Ingen del av denna publikation får återges, lagras i ett arkiveringssystem eller överföras på
något sätt vare sig det görs mekaniskt, med kopiering, inspelning eller på annat sätt utan
skriftligt godkännande från Seiko Epson Corporation. Inget patentansvar påtages vad gäller
användandet av info rmationen häri. Inte heller påtages något ansvar för skador som upps tår
ur användningen av informationen häri.
Varken Seiko Epson Corporation eller dess dotterbolag äger något ansvar gentemot köparen
av denna produkt eller någon tredje part för skador, förlust, kostnader eller utgifter som
orsakas köparen eller tredje part till följd av: olycka, felanvändning eller missbruk av denna
produkt eller otillåtna modifieringar, reparationer eller ändringar av produkten, eller
(bortsett från USA) underlåtelse att följa användnings- och underhållsinstruktionerna från
Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation eller dess dotterbolag äger inget ansvar för skador eller problem som
uppstått på grund av användning av förbrukningsartiklar eller tillvalsartiklar förutom de som
är märkta Original Epson Products (Epsons originalprodukter) eller Epson Approved Products
by Seiko Epson Corporation (Epson-godkända produkter från Seiko Epson Corporation).
Innehåller Zoran Corporation Integrated Print System (IPS) för emulering av utskriftsspråk.
En del av ICC-profilen i denna produkt skapades av Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag
Macbeth är ett registrerat varumärke som tillhör Gretag Macbeth Holding AG Logo.
ProfileMaker är ett varumärke som tillhör LOGO GmbH.
IBM och PS/2 är registrerade varumärken som tillhör International Business Machines
Corporation. Microsoft
Microsoft Corporation i USA och andra länder.
®
och Macintosh® är registrerade varumärken som tillhör Apple Computer, Inc.
Apple
EPSON och EPSON ESC/P är registrerade varumärken och EPSON ESC/P 2 är ett
varumärke som tillhör Seiko Epson Corporation.
Coronet är ett varumärke som tillhör Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold är ett varumärke som tillhör Arthur Baker och kan vara registrerat i vissa
jurisdiktioner.
CG Times och CG Omega är varumärken som tillhör Agfa Monotype Corporation och kan
vara registrerade i vissa jurisdiktioner.
Arial, Times New Roman och Albertus är varumärken som tillhör The Monotype
Corporation och kan vara registrerade i vissa jurisdiktioner.
®
och Windows® är registrerade varumärken som tillhör
2Copyright och varumärken
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery och ITC Zapf Dingbats
är varumärken som tillhör International Typeface Corporation och kan vara registrerade
ivissa jurisdiktioner.
Antique Olive är ett varumärke som tillhör Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam och
David är varumärken som tillhör Heidelberger Druckmaschinen AG som kan vara
registrerade i vissa jurisdiktioner.
Wingdings är ett varumärke som tillhör Microsoft Corporation och kan vara registrerat
ivissa jurisdiktioner.
HP, HP LaserJet och PCL är registrerade varumärken som tillh ör Hewlett-Packard Company.
Adobe, Adobes logotyp och PostScript3 är varumärken som tillhör Adobe Systems
Incorporated, som kan vara registrerade i vissa jurisdiktioner.
Allmänt meddelande: Andra produktnamn som förekommer i detta dokument används endast
i identifieringssyfte och kan vara varumärken som tillhör respektive ägare. Epson frånsäger sig
alla rättigheter till dessa varumärken.
måste noga efterföljas för att undvika kroppsskador.
w
Obs!-meddelanden
måste iakttas för att undvika skador på utrustningen.
c
Anmärkning!
innehåller viktig information och praktiska tips om hur du
använder skrivaren.
Säkerhetsanvisningar13
Säkerhetsåtgärder
Var noga med att följa försiktighetsåtgärderna för att garantera
en säker, effektiv drift:
❏Eftersom skrivaren väger cirka 19,5 kg utan bildkassetten och
förbrukningsartiklar installerade bör en person inte lyfta eller
bära den. Två personer bör bära skrivaren och man bör lyfta
den på rätt sätt i enlighet med beskrivningen nedan.
14Säkerhetsanvisningar
❏Se till att inte vidröra fixeringsenheten, som är märkt med
CAUTION HOT SURFACE (OBS! HET YTA) och CAUTION
HIGH TEMPERATURE (OBS! HÖG TEMPERATUR), och se
även till att inte vidröra omgivande ytor. Om skrivaren har
använts kan fixeringsenheten och omgivande ytor vara
mycket varma. Om du måste röra områdena väntar du först
i 40 minuter så att temperaturen sjunker.
ba
a. CAUTION HOT SURFACE (OBS! HET YTA)
b. CAUTION HIGH TEMPERATURE (OBS! HÖG
TEMPERATUR)
❏För inte in handen långt in i fixeringsenheten eftersom en del
komponenter är vassa och kan orsaka skada.
❏Undvik att vidröra komponenterna inuti skrivaren om det
inte står i den här handboken att du ska göra det.
❏Använd inte överdriven kraft när du sätter skrivarens
komponenter på plats. Även om skrivaren är utformad
för att tåla mycket kan ovarsam hantering skada den.
❏När du hanterar bildkassetten ska du alltid placera den
på en ren, mjuk yta.
Säkerhetsanvisningar15
❏Försök aldrig att modifiera eller ta isär bildkassetten. Man kan
inte fylla på den igen.
❏Vidrör inte tonern. Låt inte tonern komma i kontakt med
ögonen.
❏Kasta inte använda bildkassetter eller fixeringsenheter i eld,
eftersom de kan explodera och orsaka skador. Kassera dem
enligt lokala föreskrifter.
❏Torka upp utspilld toner med en sopborste och skyffel eller en
trasa fuktad med tvål och vatten. Använd inte dammsugare
eftersom de fina partiklarna kan orsaka brand eller explosion
om de kommer i kontakt med en gnista.
❏Vänta minst en timme innan du använder en bildkassett när
du har flyttat den från en kall till en varm miljö för att
förhindra skada från kondensering.
❏Öppna inte trummans skyddshölje och undvik att utsätta en
bildkassett för ljus längre än nödvändigt. Överexponering av
kassetten kan leda till att onormalt mörka eller ljusa områden
framträder på utskrivna sidor och det kan minska kassettens
livslängd.
16Säkerhetsanvisningar
❏För att förhindra skador från kondensering ska du inte
placera skrivaren på en plats som utsätts för extrema eller
snabba förändringar i temperatur eller luftfuktighet, och
undvik att flytta den från en kall till en varm miljö.
❏Var noga med att förvara förbrukningsartiklar utom räckhåll
för barn.
❏Låt inte papper som har fastnat sitta kvar i skrivaren. Det kan
leda till att skrivaren överhettas.
❏Dela inte uttag med andra apparater.
❏Använd endast uttag som uppfyller strömkraven för den här
skrivaren.
Viktig säkerhetsinformation
Läs följande information innan du använder skrivaren:
Val av plats och strömkälla
❏Placera skrivaren nära ett elektriskt uttag där du lätt kan
sätta in och dra ut sladden.
❏Placera inte skrivaren på en ostadig yta.
❏Sätt inte skrivaren på en plats där sladden kommer att
trampas på.
❏Fack och öppningar i höljet och på baksidan eller i botten är
avsedda för ventilation. Se till att du inte blockerar eller täcker
dem. Sätt inte skrivaren i en säng, soffa, på en matta eller
liknande ytor eller i en inbyggd installation med dålig
ventilation.
❏Alla anslutningar för den här skrivaren är icke-begränsade
strömkällor.
Säkerhetsanvisningar17
❏Anslut skrivaren till ett eluttag som uppfyller strömkraven
för den här skrivaren. Skrivarens strömkrav anges på en
etikett som sitter på skrivaren. Om du inte är säker på
specifikationerna för strömtillförsel i ditt område kontaktar
du det lokala elbolaget eller rådfrågar återförsäljaren.
❏Om du inte kan sätta in kontakten i eluttaget kontaktar
du en elektriker.
❏Undvik att använda uttag som andra maskiner är
anslutna till.
❏Använd den strömkälla som anges på etiketten. Om du inte
är säker på vilken strömkälla som finns tillgänglig kontaktar
du återförsäljaren eller det lokala elbolaget.
❏Om du inte kan sätta in kontakten i eluttaget kontaktar du en
kvalificerad elektriker.
❏När du ansluter apparaten till en dator eller annan enhet med
en kabel ser du till att kontakterna sitter rätt. Varje kontakt
har endast en korrekt riktning. Om en kontakt sätts in
i fel riktning kan båda enheterna som ansluts med hjälp
av kabeln skadas.
❏Om du använder en förlängningssladd, måste du se till att
den totala märkströmmen för produkterna som är kopplade
till förlängningssladden inte överstiger sladdens märkström.
❏Dra ur sladden och kontakta en kvalificerad servicetekniker
om följande inträffar:
A.Om nätsladden eller kontakten är skadad eller utsliten.
B.Om du spiller ut vätska i skrivaren.
C.Om den har utsatts för regn eller vatten.
18Säkerhetsanvisningar
D.Om den inte fungerar på normalt sätt när du följer
användarinstruktionerna. Justera bara de kontroller
som täcks av användarinstruktionerna, eftersom
felaktig justering av kontroller kan orsaka skador och
kräver oftast ett omfattande arbete av en kvalificerad
servicetekniker för att återställa produkten till
normal drift.
E.Om du tappar skrivaren eller om höljet har skadats.
F.Om en påtaglig förändring av prestanda sker är det ett
tecken på att service behöver utföras.
Använda skrivaren
❏Skrivaren väger cirka 19,5 kg. En person bör aldrig ensam
försöka lyfta eller bära den. Två personer bör bära den.
❏Följ alla varningsmeddelanden och instruktioner som anges
på skrivaren.
❏Dra ur sladden innan du rengör skrivaren.
❏Använd en väl urvriden trasa vid rengöring och använd inte
rengöringsvätska eller -spray.
❏Använd inte sprayprodukter som innehåller lättantändliga
gaser inuti eller runt denna produkt. Det kan orsaka brand.
❏Undvik att röra komponenterna i skrivaren om du inte
instrueras att göra det i skrivardokumentationen.
❏Använd aldrig våld för att sätta komponenterna på plats.
Även om skrivaren är utformad för att tåla mycket kan
ovarsam hantering skada den.
❏Var noga med att förvara förbrukningsartiklar utom räckhåll
för barn.
Säkerhetsanvisningar19
❏Använd inte skrivaren i en fuktig miljö.
❏Låt inte papper som har fastnat sitta kvar i skrivaren.
Det kan leda till att skrivaren överhettas.
❏För inte in föremål i några öppningar eftersom de kan komma
i kontakt med farliga strömförande eller kortslutande delar,
vilket kan leda till risk för brand eller elektriska stötar.
❏Se till att du inte spiller vätska av något slag på skrivaren.
❏Försök aldrig underhålla produkten själv förutom på det sätt
som beskrivs specifikt i skrivardokumentationen.
❏Justera endast de inställningar som tas upp
i användarinstruktionerna. Felaktig justering av andra
inställningar kan orsaka skador som kräver att reparationer
utförs av en kvalificerad servicetekniker.
ENERGY STAR®-överensstämmelse
I egenskap av ENERGY STAR®-partner har
Epson fastställt att den här produkten uppfyller
ENERGY STAR
®
-riktlinjerna för energibesparning.
International ENERGY STAR
®
Office Equipment Program är ett
frivilligt samarbete med dator- och kontorsutrustningsbranschen
i syfte att främja lägre energiförbrukning på datorer,
skärmar, skrivare, faxmaskiner, kopiatorer, skannrar och
multifunktionsenheter, i ett försök att minska de luftföroreningar
som orsakas av energiframställning. Deltagarländerna har
samma standarder och logotyper.
20Säkerhetsanvisningar
Säkerhetsinformation
Nätsladd
Obs!
Se till att nätsladden uppfyller gällande lokala
c
säkerhetsstandarder.
Använd endast den nätsladd som levereras med apparaten.
Om någon annan sladd används kan det leda till brand eller
elektriska stötar.
Apparatens nätsladd får endast användas med denna produkt.
Om den används med annan utrustning kan det leda till brand
eller elektriska stötar.
Lasersäkerhetsetiketter
Varning!
Om andra åtgärder eller justeringar än de som anges
w
i skrivardokumentationen utförs kan det leda till skadlig
strålning.
Skrivaren är en laserprodukt i klass 1, enligt definitionen
i IEC60825-specifikationerna. Etiketten som visas sitter på
baksidan av skrivaren i de länder där det är obligatoriskt.
Säkerhetsanvisningar21
Intern laserstrålning
Maximalt genomsnitt för
utstrålad effekt:
Våglängd:770 till 800 nm
Det här är en laserdiod i klass III b med en osynlig laserstråle.
Enheten för skrivarhuvudet är INTE ETT SERVICEOBJEKT,
därför får inte skrivarhuvudet öppnas under några
omständigheter. Ännu en laservarningsetikett sitter
inuti skrivaren.
5 mW vid laseröppning
Ozonsäkerhet
Ozonutsläpp
Ozongas genereras av laserskrivare som biprodukt under
utskriftsprocessen. Ozon produceras bara när skrivaren skriver ut.
Ozonexponeringsgräns
Den rekommenderade exponeringsgränsen för ozon är 0,1 ppm,
uttryckt som en genomsnittlig tidsvägd koncentration under en
period på åtta (8) timmar.
Epson-laserskrivaren genererar mindre än 0,1 ppm vid åtta
(8) timmars kontinuerlig utskrift.
Minska risken
För att minska risken för ozonexponering bör du undvika följande:
❏Använda flera laserskrivare på en begränsad yta
❏Användning vid extremt låg luftfuktighet
❏Dålig ventilation
❏Lång, kontinuerlig utskrift samtidigt som något
av ovanstående
22Säkerhetsanvisningar
Skrivarplats
Skrivaren bör stå på en plats där utsläppsgaser och värmen
som alstras:
❏Inte blåser direkt i användarens ansikte
❏När som helst kan ventileras bort från byggnaden
Försiktighetsåtgärder vid ström på/av
Stäng inte av skrivaren:
❏När du har satt på skrivaren, utan vänta tills Ready (Redo)
visas på displayen.
❏När indikatorn Ready (Redo) blinkar.
❏När indikatorn Data lyser eller blinkar.
❏När du skriver ut.
Säkerhetsanvisningar23
Kapitel 1
Lär känna skrivaren
Här hittar du information
Installationshandbok
Ger dig information om hur du sätter ihop skrivaren och
installerar skrivarprogramvaran.
Användarhandbok (den här manualen)
Innehåller detaljerad information om skrivarens funktioner,
tillvalsprodukter, underhåll, felsökning och tekniska
specifikationer.
Nätverkshandbok
Innehåller information för nätverksadministratörer om både
skrivardrivrutinen och nätverksinställningarna. Du måste
installera denna handbok från cd-romskivan Network Utilities
till datorns hårddisk innan du kan använda den.
Pappersstoppsguide
Ger dig lösningar på problem med pappersstopp i skrivaren.
Det kan hända att du behöver läsa denna guide med jämna
mellanrum. Vi rekommenderar att du skriver ut den här
handboken och förvarar den i närheten av skrivaren.
Onlinehjälp för skrivarprogramvaran
Klicka på Help (Hjälp) för mer information och anvisningar om
skrivarprogramvaran som kontrollerar skrivaren. Onlinehjälpen
installeras automatiskt när du installerar skrivarprogramvaran.
24Lär känna skrivaren
Skrivarens delar
1
Framsida
a
e
a. pappersstöd
b. kontrollpanel
c. kombifack
d.nedre standardpapperskassett
e. strömbrytare
1
b
1
1
1
c
d
1
1
1
1
Lär känna skrivaren25
1
1
1
Baksida
a
b
h
g
f
e
a. lucka B
b. tillvalsluckor
c. anslutning för dubbelsidig enhet
d.eluttag
e. USB-anslutning
f. parallellanslutning
g. Type B-gränssnitt och kortplatslucka
h.Ethernet-anslutning
c
d
26Lär känna skrivaren
Inuti skrivaren
1
ba
1
1
a. bildkassett
b. fixeringsenhet
c. lucka A
c
1
1
1
1
1
1
1
1
Lär känna skrivaren27
1
kontrollpanel
a
b
c
d
e
f
g
hij
a.DisplayVisar statusmeddelanden för skrivaren och
inställningar på kontrollpanelens menyer.
b.
Bakåt-knapp
c.
Uppåt-knapp
d.
Enter-knapp
e.
Nedåt-knapp
f.Fel-indikator
(röd)
28Lär känna skrivaren
Använd dessa knappar för att komma till
kontrollpanelens menyer, där du kan göra
skrivarinställningar och kontrollera status
för förbrukningsartiklar. Se ”Använda
menyerna på kontrollpanelen” på sidan 155
för instruktioner om hur man använder
dessa knappar.
Lyser eller blinkar när ett fel har uppstått.
g.Start/
stopp-knapp
h. Redo-indikator
(grön)
Om man trycker på den här knappen när
skrivaren skriver ut stoppas utskriften.
Om man trycker på den här knappen när
felindikatorn blinkar tas felet bort och
skrivaren övergår till redostatus.
Är tänd när skrivaren är redo, vilket anger
att skrivaren kan ta emot och skriva ut data.
Är släckt när skrivaren inte är redo.
1
1
1
i.Data-lampa
(orange)
j.Knappen Avbryt
jobb
Är tänd när utskriftsdata sparats
i skrivarbufferten (den del av
skrivarminnet som är reserverad för att ta
emot data), men ännu inte har skrivits ut.
Blinkar när skrivaren behandlar data.
Är släckt när det inte finns några data
kvar i skrivarbufferten.
Tryck en gång för att avbryta aktuellt
utskriftsjobb. Håll nedtryckt i mer än
två sekunder för att ta bort alla jobb
från skrivarminnet.
Tillval och förbrukningsartiklar
Tillval
Du kan utöka skrivarens möjligheter genom att installera något
av följande tillval.
❏Universell papperskassettenhet för 550 ark (C12C802002)
Den här enheten har plats för en papperskassett. Den ökar
pappersmatningskapaciteten upp till 550 pappersark.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Lär känna skrivaren29
❏Enhet för dubbelsidig utskrift (C12C813982)
Den här enheten möjliggör automatiska utskrifter på båda
sidorna av papperet.
❏Minnesmodul
Det här tillvalet utökar skrivarens minne vilket gör att du
kan skriva ut komplicerade och grafikintensiva dokument.
Skrivarens RAM-minne kan utökas upp till 320 MB genom
att lägga till en extra 256 MB RAM DIMM-modul.
Anmärkning!
Kontrollera att DIMM-modulen du köpt är kompatibel med
EPSON-produkter. Om du vill ha mer information kontaktar du
affären där du köpte skrivaren eller en av EPSONs kvalificerade
servicetekniker.
Förbrukningsartiklar
Livslängden för följande förbrukningsartiklar övervakas av
skrivaren. Skrivaren meddelar när det är nödvändigt att byta
ut förbrukningsartiklar.
ProduktnamnProduktkod
Bildkassett0290
Fixeringsenhet3023
30Lär känna skrivaren
Kapitel 2
Skrivarfunktioner och olika
utskriftsalternativ
Skrivarfunktioner
Skrivaren har en komplett uppsättning funktioner som ger
användarvänlighet och jämna utskrifter av hög kvalitet.
De viktigaste funktionerna beskrivs nedan.
Utskrifter med hög kvalitet
När du använder den drivrutin som medföljer skriver skrivaren
ut 30 sidor per minut med 1200 RIT*-utskrift vid utskrift på
A4-papper. Du kommer att uppskatta den professionella
utskriftskvalitet som skrivaren producerar och den snabba
behandlingshastigheten. * Resolution Improvement Technology
(teknik för förbättrad upplösning)
2
2
2
2
2
2
2
2
Tonersparläge
Om du vill minska mängden toner som används vid utskrift
av dokument, kan du skriva ut utkast i tonersparläget.
Resolution Improvement Technology (RITech)
Resolution Improvement Technology (RITech), teknik för
förbättrad upplösning, är en skrivarteknik från Epson som
förbättrar utseendet på streck, text och grafik i utskrifter.
Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ31
2
2
2
2
Flera olika teckensnitt
Skrivaren levereras med ett urval av 95 LaserJet-kompatibla
skalbara teckensnitt, och 5 bitmappsteckensnitt
i LJ4-emuleringsläge, för att ge dig de teckensnitt du
behöver för att skapa professionella dokument.
Adobe PostScript 3-läge
Med skrivarens Adobe PostScript 3-läge kan du skriva ut
dokument som är formaterade för PostScript-skrivare. Sjutton
skalbara teckensnitt ingår. Med IES (Intelligent Emulation
Switch) och SPL (Shared Printer Language) kan skrivaren växla
mellan PostScript-läge och andra emuleringar när utskriftsdata
tas emot i skrivaren.
PCL6-emuleringsläge
Med PCL6-emuleringsläget kan du skriva ut dokument
i utskriftsspråket PCL6 med skrivaren.
Olika utskriftsalternativ
Den här skrivaren har ett flertal olika utskriftsalternativ. Du kan
skriva ut i olika format, och du kan skriva ut på många olika typer
av papper.
Följande förklarar tillvägagångssättet för varje utskriftstyp.
Välj det sätt som passar utskriften.
32Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ
Dubbelsidig utskrift
”Enhet för dubbelsidig utskrift” på sidan 207
”Dubbelsidig utskrift” på sidan 67
Gör det möjligt att skriva ut på båda sidorna av papperet.
Anmärkning!
Du behöver en tillvalsenhet för dubbelsidig utskrift på skrivaren för att
skriva ut automatiskt på papperets båda sidor.
2
2
2
2
2
2
2
2
Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ33
2
2
2
2
Utskrift med anpassning till sida
”Ändra storlek på utskrifter” på sidan 72
Gör det möjligt att automatiskt förstora eller förminska
dokumentets storlek för att anpassa det till vald pappersstorlek.
Utskrift med flera sidor per ark
”Ändra utskriftslayouten” på sidan 74
Gör det möjligt att skriva ut två eller fyra sidor på ett enda papper.
34Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ
Utskrift med vattenmärke
”Använda ett vattenmärke” på sidan 76
Gör det möjligt att skriva ut text eller en bild som ett vattenmärke
på utskriften. Du kan t.ex. skriva ”Konfidentiellt” på ett viktigt
dokument.
2
2
2
2
2
2
2
2
Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ35
2
2
2
2
Överlagringsutskrift
”Använda en överlagring” på sidan 79
Gör det möjligt att förbereda standardformulär eller mallar för
utskriften som du kan använda som överlagringar när du skriver
ut dokument.
Anmärkning!
Funktionen för överlagringsutskrift är inte tillgänglig i PostScript
3-läget.
36Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ
Utskrift av webbsidor
EPSON Web-To-Page gör det möjligt att få plats med webbsidor
på pappersstorleken när du skriver ut. Du kan även se en
förhandsgranskning före utskrift.
Anmärkning!
❏Detta program är endast för Windows.
❏Installera EPSON Web-To-Page från cd-romskivan med
programvara för att använda denna funktion.
Öppna EPSON Web-To-Page
När du har installerat EPSON Web-To-Page visas menyraden
i verktygsfältet för Microsoft Internet Explorer. Om den inte visas
väljer du Toolbars (Verktygsfält) på menyn View (Visa) i Internet
Explorer och väljer sedan EPSON Web-To-Page.
2
2
2
2
2
2
2
2
Skrivarfunktioner och olika utskriftsalternativ37
2
2
2
2
Kapitel 3
Pappershantering
Papperskällor
I det här avsnittet beskrivs den kombination av papperskällor och
papperstyper som du kan använda.
Kombifack
PapperstypPappersstorlekKapacitet
Vanligt papper
Vikt: 60 till 90 g/m²
KuvertMonarch (MON), C10, DL,
EtiketterA4, Letter (LT)Upp till 75 ark
A3, A4, A5,
Letter (LT), B4, B5,
Half-Letter (HLT), Execu tive
(EXE), Legal (LGL),
Government Letter (GLT),
Government Legal (GLG),
B(Ledger), F4
Anpassad pappersstorlek:
76,2 × 98,4 mm minst
304,8 × 508 mm högst
C5, C6, IB5
Upp till 150 ark
(75 g/m²)
Upp till 200 ark
(64 g/m²)
(Total tjocklek på
bunten:
upp till 17,5 mm)
Upp till 10 kuvert
(Total tjocklek på
bunten:
upp till 17,5 mm)
38Pappershantering
Tjockt
papper/extra
tjockt papper
Vikt: 91 till 216 g/m²
OH-filmA4, Letter (LT)Upp till 100 ark
A3, A4, A5,
Letter (LT), B4, B5,
Half-Letter (HLT) , Executive
(EXE), Legal (LGL),
Government Letter (GLT),
Government Legal (GLG),
B(Ledger), F4
Anpassad pappersstorlek:
76,2 × 98,4 mm minst
304,8 × 508 mm högst
Nedre standardpapperskassett
PapperstypPappersstorlekKapacitet
Vanligt papper
Vikt: 60 till 90 g/m²
A3, A4, A5, B4, B5,
Letter (LT), Legal (LGL)
Upp till 17,5 mm
tjocklek på bunten
Upp till 250 ark
(Total tjocklek
på bunten:
upp till 27,6 mm)
3
3
3
3
3
3
3
Universell papperskassettenhet för 550 ark
PapperstypPappersstorlekKapacitet
Vanligt papper
Vikt: 60 till 90 g/m²
A3, A4, A5, B4, B5,
Letter (LT), Legal (LGL)
Upp till 550 ark
(Total tjocklek
på bunten:
upp till 59,4 mm)
Välja en papperskälla
Du kan ange en papperskälla manuellt, eller ställa in skrivaren så
att den väljer papperskällan automatiskt.
Pappershantering39
3
3
3
3
3
Manuellt val
Du kan använda skrivardrivrutinen eller skrivarens
kontrollpanel för att välja en papperskälla manuellt.
Information om att öppna skrivardrivrutinen finns i
”Öppna skrivardrivrutinen” på sidan 59.
Information om att använda skrivarens kontrollpanel finns
i ”Använda menyerna på kontrollpanelen” på sidan 155.
Använda skrivardrivrutinen:
❏Om du vill öppna skrivardrivrutinen klickar du på
fliken Basic Settings (Grundinställningar) och väljer den
papperskälla som du vill använda i listan Paper Source
(Papperskälla). Klicka sedan på OK.
Använda skrivarens kontrollpanel:
❏Öppna Setup Menu (Inställningsmeny) på kontrollpanelen
och välj sedan Paper Source (Papperskälla) och ange vilken
papperskälla du vill använda.
Automatiskt val
Du kan använda skrivardrivrutinen eller skrivarens
kontrollpanel för att välja den papperskälla som innehåller
rätt pappersstorlek automatiskt.
Information om att öppna skrivardrivrutinen finns i ”Öppna
skrivardrivrutinen” på sidan 59.
Information om att använda skrivarens kontrollpanel finns
i ”Använda menyerna på kontrollpanelen” på sidan 155.
Använda skrivardrivrutinen:
❏Om du vill öppna skrivardrivrutinen klickar du på
fliken Basic Settings (Grundinställningar) och väljer Auto Selection (Automatiskt val) som papperskälla.
Klicka sedan på OK.
40Pappershantering
Använda skrivaren kontrollpanel:
❏Öppna Setup Menu (Inställningsmeny) på kontrollpanelen,
välj Paper Source (Papperskälla) och välj sedan Auto
(Automatisk).
Skrivaren letar då efter en papperskälla som innehåller den
angivna pappersstorleken i följande ordning.
Standardkonfigurering:
Kombifack
Nedre kassett 1
Med en eller två universella papperskassettenheter för 550
ark (tillval) installerade:
❏Om du gör inställningar för pappersstorlek eller papperskälla
i programmet kan det hända att dessa inställningar åsidosätter
inställningarna i skrivardrivrutinen.
3
3
3
3
3
3
3
3
❏Om du väljer ett kuvert som inställning för pappersstorlek kan detta
endast matas fram från kombifacket oavsett vilken inställning du
gör för papperskälla.
❏Du kan ändra prioriteten för kombifacket genom att använda
inställningen MP Mode (Kombifacksläge) på kontrollpanelens
Setup Menu (Inställningsmeny). Mer information finns
i avsnittet ”Setup Menu (Inställningsmeny)” på sidan 164.
Pappershantering41
3
3
3
3
Fylla på papper
Det här avsnittet beskriver hur man fyller på papper
i kombifacket och den nedre standardpapperskassetten.
Om du använder specialmedia, t.ex. OH-film eller kuvert,
kan du även se ”Skriva ut på specialmedia” på sidan 51.
Du kan fylla på olika pappersstorlekar genom att utvidga
kombifacket eller den nedre standardpapperskassetten på
detsättsom visas i bilden nedan.
För kombifack
Anmärkning!
När du fyller på papper som är 432 mm eller längre i kombifacket tar
du bort luckan till kombifacket och låter papperets nederkant sticka ut.
Mer information finns i avsnittet ”Fylla på papper med anpassad
storlek” på sidan 57.
42Pappershantering
För nedre standardpapperskassett
3
3
3
3
Kombifack och nedre standardpapperskassett
Kombifacket är den mest flexibla papperskällan och den har plats
för olika pappersstorlekar och papperstyper. Se ”Kombifack” på
sidan 38 för mer information.
Information om de pappersstorlekar och -typer som
stöds av den nedre standardpapperskassetten finns
i ”Nedre standardpapperskassett” på sidan 39.
Anmärkning!
Kombifacket kan endast sättas in i det övre papperskassettfacket och
den nedre standardpapperskassetten kan endast sättas in i det nedre
papperskassettfacket. Tvinga inte in kassetten i fel fack.
Följ dessa anvisningar för att fylla på papper i kombifacket.
Anmärkning!
Metoden för att fylla på papper i den nedre standardpapperskassetten är
samma som för kombifacket.
3
3
3
3
3
3
3
3
Pappershantering43
1.Dra ut kombifacket.
2.Ta bort kombifacksluckan.
3.Justera papperskassettens storlek så att den passar papperet
du fyller på.
När du fyller på papper med storlekarna A4, Letter (LT),
B5 eller A5
44Pappershantering
Skjut sidopappersledaren utåt samtidigt som du klämmer
ihop haken. Skjut sedan ändpappersledaren samtidigt som
du klämmer ihop haken så att utrymmet passar papperet
du fyller på.
När du fyller på papper med storlekarna A3, B4,
Legal (LGL)
Lås upp låsspakarna.
3
3
3
3
3
3
3
Utöka papperskassetten så att den passar papperet du fyller
på och lås låsspakarna.
Pappershantering45
3
3
3
3
3
Anmärkning!
Om du fyller på papper med storleken A3 utökar du
papperskassetten hela vägen tills pilmarkeringen för A3 är i linje
med pilmarkeringen nedanför låsspaken. Om du fyller på papper
med storleken B4 eller Legal (LGL) utökar du papperskassetten tills
pilmarkeringen för B4/LG14 är i linje med pilmarkeringen nedanför
låsspaken.
* Håll inte i rullen när du utökar papperskassetten. Det kan
skada papperskassetten.
46Pappershantering
Skjut sidopappersledaren utåt samtidigt som du klämmer
ihop haken. Skjut sedan ändpappersledaren samtidigt som
du klämmer ihop haken så att utrymmet passar papperet du
fyller på.
4.Fyll på en bunt med det papper du vill använda i mitten av
papperskassetten med utskriftssidan vänd uppåt. Skjut sedan
sidopappersledaren samtidigt som du klämmer ihop haken
tills den ligger tätt mot pappersbuntens högra sida.
3
3
3
3
3
3
3
3
Pappershantering47
3
3
3
3
5.Sätt papperskassettens etikett i etiketthållaren på
papperskassettens framsida.
6.Sätt tillbaka kombifackets lucka och se till att framkanten
sitter jämnt och så långt fram som möjligt. Sätt tillbaka
papperskassetten i skrivaren.
48Pappershantering
Anmärkning!
❏Om du fyller på papper som är 432 mm eller längre behöver du
inte sätta tillbaka kombifackets lucka. Mer information finns
i avsnittet ”Fylla på papper med anpassad storlek” på sidan 57.
3
❏Följande pappersstorlekar känns av automatiskt. Om du fyller
på andra pappersstorlekar eller låser pappersstorleken oavsett
den pappersstorlek som fyllts på, använder du kontrollpanelen
för att ange pappersstorlek. Mer information finns i avsnittet
”Tray Menu (Fackmeny)” på sidan 160.
Pappersstorlekar som känns av:
Kombifack:A3, A4, A5, B4, B5, Letter (LT),
Legal (LGL)
Nedre standardpapperskassett: A3, A4, A5, B4, B5, Letter (LT),
Legal (LGL)
7.Utöka pappersstödet så att det har plats för den
pappersstorlek som fyllts på i den nedre papperskassetten
för att förhindra att det glider av skrivaren.
3
3
3
3
3
3
3
3
Pappershantering49
3
3
3
Universell papperskassettenhet för 550 ark
De pappersstorlekar och -typer som stöds av den universella
papperskassettenheten för 550 ark (tillval) är samma som för den
nedre standardkassettenheten. Mer information finns i avsnittet
”Universell papperskassettenhet för 550 ark” på sidan 39.
Metoden för att fylla på papper är också densamma som för
den nedre standardpapperskassetten. Mer information finns
i avsnittet ”Kombifack och nedre standardpapperskassett” på
sidan 43.
Utmatningsfack
Pappersfacket med utskriftssidan nedåt finns ovanpå skrivaren.
Utskrifterna buntas med utskriftssidan nedåt.
Du kan använda pappersfacket med utskriftssidan nedåt för
följande papperstyper.
Papperstyp:Alla papperstyper som stöds kan användas.
Kapacitet:Upp till 250 ark med vanligt papper
50Pappershantering
Vid utskrift på papper med storleken B4 eller större drar
du ut pappersstödet för att förhindra att utskrifterna glider
ur skrivaren.
Skriva ut på specialmedia
3
3
Du kan skriva ut på specialmedia som tjockt papper, kuvert,
OH-film och etiketter.
Anmärkning!
Eftersom kvaliteten på olika märken när som helst kan ändras av
tillverkaren, kan Epson inte garantera kvaliteten för någon typ av media
som inte kommer från Epson. Testa alltid ett nytt mediaprov innan du
köper stora mängder eller skriver ut stora jobb.
Kuvert
Utskriftskvaliteten för kuvert kan bli ojämn eftersom kuvertets
olika delar är olika tjocka. Skriv ut ett eller två kuvert för att
kontrollera utskriftskvaliteten.
Obs!
Använd inte fönsterkuvert. Plasten på de flesta fönsterkuvert
c
smälter när den kommer i kontakt med fixeringsenheten.
Anmärkning!
❏Dubbelsidig utskrift fungerar inte med kuvert.
3
3
3
3
3
3
3
3
❏Kuverten kan skrynklas beroende på kuvertkvaliteten,
utskriftsmiljön eller utskriftsproceduren. Gör en provutskrift
innan du skriver ut många kuvert.
Pappershantering51
3
3
❏Om utskrivna kuvert blir skrynkliga öppnar du lucka B och trycker
upp tryckinställningsspakarna för formulärmatning på båda sidor
om fixeringsenheten tills de är i vertikalt läge. Det kan göra att
kuverten blir mindre skrynkliga. Se till att trycka ned spakarna
igen när du ska använda annat papper än kuvert.
Varning!
Såvida inget annat specifikt anges i den här handboken ska du
w
vara försiktig så att du inte vidrör fixeringsenheten, som är märkt
CAUTION HOT SURFACE (OBS! HET YTA) och CAUTION
HIGH TEMPERATURE (OBS! HÖG TEMPERATUR),
eller de omgivande ytorna. Om skrivaren har använts kan
fixeringsenheten och omgivande ytor vara mycket varma.
Om du måste röra områdena väntar du först i 40 minuter
så att temperaturen sjunker.
När du fyller på kuvert bör du göra de pappersinställningar
som anges nedan:
Paper Source (Papperskälla)MP tray (Kombifack) (upp till 10 kuvert)
Inställningen MP Tray Size
(Kombifackstorlek) på Tray
Menu (Fackmeny)
Inställningar i skrivardrivrutinenPaper Size (Pappersstorlek): Mon, C10,
Mon, C10, DL, C5, C6, IB5
DL, C5, C6, IB5
Paper Source (Papperskälla): MP tray
(Kombifack)
52Pappershantering
Anmärkning!
När du skriver ut på kuvert anger du inställningen MP Tray Size
(Kombifackstorlek) på kontrollpanelens Tray Menu (Fackmeny).
När du hanterar detta media bör du tänka på följande:
❏Fyll på kuvert med fliken stängd och vända framåt
på det sätt som visas nedan.
a
b
3
3
3
3
3
3
3
a. C5, IB5
b. DL, C6, C10, MON
❏Använd inte kuvert med klister eller tejp på.
Pappershantering53
3
3
3
3
3
Obs!
Se till att minimistorleken för kuvert uppfyller följande
c
storlekskrav:
2
1
1. Min. 76,20 mm
2. Min. 98,40 mm
1
2
Etiketter
Du kan fylla på en bunt etikettark som är 17,5 mm tjock
i kombifacket på en gång. Med vissa etiketter kan det dock hända
att du måste mata in ett ark åt gången eller fylla på dem manuellt.
Anmärkning!
❏Dubbelsidig utskrift fungerar inte med etiketter.
❏Etiketter kan skrynklas beroende på etikettkvaliteten,
utskriftsmiljön och utskriftsproceduren. Gör en provutskrift
innan du skriver ut många etiketter.
54Pappershantering
När du fyller på etiketter bör du göra de pappersinställningar
som anges nedan:
Paper Source (Papperskälla)MP tray (Kombifack) (upp till 75 ark)
3
Inställningen MP Tray Size
(Kombifackstorlek) på Tray
Menu (Fackmeny)
Inställningar i skrivardrivrutinen Paper Size (Pappersstorlek): A4, LT
Anmärkning!
❏Du bör endast använda etiketter som är utformade för laserskrivare
eller kopiatorer för vanligt papper.
❏För att förhindra att etikettens klister kommer i kontakt med
skrivarens delar ska du alltid använda etiketter som täcker
skyddsarket helt utan mellanrum mellan de enskilda etiketterna.
❏Tryck ett pappersark mot framsidan av varje etikettark. Om
papperet fastnar ska du inte använda dessa etiketter i skrivaren.
❏Du måste ställa in papperstypen på Thick* (Tjockt) på Setup Menu
(Inställningsmeny).
* Om du använder extra tjocka etiketter ställer du in papperstypen
på ExtraThk (Extra tjockt).
Auto (eller A4, LT)
Paper Source (Papperskälla): MP tray
(Kombifack)
Paper Type (Papperstyp): Labels
(Etiketter)
3
3
3
3
3
3
3
3
Pappershantering55
3
3
3
Tjockt papper och extra tjockt papper
När du använder tjockt eller extra tjockt papper, bör du göra de
pappersinställningar som anges nedan:
Paper Source (Papperskälla)MP tray (Kombifack) (upp till 17,5 mm
Inställningar i skrivardrivrutinenPaper Size (Pappersstorlek): A3, A4, A5,
tjock bunt)
B4, B5, LT, HLT, EXE, LGL, GLG, B, GLT, F4
Paper Source (Papperskälla): MP tray
(Kombifack)
Paper Type (Papperstyp): Thick (Tjockt)
(för papper på 90 till 157 g/m²) eller Extra
Thick (Extra tjockt) (för papper på 157 till
216 g/m²)
Anmärkning!
Om du använder extra tjockt papper med enheten för dubbelsidig utskrift
kan det orsaka pappersstopp. Skriv ut varje sida på papperet separat när
du använder extra tjockt papper.
OH-film
När du fyller på OH-film bör du göra de pappersinställningar
som anges nedan:
Paper Source (Papperskälla)MP tray (Kombifack) (upp till 100 ark)
Inställningen MP Tray Size
(Kombifackstorlek)
på Tray Menu (Fackmeny)
Inställningar i skrivardrivrutinenPaper Size (Pappersstorlek): A4, LT
56Pappershantering
Auto (eller A4, LT)
Paper Source (Papperskälla): MP tray
(Kombifack)
Paper Type (Papperstyp): Transparency
(OH-film)
Fylla på papper med anpassad storlek
Du kan fylla på papper med en storlek som inte är standard
i kombifacket förutsatt att följande storlekskrav uppfylls:
76,2 × 98,4 mm till 304,8 × 508,0 mm
När du fyller på en anpassad pappersstorlek, bör du göra de
pappersinställningar som anges nedan:
Paper Source
(Papperskälla)
Inställningar
i skrivardrivrutinen
När du fyller på papper som är 432 mm eller längre i kombifacket
tar du bort luckan till kombifacket och låter papperets nederkant
sticka ut på det sätt som visas nedan.
MP tray (Kombifack) (upp till 150 ark
(75 g/m²), upp till 200 ark (64 g/m²))
Paper Size (Pappersstorlek): User Defined
Size (Användardefinierad storlek)
Paper Source (Papperskälla): MP tray
(Kombifack)
Paper Type (Papperstyp): Plain (Vanligt)
eller Thick (Tjockt)
3
3
3
3
3
3
3
3
Pappershantering57
3
3
3
3
Anmärkning!
❏Öppna skrivardrivrutinen och välj sedan User-Defined Size
(Användardefinierad storlek) i listan med pappersstorlekar på fliken
Basic Settings (Grundinställningar). I dialogrutan User Defined
Paper Size (Användardefinierad pappersstorlek) justerar du
inställningarna för pappersbredd, papperslängd och enhet, så att de
passar det anpassade papperet. Klicka sedan på OK för att spara den
anpassade pappersstorleken.
❏Om du inte kan använda skrivardrivrutinen enligt beskrivningen
ovan gör du den här inställningen i skrivaren genom att öppna
kontrollpanelens Printing Menu (Utskriftsmeny) och välja CTM
(anpassad) som inställning för Page Size (Sidstorlek).
58Pappershantering
Kapitel 4
Använda skrivarprogramvaran med
Windows
Om skrivarprogramvaran
Med hjälp av skrivardrivrutinen kan du välja mellan ett antal
inställningar för att få bästa resultat med skrivaren. Med hjälp av
EPSON Status Monitor kan du kontrollera skrivarens status.
Se ”Övervaka skrivaren med hjälp av EPSON Status Monitor” på
sidan 89 för mer information.
Öppna skrivardrivrutinen
Du kan öppna skrivardrivrutinen direkt från ett program
i Windows-operativsystemet.
Skrivarinställningar som görs från många Windows-program
åsidosätter inställningar som görs i skrivardrivrutinen från
operativsystemet. Därför bör du gå till skrivardrivrutinen från
programmet för att vara säker på att få önskat resultat.
Anmärkning!
Skrivardrivrutinens onlinehjälp innehåller information om
inställningarna för skrivardrivrutinen.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Från programmet
Om du vill öppna skrivardrivrutinen klickar du på Print (Skriv ut)
eller Page Setup (Utskriftsformat) på menyn File (Arkiv). Du
måste också klicka på Setup (Inställningar), Options (Alternativ), Properties (Egenskaper) eller en kombination av dessa knappar.
Använda skrivarprogramvaran med Windows59
4
4
Användare av Windows XP eller Server 2003
Om du vill öppna skrivardrivrutinen klickar du på Start, klickar
på Printers and Faxes (Skrivare och fax) och klickar sedan på
Printers (Skrivare). Högerklicka på skrivarikonen och klicka
sedan på Printing Preferences (Utskriftsinställningar).
Användare av Windows Me eller 98
Om du vill öppna skrivardrivrutinen klickar du på Start,
pekar på Settings (Inställningar) och klickar sedan på Printers
(Skrivare). Högerklicka på skrivarikonen och klicka sedan på
Properties (Egenskaper).
Användare av Windows 2000
Om du vill öppna skrivardrivrutinen klickar du på Start,
pekar på Settings (Inställningar) och klickar sedan på Printers
(Skrivare). Högerklicka på skrivarikonen och klicka sedan på
Printing Preferences (Utskriftsinställningar).
Göra ändringar i skrivarinställningarna
Göra inställningar för utskriftskvalitet
Du kan ändra utskriftskvaliteten genom att ändra
inställningar i skrivardrivrutinen. Med skrivardrivrutinen
gör du utskriftsinställningarna genom att välja från en lista
med fördefinierade inställningar eller genom att anpassa
inställningarna.
Välja utskriftskvalitet med hjälp av den automatiska
inställningen
Du kan ändra utskriftskvaliteten så att hastighet eller detaljer
prioriteras.
60Använda skrivarprogramvaran med Windows
När Automatic (Automatisk) har valts på fliken Basic Settings
(Grundinställningar) sköter skrivardrivrutinen alla detaljerade
inställningar enligt de inställningar du väljer. Den enda
inställning du behöver göra är inställningen för utskriftskvalitet.
Du kan ändra övriga inställningar, t.ex. för pappersstorlek och
orientering, i de flesta program.
Anmärkning!
Skrivardrivrutinens onlinehjälp innehåller information om
inställningarna för skrivardrivrutinen.
4
4
4
1.Klicka på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
2.Klicka på Automatic (Automatisk) och välj önskad
utskriftskvalitet.
4
4
4
4
4
4
4
4
Använda skrivarprogramvaran med Windows61
4
3.Klicka på OK för att verkställa inställningarna.
I skrivardrivrutinen finns följande kvalitetslägen.
Draft (Utkast), Text&Image (Text och bild), Photo (Foto)
Anmärkning!
Om utskriften misslyckas eller om ett meddelande om minnesrelaterat fel
visas kan felet eventuellt åtgärdas om du väljer en annan utskriftskvalitet.
Använda fördefinierade inställningar
De fördefinierade inställningarna hjälper dig att optimera
utskriftsinställningarna för en viss typ av utskrift, t.ex.
presentationsdokument eller bilder som tagits med videokamera
eller digitalkamera.
Följ anvisningarna nedan för att använda de fördefinierade
inställningarna.
1.Klicka på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
62Använda skrivarprogramvaran med Windows
2.Välj Advanced (Avancerat). De fördefinierade inställn ingarna
finns i listan nedanför Automatic (Automatisk).
4
4
4
4
4
4
4
Anmärkning!
Skärmbilden kan variera mellan olika versioner av operativsystem.
3.Välj den inställning i listan som passar bäst för den typ av
dokument eller bild som du ska skriva ut.
När du väljer en fördefinierad inställning görs andra
inställningar automatiskt, t.ex. inställningarna för upplösning
och grafik. Ändringar visas i den aktuella listan över inställningar
i dialogrutan Setting Information (Inställningsinformation)
om du trycker på knappen Setting Info (Inställningsinfo) på
fliken Optional Settings (Tillvalsinställningar).
Använda skrivarprogramvaran med Windows63
4
4
4
4
4
Den här skrivardrivrutinen har följande fördefinierade
inställningar:
Draft (Utkast)
Lämpligt för utskrift av billiga utkast.
Text & Image (Text och bild)
Lämpligt för utskrift av dokument som innehåller text och bilder.
Photo (Foto)
Lämpligt för utskrift av fotografier.
Anpassa utskriftsinställningar
Om du behöver ändra detaljerade inställningar gör du
inställningarna manuellt.
Följ anvisningarna nedan för att anpassa utskriftsinställningarna.
1.Klicka på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
2.Klicka på Advanced (Avancerat) och sedan på
More Settings (Fler inställningar).
64Använda skrivarprogramvaran med Windows
3.Välj önskad utskriftsupplösning med hjälp av skjutreglaget
Resolution (Upplösning) och välj sedan grafikinställningar.
Anmärkning!
❏Skärmbilden kan variera mellan olika versioner av
operativsystem.
4
4
4
4
4
4
4
4
❏Se online-hjälpen för mer information om varje inställning när
du gör övriga inställningar.
4.Klicka på OK för att verkställa inställningarna och återgå till
fliken Basic Settings (Grundinställningar).
Använda skrivarprogramvaran med Windows65
4
4
4
4
Spara inställningarna
Om du vill spara de anpassade inställningarna klickar du på
Advanced (Avancerat) och sedan på Save Settings (Spara
inställningar) på menyn Basic Settings (Grundinställningar).
Dialogrutan Custom Settings (Anpassade inställningar) visas.
Skriv in ett namn på de anpassade inställningarna i rutan
Name (Namn) och klicka sedan på Save (Spara). Inställningarna
visas i listan nedanför Automatic (Automatisk) på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
Anmärkning!
❏Du kan inte använda ett fördefinierat inställningsnamn för de
anpassade inställningarna.
❏Om du vill ta bort en anpassad inställning klickar du på
Advanced (Avancerat) och på Save Settings (Spara
inställningar) på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
Därefter väljer du inställningen i dialogrutan Custom Settings
(Anpassade inställningar) och klickar sedan på Delete (Ta bort).
❏Du kan inte ta bort fördefinierade inställningar.
66Använda skrivarprogramvaran med Windows
Om du ändrar någon inställning i dialogrutan More Settings
(Fler inställningar) när en av de anpassade inställningarna har
valts i listan Advanced Settings (Avancerade inställningar) på
fliken Basic Settings (Grundinställningar), ändras inställningen
som valts i listan till Custom Settings (Anpassade inställningar).
Den anpassade inställning som valdes tidigare påverkas inte av
denna ändring. Om du vill återgå till den anpassade inställningen
markerar du den helt enkelt igen i listan med aktuella
inställningar.
4
4
4
Dubbelsidig utskrift
Dubbelsidig utskrift skriver ut på papperets båda sidor. När du
skriver ut för bindning kan du ange den fästkant som behövs för
att få önskad sidordning.
Skriva ut med enheten för dubbelsidig utskrift
Följ anvisningarna nedan för att skriva ut med enheten för
dubbelsidig utskrift.
1.Klicka på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
4
4
4
4
4
4
4
4
Använda skrivarprogramvaran med Windows67
4
2.Markera kryssrutan Duplex (Dubbelsidig utskrift) och
markera sedan Left (Vänster), Top (Överst) eller Right
(Höger) som fästposition.
3.Klicka på Duplex Settings (Inställningar för dubbelsidig
utskrift) för att öppna dialogrutan Duplex Settings
(Inställningar för dubbelsidig utskrift).
68Använda skrivarprogramvaran med Windows
4.Ange inställningen för Binding Margin (Fästmarginal) för
papperets fram- och baksida, och välj sedan om papperets
fram- eller baksida ska skrivas ut som startsida.
4
4
4
4
4
4
4
5.För utskrifter med bindning som ett häfte markerar du
kryssrutan Binding Method (Bindningsmetod) och gör
lämpliga inställningar. Mer information om varje inställning
finns i online-hjälpen.
6.Klicka på OK för att verkställa inställningarna och återgå till
fliken Basic Settings (Grundinställningar).
Använda skrivarprogramvaran med Windows69
4
4
4
4
4
Visar information om förbrukningsartiklar med
skrivardrivrutinen
Mängden återstående toner visas på fliken Basic
Settings (Grundinställningar) när EPSON Status Monitor
är installerat. Knappen Order Online (Beställ online) är också
tillgänglig. Du kan ange intervallet för när information om
förbrukningsartiklarna uppdateras i dialogrutan Consumables
Info Settings (Infoinställningar för förbrukningsartiklar) som
visas om du klickar på knappen Consumables Info Settings
(Infoinställningar för förbrukningsartiklar) på fliken Optional Settings (Tillvalsinställningar).
Anmärkning!
❏Drivrutinen och EPSON Status Monitor använder olika metoder
för att mäta mängden återstående toner i kassetten. Till följd av detta
kan det hända att den information som visas i EPSON Status
Monitor och på fliken Basic Settings (Grundinställningar) skiljer
sig åt. Använd EPSON Status Monitor om du vill få mer detaljerad
information.
❏Landet/regionen och webbadressen till en webbplats måste anges vid
installation av EPSON Status Monitor för att använda funktionen
för att beställa förbrukningsartiklar online.
70Använda skrivarprogramvaran med Windows
Beställa förbrukningsartiklar
Om du vill beställa förbrukningsartiklar klickar du på
knappen Order Online (Beställa online) på fliken Basic Settings
(Grundinställningar). Se ”Beställa online” på sidan 104 för mer
information.
4
4
4
4
4
4
4
4
Använda skrivarprogramvaran med Windows71
4
4
4
4
Ändra storlek på utskrifter
Dokumentet kan både förstoras och förminskas under utskriften.
Ändra sidornas storlek automatiskt så att de passar
utskriftspapperet
1.Klicka på fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
och välj sedan önskad pappersstorlek i listrutan Output
Pape (Utskriftspapper). Sidan skrivs ut så att den passar
på det papper du har valt.
72Använda skrivarprogramvaran med Windows
3.Välj Upper Left (Övre vänster) (om du vill skriva ut en
förminskad sidbild vid papperets övre vänstra hörn) eller
Center (Centrera) (om du vill skriva ut en förminskad sidbild
centrerat) som inställning för Location (Plats).
4
4.Klicka på OK för att verkställa inställningarna.
Ändra sidstorlek enligt ett visst procenttal
1.Klicka på fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
3.Markera kryssrutan Zoom To (Zooma till) och ange sedan
förstoringen i procent i rutan.
4
4
4
4
4
4
4
4
Anmärkning!
Procenttalet kan ställas in mellan 50 % och 200 % i steg om 1 %.
Använda skrivarprogramvaran med Windows73
4
4
4
4.Klicka på OK för att verkställa inställningarna.
Vid behov väljer du den pappersstorlek som ska skrivas ut
i listrutan Output Paper (Utskriftspapper).
Ändra utskriftslayouten
Du kan skriva ut två eller fyra sidor på en enda sida, ange
utskriftsordning och automatiskt ändra storlek på varje sida så att
sidan anpassas efter den angivna pappersstorleken. Du kan också
välja att skriva ut dokument med en ram runt.
1.Klicka på fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
2.Markera kryssrutan Print Layout (Utskriftslayout) oc h antalet
sidor du vill skriva ut på ett pappersark. Klicka sedan på
More Settings (Fler inställningar). Dialogrutan Print Layout
Settings (Inställningar för utskriftslayout) visas.
74Använda skrivarprogramvaran med Windows
3.Välj i vilken ordning sidorna ska skrivas ut på varje ark.
4
4
4
4
4
4.Markera kryssrutan Print the Frame (Skriv ut ramen) när du
vill skriva ut sidorna med en ram runt.
Anmärkning!
Alternativen för sidordning beror på det sidantal som valts ovan och
den pappersorientering (stående eller liggande) som valts på fliken
Basic Settings (Grundinställningar).
5.Klicka på OK för att verkställa inställningarna och återgå till
fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
4
4
4
4
4
4
4
Använda skrivarprogramvaran med Windows75
Använda ett vattenmärke
Följ instruktionerna nedan om du vill använda ett vattenmärke
i dokumentet. På fliken Advanced Layout (Avancerad layout)
eller i dialogrutan Watermark (Vattenmärke) kan du välja
alternativ från en lista med fördefinierade vattenmärken eller så
kan du skapa ett originalvattenmärke med text eller en bitmapp.
I dialogrutan Watermark (Vattenmärke) kan du också göra ett
antal detaljerade inställningar för vattenmärket. Du kan t.ex. välja
vattenmärkets storlek, intensitet och placering.
1.Klicka på fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
2.Välj ett vattenmärke som du vill använda från listrutan
Watermark (Vattenmärke). Om du vill göra detaljerade
inställningar klickar du på Watermark Settings
(Inställningar för vattenmärke). Dialogrutan Watermark
(Vattenmärke) öppnas.
76Använda skrivarprogramvaran med Windows
3.Justera intensiteten för vattenmärket med skjutreglaget
Intensity (Intensitet).
4
4
4
4
4
4
4.Välj Front (Förgrund) (om du vill att vattenmärket ska skrivas
ut i förgrunden på dokumentet) eller Back (Bakgrund)
(om du vill att vattenmärket ska skrivas ut i bakgrunden
på dokumentet) vid inställningen Position (Placering).
5.I listrutan Location (Plats) väljer du var på sidan du vill att
vattenmärket ska placeras.
6.Justera förskjutningspositionen X (horisontell) eller
Y (vertikal).
7.Justera storleken på vattenmärket med skjutreglaget
Size (Storlek).
8.Klicka på OK för att verkställa inställningarna och återgå till
fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
Använda skrivarprogramvaran med Windows77
4
4
4
4
4
4
Skapa ett nytt vattenmärke
Du kan skapa ett nytt vattenmärke genom att följa anvisningarna
nedan:
1.Klicka på fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
2.Klicka på New/Delete (Nytt/ta bort). Dialogrutan User
Defined Watermarks (Användardefinierade vattenmärken)
öppnas.
Anmärkning!
Du kan också visa dialogrutan User Defined Watermarks
(Användardefinierade vattenmärken) genom att klicka på
New/Delete (Nytt/ta bort) i dialogrutan Watermark
(Vattenmärke).
3.Välj Text eller BMP och skriv in ett namn på det nya
vattenmärket i rutan Name (Namn).
Anmärkning!
Den här skärmen visas när du väljer Text.
78Använda skrivarprogramvaran med Windows
4.Om du väljer Text skriver du in vattenmärkestexten i rutan
Text. Om du väljer BMP klickar du på Browse (Bläddra) och
väljer den BMP-fil du vill använda. Klicka sedan på OK.
5.Klicka på Save (Spara). Vattenmärket visas i rutan List
(Lista).
6.Klicka på OK för att verkställa de nya
vattenmärkesinställningarna.
Anmärkning!
Du kan registrera upp till 10 vattenmärken.
4
4
4
4
Använda en överlagring
I dialogrutan Overlay Settings (Överlagringsinställningar) kan
du förbereda standardformulär eller mallar som du kan använda
som överlagringar när du skriver ut dokument. Funktionen kan
vara användbar när du skapar brevhuvud eller fakturor.
Anmärkning!
Funktionen för överlagring är bara tillgänglig när High Quality
(Printer) (Hög kvalitet (skrivare)) har valts för utskriftsläget
i dialogrutan Extended Settings (Utökade inställningar) på
fliken Optional Settings (Tillvalsinställningar).
Skapa en överlagring
Följ stegen nedan om du vill skapa och spara en
formuläröverlagringsfil.
1.Öppna programmet och skapa filen som du vill använda som
en överlagring.
4
4
4
4
4
4
4
4
Använda skrivarprogramvaran med Windows79
2.När filen kan sparas som en överlagring väljer du Print
(Skriv ut) eller Print Setup (Utskriftsinställning) på menyn
File (Arkiv) i programmet och klickar sedan på Printer
(Skrivare), Setup (Inställning), Options (Alternativ),
Properties (Egenskaper) eller en kombination av dessa
knappar, beroende på vilket program du använder.
3.Klicka på fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
4.Markera kryssrutan Form Overlay (Överlagring av
formulär) och klicka sedan på Overlay Settings
(Överlagringsinställningar). Dialogrutan Overlay Settings
(Överlagringsinställningar) öppnas.
80Använda skrivarprogramvaran med Windows
5.Välj Create Overlay Data (Skapa överlagringsdata) och
klicka sedan på Settings (Inställningar). Dialogrutan Form
Settings (Formulärinställningar) öppnas.
4
4
4
4
4
4
4
Använda skrivarprogramvaran med Windows81
4
4
4
4
4
6.Markera kryssrutan Use Form Name (Använd
formulärnamn) och klicka sedan på Add Form Name
(Lägg till formulärnamn). Dialogrutan Add Form (Lägg
till formulär) öppnas.
Anmärkning!
Om kryssrutan Assign to Paper Source (Tilldela papperskälla)
är markerad visas formulärnamnet i listrutan Paper Source
(Papperskälla) på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
82Använda skrivarprogramvaran med Windows
7.Ange formulärnamnet i rutan Form Name (Formulärnamn)
och beskrivningen i rutan Description (Beskrivning).
4
4
4
4
4
4
8.Välj To Front (Längst fram) eller To Back (Längst bak) om du
vill ange att överlagringen ska skrivas ut som bakgrund eller
förgrund i dokumentet.
9.Klicka på Register (Registrera) för att verkställa
inställningarna och återgå till dialogrutan Form Settings
(Formulärinställningar).
10. Klicka på OK i dialogrutan Form Settings
(Formulärinställningar).
11. Klicka på OK i dialogrutan Overlay Settings
(Överlagringsinställningar).
12. Skriv ut filen sparad som överlagringsdata. Du kan spara alla
filtyper som en överlagring. Överlagringsdata skapas.
Använda skrivarprogramvaran med Windows83
4
4
4
4
4
4
Skriva ut med en överlagring
Följ stegen nedan om du vill skriva ut ett dokument med
överlagringsdata.
1.Öppna filen som ska skrivas ut med överlagringsdata.
2.Öppna skrivardrivrutinen från programmet. Öppna menyn
File (Arkiv), välj Print (Skriv ut) eller Print Setup
(Utskriftsinställning) och klicka sedan på Printer (Skrivare),
Setup (Inställning), Options (Alternativ), Properties
(Egenskaper) eller en kombination av dessa knappar,
beroende på vilket program du använder.
3.Klicka på fliken Advanced Layout (Avancerad layout).
4.Markera kryssrutan Form Overlay (Överlag ring av formulär)
och klicka på Overlay Settings (Överlagringsinställningar)
så öppnas dialogrutan Overlay Settings
(Överlagringsinställningar).
5.Välj formuläret från listrutan Form (Formulär) och klicka
sedan på OK för att återgå till fliken Advanced Layout
(Avancerad layout).
84Använda skrivarprogramvaran med Windows
Anmärkning!
Om kryssrutan Assign to Paper Source (Tilldela papperskälla)
är markerad visas formulärnamnet i listrutan Paper Source
(Papperskälla) på fliken Basic Settings (Grundinställningar).
Du kan också välja formuläret utan att öppna dialogrutan ovan.
6.Klicka på OK om du vill skriva ut data.
4
4
Olika överlagringsdata för skrivarinställningar
Överlagringsdata görs med de aktuella skrivarinställningarna
(t.ex. Orientation: Portrait) (Orientering: Stående). Om du vill
göra samma överlagring med olika skrivarinställningar
(t.ex. Landscape (Liggande)) följer du instruktionerna nedan.
1.Öppna skrivardrivrutinen igen enligt beskrivningen i steg 2
i ”Skapa en överlagring” på sidan 79.
2.Gör skrivarinställningarna och stäng skrivardrivrutinen.
3.Skicka samma data som du gjorde i programmet till skrivaren
enligt steg 12 i ”Skapa en överlagring” på sidan 79.
Den här inställningen är bara tillgänglig för formulärnamnsdata.
Göra utökade inställningar
Du kan göra ett antal inställningar i dialogrutan Extended
Settings (Utökade inställningar). Om du vill öppna dialogrutan
klickar du på Extended Settings (Utökade inställningar) på
fliken Optional Settings (Tillvalsinställningar).
4
4
4
4
4
4
4
4
Använda skrivarprogramvaran med Windows85
4
4
Printing mode
(Utskriftsläge):
High Quality (PC) (Hög kvalitet (PC)):
Välj det här läget om du använder en
dator med högre specifikationer för
att minska arbetsbördan för skrivaren.
I det här läget kan funktioner som Form
Overlay (Överlagring av formulär) och
Print TrueType fonts with substitution
(Skriv ut TrueType-teckensnitt med
ersättning) inte användas.
High Quality (Printer) (Hög kvalitet
(skrivare)):
Välj det här läget om du använder en
dator med lägre specifikationer för att
minska arbetsbördan för datorn.
Alternativknappen
Print True Type fonts as
bitmap (Skriv ut True
Type-teckensnitt som
bitmapp):
Alternativknappen Print
True Type fonts with
substitution (Skriv ut True
Type-teckensnitt med
ersättning):
Knappen Setting
(Inställning):
Alternativknappen Uses
the settings specified on
the printer (Använder
inställningarna som anges
på skrivaren):
Alternativknappen Uses the
settings specified on the
driver (Använder
inställningarna som anges
i skrivardrivrutinen):
Markera den här kryssrutan om du
vill skriva ut, som bitmapp, de True
Type-teckensnitt som inte har ersatts
med enhetsteckensnitt i dokumentet.
Markera den här kryssrutan om du
vill skriva ut True Type-teckensnitten
i dokumentet som enhetsteckensnitt.
Funktionen är inte tillgänglig om
inställningen Printing Mode
(Utskriftsläge) har ställts in på High
Quality (PC) (Hög kvalitet (PC)).
Klicka på den här knappen om du vill
öppna dialogrutan Font Substitution
(Teckensnittsersättning). Den här
knappen är bara tillgänglig om Print
True Type fonts with substitution
(Skriv ut True Type-teckensnitt med
ersättning) är markerad.
Markera den här kryssrutan om du
vill använda förskjutning, hoppa över
tom sida eller ignorera den valda
inställningen för pappersstorlek på
kontrollpanelen.
Markera den här kryssrutan om du
vill använda förskjutning, hoppa över
tom sida eller ignorera den valda
inställningen för pappersstorlek
i skrivardrivrutinen.
86Använda skrivarprogramvaran med Windows
Offset:Finjusterar utskriftspositionen för data
på fram- och baksidan på en sida i
steg om 0,5 mm.
4
Density (Densitet):Välj en utskriftsdensitet i intervallet
Kryssrutan Skip Blank Page
(Hoppa över tom sida):
Kryssrutan Ignore the
selected paper size
(Ignorera vald
pappersstorlek):
Kryssrutan High Speed
Graphics Output (Snabb
utskrift av grafik):
Kryssrutan Uses the collate
settings specified in the
application (Använder
sorteringsinställningarna
som anges i programmet):
Kryssrutan Uses the spooling
method provided by the
operating system (Använd er
operativsystemets
buffertmetod):
1 till 5. Justera utskriftsdensiteten
till någon av 5 nivåer för att göra
utskriften ljusare eller mörkare.
1 är det ljusaste, 5 är det mörkaste.
Skrivaren tar automatiskt bort
eventuella tomma sidor från
utskriftsjobbet för att spara papper.
När du markerar denna kryssruta
skriver skrivaren ut på det papper som
fyllts på oavsett storlek.
Markera den här kryssrutan om du
vill optimera utskriftshastigheten för
grafik som består av linjeritningar, t.ex.
överlappande cirklar och fyrkanter.
Avmarkera den här kryssrutan om
grafiken inte skrivs ut korrekt.
Markera denna kryssruta för att
aktivera sorteringsinställningarna som
finns angivna i programmet.
Markera denna kryssruta för att
aktivera buffertfunktionen för
Windows XP, 2000 eller Server 2003.
4
4
4
4
4
4
4
4
Kryssrutan Extended
Printable Area (Utökat
utskriftsområde)
Knappen Default
(Standard):
Knappen Help (Hjälp):Klicka på den här knappen för att
*1*2
:
Använda skrivarprogramvaran med Windows87
Markera den här kryssrutan om du vill
utöka utskriftsområdet genom att
minska marginalerna till 4 mm.
Klicka på den här knappen för
attåterställa skrivardrivrutinens
inställningar till
ursprungsinställningarna.
öppna online-hjälpen.
4
4
4
Knappen Cancel (Avbryt):Klicka på den här knappen för
att stänga dialogrutan eller
skrivardrivrutinen utan att spara
inställningarna.
Knappen OK:Klicka på den här knappen för att
*1
Om kryssrutan Extended Printable Area (Utökat utskriftsområde) är markerad
har utskriften minst en marginal på 4 mm på alla sidor.
*2
Extend Printable Area (Utökat utskriftsområde) kan inte väljas om du skriver
ut på papper med storleken Wide A4 (Brett A4).
spara inställningarna och stänga
dialogrutan eller skrivardrivrutinen.
Göra tillvalsinställningar
Du kan uppd atera informationen om installerade tillval manuellt,
om sådana finns på skrivaren.
För Windows XP/2000:
1.Öppna dialogrutan Properties (Egenskaper).
2.Klicka på fliken Optional Settings (Tillvalsinställningar)
och välj sedan Update the Printer Option Information Manually (Uppdatera information om skrivaralternativ
manuellt).
3.Klicka på Settings (Inställningar). Dialogrutan Optional
Settings (Tillvalsinställningar) öppnas.
4.Gör inställningar för varje installerat tillval och klicka
sedan på OK.
88Använda skrivarprogramvaran med Windows
För Windows Me/98:
1.Klicka på fliken Optional Settings (Tillvalsinställningar)
och välj sedan Update the Printer Option Information Manually (Uppdatera information om skrivaralternativ
manuellt).
2.Klicka på Settings (Inställningar). Dialogrutan Optional
Settings (Tillvalsinställningar) öppnas.
3.Gör inställningar för varje installerat tillval och klicka sedan
på OK.
Skriva ut en statussida
Bekräfta skrivarens aktuella status genom att skriva ut en
statussida från skrivardrivrutinen. Statussidan innehåller
information om skrivaren, aktuella inställningar.
Följ stegen nedan för att skriva ut en statussida.
1.Öppna skrivardrivrutinen.
2.Klicka på fliken Optional Settings (Tillvalsinställningar) och
klicka sedan på Status Sheet (Statussida). Skrivaren börjar
skriva ut en statussida.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Övervaka skrivaren med hjälp av EPSON
Status Monitor
Installera EPSON Status Monitor
Följ anvisningarna nedan för att installera EPSON Status Monitor.
Använda skrivarprogramvaran med Windows89
4
4
4
1.Se till att skrivaren är avstängd och att Windows körs på
datorn.
2.Sätt i cd-romskivan med skrivarprogramvaran
i cd-rom-enheten.
Anmärkning!
❏Om fönstret för val av språk visas väljer du ditt land.
❏Om skärmen för Epsons installationsprogram inte öppnas
automatiskt dubbelklickar du på ikonen My Computer
(Den här datorn), högerklickar på ikonen CD-ROM, klickar
på OPEN (ÖPPNA) i den meny som visas och dubbelklickar
sedan på Epsetup.exe.
3.Klicka på User Installation (Användarinstallation).
4.Klicka på Custom Install (Anpassad installation).
Anmärkning!
I Network Guide (Nätverkshandboken) finns mer information om
hur du installerar EPSON Status Monitor i ett nätverk.
90Använda skrivarprogramvaran med Windows
5.Klicka på EPSON Status Monitor.
6.Se till att skrivarikonen är markerad i dialogrutan som visas
och klicka på OK.
4
4
4
4
4
4
4
Använda skrivarprogramvaran med Windows91
4
4
4
4
4
7.När skärmbilden om licensavtal för programvaran visas läser
du texten och klickar sedan på Accept (Jag godkänner).
8.Välj land eller region i den dialogruta som visas. Då visas
webbadressen för Epsons webbplats i det landet eller den
regionen. Klicka sedan på OK.
Anmärkning!
❏I den här dialogrutan anger du webbadressen för webbplatsen
som du beställer förbrukningsartiklar från. Se ”Beställa online”
på sidan 104 för mer information.
92Använda skrivarprogramvaran med Windows
❏När du väljer land eller region kan du ändra inställningarna
för webbadressen.
❏När du klickar på knappen Cancel (Avbryt) visas inte
webbplatsens adress, men installationen av EPSON Status
Monitor fortsätter.
9.När installationen är klar klickar du på OK.
Öppna EPSON Status Monitor
EPSON Status Monitor är ett program som övervakar
skrivaren och ger information om dess aktuella status.
Följ anvisningarna nedan för att öppna EPSON Status Monitor.
1.Högerklicka på fältikonen i aktivitetsfältet.
2.Välj skrivarnamnet och sedan Simple Status (Enkel status).
Fönstret Simple Status (Enkel status) öppnas.
4
4
4
4
4
4
4
Anmärkning!
Du kan även öppna EPSON Status Monitor genom att klicka på
knappen Simple Status (Enkel status) på fliken Optional Settings
(Tillvalsinställningar).
Använda skrivarprogramvaran med Windows93
4
4
4
4
4
Om du vill hitta detaljerad information om EPSON Status
Monitor kan du se ”Information om EPSON Status Monitor” på
sidan 95, ”Simple Status (Enkel status)” på sidan 95, ”Detailed
Status (Detaljerad status)” på sidan 96, ”Information om
förbrukningsartiklar” på sidan 97, ”Jobbinformation” på
sidan 99, ”Meddelandeinställningar” på sidan 102, ”Beställa
online” på sidan 104 och ”Inställningar för fältikon” på sidan 106.
Anmärkning för användare av Windows XP:
EPSON Status Monitor är inte tillgängligt när du skriver ut från
en fjärrskrivbordsanslutning.
Anmärkning för Netware-användare:
Vid övervakning av NetWare-skrivare måste en Novell Client som
motsvarar ditt operativsystem användas. Användning av följande
versioner bekräftas nedan:
❏För Windows 98:
Novell Client 3.4 för Windows 95/98
❏För Windows XP eller 2000:
Novell Client 4.91 SP1 för Windows 2000/XP
❏Om du vill övervaka en NetWare-skrivare ansluter du bara
skrivarservern till varje kö. Mer information finns i Network Guide
(Nätverkshandboken) för skrivaren.
❏Du kan inte övervaka en NetWare-köskrivare utanför IPX-routern
eftersom inställningen för IPX hops är 0.
❏Den här produkten stöder NetWare-skrivare som konfigurerats av
ett köbaserat utskriftssystem, t.ex. Bindery eller NDS. Du kan inte
övervaka NDPS-skrivare (Novell Distributed Print Services).
94Använda skrivarprogramvaran med Windows
Information om EPSON Status Monitor
Du kan hämta information om EPSON Status Monitor, t.ex.
produktversioner eller gränssnittsinformation.
Det här fönstret öppnas om du högerklickar på fältikonen
i aktivitetsfältet och väljer skrivarnamnet och About (Om).
Simple Status (Enkel status)
Fönstret Simple Status (Enkel status) visar skrivarstatus, fel
och varningar.
4
4
4
4
4
4
4
4
Det här fönstret öppnas om man högerklickar på fältikonen
i aktivitetsfältet, väljer skrivarnamnet och sedan klickar på
Simple Status (Enkel status). Det här fönstret öppnas även när
fel uppstår i enlighet med den inställning du valt för Pop-up
Notice (Snabbmeddelande) i dialogrutan Notice Settings
(Meddelandeinställningar).
Om du vill se mer information om skrivarens status klickar du på
Details (Information).
Använda skrivarprogramvaran med Windows95
4
4
4
4
Detailed Status (Detaljerad status)
Du kan övervaka och få detaljerad information om skrivarens
status genom att högerklicka på fältikonen i aktivitetsfältet,
välja skrivarnamnet och därefter klicka på Detailed Status
(Detaljerad status).
a.Ikon/meddelande:Ikonen och meddelandet visar
b.Bild på skrivare:Bilden längst upp till vänster visar
c.Textruta:Textrutan bredvid skrivarbilden visar aktuell
d.Knappen Close
(Stäng):
skrivarstatusen.
skrivarstatusen grafiskt.
status för skrivaren. När ett problem uppstår
visas den mest sannolika lösningen.
Klicka på den här knappen för att stänga
dialogrutan.
Anmärkning!
Du kan se information om jobb eller förbrukningsartiklar genom att
klicka på respektive flik.
96Använda skrivarprogramvaran med Windows
Information om förbrukningsartiklar
Du kan hämta information om papperskällor och
förbrukningsartiklar genom att högerklicka på fältikonen
i aktivitetsfältet, välja skrivarnamnet och sedan klicka på
Consumables Information (Information om
förbrukningsartiklar).
4
4
4
4
4
4
4
4
Använda skrivarprogramvaran med Windows97
4
4
4
4
a.Paper (Papper):Visar pappersstorlek, papperstyp
och ungefärlig återstående mängd
papper i papperskällan. Information
om tillvalspapperskassetterna visas
endast om dessa tillval har installerats.
Ikonen för papperskassetter blinkar
när mängden papper som återstår
i papperskassetten är låg.*
b.Toner:Anger hur mycket toner som finns kvar.
c.Knappen Order
Online (Beställ online):
d.Knappen Close
(Stäng):
* Ikonen blinkar endast för den universella papperskassettenheten för
550 ark (tillval).
Ikonen för tonern blinkar när ett fel
uppstår med tonern eller när tonernivån
är låg.
Om du klickar på den här knappen kan
du beställa förbrukningsartiklar online.
Se ”Beställa online” på sidan 104 för mer
information.
Klicka på den här knappen för att
stänga dialogrutan.
Anmärkning!
Du kan se skrivarstatusen eller information om jobb genom att klicka på
respektive flik.
98Använda skrivarprogramvaran med Windows
Jobbinformation
Du kan kontrollera jobbinformation genom att högerklicka
på fältikonen i aktivitetsfältet, välja skrivarnamnet och sedan
klicka på Job Information (Jobbinformation).
a.Job Name
(Jobbnamn):
Visar namnen för användarens utskriftsjobb.
Utskriftsjobb som tillhör andra användare visas
som --------.
4
4
4
4
4
4
4
4
b.Status:Waiting (Väntar):Utskriftsjobbet som väntar på
Spooling (Buffert):Utskriftsjobbet som buffras på
Deleting
(Borttagning):
Printing (Skriver ut):Utskriftsjobbet som håller på
Completed
(Slutfört):
Canceled
(Avbrutet):
Använda skrivarprogramvaran med Windows99
att skrivas ut.
datorn.
Utskriftsjobbet som håller på
att tas bort.
att skrivas ut.
Visar endast de utskriftsjobb
som slutförts.
Visar endast de utskriftsjobb
som avbrutits.
4
4
4
4
c.User
(Användare):
Visar användarens namn.
d.Computer
(Dator):
e.Knappen
Cancel Job
(Avbryt
jobb):
f.Knappen
Close
(Stäng):
g.Knappen
Refresh
(Uppdatera):
h.Knappen
Display
settings (Visa
inställningar):
Visar namnet på den dator som skickade
utskriftsjobbet.
Om du väljer ett utskriftsjobb och klickar på denna
knapp avbryts det valda utskriftsjobbet.
Klicka på den här knappen för att stänga
dialogrutan.
Om du klickar på den här knappen uppdateras
informationen på denna meny.
Visar dialogrutan Display settings (Visa inställningar)
för att välja vilka objekt som ska visas.
Anmärkning!
Du kan se skrivarstatusen eller information om förbrukningsartiklarna
genom att klicka på respektive flik.
Anmärkning för användare av Windows XP:
Delade Windows XP LPR-anslutningar och delade Windows XP
TCP/IP-standardanslutningar med Windows-klienter stöder inte
funktionen för jobbhantering.
Fliken Job Information (Jobbinformation) är tillgänglig när
följande anslutningar används:
100Använda skrivarprogramvaran med Windows
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.