enheterna som ansluts med hjälp av kabeln skadas.
Om du använder en förlängningssladd, måste du se till att
den totala märkströmmen för produkterna som är kopplade till förlängningssladden inte överstiger sladdens märkström.
Dra ur sladden och kontakta en kvalificerad servicetekniker
om följande inträffar:
A. Om nätsladden eller kontakten är skadad eller utsliten.
B. Om du spiller ut vätska i skrivaren.
C. Om den har utsatts för regn eller vatten.
18 Säkerhetsanvisningar
D. Om den inte fungerar på normalt sätt när du följer
användarinstruktionerna. Justera bara de kontroller som täcks av användarinstruktionerna, eftersom felaktig justering av kontroller kan orsaka skador och kräver oftast ett omfattande arbete av en kvalificerad servicetekniker för att återställa produkten till normal drift.
E. Om du tappar skrivaren eller om höljet har skadats.
F. Om en påtaglig förändring av prestanda sker är det ett
tecken på att service behöver utföras.
Använda skrivaren
Skrivaren väger cirka 19,5 kg. En person bör aldrig ensam
försöka lyfta eller bära den. Två personer bör bära den.
Följ alla varningsmeddelanden och instruktioner som anges
på skrivaren.
Dra ur sladden innan du rengör skrivaren. Använd en väl urvriden trasa vid rengöring och använd inte
rengöringsvätska eller -spray.
Använd inte sprayprodukter som innehåller lättantändliga
gaser inuti eller runt denna produkt. Det kan orsaka brand.
Undvik att röra komponenterna i skrivaren om du inte
instrueras att göra det i skrivardokumentationen.
Använd aldrig våld för att sätta komponenterna på plats.
Även om skrivaren är utformad för att tåla mycket kan ovarsam hantering skada den.
Var noga med att förvara förbrukningsartiklar utom räckhåll
för barn.
Säkerhetsanvisningar 19
Använd inte skrivaren i en fuktig miljö. Låt inte papper som har fastnat sitta kvar i skrivaren.
Det kan leda till att skrivaren överhettas.
För inte in föremål i några öppningar eftersom de kan komma
i kontakt med farliga strömförande eller kortslutande delar, vilket kan leda till risk för brand eller elektriska stötar.
Se till att du inte spiller vätska av något slag på skrivaren. Försök aldrig underhålla produkten själv förutom på det sätt
som beskrivs specifikt i skrivardokumentationen.
Justera endast de inställningar som tas upp
i användarinstruktionerna. Felaktig justering av andra inställningar kan orsaka skador som kräver att reparationer utförs av en kvalificerad servicetekniker.
ENERGY STAR®-överensstämmelse
I egenskap av ENERGY STAR®-partner har Epson fastställt att den här produkten uppfyller ENERGY STAR
®
-riktlinjerna för energibesparning.
International ENERGY STAR
®
Office Equipment Program är ett frivilligt samarbete med dator- och kontorsutrustningsbranschen i syfte att främja lägre energiförbrukning på datorer, skärmar, skrivare, faxmaskiner, kopiatorer, skannrar och multifunktionsenheter, i ett försök att minska de luftföroreningar som orsakas av energiframställning. Deltagarländerna har samma standarder och logotyper.
20 Säkerhetsanvisningar

Säkerhetsinformation

Nätsladd
Obs!
Se till att nätsladden uppfyller gällande lokala
c
säkerhetsstandarder. Använd endast den nätsladd som levereras med apparaten. Om någon annan sladd används kan det leda till brand eller elektriska stötar. Apparatens nätsladd får endast användas med denna produkt. Om den används med annan utrustning kan det leda till brand eller elektriska stötar.
Lasersäkerhetsetiketter
Varning!
Om andra åtgärder eller justeringar än de som anges
w
i skrivardokumentationen utförs kan det leda till skadlig strålning. Skrivaren är en laserprodukt i klass 1, enligt definitionen i IEC60825-specifikationerna. Etiketten som visas sitter på baksidan av skrivaren i de länder där det är obligatoriskt.
Säkerhetsanvisningar 21
Intern laserstrålning
Maximalt genomsnitt för utstrålad effekt:
Våglängd: 770 till 800 nm
Det här är en laserdiod i klass III b med en osynlig laserstråle. Enheten för skrivarhuvudet är INTE ETT SERVICEOBJEKT, därför får inte skrivarhuvudet öppnas under några omständigheter. Ännu en laservarningsetikett sitter inuti skrivaren.
5 mW vid laseröppning
Ozonsäkerhet
Ozonutsläpp
Ozongas genereras av laserskrivare som biprodukt under utskriftsprocessen. Ozon produceras bara när skrivaren skriver ut.
Ozonexponeringsgräns
Den rekommenderade exponeringsgränsen för ozon är 0,1 ppm, uttryckt som en genomsnittlig tidsvägd koncentration under en period på åtta (8) timmar. Epson-laserskrivaren genererar mindre än 0,1 ppm vid åtta (8) timmars kontinuerlig utskrift.
Minska risken
För att minska risken för ozonexponering bör du undvika följande:
Använda flera laserskrivare på en begränsad yta Användning vid extremt låg luftfuktighet Dålig ventilation Lång, kontinuerlig utskrift samtidigt som något
av ovanstående
22 Säkerhetsanvisningar
Skrivarplats
Skrivaren bör stå på en plats där utsläppsgaser och värmen som alstras:
Inte blåser direkt i användarens ansikte När som helst kan ventileras bort från byggnaden

Försiktighetsåtgärder vid ström på/av

Stäng inte av skrivaren: När du har satt på skrivaren, utan vänta tills Ready (Redo)
visas på displayen.
När indikatorn Ready (Redo) blinkar. När indikatorn Data lyser eller blinkar. När du skriver ut.
Säkerhetsanvisningar 23
Kapitel 1

Lär känna skrivaren

Här hittar du information

Installationshandbok
Ger dig information om hur du sätter ihop skrivaren och installerar skrivarprogramvaran.
Användarhandbok (den här manualen)
Innehåller detaljerad information om skrivarens funktioner, tillvalsprodukter, underhåll, felsökning och tekniska specifikationer.
Nätverkshandbok
Innehåller information för nätverksadministratörer om både skrivardrivrutinen och nätverksinställningarna. Du måste installera denna handbok från cd-romskivan Network Utilities till datorns hårddisk innan du kan använda den.
Pappersstoppsguide
Ger dig lösningar på problem med pappersstopp i skrivaren. Det kan hända att du behöver läsa denna guide med jämna mellanrum. Vi rekommenderar att du skriver ut den här handboken och förvarar den i närheten av skrivaren.
Onlinehjälp för skrivarprogramvaran
Klicka på Help (Hjälp) för mer information och anvisningar om skrivarprogramvaran som kontrollerar skrivaren. Onlinehjälpen installeras automatiskt när du installerar skrivarprogramvaran.
24 Lär känna skrivaren

Skrivarens delar

1

Framsida

a
e
a. pappersstöd b. kontrollpanel c. kombifack d.nedre standardpapperskassett e. strömbrytare
1
b
1 1 1
c d
1 1 1 1
Lär känna skrivaren 25
1 1 1

Baksida

a
b
h g
f
e
a. lucka B b. tillvalsluckor c. anslutning för dubbelsidig enhet d.eluttag e. USB-anslutning f. parallellanslutning g. Type B-gränssnitt och kortplatslucka h.Ethernet-anslutning
c
d
26 Lär känna skrivaren

Inuti skrivaren

1
ba
1 1
a. bildkassett b. fixeringsenhet c. lucka A
c
1 1 1 1 1 1 1 1
Lär känna skrivaren 27
1

kontrollpanel

a b
c d
e
f
g
hij
a. Display Visar statusmeddelanden för skrivaren och
inställningar på kontrollpanelens menyer.
b.
Bakåt-knapp
c.
Uppåt-knapp
d.
Enter-knapp
e.
Nedåt-knapp
f. Fel-indikator
(röd)
28 Lär känna skrivaren
Använd dessa knappar för att komma till kontrollpanelens menyer, där du kan göra skrivarinställningar och kontrollera status för förbrukningsartiklar. Se ”Använda menyerna på kontrollpanelen” på sidan 155 för instruktioner om hur man använder dessa knappar.
Lyser eller blinkar när ett fel har uppstått.
g. Start/
stopp-knapp
h. Redo-indikator
(grön)
Om man trycker på den här knappen när skrivaren skriver ut stoppas utskriften. Om man trycker på den här knappen när felindikatorn blinkar tas felet bort och skrivaren övergår till redostatus.
Är tänd när skrivaren är redo, vilket anger att skrivaren kan ta emot och skriva ut data. Är släckt när skrivaren inte är redo.
1 1 1
i. Data-lampa
(orange)
j. Knappen Avbryt
jobb
Är tänd när utskriftsdata sparats i skrivarbufferten (den del av skrivarminnet som är reserverad för att ta emot data), men ännu inte har skrivits ut. Blinkar när skrivaren behandlar data. Är släckt när det inte finns några data kvar i skrivarbufferten.
Tryck en gång för att avbryta aktuellt utskriftsjobb. Håll nedtryckt i mer än två sekunder för att ta bort alla jobb från skrivarminnet.

Tillval och förbrukningsartiklar

Tillval

Du kan utöka skrivarens möjligheter genom att installera något av följande tillval.
Universell papperskassettenhet för 550 ark (C12C802002)
Den här enheten har plats för en papperskassett. Den ökar pappersmatningskapaciteten upp till 550 pappersark.
1 1 1 1 1 1 1 1 1
Lär känna skrivaren 29
Enhet för dubbelsidig utskrift (C12C813982)
Den här enheten möjliggör automatiska utskrifter på båda sidorna av papperet.
Minnesmodul
Det här tillvalet utökar skrivarens minne vilket gör att du kan skriva ut komplicerade och grafikintensiva dokument. Skrivarens RAM-minne kan utökas upp till 320 MB genom att lägga till en extra 256 MB RAM DIMM-modul.
Anmärkning!
Kontrollera att DIMM-modulen du köpt är kompatibel med EPSON-produkter. Om du vill ha mer information kontaktar du affären där du köpte skrivaren eller en av EPSONs kvalificerade servicetekniker.

Förbrukningsartiklar

Livslängden för följande förbrukningsartiklar övervakas av skrivaren. Skrivaren meddelar när det är nödvändigt att byta ut förbrukningsartiklar.
Produktnamn Produktkod
Bildkassett 0290
Fixeringsenhet 3023
30 Lär känna skrivaren
Kapitel 2

Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ

Skrivarfunktioner

Skrivaren har en komplett uppsättning funktioner som ger användarvänlighet och jämna utskrifter av hög kvalitet. De viktigaste funktionerna beskrivs nedan.

Utskrifter med hög kvalitet

När du använder den drivrutin som medföljer skriver skrivaren ut 30 sidor per minut med 1200 RIT*-utskrift vid utskrift på A4-papper. Du kommer att uppskatta den professionella utskriftskvalitet som skrivaren producerar och den snabba behandlingshastigheten. * Resolution Improvement Technology (teknik för förbättrad upplösning)
2 2 2 2 2 2 2 2

Tonersparläge

Om du vill minska mängden toner som används vid utskrift av dokument, kan du skriva ut utkast i tonersparläget.

Resolution Improvement Technology (RITech)

Resolution Improvement Technology (RITech), teknik för förbättrad upplösning, är en skrivarteknik från Epson som förbättrar utseendet på streck, text och grafik i utskrifter.
Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ 31
2 2 2 2

Flera olika teckensnitt

Skrivaren levereras med ett urval av 95 LaserJet-kompatibla skalbara teckensnitt, och 5 bitmappsteckensnitt i LJ4-emuleringsläge, för att ge dig de teckensnitt du behöver för att skapa professionella dokument.

Adobe PostScript 3-läge

Med skrivarens Adobe PostScript 3-läge kan du skriva ut dokument som är formaterade för PostScript-skrivare. Sjutton skalbara teckensnitt ingår. Med IES (Intelligent Emulation Switch) och SPL (Shared Printer Language) kan skrivaren växla mellan PostScript-läge och andra emuleringar när utskriftsdata tas emot i skrivaren.

PCL6-emuleringsläge

Med PCL6-emuleringsläget kan du skriva ut dokument i utskriftsspråket PCL6 med skrivaren.

Olika utskriftsalternativ

Den här skrivaren har ett flertal olika utskriftsalternativ. Du kan skriva ut i olika format, och du kan skriva ut på många olika typer av papper.
Följande förklarar tillvägagångssättet för varje utskriftstyp. Välj det sätt som passar utskriften.
32 Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ

Dubbelsidig utskrift

”Enhet för dubbelsidig utskrift” på sidan 207
”Dubbelsidig utskrift” på sidan 67
Gör det möjligt att skriva ut på båda sidorna av papperet.
Anmärkning!
Du behöver en tillvalsenhet för dubbelsidig utskrift på skrivaren för att skriva ut automatiskt på papperets båda sidor.
2 2 2 2 2 2 2 2
Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ 33
2 2 2 2

Utskrift med anpassning till sida

”Ändra storlek på utskrifter” på sidan 72
Gör det möjligt att automatiskt förstora eller förminska dokumentets storlek för att anpassa det till vald pappersstorlek.

Utskrift med flera sidor per ark

”Ändra utskriftslayouten” på sidan 74
Gör det möjligt att skriva ut två eller fyra sidor på ett enda papper.
34 Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ

Utskrift med vattenmärke

”Använda ett vattenmärke” på sidan 76
Gör det möjligt att skriva ut text eller en bild som ett vattenmärke på utskriften. Du kan t.ex. skriva ”Konfidentiellt” på ett viktigt dokument.
2 2 2 2 2 2 2 2
Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ 35
2 2 2 2

Överlagringsutskrift

”Använda en överlagring” på sidan 79
Gör det möjligt att förbereda standardformulär eller mallar för utskriften som du kan använda som överlagringar när du skriver ut dokument.
Anmärkning!
Funktionen för överlagringsutskrift är inte tillgänglig i PostScript 3-läget.
36 Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ

Utskrift av webbsidor

EPSON Web-To-Page gör det möjligt att få plats med webbsidor på pappersstorleken när du skriver ut. Du kan även se en förhandsgranskning före utskrift.
Anmärkning!
Detta program är endast för Windows. Installera EPSON Web-To-Page från cd-romskivan med
programvara för att använda denna funktion.
Öppna EPSON Web-To-Page
När du har installerat EPSON Web-To-Page visas menyraden i verktygsfältet för Microsoft Internet Explorer. Om den inte visas väljer du Toolbars (Verktygsfält) på menyn View (Visa) i Internet Explorer och väljer sedan EPSON Web-To-Page.
2 2 2 2 2 2 2 2
Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ 37
2 2 2 2
Kapitel 3

Pappershantering

Papperskällor

I det här avsnittet beskrivs den kombination av papperskällor och papperstyper som du kan använda.

Kombifack

Papperstyp Pappersstorlek Kapacitet
Vanligt papper Vikt: 60 till 90 g/m²
Kuvert Monarch (MON), C10, DL,
Etiketter A4, Letter (LT) Upp till 75 ark
A3, A4, A5, Letter (LT), B4, B5, Half-Letter (HLT), Execu tive (EXE), Legal (LGL), Government Letter (GLT), Government Legal (GLG), B(Ledger), F4
Anpassad pappersstorlek: 76,2 × 98,4 mm minst 304,8 × 508 mm högst
C5, C6, IB5
Upp till 150 ark (75 g/m²) Upp till 200 ark (64 g/m²) (Total tjocklek på bunten: upp till 17,5 mm)
Upp till 10 kuvert (Total tjocklek på bunten: upp till 17,5 mm)
38 Pappershantering
Tjockt papper/extra tjockt papper Vikt: 91 till 216 g/m²
OH-film A4, Letter (LT) Upp till 100 ark
A3, A4, A5, Letter (LT), B4, B5, Half-Letter (HLT) , Executive (EXE), Legal (LGL), Government Letter (GLT), Government Legal (GLG), B(Ledger), F4
Anpassad pappersstorlek: 76,2 × 98,4 mm minst 304,8 × 508 mm högst

Nedre standardpapperskassett

Papperstyp Pappersstorlek Kapacitet
Vanligt papper Vikt: 60 till 90 g/m²
A3, A4, A5, B4, B5, Letter (LT), Legal (LGL)
Upp till 17,5 mm tjocklek på bunten
Upp till 250 ark (Total tjocklek på bunten: upp till 27,6 mm)
3 3 3 3 3 3 3

Universell papperskassettenhet för 550 ark

Papperstyp Pappersstorlek Kapacitet
Vanligt papper Vikt: 60 till 90 g/m²
A3, A4, A5, B4, B5, Letter (LT), Legal (LGL)
Upp till 550 ark (Total tjocklek på bunten: upp till 59,4 mm)

Välja en papperskälla

Du kan ange en papperskälla manuellt, eller ställa in skrivaren så att den väljer papperskällan automatiskt.
Pappershantering 39
3 3 3 3 3
Manuellt val
Du kan använda skrivardrivrutinen eller skrivarens kontrollpanel för att välja en papperskälla manuellt. Information om att öppna skrivardrivrutinen finns i ”Öppna skrivardrivrutinen” på sidan 59. Information om att använda skrivarens kontrollpanel finns i ”Använda menyerna på kontrollpanelen” på sidan 155.
Använda skrivardrivrutinen:
Om du vill öppna skrivardrivrutinen klickar du på
fliken Basic Settings (Grundinställningar) och väljer den papperskälla som du vill använda i listan Paper Source (Papperskälla). Klicka sedan på OK.
Använda skrivarens kontrollpanel:
Öppna Setup Menu (Inställningsmeny) på kontrollpanelen
och välj sedan Paper Source (Papperskälla) och ange vilken papperskälla du vill använda.
Automatiskt val
Du kan använda skrivardrivrutinen eller skrivarens kontrollpanel för att välja den papperskälla som innehåller rätt pappersstorlek automatiskt. Information om att öppna skrivardrivrutinen finns i ”Öppna skrivardrivrutinen” på sidan 59. Information om att använda skrivarens kontrollpanel finns i ”Använda menyerna på kontrollpanelen” på sidan 155.
Använda skrivardrivrutinen:
Om du vill öppna skrivardrivrutinen klickar du på
fliken Basic Settings (Grundinställningar) och väljer Auto Selection (Automatiskt val) som papperskälla. Klicka sedan på OK.
40 Pappershantering
Använda skrivaren kontrollpanel:
Öppna Setup Menu (Inställningsmeny) på kontrollpanelen,
välj Paper Source (Papperskälla) och välj sedan Auto (Automatisk).
Skrivaren letar då efter en papperskälla som innehåller den angivna pappersstorleken i följande ordning.
Standardkonfigurering:
Kombifack Nedre kassett 1
Med en eller två universella papperskassettenheter för 550 ark (tillval) installerade:
Kombifack Nedre kassett 1 Nedre kassett 2 Nedre kassett 3
Anmärkning!
Om du gör inställningar för pappersstorlek eller papperskälla
i programmet kan det hända att dessa inställningar åsidosätter inställningarna i skrivardrivrutinen.
3 3 3 3 3 3 3 3
Om du väljer ett kuvert som inställning för pappersstorlek kan detta
endast matas fram från kombifacket oavsett vilken inställning du gör för papperskälla.
Du kan ändra prioriteten för kombifacket genom att använda
inställningen MP Mode (Kombifacksläge) på kontrollpanelens Setup Menu (Inställningsmeny). Mer information finns i avsnittet ”Setup Menu (Inställningsmeny)” på sidan 164.
Pappershantering 41
3 3 3 3

Fylla på papper

Det här avsnittet beskriver hur man fyller på papper i kombifacket och den nedre standardpapperskassetten. Om du använder specialmedia, t.ex. OH-film eller kuvert, kan du även se ”Skriva ut på specialmedia” på sidan 51.
Du kan fylla på olika pappersstorlekar genom att utvidga kombifacket eller den nedre standardpapperskassetten på detsättsom visas i bilden nedan.
För kombifack
Anmärkning!
När du fyller på papper som är 432 mm eller längre i kombifacket tar du bort luckan till kombifacket och låter papperets nederkant sticka ut. Mer information finns i avsnittet ”Fylla på papper med anpassad storlek” på sidan 57.
42 Pappershantering
För nedre standardpapperskassett
3 3 3 3

Kombifack och nedre standardpapperskassett

Kombifacket är den mest flexibla papperskällan och den har plats för olika pappersstorlekar och papperstyper. Se ”Kombifack” på sidan 38 för mer information.
Information om de pappersstorlekar och -typer som stöds av den nedre standardpapperskassetten finns i ”Nedre standardpapperskassett” på sidan 39.
Anmärkning!
Kombifacket kan endast sättas in i det övre papperskassettfacket och den nedre standardpapperskassetten kan endast sättas in i det nedre papperskassettfacket. Tvinga inte in kassetten i fel fack.
Följ dessa anvisningar för att fylla på papper i kombifacket.
Anmärkning!
Metoden för att fylla på papper i den nedre standardpapperskassetten är samma som för kombifacket.
3 3 3 3 3 3 3 3
Pappershantering 43
1. Dra ut kombifacket.
2. Ta bort kombifacksluckan.
3. Justera papperskassettens storlek så att den passar papperet
du fyller på.
När du fyller på papper med storlekarna A4, Letter (LT), B5 eller A5
44 Pappershantering
Skjut sidopappersledaren utåt samtidigt som du klämmer ihop haken. Skjut sedan ändpappersledaren samtidigt som du klämmer ihop haken så att utrymmet passar papperet du fyller på.
När du fyller på papper med storlekarna A3, B4, Legal (LGL)
Lås upp låsspakarna.
3 3 3 3 3 3 3
Utöka papperskassetten så att den passar papperet du fyller på och lås låsspakarna.
Pappershantering 45
3 3 3 3 3
Anmärkning!
Om du fyller på papper med storleken A3 utökar du papperskassetten hela vägen tills pilmarkeringen för A3 är i linje med pilmarkeringen nedanför låsspaken. Om du fyller på papper med storleken B4 eller Legal (LGL) utökar du papperskassetten tills pilmarkeringen för B4/LG14 är i linje med pilmarkeringen nedanför låsspaken.
* Håll inte i rullen när du utökar papperskassetten. Det kan
skada papperskassetten.
46 Pappershantering
Skjut sidopappersledaren utåt samtidigt som du klämmer ihop haken. Skjut sedan ändpappersledaren samtidigt som du klämmer ihop haken så att utrymmet passar papperet du fyller på.
4. Fyll på en bunt med det papper du vill använda i mitten av papperskassetten med utskriftssidan vänd uppåt. Skjut sedan sidopappersledaren samtidigt som du klämmer ihop haken tills den ligger tätt mot pappersbuntens högra sida.
3 3 3 3 3 3 3 3
Pappershantering 47
3 3 3 3
5. Sätt papperskassettens etikett i etiketthållaren på papperskassettens framsida.
6. Sätt tillbaka kombifackets lucka och se till att framkanten sitter jämnt och så långt fram som möjligt. Sätt tillbaka papperskassetten i skrivaren.
48 Pappershantering
Anmärkning!
Om du fyller på papper som är 432 mm eller längre behöver du
inte sätta tillbaka kombifackets lucka. Mer information finns i avsnittet ”Fylla på papper med anpassad storlek” på sidan 57.
3
Följande pappersstorlekar känns av automatiskt. Om du fyller
på andra pappersstorlekar eller låser pappersstorleken oavsett den pappersstorlek som fyllts på, använder du kontrollpanelen för att ange pappersstorlek. Mer information finns i avsnittet ”Tray Menu (Fackmeny)” på sidan 160.
Pappersstorlekar som känns av: Kombifack: A3, A4, A5, B4, B5, Letter (LT),
Legal (LGL)
Nedre standardpapperskassett: A3, A4, A5, B4, B5, Letter (LT),
Legal (LGL)
7. Utöka pappersstödet så att det har plats för den pappersstorlek som fyllts på i den nedre papperskassetten för att förhindra att det glider av skrivaren.
3 3 3 3 3 3 3 3
Pappershantering 49
3 3 3

Universell papperskassettenhet för 550 ark

De pappersstorlekar och -typer som stöds av den universella papperskassettenheten för 550 ark (tillval) är samma som för den nedre standardkassettenheten. Mer information finns i avsnittet ”Universell papperskassettenhet för 550 ark” på sidan 39.
Metoden för att fylla på papper är också densamma som för den nedre standardpapperskassetten. Mer information finns i avsnittet ”Kombifack och nedre standardpapperskassett” på sidan 43.

Utmatningsfack

Pappersfacket med utskriftssidan nedåt finns ovanpå skrivaren. Utskrifterna buntas med utskriftssidan nedåt.
Du kan använda pappersfacket med utskriftssidan nedåt för följande papperstyper.
Papperstyp: Alla papperstyper som stöds kan användas.
Kapacitet: Upp till 250 ark med vanligt papper
50 Pappershantering
Vid utskrift på papper med storleken B4 eller större drar du ut pappersstödet för att förhindra att utskrifterna glider ur skrivaren.

Skriva ut på specialmedia

3 3
Du kan skriva ut på specialmedia som tjockt papper, kuvert, OH-film och etiketter.
Anmärkning!
Eftersom kvaliteten på olika märken när som helst kan ändras av tillverkaren, kan Epson inte garantera kvaliteten för någon typ av media som inte kommer från Epson. Testa alltid ett nytt mediaprov innan du köper stora mängder eller skriver ut stora jobb.

Kuvert

Utskriftskvaliteten för kuvert kan bli ojämn eftersom kuvertets olika delar är olika tjocka. Skriv ut ett eller två kuvert för att kontrollera utskriftskvaliteten.
Obs!
Använd inte fönsterkuvert. Plasten på de flesta fönsterkuvert
c
smälter när den kommer i kontakt med fixeringsenheten.
Anmärkning!
Dubbelsidig utskrift fungerar inte med kuvert.
3 3 3 3 3 3 3 3
Kuverten kan skrynklas beroende på kuvertkvaliteten,
utskriftsmiljön eller utskriftsproceduren. Gör en provutskrift innan du skriver ut många kuvert.
Pappershantering 51
3 3
Om utskrivna kuvert blir skrynkliga öppnar du lucka B och trycker
upp tryckinställningsspakarna för formulärmatning på båda sidor om fixeringsenheten tills de är i vertikalt läge. Det kan göra att kuverten blir mindre skrynkliga. Se till att trycka ned spakarna igen när du ska använda annat papper än kuvert.
Varning!
Såvida inget annat specifikt anges i den här handboken ska du
w
vara försiktig så att du inte vidrör fixeringsenheten, som är märkt
CAUTION HOT SURFACE (OBS! HET YTA) och CAUTION HIGH TEMPERATURE (OBS! HÖG TEMPERATUR),
eller de omgivande ytorna. Om skrivaren har använts kan fixeringsenheten och omgivande ytor vara mycket varma. Om du måste röra områdena väntar du först i 40 minuter så att temperaturen sjunker.
När du fyller på kuvert bör du göra de pappersinställningar som anges nedan:
Paper Source (Papperskälla) MP tray (Kombifack) (upp till 10 kuvert)
Inställningen MP Tray Size (Kombifackstorlek) på Tray Menu (Fackmeny)
Inställningar i skrivardrivrutinen Paper Size (Pappersstorlek): Mon, C10,
Mon, C10, DL, C5, C6, IB5
DL, C5, C6, IB5 Paper Source (Papperskälla): MP tray
(Kombifack)
52 Pappershantering
Anmärkning!
När du skriver ut på kuvert anger du inställningen MP Tray Size (Kombifackstorlek) på kontrollpanelens Tray Menu (Fackmeny).
När du hanterar detta media bör du tänka på följande: Fyll på kuvert med fliken stängd och vända framåt
på det sätt som visas nedan.
a
b
3 3 3 3 3 3 3
a. C5, IB5 b. DL, C6, C10, MON
Använd inte kuvert med klister eller tejp på.
Pappershantering 53
3 3 3 3 3
Obs!
Se till att minimistorleken för kuvert uppfyller följande
c
storlekskrav:
2
1
1. Min. 76,20 mm
2. Min. 98,40 mm
1
2

Etiketter

Du kan fylla på en bunt etikettark som är 17,5 mm tjock i kombifacket på en gång. Med vissa etiketter kan det dock hända att du måste mata in ett ark åt gången eller fylla på dem manuellt.
Anmärkning!
Dubbelsidig utskrift fungerar inte med etiketter. Etiketter kan skrynklas beroende på etikettkvaliteten,
utskriftsmiljön och utskriftsproceduren. Gör en provutskrift innan du skriver ut många etiketter.
54 Pappershantering
När du fyller på etiketter bör du göra de pappersinställningar som anges nedan:
Paper Source (Papperskälla) MP tray (Kombifack) (upp till 75 ark)
3
Inställningen MP Tray Size (Kombifackstorlek) på Tray Menu (Fackmeny)
Inställningar i skrivardrivrutinen Paper Size (Pappersstorlek): A4, LT
Anmärkning!
Du bör endast använda etiketter som är utformade för laserskrivare
eller kopiatorer för vanligt papper.
För att förhindra att etikettens klister kommer i kontakt med
skrivarens delar ska du alltid använda etiketter som täcker skyddsarket helt utan mellanrum mellan de enskilda etiketterna.
Tryck ett pappersark mot framsidan av varje etikettark. Om
papperet fastnar ska du inte använda dessa etiketter i skrivaren.
Du måste ställa in papperstypen på Thick* (Tjockt) på Setup Menu
(Inställningsmeny). * Om du använder extra tjocka etiketter ställer du in papperstypen
ExtraThk (Extra tjockt).
Auto (eller A4, LT)
Paper Source (Papperskälla): MP tray (Kombifack)
Paper Type (Papperstyp): Labels (Etiketter)
3 3 3 3 3 3 3 3
Pappershantering 55
3 3 3

Tjockt papper och extra tjockt papper

När du använder tjockt eller extra tjockt papper, bör du göra de pappersinställningar som anges nedan:
Paper Source (Papperskälla) MP tray (Kombifack) (upp till 17,5 mm
Inställningar i skrivardrivrutinen Paper Size (Pappersstorlek): A3, A4, A5,
tjock bunt)
B4, B5, LT, HLT, EXE, LGL, GLG, B, GLT, F4
Paper Source (Papperskälla): MP tray (Kombifack)
Paper Type (Papperstyp): Thick (Tjockt) (för papper på 90 till 157 g/m²) eller Extra Thick (Extra tjockt) (för papper på 157 till 216 g/m²)
Anmärkning!
Om du använder extra tjockt papper med enheten för dubbelsidig utskrift kan det orsaka pappersstopp. Skriv ut varje sida på papperet separat när du använder extra tjockt papper.

OH-film

När du fyller på OH-film bör du göra de pappersinställningar som anges nedan:
Paper Source (Papperskälla) MP tray (Kombifack) (upp till 100 ark)
Inställningen MP Tray Size (Kombifackstorlek) på Tray Menu (Fackmeny)
Inställningar i skrivardrivrutinen Paper Size (Pappersstorlek): A4, LT
56 Pappershantering
Auto (eller A4, LT)
Paper Source (Papperskälla): MP tray (Kombifack)
Paper Type (Papperstyp): Transparency (OH-film)

Fylla på papper med anpassad storlek

Du kan fylla på papper med en storlek som inte är standard i kombifacket förutsatt att följande storlekskrav uppfylls:
76,2 × 98,4 mm till 304,8 × 508,0 mm
När du fyller på en anpassad pappersstorlek, bör du göra de pappersinställningar som anges nedan:
Paper Source (Papperskälla)
Inställningar i skrivardrivrutinen
När du fyller på papper som är 432 mm eller längre i kombifacket tar du bort luckan till kombifacket och låter papperets nederkant sticka ut på det sätt som visas nedan.
MP tray (Kombifack) (upp till 150 ark (75 g/m²), upp till 200 ark (64 g/m²))
Paper Size (Pappersstorlek): User Defined Size (Användardefinierad storlek)
Paper Source (Papperskälla): MP tray (Kombifack)
Paper Type (Papperstyp): Plain (Vanligt) eller Thick (Tjockt)
3 3 3 3 3 3 3 3
Pappershantering 57
3 3 3 3
Anmärkning!
Öppna skrivardrivrutinen och välj sedan User-Defined Size
(Användardefinierad storlek) i listan med pappersstorlekar på fliken Basic Settings (Grundinställningar). I dialogrutan User Defined Paper Size (Användardefinierad pappersstorlek) justerar du inställningarna för pappersbredd, papperslängd och enhet, så att de passar det anpassade papperet. Klicka sedan på OK för att spara den anpassade pappersstorleken.
Om du inte kan använda skrivardrivrutinen enligt beskrivningen
ovan gör du den här inställningen i skrivaren genom att öppna kontrollpanelens Printing Menu (Utskriftsmeny) och välja CTM (anpassad) som inställning för Page Size (Sidstorlek).
58 Pappershantering
Kapitel 4

Använda skrivarprogramvaran med Windows

Om skrivarprogramvaran

Med hjälp av skrivardrivrutinen kan du välja mellan ett antal inställningar för att få bästa resultat med skrivaren. Med hjälp av EPSON Status Monitor kan du kontrollera skrivarens status. Se ”Övervaka skrivaren med hjälp av EPSON Status Monitor” på sidan 89 för mer information.

Öppna skrivardrivrutinen

Du kan öppna skrivardrivrutinen direkt från ett program i Windows-operativsystemet.
Skrivarinställningar som görs från många Windows-program åsidosätter inställningar som görs i skrivardrivrutinen från operativsystemet. Därför bör du gå till skrivardrivrutinen från programmet för att vara säker på att få önskat resultat.
Anmärkning!
Skrivardrivrutinens onlinehjälp innehåller information om inställningarna för skrivardrivrutinen.
4 4 4 4 4 4 4 4 4 4
Från programmet
Om du vill öppna skrivardrivrutinen klickar du på Print (Skriv ut) eller Page Setup (Utskriftsformat) på menyn File (Arkiv). Du måste också klicka på Setup (Inställningar), Options (Alternativ), Properties (Egenskaper) eller en kombination av dessa knappar.
Använda skrivarprogramvaran med Windows 59
4 4
Användare av Windows XP eller Server 2003
Om du vill öppna skrivardrivrutinen klickar du på Start, klickar Printers and Faxes (Skrivare och fax) och klickar sedan på Printers (Skrivare). Högerklicka på skrivarikonen och klicka sedan på Printing Preferences (Utskriftsinställningar).
Användare av Windows Me eller 98
Om du vill öppna skrivardrivrutinen klickar du på Start, pekar på Settings (Inställningar) och klickar sedan på Printers (Skrivare). Högerklicka på skrivarikonen och klicka sedan på Properties (Egenskaper).
Användare av Windows 2000
Om du vill öppna skrivardrivrutinen klickar du på Start, pekar på Settings (Inställningar) och klickar sedan på Printers (Skrivare). Högerklicka på skrivarikonen och klicka sedan på Printing Preferences (Utskriftsinställningar).

Göra ändringar i skrivarinställningarna

Göra inställningar för utskriftskvalitet

Du kan ändra utskriftskvaliteten genom att ändra inställningar i skrivardrivrutinen. Med skrivardrivrutinen gör du utskriftsinställningarna genom att välja från en lista med fördefinierade inställningar eller genom att anpassa inställningarna.
Välja utskriftskvalitet med hjälp av den automatiska inställningen
Du kan ändra utskriftskvaliteten så att hastighet eller detaljer prioriteras.
60 Använda skrivarprogramvaran med Windows
När Automatic (Automatisk) har valts på fliken Basic Settings (Grundinställningar) sköter skrivardrivrutinen alla detaljerade inställningar enligt de inställningar du väljer. Den enda inställning du behöver göra är inställningen för utskriftskvalitet. Du kan ändra övriga inställningar, t.ex. för pappersstorlek och orientering, i de flesta program.
Anmärkning!
Skrivardrivrutinens onlinehjälp innehåller information om inställningarna för skrivardrivrutinen.
4 4 4
1. Klicka på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
2. Klicka på Automatic (Automatisk) och välj önskad utskriftskvalitet.
4 4 4 4 4 4 4 4
Använda skrivarprogramvaran med Windows 61
4
3. Klicka på OK för att verkställa inställningarna.
I skrivardrivrutinen finns följande kvalitetslägen.
Draft (Utkast), Text&Image (Text och bild), Photo (Foto)
Anmärkning!
Om utskriften misslyckas eller om ett meddelande om minnesrelaterat fel visas kan felet eventuellt åtgärdas om du väljer en annan utskriftskvalitet.
Använda fördefinierade inställningar
De fördefinierade inställningarna hjälper dig att optimera utskriftsinställningarna för en viss typ av utskrift, t.ex. presentationsdokument eller bilder som tagits med videokamera eller digitalkamera.
Följ anvisningarna nedan för att använda de fördefinierade inställningarna.
1. Klicka på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
62 Använda skrivarprogramvaran med Windows
2. Välj Advanced (Avancerat). De fördefinierade inställn ingarna finns i listan nedanför Automatic (Automatisk).
4 4 4 4 4 4 4
Anmärkning!
Skärmbilden kan variera mellan olika versioner av operativsystem.
3. Välj den inställning i listan som passar bäst för den typ av dokument eller bild som du ska skriva ut.
När du väljer en fördefinierad inställning görs andra inställningar automatiskt, t.ex. inställningarna för upplösning och grafik. Ändringar visas i den aktuella listan över inställningar i dialogrutan Setting Information (Inställningsinformation) om du trycker på knappen Setting Info (Inställningsinfo) på fliken Optional Settings (Tillvalsinställningar).
Använda skrivarprogramvaran med Windows 63
4 4 4 4 4
Den här skrivardrivrutinen har följande fördefinierade inställningar:
Draft (Utkast)
Lämpligt för utskrift av billiga utkast.
Text & Image (Text och bild)
Lämpligt för utskrift av dokument som innehåller text och bilder.
Photo (Foto)
Lämpligt för utskrift av fotografier.
Anpassa utskriftsinställningar
Om du behöver ändra detaljerade inställningar gör du inställningarna manuellt.
Följ anvisningarna nedan för att anpassa utskriftsinställningarna.
1. Klicka på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
2. Klicka på Advanced (Avancerat) och sedan på More Settings (Fler inställningar).
64 Använda skrivarprogramvaran med Windows
3. Välj önskad utskriftsupplösning med hjälp av skjutreglaget
Resolution (Upplösning) och välj sedan grafikinställningar.
Anmärkning!
Skärmbilden kan variera mellan olika versioner av
operativsystem.
4 4 4 4 4 4 4 4
Se online-hjälpen för mer information om varje inställning när
du gör övriga inställningar.
4. Klicka på OK för att verkställa inställningarna och återgå till fliken Basic Settings (Grundinställningar).
Använda skrivarprogramvaran med Windows 65
4 4 4 4
Spara inställningarna
Om du vill spara de anpassade inställningarna klickar du på Advanced (Avancerat) och sedan på Save Settings (Spara inställningar) på menyn Basic Settings (Grundinställningar). Dialogrutan Custom Settings (Anpassade inställningar) visas.
Skriv in ett namn på de anpassade inställningarna i rutan Name (Namn) och klicka sedan på Save (Spara). Inställningarna visas i listan nedanför Automatic (Automatisk) på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
Anmärkning!
Du kan inte använda ett fördefinierat inställningsnamn för de
anpassade inställningarna.
Om du vill ta bort en anpassad inställning klickar du på
Advanced (Avancerat) och på Save Settings (Spara inställningar) på fliken Basic Settings (Grundinställningar). Därefter väljer du inställningen i dialogrutan Custom Settings (Anpassade inställningar) och klickar sedan på Delete (Ta bort).
Du kan inte ta bort fördefinierade inställningar.
66 Använda skrivarprogramvaran med Windows
Om du ändrar någon inställning i dialogrutan More Settings (Fler inställningar) när en av de anpassade inställningarna har valts i listan Advanced Settings (Avancerade inställningar) på fliken Basic Settings (Grundinställningar), ändras inställningen som valts i listan till Custom Settings (Anpassade inställningar). Den anpassade inställning som valdes tidigare påverkas inte av denna ändring. Om du vill återgå till den anpassade inställningen markerar du den helt enkelt igen i listan med aktuella inställningar.
4 4 4

Dubbelsidig utskrift

Dubbelsidig utskrift skriver ut på papperets båda sidor. När du skriver ut för bindning kan du ange den fästkant som behövs för att få önskad sidordning.
Skriva ut med enheten för dubbelsidig utskrift
Följ anvisningarna nedan för att skriva ut med enheten för dubbelsidig utskrift.
1. Klicka på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
4 4 4 4 4 4 4 4
Använda skrivarprogramvaran med Windows 67
4
2. Markera kryssrutan Duplex (Dubbelsidig utskrift) och markera sedan Left (Vänster), Top (Överst) eller Right (Höger) som fästposition.
3. Klicka på Duplex Settings (Inställningar för dubbelsidig utskrift) för att öppna dialogrutan Duplex Settings (Inställningar för dubbelsidig utskrift).
68 Använda skrivarprogramvaran med Windows
4. Ange inställningen för Binding Margin (Fästmarginal) för papperets fram- och baksida, och välj sedan om papperets fram- eller baksida ska skrivas ut som startsida.
4 4 4 4 4 4 4
5. För utskrifter med bindning som ett häfte markerar du kryssrutan Binding Method (Bindningsmetod) och gör lämpliga inställningar. Mer information om varje inställning finns i online-hjälpen.
6. Klicka på OK för att verkställa inställningarna och återgå till fliken Basic Settings (Grundinställningar).
Använda skrivarprogramvaran med Windows 69
4 4 4 4 4

Visar information om förbrukningsartiklar med skrivardrivrutinen

Mängden återstående toner visas på fliken Basic Settings (Grundinställningar) när EPSON Status Monitor
är installerat. Knappen Order Online (Beställ online) är också tillgänglig. Du kan ange intervallet för när information om förbrukningsartiklarna uppdateras i dialogrutan Consumables Info Settings (Infoinställningar för förbrukningsartiklar) som visas om du klickar på knappen Consumables Info Settings (Infoinställningar för förbrukningsartiklar) på fliken Optional Settings (Tillvalsinställningar).
Anmärkning!
Drivrutinen och EPSON Status Monitor använder olika metoder
för att mäta mängden återstående toner i kassetten. Till följd av detta kan det hända att den information som visas i EPSON Status Monitor och på fliken Basic Settings (Grundinställningar) skiljer sig åt. Använd EPSON Status Monitor om du vill få mer detaljerad information.
Landet/regionen och webbadressen till en webbplats måste anges vid
installation av EPSON Status Monitor för att använda funktionen för att beställa förbrukningsartiklar online.
70 Använda skrivarprogramvaran med Windows

Beställa förbrukningsartiklar

Om du vill beställa förbrukningsartiklar klickar du på knappen Order Online (Beställa online) på fliken Basic Settings (Grundinställningar). Se ”Beställa online” på sidan 104 för mer information.
4 4 4 4 4 4 4 4
Använda skrivarprogramvaran med Windows 71
4 4 4 4

Ändra storlek på utskrifter

Dokumentet kan både förstoras och förminskas under utskriften.
Ändra sidornas storlek automatiskt så att de passar utskriftspapperet
1. Klicka på fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
2. Markera kryssrutan Zoom Options (Zoomningsalternativ)
och välj sedan önskad pappersstorlek i listrutan Output Pape (Utskriftspapper). Sidan skrivs ut så att den passar på det papper du har valt.
72 Använda skrivarprogramvaran med Windows
3. Välj Upper Left (Övre vänster) (om du vill skriva ut en förminskad sidbild vid papperets övre vänstra hörn) eller Center (Centrera) (om du vill skriva ut en förminskad sidbild centrerat) som inställning för Location (Plats).
4
4. Klicka på OK för att verkställa inställningarna.
Ändra sidstorlek enligt ett visst procenttal
1. Klicka på fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
2. Markera kryssrutan Zoom Options (Zoomningsalternativ).
3. Markera kryssrutan Zoom To (Zooma till) och ange sedan förstoringen i procent i rutan.
4 4 4 4 4 4 4 4
Anmärkning!
Procenttalet kan ställas in mellan 50 % och 200 % i steg om 1 %.
Använda skrivarprogramvaran med Windows 73
4 4 4
4. Klicka på OK för att verkställa inställningarna.
Vid behov väljer du den pappersstorlek som ska skrivas ut i listrutan Output Paper (Utskriftspapper).

Ändra utskriftslayouten

Du kan skriva ut två eller fyra sidor på en enda sida, ange utskriftsordning och automatiskt ändra storlek på varje sida så att sidan anpassas efter den angivna pappersstorleken. Du kan också välja att skriva ut dokument med en ram runt.
1. Klicka på fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
2. Markera kryssrutan Print Layout (Utskriftslayout) oc h antalet
sidor du vill skriva ut på ett pappersark. Klicka sedan på More Settings (Fler inställningar). Dialogrutan Print Layout Settings (Inställningar för utskriftslayout) visas.
74 Använda skrivarprogramvaran med Windows
3. Välj i vilken ordning sidorna ska skrivas ut på varje ark.
4 4 4 4 4
4. Markera kryssrutan Print the Frame (Skriv ut ramen) när du vill skriva ut sidorna med en ram runt.
Anmärkning!
Alternativen för sidordning beror på det sidantal som valts ovan och den pappersorientering (stående eller liggande) som valts på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
5. Klicka på OK för att verkställa inställningarna och återgå till fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
4 4 4 4 4 4 4
Använda skrivarprogramvaran med Windows 75

Använda ett vattenmärke

Följ instruktionerna nedan om du vill använda ett vattenmärke i dokumentet. På fliken Advanced Layout (Avancerad layout) eller i dialogrutan Watermark (Vattenmärke) kan du välja alternativ från en lista med fördefinierade vattenmärken eller så kan du skapa ett originalvattenmärke med text eller en bitmapp. I dialogrutan Watermark (Vattenmärke) kan du också göra ett antal detaljerade inställningar för vattenmärket. Du kan t.ex. välja vattenmärkets storlek, intensitet och placering.
1. Klicka på fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
2. Välj ett vattenmärke som du vill använda från listrutan Watermark (Vattenmärke). Om du vill göra detaljerade inställningar klickar du på Watermark Settings (Inställningar för vattenmärke). Dialogrutan Watermark (Vattenmärke) öppnas.
76 Använda skrivarprogramvaran med Windows
3. Justera intensiteten för vattenmärket med skjutreglaget
Intensity (Intensitet).
4 4 4 4 4 4
4. Välj Front (Förgrund) (om du vill att vattenmärket ska skrivas ut i förgrunden på dokumentet) eller Back (Bakgrund) (om du vill att vattenmärket ska skrivas ut i bakgrunden på dokumentet) vid inställningen Position (Placering).
5. I listrutan Location (Plats) väljer du var på sidan du vill att vattenmärket ska placeras.
6. Justera förskjutningspositionen X (horisontell) eller Y (vertikal).
7. Justera storleken på vattenmärket med skjutreglaget Size (Storlek).
8. Klicka på OK för att verkställa inställningarna och återgå till fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
Använda skrivarprogramvaran med Windows 77
4 4 4 4 4 4
Skapa ett nytt vattenmärke
Du kan skapa ett nytt vattenmärke genom att följa anvisningarna nedan:
1. Klicka på fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
2. Klicka på New/Delete (Nytt/ta bort). Dialogrutan User
Defined Watermarks (Användardefinierade vattenmärken) öppnas.
Anmärkning!
Du kan också visa dialogrutan User Defined Watermarks (Användardefinierade vattenmärken) genom att klicka på New/Delete (Nytt/ta bort) i dialogrutan Watermark (Vattenmärke).
3. Välj Text eller BMP och skriv in ett namn på det nya
vattenmärket i rutan Name (Namn).
Anmärkning!
Den här skärmen visas när du väljer Text.
78 Använda skrivarprogramvaran med Windows
4. Om du väljer Text skriver du in vattenmärkestexten i rutan Text. Om du väljer BMP klickar du på Browse (Bläddra) och
väljer den BMP-fil du vill använda. Klicka sedan på OK.
5. Klicka på Save (Spara). Vattenmärket visas i rutan List (Lista).
6. Klicka på OK för att verkställa de nya vattenmärkesinställningarna.
Anmärkning!
Du kan registrera upp till 10 vattenmärken.
4 4 4 4

Använda en överlagring

I dialogrutan Overlay Settings (Överlagringsinställningar) kan du förbereda standardformulär eller mallar som du kan använda som överlagringar när du skriver ut dokument. Funktionen kan vara användbar när du skapar brevhuvud eller fakturor.
Anmärkning!
Funktionen för överlagring är bara tillgänglig när High Quality (Printer) (Hög kvalitet (skrivare)) har valts för utskriftsläget
i dialogrutan Extended Settings (Utökade inställningar) på fliken Optional Settings (Tillvalsinställningar).
Skapa en överlagring
Följ stegen nedan om du vill skapa och spara en formuläröverlagringsfil.
1. Öppna programmet och skapa filen som du vill använda som en överlagring.
4 4 4 4 4 4 4 4
Använda skrivarprogramvaran med Windows 79
2. När filen kan sparas som en överlagring väljer du Print (Skriv ut) eller Print Setup (Utskriftsinställning) på menyn File (Arkiv) i programmet och klickar sedan på Printer (Skrivare), Setup (Inställning), Options (Alternativ), Properties (Egenskaper) eller en kombination av dessa knappar, beroende på vilket program du använder.
3. Klicka på fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
4. Markera kryssrutan Form Overlay (Överlagring av formulär) och klicka sedan på Overlay Settings (Överlagringsinställningar). Dialogrutan Overlay Settings (Överlagringsinställningar) öppnas.
80 Använda skrivarprogramvaran med Windows
5. Välj Create Overlay Data (Skapa överlagringsdata) och klicka sedan på Settings (Inställningar). Dialogrutan Form Settings (Formulärinställningar) öppnas.
4 4 4 4 4 4 4
Använda skrivarprogramvaran med Windows 81
4 4 4 4 4
6. Markera kryssrutan Use Form Name (Använd formulärnamn) och klicka sedan på Add Form Name (Lägg till formulärnamn). Dialogrutan Add Form (Lägg till formulär) öppnas.
Anmärkning!
Om kryssrutan Assign to Paper Source (Tilldela papperskälla) är markerad visas formulärnamnet i listrutan Paper Source (Papperskälla) på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
82 Använda skrivarprogramvaran med Windows
7. Ange formulärnamnet i rutan Form Name (Formulärnamn) och beskrivningen i rutan Description (Beskrivning).
4 4 4 4 4 4
8. Välj To Front (Längst fram) eller To Back (Längst bak) om du vill ange att överlagringen ska skrivas ut som bakgrund eller förgrund i dokumentet.
9. Klicka på Register (Registrera) för att verkställa inställningarna och återgå till dialogrutan Form Settings (Formulärinställningar).
10. Klicka på OK i dialogrutan Form Settings (Formulärinställningar).
11. Klicka på OK i dialogrutan Overlay Settings (Överlagringsinställningar).
12. Skriv ut filen sparad som överlagringsdata. Du kan spara alla filtyper som en överlagring. Överlagringsdata skapas.
Använda skrivarprogramvaran med Windows 83
4 4 4 4 4 4
Skriva ut med en överlagring
Följ stegen nedan om du vill skriva ut ett dokument med överlagringsdata.
1. Öppna filen som ska skrivas ut med överlagringsdata.
2. Öppna skrivardrivrutinen från programmet. Öppna menyn
File (Arkiv), välj Print (Skriv ut) eller Print Setup (Utskriftsinställning) och klicka sedan på Printer (Skrivare), Setup (Inställning), Options (Alternativ), Properties (Egenskaper) eller en kombination av dessa knappar, beroende på vilket program du använder.
3. Klicka på fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
4. Markera kryssrutan Form Overlay (Överlag ring av formulär) och klicka på Overlay Settings (Överlagringsinställningar) så öppnas dialogrutan Overlay Settings (Överlagringsinställningar).
5. Välj formuläret från listrutan Form (Formulär) och klicka sedan på OK för att återgå till fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
84 Använda skrivarprogramvaran med Windows
Anmärkning!
Om kryssrutan Assign to Paper Source (Tilldela papperskälla) är markerad visas formulärnamnet i listrutan Paper Source (Papperskälla) på fliken Basic Settings (Grundinställningar). Du kan också välja formuläret utan att öppna dialogrutan ovan.
6. Klicka på OK om du vill skriva ut data.
4 4
Olika överlagringsdata för skrivarinställningar
Överlagringsdata görs med de aktuella skrivarinställningarna (t.ex. Orientation: Portrait) (Orientering: Stående). Om du vill göra samma överlagring med olika skrivarinställningar (t.ex. Landscape (Liggande)) följer du instruktionerna nedan.
1. Öppna skrivardrivrutinen igen enligt beskrivningen i steg 2 i ”Skapa en överlagring” på sidan 79.
2. Gör skrivarinställningarna och stäng skrivardrivrutinen.
3. Skicka samma data som du gjorde i programmet till skrivaren enligt steg 12 i ”Skapa en överlagring” på sidan 79.
Den här inställningen är bara tillgänglig för formulärnamnsdata.

Göra utökade inställningar

Du kan göra ett antal inställningar i dialogrutan Extended Settings (Utökade inställningar). Om du vill öppna dialogrutan klickar du på Extended Settings (Utökade inställningar) på fliken Optional Settings (Tillvalsinställningar).
4 4 4 4 4 4 4 4
Använda skrivarprogramvaran med Windows 85
4 4
Printing mode (Utskriftsläge):
High Quality (PC) (Hög kvalitet (PC)): Välj det här läget om du använder en dator med högre specifikationer för att minska arbetsbördan för skrivaren. I det här läget kan funktioner som Form Overlay (Överlagring av formulär) och Print TrueType fonts with substitution (Skriv ut TrueType-teckensnitt med ersättning) inte användas.
High Quality (Printer) (Hög kvalitet (skrivare)): Välj det här läget om du använder en dator med lägre specifikationer för att minska arbetsbördan för datorn.
Alternativknappen Print True Type fonts as bitmap (Skriv ut True Type-teckensnitt som bitmapp):
Alternativknappen Print True Type fonts with substitution (Skriv ut True Type-teckensnitt med ersättning):
Knappen Setting (Inställning):
Alternativknappen Uses the settings specified on the printer (Använder inställningarna som anges på skrivaren):
Alternativknappen Uses the settings specified on the driver (Använder inställningarna som anges i skrivardrivrutinen):
Markera den här kryssrutan om du vill skriva ut, som bitmapp, de True Type-teckensnitt som inte har ersatts med enhetsteckensnitt i dokumentet.
Markera den här kryssrutan om du vill skriva ut True Type-teckensnitten i dokumentet som enhetsteckensnitt. Funktionen är inte tillgänglig om inställningen Printing Mode (Utskriftsläge) har ställts in på High Quality (PC) (Hög kvalitet (PC)).
Klicka på den här knappen om du vill öppna dialogrutan Font Substitution (Teckensnittsersättning). Den här knappen är bara tillgänglig om Print True Type fonts with substitution (Skriv ut True Type-teckensnitt med ersättning) är markerad.
Markera den här kryssrutan om du vill använda förskjutning, hoppa över tom sida eller ignorera den valda inställningen för pappersstorlek på kontrollpanelen.
Markera den här kryssrutan om du vill använda förskjutning, hoppa över tom sida eller ignorera den valda inställningen för pappersstorlek i skrivardrivrutinen.
86 Använda skrivarprogramvaran med Windows
Offset: Finjusterar utskriftspositionen för data
på fram- och baksidan på en sida i steg om 0,5 mm.
4
Density (Densitet): Välj en utskriftsdensitet i intervallet
Kryssrutan Skip Blank Page (Hoppa över tom sida):
Kryssrutan Ignore the selected paper size (Ignorera vald pappersstorlek):
Kryssrutan High Speed Graphics Output (Snabb utskrift av grafik):
Kryssrutan Uses the collate settings specified in the application (Använder sorteringsinställningarna som anges i programmet):
Kryssrutan Uses the spooling method provided by the operating system (Använd er operativsystemets buffertmetod):
1 till 5. Justera utskriftsdensiteten till någon av 5 nivåer för att göra utskriften ljusare eller mörkare. 1 är det ljusaste, 5 är det mörkaste.
Skrivaren tar automatiskt bort eventuella tomma sidor från utskriftsjobbet för att spara papper.
När du markerar denna kryssruta skriver skrivaren ut på det papper som fyllts på oavsett storlek.
Markera den här kryssrutan om du vill optimera utskriftshastigheten för grafik som består av linjeritningar, t.ex. överlappande cirklar och fyrkanter.
Avmarkera den här kryssrutan om grafiken inte skrivs ut korrekt.
Markera denna kryssruta för att aktivera sorteringsinställningarna som finns angivna i programmet.
Markera denna kryssruta för att aktivera buffertfunktionen för Windows XP, 2000 eller Server 2003.
4 4 4 4 4 4 4 4
Kryssrutan Extended Printable Area (Utökat utskriftsområde)
Knappen Default (Standard):
Knappen Help (Hjälp): Klicka på den här knappen för att
*1*2
:
Använda skrivarprogramvaran med Windows 87
Markera den här kryssrutan om du vill utöka utskriftsområdet genom att minska marginalerna till 4 mm.
Klicka på den här knappen för attåterställa skrivardrivrutinens inställningar till ursprungsinställningarna.
öppna online-hjälpen.
4 4 4
Knappen Cancel (Avbryt): Klicka på den här knappen för
att stänga dialogrutan eller skrivardrivrutinen utan att spara inställningarna.
Knappen OK: Klicka på den här knappen för att
*1
Om kryssrutan Extended Printable Area (Utökat utskriftsområde) är markerad har utskriften minst en marginal på 4 mm på alla sidor.
*2
Extend Printable Area (Utökat utskriftsområde) kan inte väljas om du skriver ut på papper med storleken Wide A4 (Brett A4).
spara inställningarna och stänga dialogrutan eller skrivardrivrutinen.

Göra tillvalsinställningar

Du kan uppd atera informationen om installerade tillval manuellt, om sådana finns på skrivaren.
För Windows XP/2000:
1. Öppna dialogrutan Properties (Egenskaper).
2. Klicka på fliken Optional Settings (Tillvalsinställningar) och välj sedan Update the Printer Option Information Manually (Uppdatera information om skrivaralternativ manuellt).
3. Klicka på Settings (Inställningar). Dialogrutan Optional Settings (Tillvalsinställningar) öppnas.
4. Gör inställningar för varje installerat tillval och klicka sedan på OK.
88 Använda skrivarprogramvaran med Windows
För Windows Me/98:
1. Klicka på fliken Optional Settings (Tillvalsinställningar) och välj sedan Update the Printer Option Information Manually (Uppdatera information om skrivaralternativ manuellt).
2. Klicka på Settings (Inställningar). Dialogrutan Optional Settings (Tillvalsinställningar) öppnas.
3. Gör inställningar för varje installerat tillval och klicka sedan på OK.

Skriva ut en statussida

Bekräfta skrivarens aktuella status genom att skriva ut en statussida från skrivardrivrutinen. Statussidan innehåller information om skrivaren, aktuella inställningar.
Följ stegen nedan för att skriva ut en statussida.
1. Öppna skrivardrivrutinen.
2. Klicka på fliken Optional Settings (Tillvalsinställningar) och klicka sedan på Status Sheet (Statussida). Skrivaren börjar skriva ut en statussida.
4 4 4 4 4 4 4 4 4

Övervaka skrivaren med hjälp av EPSON Status Monitor

Installera EPSON Status Monitor

Följ anvisningarna nedan för att installera EPSON Status Monitor.
Använda skrivarprogramvaran med Windows 89
4 4 4
1. Se till att skrivaren är avstängd och att Windows körs på datorn.
2. Sätt i cd-romskivan med skrivarprogramvaran i cd-rom-enheten.
Anmärkning!
Om fönstret för val av språk visas väljer du ditt land. Om skärmen för Epsons installationsprogram inte öppnas
automatiskt dubbelklickar du på ikonen My Computer (Den här datorn), högerklickar på ikonen CD-ROM, klickar på OPEN (ÖPPNA) i den meny som visas och dubbelklickar sedan på Epsetup.exe.
3. Klicka på User Installation (Användarinstallation).
4. Klicka på Custom Install (Anpassad installation).
Anmärkning!
I Network Guide (Nätverkshandboken) finns mer information om hur du installerar EPSON Status Monitor i ett nätverk.
90 Använda skrivarprogramvaran med Windows
5. Klicka på EPSON Status Monitor.
6. Se till att skrivarikonen är markerad i dialogrutan som visas
och klicka på OK.
4 4 4 4 4 4 4
Använda skrivarprogramvaran med Windows 91
4 4 4 4 4
7. När skärmbilden om licensavtal för programvaran visas läser du texten och klickar sedan på Accept (Jag godkänner).
8. Välj land eller region i den dialogruta som visas. Då visas webbadressen för Epsons webbplats i det landet eller den regionen. Klicka sedan på OK.
Anmärkning!
I den här dialogrutan anger du webbadressen för webbplatsen
som du beställer förbrukningsartiklar från. Se ”Beställa online” på sidan 104 för mer information.
92 Använda skrivarprogramvaran med Windows
När du väljer land eller region kan du ändra inställningarna
för webbadressen.
När du klickar på knappen Cancel (Avbryt) visas inte
webbplatsens adress, men installationen av EPSON Status Monitor fortsätter.
9. När installationen är klar klickar du på OK.

Öppna EPSON Status Monitor

EPSON Status Monitor är ett program som övervakar skrivaren och ger information om dess aktuella status. Följ anvisningarna nedan för att öppna EPSON Status Monitor.
1. Högerklicka på fältikonen i aktivitetsfältet.
2. Välj skrivarnamnet och sedan Simple Status (Enkel status).
Fönstret Simple Status (Enkel status) öppnas.
4 4 4 4 4 4 4
Anmärkning!
Du kan även öppna EPSON Status Monitor genom att klicka på knappen Simple Status (Enkel status) på fliken Optional Settings (Tillvalsinställningar).
Använda skrivarprogramvaran med Windows 93
4 4 4 4 4
Om du vill hitta detaljerad information om EPSON Status Monitor kan du se ”Information om EPSON Status Monitor” på sidan 95, ”Simple Status (Enkel status)” på sidan 95, ”Detailed Status (Detaljerad status)” på sidan 96, ”Information om förbrukningsartiklar” på sidan 97, ”Jobbinformation” på sidan 99, ”Meddelandeinställningar” på sidan 102, ”Beställa online” på sidan 104 och ”Inställningar för fältikon” på sidan 106.
Anmärkning för användare av Windows XP:
EPSON Status Monitor är inte tillgängligt när du skriver ut från en fjärrskrivbordsanslutning.
Anmärkning för Netware-användare:
Vid övervakning av NetWare-skrivare måste en Novell Client som motsvarar ditt operativsystem användas. Användning av följande versioner bekräftas nedan:
För Windows 98:
Novell Client 3.4 för Windows 95/98
För Windows XP eller 2000:
Novell Client 4.91 SP1 för Windows 2000/XP
Om du vill övervaka en NetWare-skrivare ansluter du bara
skrivarservern till varje kö. Mer information finns i Network Guide (Nätverkshandboken) för skrivaren.
Du kan inte övervaka en NetWare-köskrivare utanför IPX-routern
eftersom inställningen för IPX hops är 0.
Den här produkten stöder NetWare-skrivare som konfigurerats av
ett köbaserat utskriftssystem, t.ex. Bindery eller NDS. Du kan inte övervaka NDPS-skrivare (Novell Distributed Print Services).
94 Använda skrivarprogramvaran med Windows

Information om EPSON Status Monitor

Du kan hämta information om EPSON Status Monitor, t.ex. produktversioner eller gränssnittsinformation.
Det här fönstret öppnas om du högerklickar på fältikonen i aktivitetsfältet och väljer skrivarnamnet och About (Om).

Simple Status (Enkel status)

Fönstret Simple Status (Enkel status) visar skrivarstatus, fel och varningar.
4 4 4 4 4 4 4 4
Det här fönstret öppnas om man högerklickar på fältikonen i aktivitetsfältet, väljer skrivarnamnet och sedan klickar på Simple Status (Enkel status). Det här fönstret öppnas även när fel uppstår i enlighet med den inställning du valt för Pop-up Notice (Snabbmeddelande) i dialogrutan Notice Settings (Meddelandeinställningar).
Om du vill se mer information om skrivarens status klickar du på Details (Information).
Använda skrivarprogramvaran med Windows 95
4 4 4 4

Detailed Status (Detaljerad status)

Du kan övervaka och få detaljerad information om skrivarens status genom att högerklicka på fältikonen i aktivitetsfältet, välja skrivarnamnet och därefter klicka på Detailed Status (Detaljerad status).
a. Ikon/meddelande: Ikonen och meddelandet visar
b. Bild på skrivare: Bilden längst upp till vänster visar
c. Textruta: Textrutan bredvid skrivarbilden visar aktuell
d. Knappen Close
(Stäng):
skrivarstatusen.
skrivarstatusen grafiskt.
status för skrivaren. När ett problem uppstår visas den mest sannolika lösningen.
Klicka på den här knappen för att stänga dialogrutan.
Anmärkning!
Du kan se information om jobb eller förbrukningsartiklar genom att klicka på respektive flik.
96 Använda skrivarprogramvaran med Windows

Information om förbrukningsartiklar

Du kan hämta information om papperskällor och förbrukningsartiklar genom att högerklicka på fältikonen i aktivitetsfältet, välja skrivarnamnet och sedan klicka på Consumables Information (Information om förbrukningsartiklar).
4 4 4 4 4 4 4 4
Använda skrivarprogramvaran med Windows 97
4 4 4 4
a. Paper (Papper): Visar pappersstorlek, papperstyp
och ungefärlig återstående mängd papper i papperskällan. Information om tillvalspapperskassetterna visas endast om dessa tillval har installerats.
Ikonen för papperskassetter blinkar när mängden papper som återstår i papperskassetten är låg.*
b. Toner: Anger hur mycket toner som finns kvar.
c. Knappen Order
Online (Beställ online):
d. Knappen Close
(Stäng):
* Ikonen blinkar endast för den universella papperskassettenheten för
550 ark (tillval).
Ikonen för tonern blinkar när ett fel uppstår med tonern eller när tonernivån är låg.
Om du klickar på den här knappen kan du beställa förbrukningsartiklar online. Se ”Beställa online” på sidan 104 för mer information.
Klicka på den här knappen för att stänga dialogrutan.
Anmärkning!
Du kan se skrivarstatusen eller information om jobb genom att klicka på respektive flik.
98 Använda skrivarprogramvaran med Windows

Jobbinformation

Du kan kontrollera jobbinformation genom att högerklicka på fältikonen i aktivitetsfältet, välja skrivarnamnet och sedan klicka på Job Information (Jobbinformation).
a. Job Name
(Jobbnamn):
Visar namnen för användarens utskriftsjobb. Utskriftsjobb som tillhör andra användare visas som --------.
4 4 4 4 4 4 4 4
b. Status: Waiting (Väntar): Utskriftsjobbet som väntar på
Spooling (Buffert): Utskriftsjobbet som buffras på
Deleting (Borttagning):
Printing (Skriver ut): Utskriftsjobbet som håller på
Completed (Slutfört):
Canceled (Avbrutet):
Använda skrivarprogramvaran med Windows 99
att skrivas ut.
datorn.
Utskriftsjobbet som håller på att tas bort.
att skrivas ut.
Visar endast de utskriftsjobb som slutförts.
Visar endast de utskriftsjobb som avbrutits.
4 4 4 4
c. User
(Användare):
Visar användarens namn.
d. Computer
(Dator):
e. Knappen
Cancel Job (Avbryt jobb):
f. Knappen
Close (Stäng):
g. Knappen
Refresh (Uppdatera):
h. Knappen
Display settings (Visa inställningar):
Visar namnet på den dator som skickade utskriftsjobbet.
Om du väljer ett utskriftsjobb och klickar på denna knapp avbryts det valda utskriftsjobbet.
Klicka på den här knappen för att stänga dialogrutan.
Om du klickar på den här knappen uppdateras informationen på denna meny.
Visar dialogrutan Display settings (Visa inställningar) för att välja vilka objekt som ska visas.
Anmärkning!
Du kan se skrivarstatusen eller information om förbrukningsartiklarna genom att klicka på respektive flik.
Anmärkning för användare av Windows XP:
Delade Windows XP LPR-anslutningar och delade Windows XP TCP/IP-standardanslutningar med Windows-klienter stöder inte funktionen för jobbhantering.
Fliken Job Information (Jobbinformation) är tillgänglig när följande anslutningar används:
100 Använda skrivarprogramvaran med Windows
Loading...