Ingen dele af denne udgivelse må reproduceres, gemmes i et hentningssystem eller overføres
i nogen form eller med nogen midler, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden
måde, uden forudgående skriftlig tilladelse fra Seiko Epson Corporation. Seiko Epson
Corporation påtager sig intet ansvar i forbindelse med patenter med hensyn til brugen af de
oplysninger, der er indeholdt heri. Seiko Epson Corporation påtager sig heller intet ansvar
for skader, der måtte opstå som følge af brugen af de oplysninger, der er indeholdt heri.
Hverken Seiko Epson Corporation eller dets associerede selskaber er ansvarlige over for
køberen af dette produkt eller tredjeparter, hvad angår skader, tab, omkostninger eller
udgifter, der er opstået over for køber eller tredjeparter på grund af: ulykker, misbrug eller
forkert anvendelse af dette produkt eller uautoriserede modifikationer, reparationer eller
ændringer af dette produkt eller (undtagen USA) eller tilsidesættelse af Seiko Epson
Corporations betjenings- og vedligeholdelsesvejledninger.
Seiko Epson Corporation og dets associerede selskaber er ikke ansvarlige for skader eller
problemer, der opstår på grund af andet ekstraudstyr eller andre forbrugsstofprodukter
end dem, der er angivet som Original Epson Products eller Epson Approved Products af
Seiko Epson Corporation.
Features Zoran Corporation Integrated Print System (IPS) til emulering af udskriftssprog.
En del af den ICC-profil, der er indeholdt i dette produkt, blev udarbejdet af Gretag Macbeth
ProfileMaker. Gretag Macbeth er et registreret varemærke tilhørende Gretag Macbeth
Holding AG Logo. ProfileMaker er et varemærke tilhørende LOGO GmbH.
IBM og PS/2 er registrerede varemærker tilhørende International Business Machines
Corporation. Microsoft
Microsoft Corporation i USA og andre lande.
®
Apple
og Macintosh® er registrerede varemærker tilhørende Apple Computer, Inc.
EPSON og EPSON ESC/P er registrerede varemærker, og EPSON ESC/P 2 er et varemærke
tilhørende Seiko Epson Corporation.
Coronet er et varemærke tilhørende Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold er et varemærke tilhørende Arthur Baker og kan være registreret i visse retskredse.
C G T im es og CG Om e ga er va re mæ rk e r t il hø re nd e A gf a Mo no ty pe Co rp o ra ti on og ka n v ær e
registreret i visse retskredse.
Arial, Times New Roman og Albertus er varemærker tilhørende The Monotype Corporation
og kan være registreret i visse retskredse.
®
og Windows® er registrerede varemærker tilhørende
2Copyrights og varemærker
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery og ITC Zapf Dingbats er
varemærker tilhørende International Typeface Corporation og kan være registreret i visse
retskredse.
Antique Olive er et varemærke tilhørende Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam og David
er varemærker tilhørende Heidelberger Druckmaschinen AG og kan være registreret i visse
retskredse.
Wingdings er et varemærke tilhørende Microsoft Corporation og kan være registreret i visse
retskredse.
HP, HP LaserJet og PCL er registrerede varemærker tilhørende Hewlett-Packard Company.
Adobe, Adobe-logoet og PostScript3 er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated
og kan være registreret i visse retskredse.
Generel meddelelse: Andre produktnavne, der nævnes heri, er kun til identifikationsformål og kan være
varemærker tilhørende deres respektive ejere. Epson fralægger sig enhver rettighed til disse mærker.
Indeholder vigtige oplysninger og nyttige tip om betjeningen
af printeren.
Sikkerhedsforskrifter13
Sikkerhedsforanstaltninger
Følg altid forholdsreglerne nøje for at garantere sikker og
effektiv drift:
❏Da printeren vejer ca. 19,5 kg uden billedkassette og
ekstraudstyr installeret, bør en enkelt person ikke forsøge
at løfte eller bære den alene. Der bør være to personer til
at bære printeren. Printeren skal løftes ved at tage fat de
korrekte steder, som vist nedenfor.
14Sikkerhedsforskrifter
❏Undgå at berøre fikseringsenheden, som er mærket
CAUTION HOT SURFACE (FORSIGTIG VARM OVERFLADE)
og CAUTION HIGH TEMPERATURE (FORSIGTIG, HØJ
TEMPERATUR), eller de omkringliggende områder.
Hvis printeren har været i brug, kan fikseringsenheden
og de omgivende områder være meget varme. Hvis det
er nødvendigt at berøre et af disse områder, skal du vente
40 minutter for at lade dem afkøle, før du berører dem.
ba
a. CAUTION HOT SURFACE (FORSIGTIG VARM
OVERFLADE)
b. CAUTION HIGH TEMPERATURE (FORSIGTIG HØJ
TEMPERATUR)
❏Før ikke hånden langt ind i fikseringsenheden, da nogle af de
indvendige dele er skarpe og kan forårsage personskade.
❏Undlad at røre ved komponenterne inde i printeren,
medmindre det angives i denne vejledning, at du skal
gøre det.
❏Tving aldrig printerens komponenter på plads. Selvom
printeren er fremstillet til at være robust, kan den blive
beskadiget ved hårdhændet håndtering.
Sikkerhedsforskrifter15
❏Ved håndtering af en billedkassette skal den altid placeres på
en ren, plan overflade.
❏Forsøg ikke at ændre en billedkassette eller skille den ad.
Den kan ikke genfyldes.
❏Rør ikke ved toneren. Undgå at få toner i øjnene.
❏Bortskaf ikke brugte billedkassetter eller fikseringsenheder
ved afbrænding, da de kan eksplodere og forårsage
tilskadekomst. Bortskaf dem i overensstemmelse med
de lokale forskrifter.
❏Hvis der spildes toner, skal du bruge en kost og fejebakke eller
en fugtig klud med sæbe og vand til at fjerne den spildte toner.
Da de fine partikler kan forårsage brand eller eksplosion, hvis
de kommer i kontakt med en gnist, må du ikke bruge en
støvsuger.
❏Vent mindst en time, før du bruger en billedkassette, hvis den
forinden er flyttet fra kolde til varme omgivelser. Hvis dette
undlades, kan der opstå skader på grund af kondensering.
16Sikkerhedsforskrifter
❏Åbn ikke tromlens beskyttelsesdæksel, og undgå at udsætte
en billedkassette for dagslys længere end absolut nødvendigt.
Hvis kassetten bliver overeksponeret, kan det forårsage, at
der forekommer unormalt mørke eller lyse områder på den
udskrevne side, og at holdbarheden af kassetten reduceres.
❏For at forhindre beskadigelse som følge af kondens må
du ikke placere printeren på en placering, der er udsat
for ekstreme eller hurtige ændringer i temperatur eller
luftfugtighed, og den må ikke flyttes fra et koldt til et
varmt miljø.
❏Opbevar alle forbrugskomponenter uden for børns
rækkevidde.
❏Lad ikke fastsiddende papir blive siddende inde i printeren.
Dette kan medføre overophedning af printeren.
❏Undlad at slutte printeren til en stikkontakt, som andre
apparater er tilsluttet.
❏Brug kun en stikkontakt, der opfylder denne printers
strømkrav.
Sikkerhedsforskrifter17
Vigtige sikkerhedsforskrifter
Læs alle følgende vejledninger før betjening af printeren:
Ved valg af placering og strømkilde til printeren
❏Placer printeren i nærheden af en stikkontakt, hvor du nemt
kan tilslutte og frakoble netledningen.
❏Placer ikke printeren på en ujævn overflade.
❏Placer ikke printeren, så der kan trædes på ledningen.
❏Huller og åbninger i kabinettet og bagsiden eller bunden
er til ventilation. De må ikke blokeres eller dækkes. Placer
ikke printeren på en seng, sofa, et tæppe eller en lignende
overflade eller i en indbygget installation, medmindre der
er tilstrækkelig ventilation.
❏Alle interfacestik på printeren er ikke-begrænsede
strømkilder.
❏Tilslut printeren til en stikkontakt, der opfylder denne
printers strømkrav. Printerens strømkrav fremgår af en
etiket, der er anbragt på printeren. Kontakt det lokale
elselskab eller forhandleren, hvis du er i tvivl om de
lokale strømforsyningsspecifikationer.
❏Kontakt en elektriker, hvis det ikke er muligt at sætte
vekselstrømstikket i stikkontakten.
❏Undgå stikkontakter, hvortil der allerede er tilsluttet andre
apparater.
❏Brug den type strømkilde, der er angivet på etiketten.
Hvis du ikke er sikker på, hvilken type strømkilde der er
tilgængelig, skal du kontakte forhandleren eller det lokale
elselskab.
18Sikkerhedsforskrifter
❏Kontakt en elektriker, hvis det ikke er muligt at sætte stikket
i stikkontakten.
❏Når du slutter dette produkt til en computer eller en anden
enhed med et kabel, skal du sikre, at stikkene vender rigtigt.
Alle stik vender kun rigtigt på én måde. Hvis et stik vender
forkert, når du forsøger at stikke det ind, kan det beskadige
begge enheder, der forbindes med kablet.
❏Hvis du bruger en forlængerledning, skal du sikre, at den
samlede nominelle strømstyrke for de produkter, der sluttes
til forlængerledningen, ikke overskrider den nominelle
strømstyrke for forlængerledningen.
❏Kobl printeren fra stikkontakten, og overlad enhver service
til en servicerepræsentant under følgende omstændigheder:
A.Når netledningen eller stikket er beskadiget
eller trævlet.
B.Hvis der er spildt væske ned i den.
C.Hvis den har været udsat for regn eller vand.
D.Hvis den ikke fungerer normalt, når
betjeningsanvisningerne følges. Juster kun
de reguleringsenheder, der er omfattet af
betjeningsanvisningerne, da forkert justering
a andre reguleringsenheder kan medføre
beskadigelse, der ofte kræver omfattende
reparationsarbejde af en kvalificeret tekniker
for at opnå normal funktion igen.
E.Hvis den er blevet tabt, eller kabinettet er
beskadiget.
F.Hvis den udviser en tydelig ændret ydelse,
der indikerer behov for service.
Sikkerhedsforskrifter19
Ved brug af printeren
❏Printeren vejer ca. 19,5 kg. Én person bør aldrig forsøge at løfte
eller bære printeren alene. Der bør være to personer til at bære
printeren.
❏Følg alle advarsler og anvisninger, der er angivet på
printeren.
❏Tag printerens stik ud af stikkontakten før rengøring.
❏Brug en godt opvredet klud til rengøring, og brug ikke
flydende rensemidler eller sprayrensemidler.
❏Brug ikke sprayprodukter, der indeholder brandbare gasser
i eller omkring produktet. Dette kan forårsage brand.
❏Undlad at røre ved komponenterne inde i printeren,
medmindre det angives i dokumentationen til printeren,
at du skal gøre det.
❏Tving aldrig printerens komponenter på plads. Selvom
printeren er fremstillet til at være robust, kan den blive
beskadiget ved hårdhændet håndtering.
❏Opbevar alle forbrugsstoffer uden for børns rækkevidde.
❏Brug ikke printeren i fugtige omgivelser.
❏Lad ikke fastsiddende papir blive siddende inde i printeren.
Dette kan medføre overophedning af printeren.
❏Skub aldrig objekter af nogen art gennem hullerne
i kabinettet, da sådanne objekter kan berøre farlige
strømførende punkter eller kortslutte dele, hvilket
kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød.
❏Spild aldrig væske af nogen art på printeren.
20Sikkerhedsforskrifter
❏Forsøg aldrig at udføre service, der ikke er udtrykkeligt
angivet i dokumentationen, på dette produkt.
❏Juster kun de reguleringsenheder, der er nævnt
i betjeningsanvisningerne. Forkert justering af andre
reguleringsenheder kan forårsage beskadigelse, der
nødvendiggør reparation af printeren hos en kvalificeret
servicerepræsentant.
ENERGY STAR®-overensstemmelse
Som ENERGY STAR®-partner har Epson
certificeret, at dette produkt overholder
ENERGY STAR
energieffektivitet.
®
-retningslinjerne for
Det internationale ENERGY STAR
kontorudstyr er et frivilligt samarbejde inden for computerog kontormaskinebranchen, som har til formål at fremme
udviklingen af energieffektive pc'er, skærme, printere,
faxmaskiner, kopimaskiner, scannere og multifunktionsenheder
med henblik på at mindske luftforureningen fra
energiproduktion. Standarder og logoer er ens i de deltagende
lande.
®
-program for
Sikkerhedsoplysninger
Netledning
Forsigtig!
Sørg for, at vekselstrømsledningen opfylder alle gældende lokale
c
sikkerhedsstandarder.
Brug udelukkende den netledning, der følger med dette produkt.
Brug af andre ledninger kan medføre brand eller elektrisk stød.
Netledningen til dette produkt er udelukkende til brug sammen
med produktet. Brug af ledningen med andre produkter kan
medføre brand eller elektrisk stød.
Sikkerhedsforskrifter21
Lasersikkerhedsetiketter
Advarsel!
Udførelse af andre procedurer og justeringer end dem, der er
w
angivet i printerdokumentationen, kan medføre eksponering
af farlig stråling.
Printeren er et Klasse 1-laserprodukt, som defineret
i IEC60825-specifikationerne. Den viste etiket er fastgjort
på printerens bagside i lande, hvor dette er påkrævet.
Intern laserstråling
Maks. gennemsnitlig strålekraft:5 mW ved laseråbningen
Bølgelængde:770 til 800 nm
Dette er en laserdiodesamling af klasse III b med usynlig
laserstråle. Printerhovedet er IKKE ET SERVICEEMNE, og
må ikke åbnes under nogen omstændigheder. Der er fastgjort
yderligere en sikkerhedsetiket inden i printeren.
Sikkerhed i forbindelse med ozon
Ozonemission
Laserprintere danner ozongas som et biprodukt af
udskrivningsprocessen. Ozon produceres kun, mens
printeren udskriver.
22Sikkerhedsforskrifter
Grænseværdi for ozoneksponering
Den anbefalede grænseværdi for ozoneksponering er 0,1 dele
pr. million (ppm) udtrykt som en gennemsnitlig tidsvægtet
koncentration over en periode på otte (8) timer.
Epson-laserprinteren danner mindre end 0,1 dele pr. million ved
otte (8) timers kontinuerlig udskrivning.
Reducering af risikoen
Du bør undgå følgende situationer for at minimere risikoen for
eksponering med ozon:
❏Brug af flere laserprintere på begrænset plads
❏Brug i omgivelser med ekstrem lav fugtighed
❏Dårlig udluftning af rum
❏Langvarig, kontinuerlig udskrivning sammen med en
af ovennævnte
Placering af printer
Printeren bør placeres, så de afgivne gasser og varme:
❏ikke blæses direkte ind i brugerens ansigt.
❏sendes direkte ud af bygningen, hvor dette er muligt.
Sikkerhedsforskrifter23
Tænd/sluk-forholdsregler
Sluk ikke printeren:
❏Når du har tændt printeren, skal du vente, til Ready (Klar)
vises på LCD-panelet.
❏Mens indikatoren Ready (Klar) blinker.
❏Mens Data-indikatoren er tændt eller blinker.
❏Under udskrivningen.
24Sikkerhedsforskrifter
Kapitel 1
Bliv bekendt med printeren
Her finder du oplysningerne
Installationsvejledning
Indeholder oplysninger om samling af printeren og installation
af printersoftwaren.
Brugervejledning (denne vejledning)
Indeholder detaljerede oplysninger om printerens funktioner,
ekstraudstyr, vedligeholdelse, fejlfinding og tekniske
specifikationer.
Netværksvejledning
Giver netværksadministratorer oplysninger om printerdriverog netværksindstillinger. Denne guide skal installeres på din
computers harddisk fra cd'en med netværksværktøjer, før
den kan åbnes.
1
1
1
1
1
1
1
1
Vejledning i papirstop
Indeholder løsninger til papirstopproblemer, der kan opstå
i forbindelse med printeren. Det anbefales at udskrive denne
vejledning og opbevare den i nærheden af printeren.
Online Hjælp til printersoftware
Klik på Help (Hjælp) for at få detaljerede oplysninger og
instruktioner om den printersoftware, der styrer printeren.
Online Hjælp installeres automatisk, når du installerer
printersoftwaren.
Bliv bekendt med printeren25
1
1
1
1
Printerens dele
Set forfra
a
e
a. papirstøtte
b. kontrolpanel
c. MP-bakke (multifunktionsbakke)
d. nederste standardpapirkassette
e. strømafbryder
b
c
d
26Bliv bekendt med printeren
Set bagfra
1
a
h
g
f
e
a. dæksel B
b. ekstraudstyrsdæksler
c. stik til dupleksenhed
d. vekselstrømsåbning
e. stik til USB-kabel
f. stik til parellelkabel
g. Type B-stik og pladsdæksel
h. Ethernet-stik
b
1
1
1
c
1
d
1
1
1
1
Bliv bekendt med printeren27
1
1
1
Indvendigt i printeren
ba
c
a. billedkassette
b. fikseringsenhed
c. dæksel A
28Bliv bekendt med printeren
Betjeningspanel
1
a
b
c
d
e
f
g
hij
a.LCD-panelViser meddelelser om printerstatus
og indstillinger i menuen på
betjeningspanelet.
b.
Tilbage-knap
c.
Op-knap
d.
Enter-knap
e.
Ned-knap
f.Fejlindikator
(rød)
Brug disse knapper til at få adgang til
menuerne på betjeningspanelet, hvor
du kan angive printerindstillinger og
kontrollere status for forbrugsstoffer.
Se “Brug af menuerne på kontrolpanelet”
på side 157, hvis du ønsker oplysninger
om, hvordan du bruger disse knapper.
Lyser eller blinker, hvis der er opstået
en fejl.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Bliv bekendt med printeren29
1
g.Start/
Stop-knap
Når printeren udskriver, skal du trykke på
denne knap for at stoppe udskrivningen.
Når fejlindikatoren blinker, sletter et tryk
på denne knap fejlmeddelelsen, hvorefter
printeren vender tilbage til Klar-status.
h.Klar-indikator
(grøn)
i.Data-indikator
(Orange)
j.Knap til
annullering
af job
Lyser, når printeren er klar, hvilket
betyder, at printeren er klar til at modtage
og udskrive data.
Er slukket, når printeren ikke er klar.
Lyser, når udskriftsdata er gemt
i udskriftsbufferen (den del af
printerhukommelsen, der er reserveret
til modtagelse af data), men endnu ikke
udskrevet.
Blinker, når printeren behandler data.
Er slukket, hvis der ikke er lagret data
i udskriftsbufferen.
Tryk på denne knap én gang for at
annullere det aktuelle udskriftsjob.
Tryk på knappen, og hold den nede
i over to sekunder for at slette alle
job fra printerens hukommelse.
Ekstraudstyr og forbrugsstoffer
Ekstraudstyr
Du kan gøre printeren endnu mere fleksibel ved at tilføje følgende
ekstraudstyr.
Denne enhed har plads til en papirkassette. Den øger
printerens papirindføringskapacitet op til 550 ark papir.
30Bliv bekendt med printeren
❏Dupleksenhed (C12C813982)
Denne enhed giver dig mulighed for automatisk at udskrive
på begge sider af papiret.
❏Hukommelsesmodul
Dette ekstraudstyr øger printerens hukommelse, og du får
mulighed for at udskrive komplekse dokumenter med meget
grafik. Denne printers RAM kan forøges til 320 MB ved
at tilføje en yderligere 256 MB RAM DIMM-klods.
Bemærk:
Kontroller, at det DIMM, du køber, er kompatibelt med
EPSON-produkter. Du kan få yderligere oplysninger ved at
henvende dig i den forretning, hvor du har købt printeren, eller
ved at kontakte en kvalificeret EPSON-servicerepræsentant.
1
1
1
1
1
Forbrugsstoffer
Levetiden for følgende forbrugsstoffer overvåges af printeren.
Printeren gør dig opmærksom på, hvornår der skal foretages
udskiftning.
ProduktnavnProduktkode
Billedkassette0290
fikseringsenhed3023
1
1
1
1
1
1
1
Bliv bekendt med printeren31
Kapitel 2
Printerfunktioner og forskellige
udskrivningsindstillinger
Printerfunktioner
Printeren leveres med et helt sæt funktioner, der medvirker til
at gøre printeren brugervenlig og til at frembringe ensartede
udskrifter af høj kvalitet. Hovedfunktionerne beskrives i det
følgende.
Udskrivning af høj kvalitet
Ved brug af den medfølgende driver udskriver printeren op
til 30 sider i minuttet på A4-papir med 1200 RIT*. Du kan få stor
fornøjelse af printerens professionelle udskriftskvalitet og den
høje arbejdshastighed.
* Resolution Improvement Technology.
Toner save mode (Tonerbesparelse)
Hvis du vil reducere tonerforbruget i forbindelse med
udskrivning af dokumenter, kan du lav e kladder i driftstilstanden
Toner Save (Tonerbesparelse).
Resolution Improvement Technology (RITech)
Resolution Improvement Technology (RITech) er en original
Epson-printertekonologi, der forbedrer udseendet af udskrevne
streger, tekst og grafik.
32Printerfunktioner og forskellige udskrivningsindstillinger
Mange forskellige skrifttyper
Printeren leveres med et udvalg af 95 LaserJet-kompatible,
skalerbare skrifttyper og fem bitmapskrifttyper
i LJ4-emuleringstilstand for at give dig alle de skrifttyper, du har
brug for, til at oprette dokumenter med professionelt udseende.
Adobe PostScript 3-tilstand
Printerens Adobe PostScript 3-tilstand gør det muligt at
udskrive dokumenter, der er formateret til PostScript-printere.
Der medfølger 17 skalerbare skrifttyper. Understøttelse af IES
(Intelligent Emulation Switch) og SPL (Shared Printer Language)
gør det muligt for printeren at skifte mellem PostScript-tilstand
og andre emulationer, mens udskriftsdata modtages på printeren.
PCL6-emuleringstilstand
PCL6-emuleringstilstand giver dig mulighed for at udskrive
dokumenter i PCL6/5c-udskriftssproget med denne printer.
2
2
2
2
2
2
2
2
Diverse udskriftsindstillinger
Denne printer indeholder en række forskellige
udskriftsindstillinger. Du kan udskrive i forskellige formater,
ligesom du kan udskrive på mange forskellige former for papir.
I det følgende forklares proceduren for de forskellige typer
udskrivning. Vælg den procedure, der er passende for det job,
du skal udskrive.
Printerfunktioner og forskellige udskrivningsindstillinger33
2
2
2
2
Dobbeltsidet udskrivning
“Dupleksenhed”på side 208
“Dupleksudskrivning”på side 69
Giver dig mulighed for at udskrive på begge sider af papiret.
Bemærk:
Der skal være monteret en dupleksenhed (ekstraudstyr) på printeren,
hvis der automatisk skal kunne udskrives på begge sider af papiret.
34Printerfunktioner og forskellige udskrivningsindstillinger
Tilpas til siden
“Ændring af udskrifters format”på side 73
Gør det muligt automatisk at forstørre eller formindske
dokumentformatet, så det passer til det valgte papirformat.
Sider pr. ark
“Ændring af udskriftslayout”på side 76
2
2
2
2
2
2
2
2
Gør det muligt at udskrive to eller fire sider pr. ark.
Printerfunktioner og forskellige udskrivningsindstillinger35
2
2
2
2
Udskrivning af vandmærker
“Brug af vandmærke”på side 78
Gør det muligt at bruge tekst eller et billede som vandmærke
på udskrifter. Du kan f.eks. skrive “Fortroligt” på et vigtigt
dokument.
36Printerfunktioner og forskellige udskrivningsindstillinger
Overlejret udskrivning
“Brug af et overlay”på side 81
Gør det muligt at forberede standardformularer og-skabeloner
på dine udskrifter, som du kan bruge som overlejringer ved
udskrivning af andre dokumenter.
2
2
2
2
2
2
2
2
Bemærk:
Funktionen til udskrivning med overlejring er ikke tilgængelig
i PostScript 3-tilstand.
Printerfunktioner og forskellige udskrivningsindstillinger37
2
2
2
2
Udskrivning af webside
Med EPSON Web-To-Page kan du sikre, at websider passer til
papirformatet under udskrivning. Du kan også få vist udskriften,
før du udskriver.
Bemærk:
❏Denne software findes kun til Windows.
❏Installer EPSON Web-To-Page fra cd'en med printersoftware for
at bruge denne funktion.
Adgang til EPSON Web-To-Page
Når du har installeret EPSON Web-To-Page, vises menulinjen
i værktøjslinjen i Microsoft Internet Explorer. Hvis den ikke vises,
skal du vælge Toolbars (Værktøjslinjer) i menuen View (Vis)
i Internet Explorer og derefter vælge EPSON Web-To-Page.
38Printerfunktioner og forskellige udskrivningsindstillinger
Kapitel 3
Papirhåndtering
Papirkilder
Dette afsnit indeholder en beskrivelse af de kombinationer af
papirkilder og papirtyper, som du kan bruge.
MP-bakke
PapirtypePapirformatKapacitet
Almindeligt papir
Vægt: 60-90 g/m²
A3, A4, A5,
Letter (LT), B4, B5,
Half-Letter (HLT), Executive
(EXE), Legal (LGL),
Government Letter (GLT),
Governme nt Legal (GLG),
B (Ledger), F4
Brugerdefineret
papirformat:
76,2 × 98,4 mm min.
304,8 × 508 mm maks.
Op til 150 ark (75 g/m²)
Op til 200 ark (64 g/m²)
(Samlet stakhøjde:
op til 17,5 mm)
3
3
3
3
3
3
3
3
KonvolutterMonarch (MON), C10, DL,
C5, C6, IB5
EtiketterA4, Letter (LT)Op til 75 ark
Op til 10 kuverter
(Samlet stakhøjde:
op til 17,5 mm)
Papirhåndtering39
3
3
3
3
Tykt papir/
ekstratykt papir
Vægt:
91-216 g/m²
TransparenterA4, Letter (LT)Op til 100 ark
A3, A4, A5,
Letter (LT), B4, B5,
Half-Letter (HLT), Executive
(EXE), Legal (LGL),
Government Letter (GLT),
Government Legal (GLG),
B (Ledger), F4
Brugerdefineret
papirformat:
76,2 × 98,4 mm min.
304,8 × 508 mm maks.
Nederste standardpapirkassette
PapirtypePapirformatKapacitet
Op til 17,5 mm tyk stak
Almindeligt papir
Vægt: 60-90 g/m²
A3, A4, A5, B4, B5,
Letter (LT), Legal (LGL)
Op til 250 ark
(Samlet stakhøjde:
op til 27,6 mm)
550-arks universal papirkassetteenhed
PapirtypePapirformatKapacitet
Almindeligt papir
Vægt: 60-90 g/m²
A3, A4, A5, B4, B5,
Letter (LT), Legal (LGL)
Op til 550 ark
(Samlet stakhøjde:
op til 59,4 mm)
Valg af papirkilde
Du kan angive en papirkilde manuelt eller konfigurere printeren
til at vælge papiret automatisk.
40Papirhåndtering
Manuelt valg
Du kan vælge papirkilde manuelt i printerdriveren eller
på printerens betjeningspanel.
Se “Adgang til printerdriveren” på side 61 for at åbne
printerdriveren.
Og oplysninger om printerens betjeningspanel finder du
i afsnittet “Brug af menuerne på kontrolpanelet” på side 157.
Brug af printerdriveren:
❏Åbn printerdriveren, klik på fanen Basic Settings
(Grundlæggende indstillinger), og vælg den ønskede
papirkilde på listen Paper Source (Papirkilde). Klik
derefter på OK.
Brug af printerens betjeningspanel:
❏Åbn menuen Setup (Opsætning) på kontrolpanelet, vælg
derefter Paper Source (Papirkilde), og angiv den ønskede
papirkilde.
Automatisk valg
Du kan automatisk vælge en papirkilde, der indeholder
det rette papirformat, i printerdriveren eller på printerens
betjeningspanel.
Se “Adgang til printerdriveren” på side 61 for at åbne
printerdriveren.
Og oplysninger om printerens betjeningspanel finder du
i afsnittet “Brug af menuerne på kontrolpanelet” på side 157.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Brug af printerdriveren:
❏Åbn printerdriveren, klik på fanen Basic Settings
(Grundlæggende indstillinger), og angiv Auto Selection
(Automatisk valg) som papirkilde. Klik derefter på OK.
Papirhåndtering41
3
3
Brug af printerens betjeningspanel:
❏Åbn menuen Setup (Opsætning) på kontrolpanelet,
vælg Paper Source (Papirkilde), og vælg derefter Auto
(Automatisk).
Printeren søger efter en papirkilde, der indeholder det angivne
papirformat, i nedenstående rækkefølge.
Standardkonfiguration:
MP-bakke
Nederste kassette 1
Med én eller to 550-arks universal papirkassetter
(ekstraudstyr) installeret.
❏Hvis du angiver indstillinger for papirformat eller papirkilde
i programmet, er det muligt, at disse indstillinger tilsidesætter
printerdriverindstillingerne.
❏Hvis du vælger en konvolut under indstillingen Paper Size
(Papirformat), kan konvolutten kun indføres fra MP-bakken,
uanset hvilken indstilling for papirkilde der er valgt.
❏Du kan ændre MP-bakkens prioritet ved at bruge indstillingen
MP Mode (MP-tilstand) i menuen Setup (Opsætning) på
kontrolpanelet. Se “Setup Menu (Menuen Opsætning)” på
side 166, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
42Papirhåndtering
Ilægning af papir
I dette afsnit beskrives, hvordan papir ilægges MP-bakken
og nederste standardpapirkassette. Se også “Udskrivning på
specialmedier” på side 52, hvis du bruger specialmedier, f.eks.
transparenter eller konvolutter.
3
3
Du kan ilægge forskellige papirformater ved at udvide
MP-bakken eller den nederste standardpapirkassette, som
vist på illustrationen nedenfor.
For MP-bakke
Bemærk:
Når du lægger papir på 432 mm eller længere i MP-bakken, skal du
fjerne MP-bakkedækslet og lade den nederste ende af papiret stikke ud.
Se “Ilægning af brugerdefineret papirformat” på side 59, hvis du ønsker
yderligere oplysninger.
3
3
3
3
3
3
3
3
Papirhåndtering43
3
3
For nederste standardpapirkassette
MP-bakke og nederste standardpapirkassette
MP-bakken er den mest fleksible papirkilde. Den kan rumme
forskellige papirformater og papirtyper. Du kan finde yderligere
oplysninger i afsnittet “MP-bakke” på side 39.
Se “Nederste standardpapirkassette” på side 40 for at få flere
oplysninger om de papirformater og -typer, der understøttes
af den nederste standardpapirkassette.
Bemærk:
MP-bakken kan udelukkende sættes ind på den øverste kassetteplads, og
den nederste standardpapirkassette kan udelukkende sættes ind på den
nederste kassetteplads. Forsøg aldrig at sætte en kassette ind på en anden
plads med magt.
Følg nedenstående trin for at lægge papir i MP-bakken.
Bemærk:
Proceduren for ilægning af papir i den nederste standardpapirkassette
er den samme som for MP-bakken.
44Papirhåndtering
1.Træk MP-bakken ud.
2.Tag MP-bakkedækslet af.
3
3
3
3
3
3
3
3.Juster papirkassettestørrelsen, så den passer til det papir,
du ilægger.
Papirhåndtering45
3
3
3
3
3
Ilægning af papir i formatet A4, Letter (LT), B5 eller A5
Skub sidepapirstyret ud ad, mens du trykker på
drejeknappen. Skub derefter endepapirstyret, mens du
trykker på drejeknappen, for at gøre plads til det papir,
du ilægger.
Ilægning af papir i formatet A3, Legal (LGL)
Lås låsegrebene op.
Træk papirkassetten ud, så der er plads til papiret, du ilægger,
og lås låsegrebene.
46Papirhåndtering
Bemærk:
Ved ilægning af papir i formatet A3 skal du udvide papirkassetten
fuldt, indtil A3-pilemærket er justeret med pilemærket under
låsegrebet. Ved ilægning af papir i formatet B4 eller Legal (LGL)
skal du udvide papirkassetten fuldt, indtil B4/LG14-pilemærket er
justeret med pilemærket under låsegrebet.
* Hold ikke rullen fast, mens du udvider papirkassetten.
Dette kan beskadige papirkassetten.
3
3
3
3
3
3
3
Papirhåndtering47
3
3
3
3
3
Skub sidepapirstyret udad, mens du trykker på drejeknappen.
Skub derefter endepapirstyret, mens du trykker på
drejeknappen, for at gøre plads til det papir, du ilægger.
4.Ilæg en stak af det ønskede papir i midten af papirkassetten
med den side, der skal udskrives på, nedad. Skub derefter
sidepapirstyret, mens du trykker på drejeknappen, indtil
styret ligger op ad papirets højre side.
48Papirhåndtering
5.Sæt papirkassetteetiketten ind i etiketholderen på
papirkassettens forside.
3
3
3
6.Sæt MP-bakkedækslet på igen, og sørg for, at den forreste
kant flugter og er ført så langt frem som muligt. Sæt
papirkassetten tilbage i printeren.
3
3
3
3
3
3
3
3
Papirhåndtering49
3
Bemærk:
❏Ved ilægning af papir, der er 432 mm eller længere, behøver
du ikke at sætte MP-bakkedækslet på igen. Se “Ilægning af
brugerdefineret papirformat” på side 59, hvis du ønsker
yderligere oplysninger.
❏De følgende papirformater registreres automatisk. Når du
ilægger andre papirformater eller angiver et andet papirformat,
end det der er ilagt, skal du bruge kontrolpanelet til at indstille
papirformatet. Se “Tray Menu (Menuen Bakke)” på side 162,
hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Registrerede papirformater:
MP-bakke:A3, A4, A5, B4, B5, Letter (LT),
Legal (LGL)
Nederste
standardpapirkassette:
7.Træk papirstøtten ud for at gøre plads til det papir, der er
lagt i den nederste papirkassette, så det forhindres i at falde
af printeren.
A3, A4, A5, B4, B5, Letter (LT),
Legal (LGL)
50Papirhåndtering
550-arks universal papirkassetteenhed
De papirformater og -typer, der understøttes af den 550-arks
universal papirkassetteenhed (ekstraudstyr), er de samme som
for nederste standardpapirkassette. Se “550-arks universal
papirkassetteenhed” på side 40 for at få yderligere oplysninger.
Proceduren for papirilægning er også den samme som for den
nederste standardpapirkassette. Se “MP-bakke og nederste
standardpapirkassette” på side 44, hvis du ønsker yderligere
oplysninger.
Outputbakke
Forside nedad-bakken er placeret oven på printeren.
Dine udskrifter stables med forsiden nedad.
3
3
3
3
3
3
3
3
Papirhåndtering51
3
3
3
3
Du kan bruge forside nedad-bakken med følgende papirtyper.
Papirtype:Alle understøttede papirtyper kan bruges.
Kapacitet:Op til 250 ark alm. papir
Ved udskrivning på papir i formatet B4 eller større skal du
trække papirstøtten ud for at forhindre, at udskrifterne falder
af printeren.
Udskrivning på specialmedier
Du kan udskrive på specialmedier, f.eks. tykt papir, konvolutter,
transparenter og etiketter.
Bemærk:
Da kvaliteten af bestemte papirmærker og -typer når som helst kan
ændres af producenten, kan Epson ikke garantere kvaliteten af nogen
medietype. Afprøv altid mediet inden indkøb af større mængder eller
udskrivning af større job.
Konvolutter
Udskriftskvaliteten af konvolutter kan være uensartet, da
de forskellige dele af en konvolut har forskellige tykkelser.
Udskriv på én eller to konvolutter for at se udskriftskvaliteten.
Forsigtig!
Anvend ikke rudekonvolutter. Plastikken på de fleste
c
rudekonvolutter smelter, når den kommer i kontakt med
fikseringsenheden.
52Papirhåndtering
Bemærk:
❏Dupleksudskrivning er ikke tilgængelig i forbindelse med
konvolutter.
❏Afhængigt af konvolutkvaliteten, udskrivningsmiljøet eller
udskrivningsmåden er der risiko for, at konvolutterne krølles ved
udskrivning. Foretag en prøveudskrivning, inden du udskriver
på et stort antal konvolutter.
❏Hvis udskrevne konvolutter er krøllede, skal du åbne dæksel B
og skubbe papirfremføringens trykændringsgreb op i begge sider
af fikseringsenheden, til de er i lodret position. Det reducerer
krølningen af konvolutter. Hvis der bruges andet papir end
konvolutter, skal du huske at skubbe grebene ned igen.
3
3
3
3
3
3
3
Papirhåndtering53
3
3
3
3
3
Advarsel!
Medmindre andet er specifikt angivet i vejledningen, skal du
w
undgå at berøre fikseringsenheden, som er afmærket CAUTION
HOT SURFACE (FORSIGTIG VARM OVERFLADE)
og CAUTION HIGH TEMPERATURE (FORSIGTIG HØJ
TEMPERATUR) eller de omkringliggende områder.
Hvis printeren har været i brug, kan fikseringsenheden
og de omgivende områder være meget varme. Hvis det er
nødvendigt at berøre et af disse områder, skal du vente
40 minutter for at lade dem afkøle, før du berører dem.
Når du ilægger konvolutter, skal du angive papirindstillingerne
på følgende måde:
Paper Source (Papirkilde)MP-bakke (op til 10 konvolutter)
Når du udskriver på konvolutter, skal du angive konvolutstørrelsen
under indstillingen MP Tray Size (MP-bakkestørrelse) i menuen Tray
(Bakke) på kontrolpanelet.
Mon, C10, DL, C5, C6 eller IB5
Paper Source (Papirkilde): MP-bakke
54Papirhåndtering
Bemærk følgende ved håndtering af dette medie.
❏Ilæg konvolutter med fligen lukket og med forsiden nedad,
som vist nedenfor.
a
b
3
3
3
3
3
3
3
3
a. C5, IB5
b. DL, C6, C10, MON
❏Brug ikke konvolutter med lim eller tape på.
Papirhåndtering55
3
3
3
3
Forsigtig!
Sørg for, at den mindste konvolutstørrelse opfylder følgende krav:
c
2
1
1. Min. 76,20 mm
2. Min. 98,40 mm
1
2
Etiketter
Du kan ilægge op til en 17,5 mm høj stak etiketter i MP-bakken
på én gang. I forbindelse med bestemte etiketter kan det dog være
nødvendigt at indføre ét ark ad gangen eller indføre dem manuelt.
Bemærk:
❏Dupleksudskrivning er ikke tilgængelig i forbindelse med etiketter.
❏Afhængigt af etiketkvaliteten, udskrivningsmiljøet eller
udskrivningsmåden er der risiko for, at etiketterne krølles ved
udskrivning. Foretag en prøveudskrivning, inden du udskriver
på et stort antal etiketter.
56Papirhåndtering
Når du ilægger etiketark, skal du angive papirindstillingerne
på følgende måde:
Paper Source (Papirkilde)MP-bakke (op til 75 ark)
3
Indstillingen MP Tray Size
(MP-bakkestørrelse) i menuen
Tray (Bakke).
PrinterdriverindstillingerPapirformat: A4, LT
Bemærk:
❏Du bør kun bruge etiketark, der er beregnet til laserprintere eller
kopimaskiner.
❏Du kan forhindre, at etiketlimen kommer i kontakt med printerens
dele, ved altid at bruge etiketter, der fuldstændigt dækker
påklæbningsarket uden mellemrum mellem de enkelte etiketter.
❏Pres et ark papir mod oversiden af hvert etiketark. Hvis papiret
klæber fast til arket, skal du ikke bruge de pågældende etiketter
i printeren.
❏Du skal måske angive indstillingen Thick* (Tyk) for Paper Type
(Papirtype) i menuen Setup (Opsætning).
* Ved brug af specielt tykke etiketter skal du indstille Paper Type
(Papirtype) til ExtraThk (Ekstratykt).
Auto (Automatisk) (eller A4, LT)
Paper Source (Papirkilde): MP-bakke
Papirtype: Etiketter
3
3
3
3
3
3
3
3
Papirhåndtering57
3
3
3
Tykt papir og ekstratykt papir
Når du ilægger tykt eller meget ekstratykt papir, skal du angive
følgende papirindstillinger:
Paper Source (Papirkilde)MP-bakke (op til 17,5 mm høj stak)
Papirtype: Thick (Tyk) (for papir på
90-157 g/m²) eller Extra Thick (Ekstratyk)
(for papir på 157-216 g/m²)
Bemærk:
Brug af ekstratykt papir i dupleksenheden kan forårsage papirstop.
Udskriv hver side af papiret separat, når du bruger ekstratykt papir.
Transparenter
Når du ilægger transparenter, skal du angive papirindstillingerne
på følgende måde:
Paper Source (Papirkilde)MP-bakke (op til 100 ark)
Indstillingen MP Tray Size
(MP-bakkestørrelse) i menuen
Tray (Bakke).
PrinterdriverindstillingerPapirformat: A4, LT
Auto (Automatisk) (eller A4, LT)
Paper Source (Papirkilde): MP-bakke
Papirtype: Transparency (Transparent)
58Papirhåndtering
Ilægning af brugerdefineret papirformat
Du kan lægge papir, der ikke er standardformat, i MP-bakken,
når blot papiret overholder følgende krav til formatet:
76,2 × 98,4 mm til 304,8 × 508,0 mm
Når du ilægger et brugerdefineret papirformat, skal du angive
papirindstillinger på følgende måde:
Paper Source (Papirkilde)MP-bakke (op til 150 ark (75 g/m²),
op til 200 ark (64 g/m²))
PrinterdriverindstillingerPapirformat: User Defined Size
(Brugerdefineret format)
Paper Source (Papirkilde): MP-bakke
Papirtype: Plain (Almindeligt) eller
Thick (Tykt)
Når du lægger papir på 432 mm eller længere i MP-bakken, skal
du fjerne MP-bakkedækslet og lade den nederste ende af papiret
stikke ud, som vist nedenfor.
3
3
3
3
3
3
3
3
Papirhåndtering59
3
3
3
3
Bemærk:
❏Åbn printerdriveren, og vælg derefter User-Defined Size
(Brugerdefineret format) på listen Paper Size (Papirformat)
under fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
Juster indstillingerne for Paper Width (Papirbredde), Paper Length
(Papirlængde) samt indstillingen Unit (Enhed) i dialogboksen User
Defined Paper Size (Brugerdefineret papirformat), så de passer til
det brugerdefinerede papirformat. Klik derefter på OK, hvorefter det
brugerdefinerede papirformat gemmes.
❏Hvis du ikke kan bruge printerdriveren, som beskrevet
herover, skal du angive disse indstillinger i printeren ved
at åbne menuen Printing (Udskriver) på kontrolpanelet og vælge
CTM (brugerdefineret) for indstillingen Page Size (Sidestørrelse).
60Papirhåndtering
Kapitel 4
Brug af printersoftwaren sammen med
Windows
Om printersoftwaren
Ved hjælp af printerdriveren kan du vælge mellem mange
forskellige indstillinger, så du opnår de bedste resultater,
når du bruger printeren. EPSON Status Monitor giver dig
mulighed for at kontrollere printerens status.
Se “Overvågning af printeren ved hjælp af EPSON Status
Monitor” på side 92 for at få yderligere oplysninger.
Adgang til printerdriveren
Du kan åbne printerdriveren direkte fra alle programmer
i Windows-operativsystemet.
De printerindstillinger, der angives fra mange Windowsprogrammer, tilsidesætter de indstillinger, der angives, når
printerdriveren åbnes fra operativsystemet, så du skal åbne
printerdriveren fra programmet for at være sikker på, at du opnår
de ønskede resultater.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Bemærk:
I onlinehjælpen til printerdriveren kan du finde detaljer om
printerdriverindstillinger.
Fra programmet
Hvis du vil åbne printerdriveren, skal du klikke på Print (Udskriv)
eller Page Setup (Sideopsætning) i menuen File (Filer). Du skal
også klikke på Setup (Opsætning), Options (Indstillinger),
Properties (Egenskaber) eller en kombination af disse knapper.
Brug af printersoftwaren sammen med Windows61
4
4
4
Windows XP- eller Server 2003-brugere
Du kan åbne printerdriveren ved at klikke på Start, klikke på
Printers and Faxes (Printere og faxenheder) og derefter klikke på
Printers (Printere). Højreklik på printerikonet, og klik derefter på
Printing Preferences (Udskriftsindstillinger).
Windows Me eller 98:
Du kan åbne printerdriveren ved at klikke på Start, pege på
Settings (Indstillinger) og derefter klikke på Printers (Printere).
Højreklik på printerikonet, og klik derefter på Properties
(Egenskaber).
Windows 2000-brugere
Du kan åbne printerdriveren ved at klikke på Start, pege
på Settings (Indstillinger) og derefter klikke på Printers
(Printere). Højreklik på printerikonet, og klik derefter
på Printing Preferences (Udskriftsindstillinger).
Ændring af printerindstillinger
Angivelse af indstillinger for udskriftskvalitet
Du kan ændre udskriftskvaliteten ved hjælp af indstillinger
i printerdriveren. Ved hjælp af printerdriveren kan du angive
de ønskede udskriftsindstillinger ved at vælge dem på en liste
over foruddefinerede indstillinger eller ved selv at tilpasse
indstillingerne.
Valg af udskriftskvalitet ved hjælp af indstillingen
Automatic (Automatisk)
Du kan ændre udskriftskvaliteten efter udskrivningshastighed
eller kvalitet.
62Brug af printersoftwaren sammen med Windows
Når Automatic (Automatisk) vælges under fanen Basic Settings
(Grundlæggende indstillinger), håndterer printerdriveren alle
detaljerede indstillinger i forhold til den valgte farveindstilling.
Udskriftskvalitet er den eneste indstilling, du skal angive. I de
fleste programmer kan du ændre andre indstillinger, f.eks.
indstillinger for papirformat eller -retning.
Bemærk:
I onlinehjælpen til printerdriveren kan du finde detaljer om
printerdriverindstillinger.
4
4
4
1.Klik på fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
2.Klik på Automatic (Automatisk), og vælg derefter den
ønskede udskriftskvalitet.
4
4
4
4
4
4
4
4
Brug af printersoftwaren sammen med Windows63
4
3.Klik på OK for at anvende indstillingerne.
Printerdriveren indeholder følgende kvalitetstilstande.
Draft (Kladde), Text&Image (Tekst og billede), Photo (Foto)
Bemærk:
Hvis udskrivningen ikke lykkes, eller hvis der vises en
hukommelsesrelateret fejlmeddelelse, kan du muligvis fortsætte
udskrivningen, hvis du vælger en anden udskriftskvalitet.
Brug af foruddefinerede indstillinger
Brug de foruddefinerede indstillinger til at optimere
udskriftsindstillingerne for en bestemt type udskrift, f.eks.
præsentationsdokumenter eller billeder, der er taget med
et videokamera eller digitalkamera.
Udfør følgende trin, hvis du vil bruge de foruddefinerede
indstillinger.
1.Klik på fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
64Brug af printersoftwaren sammen med Windows
2.Vælg Advanced (Avanceret). Du finder de foruddefinerede
indstillinger på listen under Automatic (Automatisk).
4
4
4
4
4
4
4
Bemærk:
Dette skærmbillede varierer, afhængigt af operativsystemets
version.
3.Vælg den indstilling på listen, der passer bedst til den
dokument- eller billedtype, du vil udskrive.
Når du vælger en foruddefineret indstilling, angives andre
indstillinger, f.eks. Resolution (Opløsning) og Graphics (Grafik),
automatisk. Ændringer vises på den aktuelle indstillingsliste
i dialogboksen Setting Information (Indstillingsoplysninger),
som du kan åbne ved at trykke på knappen Setting Info
(Indstillingsoplysninger) under fanen Optional Settings
(Valgfri indstillinger).
Brug af printersoftwaren sammen med Windows65
4
4
4
4
4
Denne printerdriver omfatter følgende foruddefinerede
indstillinger:
Draft (Kladde)
Velegnet til udskrivning af billige kladder.
Text & Image (Tekst og billede)
Velegnet til udskrivning af dokumenter, der indeholder tekst
og billeder.
Photo (Foto)
Velegnet til udskrivning af fotografier.
Tilpasning af udskriftsindstillinger
Hvis du vil ændre detaljerede indstillinger, skal du angive
indstillingerne manuelt.
Udfør følgende trin, hvis du vil tilpasse udskriftsindstillingerne.
1.Klik på fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
2.Klik på Advanced (Avanceret), og klik derefter på More Settings (Flere indstillinger).
66Brug af printersoftwaren sammen med Windows
3.Vælg den ønskede udskriftsopløsning med skyderen
Resolution (Opløsning), og vælg derefter indstillingen
Graphics (Grafik).
Bemærk:
❏Dette skærmbillede varierer, afhængigt af operativsystemets
version.
4
4
4
4
4
4
4
4
❏Hvis du vil angive andre indstillinger, kan du i onlinehjælpen
få yderligere oplysninger om de enkelte indstillinger.
4.Klik på OK for at anvende indstillingerne og vende tilbage
til fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
Brug af printersoftwaren sammen med Windows67
4
4
4
4
Lagring af indstillingerne
Hvis du vil gemme de brugerdefinerede indstillinger, skal
du klikke på Advanced (Avanceret) og derefter klikke på Save Settings (Gem indstillinger) under fanen Basic Settings
(Grundlæggende indstillinger). Dialogboksen Custom Settings
(Brugerdefinerede indstillinger) vises.
Indtast et navn for de brugerdefinerede indstillinger i boksen
Name (Navn), og klik derefter på Save (Gem). Indstillingerne
vises på listen under Automatic (Automatisk) under fanen
Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
Bemærk:
❏Du kan ikke bruge navnet på en foruddefineret indstilling til en
brugerdefineret indstilling.
❏Hvis du vil slette en brugerdefineret indstilling, skal du klikke
på Advanced (Avanceret), klikke på Save Settings (Gem
indstillinger) under fanen Basic Settings (Grundlæggende
indstillinger), vælge indstillingen i dialogboksen Custom Settings
(Brugerdefinerede indstillinger) og derefter klikke på Delete (Slet).
❏Du kan ikke slette foruddefinerede indstillinger.
68Brug af printersoftwaren sammen med Windows
Hvis du ændrer en indstilling i dialogboksen More Settings
(Flere indstillinger), når en af de brugerdefinerede indstillinger
er valgt på listen Advanced Settings (Avancerede indstillinger)
under fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger),
ændres den indstilling, der er valgt på listen, til Custom Settings
(Brugerdefinerede indstillinger). Den brugerdefinerede
indstilling, du tidligere har valgt, på virkes ikke af denne
ændring. Du kan vende tilbage til den brugerdefinerede
indstilling ved at vælge den igen på listen over aktuelle
indstillinger.
Dupleksudskrivning
4
4
4
4
Ved dupleksudskrivning udskrives der på begge sider af papiret.
Ved udskrivning til indbinding kan indbindingskanten angives
efter behov for at opnå den ønskede siderækkefølge.
Udskrivning med dupleksenheden
Følg nedenstående trin for at udskrive med dupleksenheden
(ekstraudstyr).
1.Klik på fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
4
4
4
4
4
4
4
4
Brug af printersoftwaren sammen med Windows69
2.Marker afkrydsningsfeltet Duplex (Dupleks), og vælg
derefter Left (Venstre), Top (Øverst) eller Right (Højre)
som position for Binding (Indbinding).
3.Klik på Duplex Settings (Dupleksindstillinger) for at åbne
dialogboksen Duplex Settings (Dupleksindstillinger).
70Brug af printersoftwaren sammen med Windows
4.Angiv indbindingsmargenen for papirets for- og bagside, og
vælg derefter, om for- eller bagsiden af papiret skal udskrives
som startside.
4
4
4
4
4
4
4
5.Ved udskrivning til indbinding som et hæfte skal du markere
afkrydsningsfeltet Binding Method (Indbindingsmetode) og
angive de ønskede indstillinger. I onlinehjælpen kan du finde
oplysninger om de enkelte indstillinger.
6.Klik på OK for at anvende indstillingerne og vende tilbage
til fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
Brug af printersoftwaren sammen med Windows71
4
4
4
4
4
Visning af oplysninger om forbrugsvarer via
printerdriveren
Den resterende tonermængde vises under fanen Basic Settings
(Grundlæggende indstillinger), når EPSON Status Monitor
er installeret. Knappen Order Online (Bestil online) er også
tilgængelig. Du kan angive intervallet for opdatering af
oplysninger om forbrugsvarerne i dialogboksen Consumables
Info Settings (Indstillingsoplysninger om forbrugsvarer),
der åbnes ved at klikke på knappen Consumables Info Settings (Indstillingsoplysninger om forbrugsvarer) under
fanen Optional Settings (Indstillinger for ekstraudstyr).
Bemærk:
❏Driveren og EPSON Status Monitor bruger forskellige metoder
til at måle den resterende mængde toner i kassetten. Der kan
oplysningerne, der vises i EPSON Status Monitor og under fanen
Basic Settings (Grundlæggende indstillinger) være forskellige.
Brug EPSON Status Monitor til at få flere detaljerede oplysninger.
❏Land/område og URL-adresse på et websted skal angives, når du
installerer EPSON Status Monitor, for at denne funktion kan
bruges til at bestille forbrugsvarer online.
72Brug af printersoftwaren sammen med Windows
Bestilling af forbrugsvarer
Hvis du vil bestille forbrugsvarer, skal du klikke på knappen
Order Online (Bestil online) under fanen Basic Settings
(Grundlæggende indstillinger). Du kan finde yderligere
oplysninger i afsnittet “Order Online (Bestil online)” på side 107.
4
4
4
4
4
4
4
4
Ændring af udskrifters format
Du kan forstørre eller formindske et dokument under
udskrivning.
Brug af printersoftwaren sammen med Windows73
4
4
4
4
Sådan ændres sideformatet automatisk, så det passer
til outputpapirformatet
1.Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
2.Marker afkrydsningsfeltet Zoom Options
(Zoom-indstillinger), og vælg derefter det ønskede
papirformat på rullelisten over outputpapir. Siden
udskrives, så den passer til det valgte papir.
3.Vælg Upper Left (Øverst til venstre) (for at udskrive et
formindsket billede af siden i papirets øverste venstre hjørne)
eller Center (I midten) (for at udskrive et formindsket billede
af siden i midten) for indstillingen Location (Placering).
4.Klik på OK for at anvende indstillingerne.
74Brug af printersoftwaren sammen med Windows
Ændring af siders format med en angivet procentdel
1.Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
3.Marker afkrydsningsfeltet Zoom To (Zoom til), og angiv
derefter forstørrelsesprocenten i boksen.
4
4
4
4
4
4
4
4
Bemærk:
Procentdelen kan angives fra 50% til 200% i trin à 1%.
4.Klik på OK for at anvende indstillingerne.
Vælg eventuelt det papirformat, der skal udskrives på, på
rullelisten over outputpapir.
Brug af printersoftwaren sammen med Windows75
4
4
4
4
Ændring af udskriftslayout
Der kan enten udskrives to eller fire sider på en enkelt side, og
der kan angives en udskrivningsrækkefølge, så formatet på alle
sider automatisk tilpasses til det angivne papirformat. Du kan
også vælge at udskrive dokumenter, der er omgivet af en ramme.
1.Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
2.Marker afkrydsningsfeltet Print Layout (Udskriftslayout), og
vælg det antal sider, du vil udskrive på ét ark papir. Klik
derefter på More Settings (Flere indstillinger). Dialogboksen
Print Layout Settings (Indstillinger for udskriftslayout) vises.
76Brug af printersoftwaren sammen med Windows
3.Vælg den siderækkefølge, siderne skal udskrives i på
hvert ark.
4.Marker afkrydsningsfeltet Print the Frame (Udskriv
rammen), hvis du vil udskrive siderne, så de omgives
af en ramme.
Bemærk:
Indstillingerne for siderækkefølge afhænger af det antal sider,
der er valgt ovenfor, og den papirretning (Portrait (Stående) eller
Landscape (Liggende)), der er valgt under fanen Basic Settings
(Grundlæggende indstillinger).
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5.Klik på OK for at anvende indstillingerne og vende tilbage
til fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
Brug af printersoftwaren sammen med Windows77
4
4
4
Brug af vandmærke
Udfør følgende trin for at bruge et vandmærke på dokumentet.
Du kan vælge et vandmærke på en liste over foruddefinerede
vandmærker under fanen Advanced Layout (Avanceret layout)
eller i dialogboksen Watermark (Vandmærke), eller du kan
oprette et originalvandmærke ved hjælp af tekst eller en bitmap.
I dialogboksen Watermark (Vandmærke) kan du også angive
forskellige detaljerede vandmærkeindstillinger. Du kan f.eks.
vælge vandmærkets format, intensitet og placering.
1.Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
2.Vælg det ønskede vandmærke på rullelisten Watermark
(Vandmærke). Hvis du vil angive detaljerede
indstillinger, skal du klikke på Watermark Settings
(Vandmærkeindstillinger). Dialogboksen Watermark
(Vandmærke) vises.
78Brug af printersoftwaren sammen med Windows
3.Juster vandmærkets billedintensitet ved hjælp af skyderen
Intensity (Intensitet).
4
4
4
4
4
4
4.Vælg Front (Forside) (for at udskrive vandmærket
i forgrunden af dokumentet) eller Back (Bagside) (for
at udskrive vandmærket i baggrunden af dokumentet)
for indstillingen Position (Placering).
5.Vælg den placering på siden, hvor vandmærket skal
udskrives, på rullelisten Location (Placering).
6.Juster forskydningspositionen for X (vandret) eller Y (lodret).
7.Juster vandmærkets format ved hjælp af skyderen Size
(Format).
8.Klik på OK for at anvende indstillingerne og vende tilbage
til fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
Brug af printersoftwaren sammen med Windows79
4
4
4
4
4
4
Oprettelse af et nyt vandmærke
Du kan oprette et nyt vandmærke på følgende måde:
1.Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
2.Klik på New/Delete (Nyt/slet). Dialogboksen User Defined
Watermarks (Brugerdefinerede vandmærker) vises.
Bemærk:
Du kan også åbne dialogboksen User Defined Watermarks
(Brugerdefinerede vandmærker) ved at klikke på New/Delete
(Nyt/slet) i dialogboksen Watermark (Vandmærke).
3.Vælg Text (Tekst) eller BMP, og indtast et navn på det nye
vandmærke i boksen Name (Navn).
Bemærk:
Dette skærmbillede vises, når du vælger Text (Tekst).
80Brug af printersoftwaren sammen med Windows
4.Hvis du vælger Text (Tekst), skal du indtaste
vandmærketeksten i boksen Text (Tekst). Hvis du
vælger BMP, skal du klikke på Browse (Gennemse),
vælge den ønskede BMP-fil og derefter klikke på OK.
4
5.Klik på Save (Gem). Vandmærket vises på listen.
6.Klik på OK for at anvende de nye vandmærkeindstillinger.
Bemærk:
Du kan registrere op til ti vandmærker.
Brug af et overlay
I dialogboksen Overlay Settings (Overlayindstillinger) kan
du udarbejde standardformularer eller -skabeloner, der kan
bruges som overlay, når du udskriver andre dokumenter. Denne
funktion er velegnet til oprettelse af firmabrevhoveder eller
fakturaer.
Bemærk:
Overlayfunktionen er kun tilgængelig, når du har valgt High
Quality (Printer) (Høj kvalitet (printer)) som udskrivningstilstand
i dialogboksen Extended Settings (Udvidede indstillinger) under
fanen Optional Settings (Indstillinger for ekstraudstyr).
Oprettelse af et overlay
4
4
4
4
4
4
4
4
Udfør følgende trin for at oprette og gemme en
formularoverlayfil.
1.Åbn programmet, og opret den fil, du vil bruge som overlay.
2.Når filen er klar til at blive gemt som et overlay, skal du vælge
Print (Udskriv) eller Print Setup (Indstil printer) i menuen File
(Filer) i programmet og derefter klikke på Printer, Setup
(Indstil) Options (Indstillinger) Properties (Egenskaber) eller
en kombination af disse knapper, afhængigt af programmet.
Brug af printersoftwaren sammen med Windows81
4
4
4
3.Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
4.Marker afkrydsningsfeltet Form Overlay (Formularoverlay),
og klik derefter på Overlay Settings (Overlayindstillinger).
Dialogboksen Overlay Settings (Overlayindstillinger) vises.
82Brug af printersoftwaren sammen med Windows
5.Vælg Create Overlay Data (Opret overlaydata), og klik
derefter på Settings (Indstillinger). Dialogboksen Form
Settings (Formularindstillinger) vises.
4
4
4
4
4
4
4
Brug af printersoftwaren sammen med Windows83
4
4
4
4
4
6.Marker afkrydsningsfeltet Use Form Name (Brug
formularnavn), og klik derefter på Add Form Name
(Tilføj formularnavn). Dialogboksen Add Form (Tilføj
formular) vises.
Bemærk:
Hvis du har markeret afkrydsningsfeltet Assign to Paper Source
(Tildel til papirkilde), vises fomularnavnet på rullelisten Paper
Source (Papirkilde) under fanen Basic Settings (Grundlæggende
indstillinger).
84Brug af printersoftwaren sammen med Windows
7.Skriv formularnavnet i boksen Form Name (Formularnavn),
og angiv en beskrivelse i boksen Description (Beskrivelse).
4
4
4
4
4
4
8.Vælg To Front (Forrest) eller To Back (Bagest) for at angive,
om overlayet skal udskrives som baggrundsbillede eller
forgrundsbillede i dokumentet.
9.Klik på Register (Registrer) for at anvende indstillingerne
og vende tilbage til dialogboksen Form settings
(Formularindstillinger).
10. Klik på OK i dialogboksen Form Settings
(Formularindstillinger).
11. Klik på OK i dialogboksen Overlay Settings
(Overlayindstillinger).
12. Udskriv den fil, der er gemt som overlaydata. Du kan gemme
en hvilken som helst fil som et overlay. Overlaydataene
oprettes.
Brug af printersoftwaren sammen med Windows85
4
4
4
4
4
4
Udskrivning med et overlay
Udfør følgende trin for at udskrive et dokument med overlaydata.
1.Åbn den fil, der skal udskrives med overlaydata.
2.Åbn printerdriveren fra programmet. Åbn menuen File
(Filer), vælg Print (Udskriv) eller Print Setup (Indstil printer),
og klik derefter på Printer, Setup (Indstil), Options
(Indstillinger), Properties (Egenskaber) eller en kombination
af disse knapper, afhængigt af programmet.
3.Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
4.Marker afkrydsningsfeltet Form Overlay (Formularoverlay),
og klik på Overlay Settings (Overlayindstillinger) for at åbne
dialogboksen Overlay Settings (Overlayindstillinger).
5.Vælg formularen på rullelisten Form (Formular), og klik
derefter på OK for at vende tilbage til fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
86Brug af printersoftwaren sammen med Windows
Bemærk:
Hvis du har markeret afkrydsningsfeltet Assign to Paper Source
(Tildel til papirkilde), vises fomularnavnet på rullelisten Paper
Source (Papirkilde) under fanen Basic Settings (Grundlæggende
indstillinger). Du kan også vælge formularen uden at åbne
dialogboksen herover.
6.Klik på OK for at udskrive dataene.
Overlaydata for forskellige printerindstillinger
4
4
4
Overlaydataene oprettes på baggrund af de aktuelle
printerindstillinger (f.eks. Orientation: Portrait (Papirretning:
Stående)). Hvis du vil oprette det samme overlay med andre
printerindstillinger (f.eks. Landscape (Liggende)), skal du følge
instruktionerne herunder.
1.Åbn printerdriveren igen som beskrevet i trin 2 i afsnittet
“Oprettelse af et overlay” på side 81.
2.Angiv printerindstillingerne, og luk printerdriveren.
3.Send de samme data, som du har angivet i programmet, til
printeren som i trin 12 i afsnittet “Oprettelse af et overlay” på
side 81.
Denne indstilling er kun tilgængelig for formularnavndata.
Angivelse af udvidede indstillinger
Du kan angive forskellige indstillinger i dialogboksen Extended
Settings (Udvidede indstillinger). Klik på Extended Settings
(Udvidede indstillinger) under fanen Optional Settings
(Indstillinger for ekstraudstyr) for at åbne dialogboksen.
Vælg denne tilstand for at reducere
printerens belastning, hvis du bruger en
computer med højere specifikationer.
I denne tilstand kan funktioner, f.eks.
“Form Overlay” (Formularoverlay),
og “Print true type with fonts with
substitution” (Udskriv TrueType med
skrifttyper med erstatning), ikke bruges.
High Quality (Printer) (Høj kvalitet
(printer)):
Select this mode if you use a computer
with lower specs to reduce the PC load.
Vælg denne tilstand for at reducere
belastningen af pc'en, hvis du bruger en
computer med lavere specifikationer.
Alternativknappen
Print True Type fonts
as bitmap (Udskriv
TrueType-skrifttyper
som bitmap):
Alternativknappen
Print True Type fonts
with substitution (Udskriv
TrueType-skrifttyper
med erstatning):
Knappen Setting
(Indstilling):
Alternativknappen Uses
the settings specified
on the printer (Bruger
de indstillinger, der er
angivet på printeren):
Marker dette afkrydsningsfelt, hvis
du vil bruge bitmaps til at udskrive
TrueType-skrifttyper, der ikke erstattes
af enhedsskrifttyper i dokumentet.
Marker dette afkrydsningsfelt, hvis
du vil udskrive TrueType-skrifttyperne
i dokumentet som enhedsskrifttyper.
Denne funktion er ikke tilgængelig,
når indstillingen for Printing Mode
(Udskrivningstilstand) er angivet til
High Quality (PC) (Høj kvalitet (pc)).
Klik på denne knap for at åbne
dialogboksen Font Substitution
(Skrifttypeerstatning). Denne knap
er tilgængelig, når du har valgt Print
True Type fonts with substitution (Udskriv
TrueType-skrifttyper med erstatning).
Marker dette afkrydsningsfelt, hvis
du vil bruge indstillingerne Offset
(Forskydning), Skip blank page (Spring
over tom side) og Ignore the selected
paper size (Ignorer det valgte
papirformat) på kontrolpanelet.
88Brug af printersoftwaren sammen med Windows
Alternativknappen Uses
the settings specified
on the printer (Bruger
de indstillinger, der er
angivet på printeren):
Offset (Forskydning):Foretager fine justeringer af
Density (Tæthed):Vælg en udskriftstæthed i området
Marker dette afkrydsningsfelt, hvis
du vil bruge indstillingerne Offset
(Forskydning), Skip blank page (Spring
over tom side) og Ignore the selected
paper size (Ignorer det valgte
papirformat) i printerdriveren.
udskrivningspositionen på arkets
for-og bagside i trin à 0,5 mm.
1 til 5. Justerer udskriftstætheden til et af
de niveauer, så udskrifterne bliver lysere
eller mørkere. 1 er lysest, 5 er mørkest.
4
4
4
4
Afkrydsningsfeltet Skip
Blank Page (Spring
over tom side):
Afkrydsningsfeltet Ignore
the selected paper size
(Ignorer det valgte
papirformat):
Afkrydsningsfeltet High
Speed Graphics Output
(Hurtigt grafikoutput):
Afkrydsningsfeltet
Uses the collate
settings specified in
the application (Bruger
de indstillinger for sætvis
udskrivning, der er
angivet i programmet):
Afkrydsningsfeltet
Uses the spooling
method provided
by the operation
system (Bruger
operativsystemets
spooling-metode):
Printeren fjerner automatisk alle tomme
sider fra udskrivningsjobbet for at
spare papir.
Hvis du markerer dette afkrydsningsfelt,
udskrives der på det ilagte papir, uanset
formatet.
Marker dette afkrydsningsfelt, hvis du
vil optimere udskrivningshastigheden for
grafik bestående af linjetegninger, f.eks.
overlappende cirkler og firkanter.
Fjern markeringen i dette
afkrydsningsfelt, hvis grafik
ikke udskrives korrekt.
Marker dette afkrydsningsfelt for
at aktivere de indstillinger for
sætvis udskrivning, der er
angivet i programmet.
Marker dette afkrydsningsfelt for at
aktivere spool-funktionen til Windows XP,
2000 eller Server 2003.
4
4
4
4
4
4
4
4
Brug af printersoftwaren sammen med Windows89
Afkrydsningsfeltet
Extended Printable
Area (Udvidet
udskrivningsområde):
*1*2
Marker dette afkrydsningsfelt for at
udvide udskrivningsområdet ved at
reducere margener til 4 mm.
Knappen Default
(Standard):
Knappen Help (Hjælp):Klik på denne knap for at åbne
Knappen Cancel
(Annuller):
Knappen OK:Klik på denne knap for at gemme
*1
Når afkrydsningsfeltet Extended Printable Area (Udvid udskrivningsområde)
er markeret, er der som minimum 4 mm margen på alle sider.
*2
Extend Printable Area (Udvid udskrivningsområde) kan ikke vælges, hvis
du udskriver på papirformatet Wide A4.
Klik på denne knap for at
nulstille driverindstillingerne til
de oprindelige indstillinger.
onlinehjælpen.
Klik på denne knap for at lukke
dialogboksen eller printerdriveren
uden at gemme indstillingerne.
indstillingerne og lukke dialogboksen
eller printerdriveren.
Angivelse af indstillinger for ekstraudstyr
Du kan manuelt opdatere oplysningerne om det installerede
ekstraudstyr, hvis du har installeret ekstraudstyr på printeren.
Windows XP eller 2000:
1.Åbn dialogboksen Properties (Egenskaber) i printeren.
2.Klik på fanen Optional Settings (Indstillinger for
ekstraudstyr), og vælg derefter Update the Printer Option Info Manually (Opdater oplysninger om
ekstraudstyr til printeren manuelt).
90Brug af printersoftwaren sammen med Windows
3.Klik på Settings (Indstillinger). Dialogboksen Optional
Settings (Indstillinger for ekstraudstyr) vises.
4.Angiv indstillinger for det installerede ekstraudstyr, og klik
derefter på OK.
Windows Me eller 98:
4
4
1.Klik på fanen Optional Settings (Indstillinger for
ekstraudstyr), og vælg derefter Update the Printer Option Info Manually (Opdater oplysninger om ekstraudstyr til
printeren manuelt).
2.Klik på Settings (Indstillinger). Dialogboksen Optional
Settings (Indstillinger for ekstraudstyr) vises.
3.Angiv indstillinger for det installerede ekstraudstyr, og klik
derefter på OK.
Udskrivning af et statusark
Du kan kontrollere printerens aktuelle status ved at udskrive et
statusark fra printerdriveren. Statusarket indeholder oplysninger
om printeren, dvs. de aktuelle indstillinger.
Udfør følgende trin for at udskrive et statusark.
1.Åbn printerdriveren.
2.Klik på fanen Optional Settings (Indstillinger for
ekstraudstyr), og klik derefter på Status Sheet
(Statusark). Der udskrives et statusark.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Brug af printersoftwaren sammen med Windows91
4
Overvågning af printeren ved hjælp af EPSON
Status Monitor
Installation af EPSON Status Monitor
Udfør følgende trin for at installere EPSON Status Monitor.
1.Kontroller, at printeren er slukket, og Windows kører på
computeren.
2.Sæt cd'en med printersoftwaren i cd-rom-drevet.
Bemærk:
❏Vælg dit land, hvis vinduet med sprogafsnittet vises.
❏Hvis Epson-installationsskærmbilledet ikke vises automatisk,
skal du dobbeltklikke på ikonet My Computer (Denne
computer), højreklikke på Cd-rom-ikonet og vælge Open
(ÅBN) i den viste menu. Dobbeltklik derefter på Epsetup.exe.
3.Klik på User Installation (Brugerinstallation).
4.Klik på Custom Install (Brugerdefineret installation).
92Brug af printersoftwaren sammen med Windows
Bemærk:
I netværksvejledningen kan du finde oplysninger om installation af
EPSON Status Monitor på et netværk.
5.Klik på EPSON Status Monitor.
4
4
4
4
4
4
6.I den viste dialogboks skal du vælge printerikonet og derefter
klikke på OK.
Brug af printersoftwaren sammen med Windows93
4
4
4
4
4
4
7.Når skærmbilledet med softwarelicensaftalen vises, skal du
læse aftalen og derefter klikke på Accept (Accepter).
8.Vælg land eller område i den viste dialogboks. Derefter vises
URL-adressen til EPSONs websted for dit land eller område.
Klik derefter på OK.
Bemærk:
❏I dialogboksen kan du angive URL-adressen for det websted,
hvor du kan bestille forbrugsvarer online. Du kan finde
yderligere oplysninger i afsnittet “Order Online (Bestil
online)” på side 107.
94Brug af printersoftwaren sammen med Windows
❏Hvis du vælger land eller område, kan du ændre indstillingerne
for URL-adressen.
❏Hvis du klikker på knappen Cancel (Annuller), vises
webstedets URL-adresse ikke, men installationen af
EPSON Status Monitor fortsætter.
9.Klik på OK, når installationen er fuldført.
Adgang til EPSON Status Monitor
EPSON Status Monitor er et hjælpeprogram, der overvåger
printeren og giver dig oplysninger om printerens aktuelle
status. Udfør følgende trin for at få adgang til EPSON
Status Monitor.
4
4
4
4
4
1.Højreklik på bakkeikonet på proceslinjen.
2.Vælg printernavnet og derefter Simple Status (Simpel status).
Vinduet Simple Status (Simpel status) vises.
Bemærk:
Du kan også opnå adgang til EPSON Status Monitor ved at klikke
på knappen Simple Status (Simpel status) under fanen Optional Settings (Indstillinger for ekstraudstyr).
4
4
4
4
4
4
4
Brug af printersoftwaren sammen med Windows95
Detaljerede oplysninger om EPSON Status Monitor findes
i “Oplysninger om EPSON Status Monitor” på side 97, “Simple
Status (Simpel status)” på side 97, “Detailed Status (Detaljeret
status)” på side 98, “Consumables Information (Oplysninger om
forbrugsvarer)” på side 99, “Job Information (Joboplysninger)”
på side 101, “Notice Settings (Bemærkningsindstillinger)” på
side 105, “Order Online (Bestil online)” på side 107 og “Tray Icon
Settings (Indstillinger for bakkeikon)” på side 109.
Bemærkning til Windows XP-brugere:
EPSON Status Monitor er ikke tilgængeligt ved udskrivning fra en
fjernskrivebordsforbindelse.
Bemærkning til Netware-brugere:
Når NetWare-printere overvåges, skal der bruges en Novell Client,
som passer til dit operativsystem. Funktionen fungerer sammen
med versionerne herunder:
❏Windows 98:
Novell Client 3.4 til Windows 95/98
❏Windows XP eller 2000:
Novell Client 4.91 til Windows 2000/XP
❏Hvis du vil overvåge en NetWare-printer, skal der kun sluttes
én printerserver til hver enkelt kø. Instruktioner finder du
i netværksvejledningen til printeren.
❏Du kan ikke overvåge en NetWare-køprinter, der findes uden
for IPX-routeren, fordi indstillingen for IPX er 0.
❏Dette produkt understøtter NetWare-printere, der er konfigureret
via et købaseret udskrivningssystem, f.eks. Bindery eller NDS.
Du kan ikke overvåge NDPS-printere (Novell Distributed
Print Services).
96Brug af printersoftwaren sammen med Windows
Oplysninger om EPSON Status Monitor
Du kan få oplysninger om EPSON Status Monitor, f.eks.
produkt-eller interfaceversioner.
Du får vist dette vindue ved at højreklikke på bakkeikonet på
proceslinjen og vælge printernavn og About (Om).
Simple Status (Simpel status)
I vinduet Simple Status (Simpel status) angives printerstatus,
fejl og advarsler.
4
4
4
4
4
4
4
4
Du får vist dette vindue ved at højreklikke på bakkeikonet
på proceslinjen, vælge printernavn og derefter klikke på Simple Status (Simpel status). Dette vindue vises også, når der opstår
fejl, i overensstemmelse med den pop-up-besked, du vælger
i dialogboksen Notice Settings (Bemærkningsindstillinger).
Hvis du vil have vist flere oplysninger om printerens status, skal
du klikke på Details (Detaljer).
Brug af printersoftwaren sammen med Windows97
4
4
4
4
Detailed Status (Detaljeret status)
Du kan overvåge den detaljerede printerstatus ved at højreklikke
på bakkeikonet på proceslinjen, vælge printernavn og derefter
klikke på Detailed Status (Detaljeret status).
a.Ikon/meddelelse:Ikonet og meddelelsen viser
b.Printerbillede:Billedet øverst til venstre viser printerens
c.Tekstboks:Tekstboksen ud for printerbilledet viser
d.Knappen Close (Luk):Hvis du klikker på denne knap, lukkes
printerens status.
status i grafisk form.
printerens aktuelle status. Hvis der opstår
et problem, vises den mest sandsynlige
løsning på problemet.
dialogboksen.
Bemærk:
Du kan få vist oplysninger om job eller forbrugsvarer ved at klikke på
den respektive fane.
98Brug af printersoftwaren sammen med Windows
Consumables Information (Oplysninger om
forbrugsvarer)
Du kan få oplysninger om papirkilder og forbrugsvarer ved at
højreklikke på bakkeikonet på proceslinjen, vælge printernavn
og derefter klikke på Consumables Information (Oplysninger
om forbrugsvarer).
4
4
4
4
4
4
4
4
Brug af printersoftwaren sammen med Windows99
4
4
4
4
a.Papir:Viser papirformat, papirtype, og
hvor meget papir der omtrent er
tilbage i papirkilden. Oplysninger om
papirkassetterne (ekstraudstyr) vises kun,
hvis dette ekstraudstyr er installeret.
Papirkassetteikonet blinker, når den
resterende mængde papir i kassetten er lav.*
b.Toner:Angiver den resterende mængde toner.
c.Knappen Order
Online (Bestil
online):
d.Knappen
Close (Luk):
* Ikonet blinker kun for 550-arks universal papirkassetteenhed (ekstraudstyr).
Tonerikonet blinker, når der forekommer en
tonerfejl, eller tonerbeholdningen er lav.
Hvis du klikker på denne knap, kan du bestille
forbrugsvarer online. Du kan finde yderligere
oplysninger i afsnittet “Order Online (Bestil
online)” på side 107.
Hvis du klikker på denne knap, lukkes
dialogboksen.
Bemærk:
Du kan få vist oplysninger printerens status eller om job ved at klikke
på den respektive fane.
100Brug af printersoftwaren sammen med Windows
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.