Epson EPL-N2550 User Manual [da]

®
Brugervejledning
NPD 1969

Copyrights og varemærker

Ingen dele af denne udgivelse må reproduceres, gemmes i et hentningssystem eller overføres i nogen form eller med nogen midler, mekanisk, ved fotokopiering, optagelse eller på anden måde, uden forudgående skriftlig tilladelse fra Seiko Epson Corporation. Seiko Epson Corporation påtager sig intet ansvar i forbindelse med patenter med hensyn til brugen af de oplysninger, der er indeholdt heri. Seiko Epson Corporation påtager sig heller intet ansvar for skader, der måtte opstå som følge af brugen af de oplysninger, der er indeholdt heri.
Hverken Seiko Epson Corporation eller dets associerede selskaber er ansvarlige over for køberen af dette produkt eller tredjeparter, hvad angår skader, tab, omkostninger eller udgifter, der er opstået over for køber eller tredjeparter på grund af: ulykker, misbrug eller forkert anvendelse af dette produkt eller uautoriserede modifikationer, reparationer eller ændringer af dette produkt eller (undtagen USA) eller tilsidesættelse af Seiko Epson Corporations betjenings- og vedligeholdelsesvejledninger.
Seiko Epson Corporation og dets associerede selskaber er ikke ansvarlige for skader eller problemer, der opstår på grund af andet ekstraudstyr eller andre forbrugsstofprodukter end dem, der er angivet som Original Epson Products eller Epson Approved Products af Seiko Epson Corporation.
Features Zoran Corporation Integrated Print System (IPS) til emulering af udskriftssprog.
NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Alle rettigheder forbeholdes.
En del af den ICC-profil, der er indeholdt i dette produkt, blev udarbejdet af Gretag Macbeth ProfileMaker. Gretag Macbeth er et registreret varemærke tilhørende Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker er et varemærke tilhørende LOGO GmbH.
IBM og PS/2 er registrerede varemærker tilhørende International Business Machines Corporation. Microsoft Microsoft Corporation i USA og andre lande.
®
Apple
og Macintosh® er registrerede varemærker tilhørende Apple Computer, Inc.
EPSON og EPSON ESC/P er registrerede varemærker, og EPSON ESC/P 2 er et varemærke tilhørende Seiko Epson Corporation.
Coronet er et varemærke tilhørende Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold er et varemærke tilhørende Arthur Baker og kan være registreret i visse retskredse.
C G T im es og CG Om e ga er va re mæ rk e r t il hø re nd e A gf a Mo no ty pe Co rp o ra ti on og ka n v ær e registreret i visse retskredse.
Arial, Times New Roman og Albertus er varemærker tilhørende The Monotype Corporation og kan være registreret i visse retskredse.
®
og Windows® er registrerede varemærker tilhørende
2 Copyrights og varemærker
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery og ITC Zapf Dingbats er varemærker tilhørende International Typeface Corporation og kan være registreret i visse retskredse.
Antique Olive er et varemærke tilhørende Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam og David er varemærker tilhørende Heidelberger Druckmaschinen AG og kan være registreret i visse retskredse.
Wingdings er et varemærke tilhørende Microsoft Corporation og kan være registreret i visse retskredse.
HP, HP LaserJet og PCL er registrerede varemærker tilhørende Hewlett-Packard Company.
Adobe, Adobe-logoet og PostScript3 er varemærker tilhørende Adobe Systems Incorporated og kan være registreret i visse retskredse.
Generel meddelelse: Andre produktnavne, der nævnes heri, er kun til identifikationsformål og kan være varemærker tilhørende deres respektive ejere. Epson fralægger sig enhver rettighed til disse mærker.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. Alle rettigheder forbeholdes.
Copyrights og varemærker 3

Indholdsfortegnelse

Copyrights og varemærker
Sikkerhedsforskrifter
Sikkerhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Advarsler, forholdsregler og bemærkninger . . . . . . . . . . . . . .13
Sikkerhedsforanstaltninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Vigtige sikkerhedsforskrifter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
Sikkerhedsoplysninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Tænd/sluk-forholdsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Kapitel 1 Bliv bekendt med printeren
Her finder du oplysningerne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Printerens dele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Set forfra. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Set bagfra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Indvendigt i printeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
betjeningspanel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Ekstraudstyr og forbrugsstoffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
ekstraudstyr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Forbrugsstoffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Kapitel 2 Printerfunktioner og forskellige udskrivningsindstillinger
Printerfunktioner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
udskrivning af høj kvalitet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Toner save mode (Tonerbesparelse) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Resolution Improvement Technology (RITech). . . . . . . . . . . .32
Mange forskellige skrifttyper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Adobe PostScript 3-tilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
PCL6-emuleringstilstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
4
Diverse udskriftsindstillinger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Dobbeltsidet udskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Tilpas til siden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Sider pr. ark. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Udskrivning af vandmærker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Overlejret udskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Udskrivning af webside . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Kapitel 3 Papirhåndtering
Papirkilder . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
MP-bakke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Nederste standardpapirkassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
550-arks universal papirkassetteenhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Valg af papirkilde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40
Ilægning af papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
MP-bakke og nederste standardpapirkassette. . . . . . . . . . . . .44
550-arks universal papirkassetteenhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Outputbakke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Udskrivning på specialmedier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Konvolutter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Etiketter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Tykt papir og ekstratykt papir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Transparenter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Ilægning af brugerdefineret papirformat . . . . . . . . . . . . . . . . .59
Kapitel 4 Brug af printersoftwaren sammen med Windows
Om printersoftwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Adgang til printerdriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Ændring af printerindstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Angivelse af indstillinger for udskriftskvalitet . . . . . . . . . . . .62
Dupleksudskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Visning af oplysninger om forbrugsvarer
via printerdriveren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
Bestilling af forbrugsvarer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
Ændring af udskrifters format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .73
5
Ændring af udskriftslayout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Brug af vandmærke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Brug af et overlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Angivelse af udvidede indstillinger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Angivelse af indstillinger for ekstraudstyr . . . . . . . . . . . . . . . 90
Udskrivning af et statusark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Overvågning af printeren ved hjælp af
EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Installation af EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Adgang til EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Oplysninger om EPSON Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Simple Status (Simpel status) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Detailed Status (Detaljeret status). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Consumables Information (Oplysninger
om forbrugsvarer). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Job Information (Joboplysninger) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Notice Settings (Bemærkningsindstillinger) . . . . . . . . . . . . . 105
Order Online (Bestil online). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Tray Icon Settings (Indstillinger for bakkeikon). . . . . . . . . . 109
Opsætning af USB-tilslutningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Annullering af udskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Afinstallation af printersoftwaren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Afinstallation af printerdriveren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Afinstallation af USB-enhedsdriver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Deling af printeren på et netværk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Deling af printeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Opsætning af printeren som en delt printer . . . . . . . . . . . . . 119
Brug af en ekstra driver . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Opsætning af klienter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Installation af printerdriveren fra cd'en. . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Kapitel 5 Brug af PostScript-printerdriveren
Om PostScript 3-tilstanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Systemkrav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Brug af PostScript-printerdriveren med Windows. . . . . . . . . . . . 137
Installation af PostScript-printerdriveren
til parallelporten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
6
Installation af PostScript-printerdriveren
til USB-porten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .139
Installation af PostScript-printerdriveren til
netværksgrænsefladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .141
Adgang til PostScript-printerdriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . .143
Ændring af PostScript-printerindstillinger. . . . . . . . . . . . . . .144
Brug af AppleTalk under Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . .144
Brug af PostScript-printerdriveren med Macintosh. . . . . . . . . . . .145
Installation af PostScript-printerdriveren. . . . . . . . . . . . . . . .145
Valg af printer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Adgang til PostScript-printerdriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . .152
Ændring af PostScript-printerindstillinger. . . . . . . . . . . . . . .152
Kapitel 6 Brug af PCL6-printerdriveren
Om PCL6-tilstanden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Hardwarekrav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Systemkrav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .154
Brug af PCL6-printerdriveren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .156
Kapitel 7 Brug af kontrolpanelet
Brug af menuerne på kontrolpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Hvornår du skal angive indstillinger via
kontrolpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Sådan får du adgang til menuerne på kontrolpanelet . . . . .158
Menuerne på kontrolpanelet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Information Menu (Menuen Oplysninger). . . . . . . . . . . . . . .159
Tray Menu (Menuen Bakke). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Emulation Menu (Menuen Emulering). . . . . . . . . . . . . . . . . .163
Printing Menu (Menuen Udskrivning). . . . . . . . . . . . . . . . . .164
Setup Menu (Menuen Opsætning) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Reset Menu (Menuen Nulstil) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .172
Menuen Parallel (Parallel). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .173
USB Menu (Menuen USB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .174
Network Menu (Menuen Netværk). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
AUX Menu (Menuen AUX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .176
7
Menuen LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
PS3 Menu (Menuen PS3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
ESCP2 Menu (Menuen ESCP2) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
FX Menu (Menuen FX) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
I239X Menu (Menuen I239X). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Status- og fejlmeddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 190
Udskrivning af et statusark. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201
Annullering af udskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Brug af knappen Cancel job (Annuller job). . . . . . . . . . . . . . 202
Brug af menuen Reset (Nulstil). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Kapitel 8 Installation af ekstraudstyr
550-arks universal papirkassetteenhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Forholdsregler i forbindelse med håndtering. . . . . . . . . . . . 204
Installation af 550-arks universal papirkassetteenhed. . . . . 205
Afmontering af 550-arks universal papirkassetteenhed . . . 208
Dupleksenhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
installere dupleksenheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Afmontering af dupleksenheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Hukommelsesmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Installation af et hukommelsesmodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Afmontering af et hukommelsesmodul. . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Interfacekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Installation af et interfacekort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
Afmontering af et interfacekort. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Kapitel 9 Udskiftning af forbrugsvarer
Meddelelser om udskiftning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Billedkassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 223
Forholdsregler i forbindelse med håndtering. . . . . . . . . . . . 223
Udskiftning af en billedkassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Fikseringsenhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Forholdsregler i forbindelse med håndtering. . . . . . . . . . . . 228
Udskiftning af fikseringsenheden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 229
8
Kapitel 10 Rengøring og transport af printeren
Rengøre printeren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .233
Rengøring af optagningsrullen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Transport af printeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
Over lange strækninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
Over korte strækninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
Placering af printeren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Kapitel 11 Fejlfinding
Udbedring af papirstop . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Forholdsregler i forbindelse med udbedring
af papirstop. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Papirstop A (dæksel A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .243
Papirstop A, B (dæksel A og B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Papirstop DM (dæksel DM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Papirstop MP A, Papirstop C1 A, Papirstop C2 A,
Papirstop C3 A (Alle papirkassetter og dæksel A). . . . . .254
Udskrivning af et statusark . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .257
Driftsproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Klar-indikatoren lyser ikke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Printeren udskriver ikke (Klar-indikatoren lyser ikke) . . . .258
Klar-indikatoren lyser, men der udskrives ikke . . . . . . . . . .259
Ekstraudstyret er ikke tilgængeligt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .259
Dialogboksen Properties (Egenskaber) vises ikke,
eller det tager for lang tid at åbne den
(kun Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
Mængden af resterende toner opdateres ikke
(kun Windows). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .260
Udskrivningsproblemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Skrifttypen kan ikke udskrives. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Udskriften er forvansket . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Udskrivningsplaceringen er ikke korrekt. . . . . . . . . . . . . . . .262
Grafik udskrives ikke korrekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Problemer med udskriftskvaliteten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
Baggrunden er mørk eller snavset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
Der er hvide prikker på udskriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
9
Udskriftskvaliteten eller tonen er ujævn . . . . . . . . . . . . . . . . 264
Halvtonebilleder udskrives ujævnt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Udtværet toner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 265
Manglende områder på det udskrevne billede. . . . . . . . . . . 266
Der udskrives fuldstændigt blanke sider . . . . . . . . . . . . . . . 266
Det udskrevne billede er lyst eller svagt . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Den side, der ikke er udskrevet på, er snavset . . . . . . . . . . . 268
Problemer i forbindelse med hukommelse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Forringet udskriftskvalitet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Utilstrækkelig hukommelse til aktuelt job . . . . . . . . . . . . . . 269
Utilstrækkelig hukommelse til at udskrive alle kopier . . . . 269
Problemer med papirhåndtering . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Papiret indføres ikke korrekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
Problemer ved brug af ekstraudstyr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Meddelelsen Invalid AUX/IF Card
(Ugyldigt AUX/IF-kort) vises på LCD-panelet. . . . . . . . 270
Papir indføres ikke fra papirkassetten (ekstraudstyr). . . . . 271
Der opstår indføringsstop, når papirkassetten
(ekstraudstyr) benyttes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Installeret ekstraudstyr kan ikke benyttes. . . . . . . . . . . . . . . 272
Afhjælpning af USB-problemer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
USB-tilslutninger. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Windows-operativsystemet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Installation af printersoftware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Status- og fejlmeddelelser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Annullering af udskrivning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 279
Problemer med udskrivning i PostScript 3-tilstand . . . . . . . . . . . 280
Printeren udskriver ikke korrekt i PostScript-tilstand. . . . . 280
Printeren udskriver ikke. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Den printerdriver eller printer, du vil bruge,
vises ikke i Printer Setup Utility (Mac OS X 10.3.x),
Print Center (Mac OS X 10.2) eller Chooser (Vælger)
(Mac OS 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Skrifttypen på udskriften afviger fra skrifttypen
på skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Printerskrifttyperne kan ikke installeres . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Kanterne af tekst og/eller billeder er ikke glatte . . . . . . . . . 283
Printeren udskriver ikke normalt via parallelporten
(kun Windows 98). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
10
Printeren udskriver ikke normalt via USB-porten . . . . . . . .284
Printeren udskriver ikke normalt via
netværksgrænsefladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .285
Der forekommer en udefineret fejl (kun Macintosh) . . . . . .286
Utilstrækkelig hukommelse til at udskrive data
(kun Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
Problemer med udskrivning i PCL6-tilstand . . . . . . . . . . . . . . . . .287
Printeren udskriver ikke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
Skrifttypen på udskriften afviger fra
skrifttypen på skærmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .288
Kanterne af tekst og/eller billeder er ikke glatte. . . . . . . . . .288
Appendiks A Her finder du hjælp
Websted med teknisk support. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .289
Henvendelse til kundesupport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Før du kontakter Epson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Appendiks B Tekniske specifikationer
Papir. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Tilgængelige papirtyper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Papir, der ikke bør bruges. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Udskriftsområde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
Printer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
Generelt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .293
Miljømæssige specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
Mekaniske specifikationer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .295
Elektriske specifikationer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .295
Standarder og godkendelser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
Interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
Parallelt interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
USB-interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
Ethernet-interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
11
Ekstraudstyr og forbrugsvarer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
550-arks universal papirkassetteenhed . . . . . . . . . . . . . . . . . 298
Dupleksenhed . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Hukommelsesmodul. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 299
Billedkassetter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Fikseringsenhed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 300
Appendiks C Oplysninger om skrifttyper
Arbejde med skrifttyper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
EPSON BarCode-skrifttyper (kun Windows). . . . . . . . . . . . 301
Tilgængelige skrifttyper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323
Tilføjelse af flere skrifttyper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Valg af skrifttyper . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331
Overførsel af skrifttyper. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 332
EPSON-skrifttypestyring (kun Windows). . . . . . . . . . . . . . . 332
Symbolsæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
Introduktion til symbolsæt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
I LJ4-emuleringstilstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 335
I ESC/P 2- eller FX-tilstand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 339
I I239X-emuleringstilstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
I PCL6-tilstand. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Indeks
12

Sikkerhedsforskrifter

Sikkerhed

Advarsler, forholdsregler og bemærkninger

Advarsler!
Skal følges omhyggeligt for at undgå personskade.
w
Forholdsregler (Forsigtig!)
Skal overholdes for at undgå skader på udstyret.
c
Bemærkninger
Indeholder vigtige oplysninger og nyttige tip om betjeningen af printeren.
Sikkerhedsforskrifter 13

Sikkerhedsforanstaltninger

Følg altid forholdsreglerne nøje for at garantere sikker og effektiv drift:
Da printeren vejer ca. 19,5 kg uden billedkassette og
ekstraudstyr installeret, bør en enkelt person ikke forsøge at løfte eller bære den alene. Der bør være to personer til at bære printeren. Printeren skal løftes ved at tage fat de korrekte steder, som vist nedenfor.
14 Sikkerhedsforskrifter
Undgå at berøre fikseringsenheden, som er mærket
CAUTION HOT SURFACE (FORSIGTIG VARM OVERFLADE) og CAUTION HIGH TEMPERATURE (FORSIGTIG, HØJ TEMPERATUR), eller de omkringliggende områder. Hvis printeren har været i brug, kan fikseringsenheden og de omgivende områder være meget varme. Hvis det er nødvendigt at berøre et af disse områder, skal du vente 40 minutter for at lade dem afkøle, før du berører dem.
ba
a. CAUTION HOT SURFACE (FORSIGTIG VARM
OVERFLADE)
b. CAUTION HIGH TEMPERATURE (FORSIGTIG HØJ
TEMPERATUR)
Før ikke hånden langt ind i fikseringsenheden, da nogle af de
indvendige dele er skarpe og kan forårsage personskade.
Undlad at røre ved komponenterne inde i printeren,
medmindre det angives i denne vejledning, at du skal gøre det.
Tving aldrig printerens komponenter på plads. Selvom
printeren er fremstillet til at være robust, kan den blive beskadiget ved hårdhændet håndtering.
Sikkerhedsforskrifter 15
Ved håndtering af en billedkassette skal den altid placeres på
en ren, plan overflade.
Forsøg ikke at ændre en billedkassette eller skille den ad.
Den kan ikke genfyldes.
Rør ikke ved toneren. Undgå at få toner i øjnene. Bortskaf ikke brugte billedkassetter eller fikseringsenheder
ved afbrænding, da de kan eksplodere og forårsage tilskadekomst. Bortskaf dem i overensstemmelse med de lokale forskrifter.
Hvis der spildes toner, skal du bruge en kost og fejebakke eller
en fugtig klud med sæbe og vand til at fjerne den spildte toner. Da de fine partikler kan forårsage brand eller eksplosion, hvis de kommer i kontakt med en gnist, må du ikke bruge en støvsuger.
Vent mindst en time, før du bruger en billedkassette, hvis den
forinden er flyttet fra kolde til varme omgivelser. Hvis dette undlades, kan der opstå skader på grund af kondensering.
16 Sikkerhedsforskrifter
Åbn ikke tromlens beskyttelsesdæksel, og undgå at udsætte
en billedkassette for dagslys længere end absolut nødvendigt. Hvis kassetten bliver overeksponeret, kan det forårsage, at der forekommer unormalt mørke eller lyse områder på den udskrevne side, og at holdbarheden af kassetten reduceres.
For at forhindre beskadigelse som følge af kondens må
du ikke placere printeren på en placering, der er udsat for ekstreme eller hurtige ændringer i temperatur eller luftfugtighed, og den må ikke flyttes fra et koldt til et varmt miljø.
Opbevar alle forbrugskomponenter uden for børns
rækkevidde.
Lad ikke fastsiddende papir blive siddende inde i printeren.
Dette kan medføre overophedning af printeren.
Undlad at slutte printeren til en stikkontakt, som andre
apparater er tilsluttet.
Brug kun en stikkontakt, der opfylder denne printers
strømkrav.
Sikkerhedsforskrifter 17

Vigtige sikkerhedsforskrifter

Læs alle følgende vejledninger før betjening af printeren:
Ved valg af placering og strømkilde til printeren
Placer printeren i nærheden af en stikkontakt, hvor du nemt
kan tilslutte og frakoble netledningen.
Placer ikke printeren på en ujævn overflade. Placer ikke printeren, så der kan trædes på ledningen. Huller og åbninger i kabinettet og bagsiden eller bunden
er til ventilation. De må ikke blokeres eller dækkes. Placer ikke printeren på en seng, sofa, et tæppe eller en lignende overflade eller i en indbygget installation, medmindre der er tilstrækkelig ventilation.
Alle interfacestik på printeren er ikke-begrænsede
strømkilder.
Tilslut printeren til en stikkontakt, der opfylder denne
printers strømkrav. Printerens strømkrav fremgår af en etiket, der er anbragt på printeren. Kontakt det lokale elselskab eller forhandleren, hvis du er i tvivl om de lokale strømforsyningsspecifikationer.
Kontakt en elektriker, hvis det ikke er muligt at sætte
vekselstrømstikket i stikkontakten.
Undgå stikkontakter, hvortil der allerede er tilsluttet andre
apparater.
Brug den type strømkilde, der er angivet på etiketten.
Hvis du ikke er sikker på, hvilken type strømkilde der er tilgængelig, skal du kontakte forhandleren eller det lokale elselskab.
18 Sikkerhedsforskrifter
Kontakt en elektriker, hvis det ikke er muligt at sætte stikket
i stikkontakten.
Når du slutter dette produkt til en computer eller en anden
enhed med et kabel, skal du sikre, at stikkene vender rigtigt. Alle stik vender kun rigtigt på én måde. Hvis et stik vender forkert, når du forsøger at stikke det ind, kan det beskadige begge enheder, der forbindes med kablet.
Hvis du bruger en forlængerledning, skal du sikre, at den
samlede nominelle strømstyrke for de produkter, der sluttes til forlængerledningen, ikke overskrider den nominelle strømstyrke for forlængerledningen.
Kobl printeren fra stikkontakten, og overlad enhver service
til en servicerepræsentant under følgende omstændigheder:
A. Når netledningen eller stikket er beskadiget
eller trævlet.
B. Hvis der er spildt væske ned i den.
C. Hvis den har været udsat for regn eller vand.
D. Hvis den ikke fungerer normalt, når
betjeningsanvisningerne følges. Juster kun de reguleringsenheder, der er omfattet af betjeningsanvisningerne, da forkert justering a andre reguleringsenheder kan medføre beskadigelse, der ofte kræver omfattende reparationsarbejde af en kvalificeret tekniker for at opnå normal funktion igen.
E. Hvis den er blevet tabt, eller kabinettet er
beskadiget.
F. Hvis den udviser en tydelig ændret ydelse,
der indikerer behov for service.
Sikkerhedsforskrifter 19
Ved brug af printeren
Printeren vejer ca. 19,5 kg. Én person bør aldrig forsøge at løfte
eller bære printeren alene. Der bør være to personer til at bære printeren.
Følg alle advarsler og anvisninger, der er angivet på
printeren.
Tag printerens stik ud af stikkontakten før rengøring. Brug en godt opvredet klud til rengøring, og brug ikke
flydende rensemidler eller sprayrensemidler.
Brug ikke sprayprodukter, der indeholder brandbare gasser
i eller omkring produktet. Dette kan forårsage brand.
Undlad at røre ved komponenterne inde i printeren,
medmindre det angives i dokumentationen til printeren, at du skal gøre det.
Tving aldrig printerens komponenter på plads. Selvom
printeren er fremstillet til at være robust, kan den blive beskadiget ved hårdhændet håndtering.
Opbevar alle forbrugsstoffer uden for børns rækkevidde. Brug ikke printeren i fugtige omgivelser. Lad ikke fastsiddende papir blive siddende inde i printeren.
Dette kan medføre overophedning af printeren.
Skub aldrig objekter af nogen art gennem hullerne
i kabinettet, da sådanne objekter kan berøre farlige strømførende punkter eller kortslutte dele, hvilket kan medføre risiko for brand eller elektrisk stød.
Spild aldrig væske af nogen art på printeren.
20 Sikkerhedsforskrifter
Forsøg aldrig at udføre service, der ikke er udtrykkeligt
angivet i dokumentationen, på dette produkt.
Juster kun de reguleringsenheder, der er nævnt
i betjeningsanvisningerne. Forkert justering af andre reguleringsenheder kan forårsage beskadigelse, der nødvendiggør reparation af printeren hos en kvalificeret servicerepræsentant.
ENERGY STAR®-overensstemmelse
Som ENERGY STAR®-partner har Epson certificeret, at dette produkt overholder ENERGY STAR energieffektivitet.
®
-retningslinjerne for
Det internationale ENERGY STAR kontorudstyr er et frivilligt samarbejde inden for computer­og kontormaskinebranchen, som har til formål at fremme udviklingen af energieffektive pc'er, skærme, printere, faxmaskiner, kopimaskiner, scannere og multifunktionsenheder med henblik på at mindske luftforureningen fra energiproduktion. Standarder og logoer er ens i de deltagende lande.
®
-program for

Sikkerhedsoplysninger

Netledning
Forsigtig!
Sørg for, at vekselstrømsledningen opfylder alle gældende lokale
c
sikkerhedsstandarder. Brug udelukkende den netledning, der følger med dette produkt. Brug af andre ledninger kan medføre brand eller elektrisk stød. Netledningen til dette produkt er udelukkende til brug sammen med produktet. Brug af ledningen med andre produkter kan medføre brand eller elektrisk stød.
Sikkerhedsforskrifter 21
Lasersikkerhedsetiketter
Advarsel!
Udførelse af andre procedurer og justeringer end dem, der er
w
angivet i printerdokumentationen, kan medføre eksponering af farlig stråling. Printeren er et Klasse 1-laserprodukt, som defineret i IEC60825-specifikationerne. Den viste etiket er fastgjort på printerens bagside i lande, hvor dette er påkrævet.
Intern laserstråling
Maks. gennemsnitlig strålekraft: 5 mW ved laseråbningen
Bølgelængde: 770 til 800 nm
Dette er en laserdiodesamling af klasse III b med usynlig laserstråle. Printerhovedet er IKKE ET SERVICEEMNE, og må ikke åbnes under nogen omstændigheder. Der er fastgjort yderligere en sikkerhedsetiket inden i printeren.
Sikkerhed i forbindelse med ozon
Ozonemission
Laserprintere danner ozongas som et biprodukt af udskrivningsprocessen. Ozon produceres kun, mens printeren udskriver.
22 Sikkerhedsforskrifter
Grænseværdi for ozoneksponering
Den anbefalede grænseværdi for ozoneksponering er 0,1 dele pr. million (ppm) udtrykt som en gennemsnitlig tidsvægtet koncentration over en periode på otte (8) timer. Epson-laserprinteren danner mindre end 0,1 dele pr. million ved otte (8) timers kontinuerlig udskrivning.
Reducering af risikoen
Du bør undgå følgende situationer for at minimere risikoen for eksponering med ozon:
Brug af flere laserprintere på begrænset plads Brug i omgivelser med ekstrem lav fugtighed Dårlig udluftning af rum Langvarig, kontinuerlig udskrivning sammen med en
af ovennævnte
Placering af printer
Printeren bør placeres, så de afgivne gasser og varme:
ikke blæses direkte ind i brugerens ansigt. sendes direkte ud af bygningen, hvor dette er muligt.
Sikkerhedsforskrifter 23

Tænd/sluk-forholdsregler

Sluk ikke printeren: Når du har tændt printeren, skal du vente, til Ready (Klar)
vises på LCD-panelet.
Mens indikatoren Ready (Klar) blinker. Mens Data-indikatoren er tændt eller blinker. Under udskrivningen.
24 Sikkerhedsforskrifter
Kapitel 1

Bliv bekendt med printeren

Her finder du oplysningerne

Installationsvejledning
Indeholder oplysninger om samling af printeren og installation af printersoftwaren.
Brugervejledning (denne vejledning)
Indeholder detaljerede oplysninger om printerens funktioner, ekstraudstyr, vedligeholdelse, fejlfinding og tekniske specifikationer.
Netværksvejledning
Giver netværksadministratorer oplysninger om printerdriver­og netværksindstillinger. Denne guide skal installeres på din computers harddisk fra cd'en med netværksværktøjer, før den kan åbnes.
1 1 1 1 1 1 1 1
Vejledning i papirstop
Indeholder løsninger til papirstopproblemer, der kan opstå i forbindelse med printeren. Det anbefales at udskrive denne vejledning og opbevare den i nærheden af printeren.
Online Hjælp til printersoftware
Klik på Help (Hjælp) for at få detaljerede oplysninger og instruktioner om den printersoftware, der styrer printeren. Online Hjælp installeres automatisk, når du installerer printersoftwaren.
Bliv bekendt med printeren 25
1 1 1 1

Printerens dele

Set forfra

a
e
a. papirstøtte b. kontrolpanel c. MP-bakke (multifunktionsbakke) d. nederste standardpapirkassette e. strømafbryder
b
c d
26 Bliv bekendt med printeren

Set bagfra

1
a
h g
f
e
a. dæksel B b. ekstraudstyrsdæksler c. stik til dupleksenhed d. vekselstrømsåbning e. stik til USB-kabel f. stik til parellelkabel g. Type B-stik og pladsdæksel h. Ethernet-stik
b
1 1 1
c
1
d
1 1 1 1
Bliv bekendt med printeren 27
1 1 1

Indvendigt i printeren

ba
c
a. billedkassette b. fikseringsenhed c. dæksel A
28 Bliv bekendt med printeren

Betjeningspanel

1
a b
c d
e
f
g
hij
a. LCD-panel Viser meddelelser om printerstatus
og indstillinger i menuen på betjeningspanelet.
b.
Tilbage-knap
c.
Op-knap
d.
Enter-knap
e.
Ned-knap
f. Fejlindikator
(rød)
Brug disse knapper til at få adgang til menuerne på betjeningspanelet, hvor du kan angive printerindstillinger og kontrollere status for forbrugsstoffer. Se “Brug af menuerne på kontrolpanelet” på side 157, hvis du ønsker oplysninger om, hvordan du bruger disse knapper.
Lyser eller blinker, hvis der er opstået en fejl.
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
Bliv bekendt med printeren 29
1
g. Start/
Stop-knap
Når printeren udskriver, skal du trykke på denne knap for at stoppe udskrivningen. Når fejlindikatoren blinker, sletter et tryk på denne knap fejlmeddelelsen, hvorefter printeren vender tilbage til Klar-status.
h. Klar-indikator
(grøn)
i. Data-indikator
(Orange)
j. Knap til
annullering af job
Lyser, når printeren er klar, hvilket betyder, at printeren er klar til at modtage og udskrive data. Er slukket, når printeren ikke er klar.
Lyser, når udskriftsdata er gemt i udskriftsbufferen (den del af printerhukommelsen, der er reserveret til modtagelse af data), men endnu ikke udskrevet. Blinker, når printeren behandler data. Er slukket, hvis der ikke er lagret data i udskriftsbufferen.
Tryk på denne knap én gang for at annullere det aktuelle udskriftsjob. Tryk på knappen, og hold den nede i over to sekunder for at slette alle job fra printerens hukommelse.

Ekstraudstyr og forbrugsstoffer

Ekstraudstyr

Du kan gøre printeren endnu mere fleksibel ved at tilføje følgende ekstraudstyr.
550-arks universal papirkassetteenhed (C12C802002)
Denne enhed har plads til en papirkassette. Den øger printerens papirindføringskapacitet op til 550 ark papir.
30 Bliv bekendt med printeren
Dupleksenhed (C12C813982)
Denne enhed giver dig mulighed for automatisk at udskrive på begge sider af papiret.
Hukommelsesmodul
Dette ekstraudstyr øger printerens hukommelse, og du får mulighed for at udskrive komplekse dokumenter med meget grafik. Denne printers RAM kan forøges til 320 MB ved at tilføje en yderligere 256 MB RAM DIMM-klods.
Bemærk:
Kontroller, at det DIMM, du køber, er kompatibelt med EPSON-produkter. Du kan få yderligere oplysninger ved at henvende dig i den forretning, hvor du har købt printeren, eller ved at kontakte en kvalificeret EPSON-servicerepræsentant.
1 1 1 1 1

Forbrugsstoffer

Levetiden for følgende forbrugsstoffer overvåges af printeren. Printeren gør dig opmærksom på, hvornår der skal foretages udskiftning.
Produktnavn Produktkode
Billedkassette 0290
fikseringsenhed 3023
1 1 1 1 1 1 1
Bliv bekendt med printeren 31
Kapitel 2

Printerfunktioner og forskellige udskrivningsindstillinger

Printerfunktioner

Printeren leveres med et helt sæt funktioner, der medvirker til at gøre printeren brugervenlig og til at frembringe ensartede udskrifter af høj kvalitet. Hovedfunktionerne beskrives i det følgende.

Udskrivning af høj kvalitet

Ved brug af den medfølgende driver udskriver printeren op til 30 sider i minuttet på A4-papir med 1200 RIT*. Du kan få stor fornøjelse af printerens professionelle udskriftskvalitet og den høje arbejdshastighed. * Resolution Improvement Technology.

Toner save mode (Tonerbesparelse)

Hvis du vil reducere tonerforbruget i forbindelse med udskrivning af dokumenter, kan du lav e kladder i driftstilstanden Toner Save (Tonerbesparelse).

Resolution Improvement Technology (RITech)

Resolution Improvement Technology (RITech) er en original Epson-printertekonologi, der forbedrer udseendet af udskrevne streger, tekst og grafik.
32 Printerfunktioner og forskellige udskrivningsindstillinger

Mange forskellige skrifttyper

Printeren leveres med et udvalg af 95 LaserJet-kompatible, skalerbare skrifttyper og fem bitmapskrifttyper i LJ4-emuleringstilstand for at give dig alle de skrifttyper, du har brug for, til at oprette dokumenter med professionelt udseende.

Adobe PostScript 3-tilstand

Printerens Adobe PostScript 3-tilstand gør det muligt at udskrive dokumenter, der er formateret til PostScript-printere. Der medfølger 17 skalerbare skrifttyper. Understøttelse af IES (Intelligent Emulation Switch) og SPL (Shared Printer Language) gør det muligt for printeren at skifte mellem PostScript-tilstand og andre emulationer, mens udskriftsdata modtages på printeren.

PCL6-emuleringstilstand

PCL6-emuleringstilstand giver dig mulighed for at udskrive dokumenter i PCL6/5c-udskriftssproget med denne printer.
2 2 2 2 2 2 2 2

Diverse udskriftsindstillinger

Denne printer indeholder en række forskellige udskriftsindstillinger. Du kan udskrive i forskellige formater, ligesom du kan udskrive på mange forskellige former for papir.
I det følgende forklares proceduren for de forskellige typer udskrivning. Vælg den procedure, der er passende for det job, du skal udskrive.
Printerfunktioner og forskellige udskrivningsindstillinger 33
2 2 2 2

Dobbeltsidet udskrivning

“Dupleksenhed”på side 208
“Dupleksudskrivning”på side 69
Giver dig mulighed for at udskrive på begge sider af papiret.
Bemærk:
Der skal være monteret en dupleksenhed (ekstraudstyr) på printeren, hvis der automatisk skal kunne udskrives på begge sider af papiret.
34 Printerfunktioner og forskellige udskrivningsindstillinger

Tilpas til siden

“Ændring af udskrifters format”på side 73
Gør det muligt automatisk at forstørre eller formindske dokumentformatet, så det passer til det valgte papirformat.

Sider pr. ark

“Ændring af udskriftslayout”på side 76
2 2 2 2 2 2 2 2
Gør det muligt at udskrive to eller fire sider pr. ark.
Printerfunktioner og forskellige udskrivningsindstillinger 35
2 2 2 2

Udskrivning af vandmærker

“Brug af vandmærke”på side 78
Gør det muligt at bruge tekst eller et billede som vandmærke på udskrifter. Du kan f.eks. skrive “Fortroligt” på et vigtigt dokument.
36 Printerfunktioner og forskellige udskrivningsindstillinger

Overlejret udskrivning

“Brug af et overlay”på side 81
Gør det muligt at forberede standardformularer og-skabeloner på dine udskrifter, som du kan bruge som overlejringer ved udskrivning af andre dokumenter.
2 2 2 2 2 2 2 2
Bemærk:
Funktionen til udskrivning med overlejring er ikke tilgængelig i PostScript 3-tilstand.
Printerfunktioner og forskellige udskrivningsindstillinger 37
2 2 2 2

Udskrivning af webside

Med EPSON Web-To-Page kan du sikre, at websider passer til papirformatet under udskrivning. Du kan også få vist udskriften, før du udskriver.
Bemærk:
Denne software findes kun til Windows. Installer EPSON Web-To-Page fra cd'en med printersoftware for
at bruge denne funktion.
Adgang til EPSON Web-To-Page
Når du har installeret EPSON Web-To-Page, vises menulinjen i værktøjslinjen i Microsoft Internet Explorer. Hvis den ikke vises, skal du vælge Toolbars (Værktøjslinjer) i menuen View (Vis) i Internet Explorer og derefter vælge EPSON Web-To-Page.
38 Printerfunktioner og forskellige udskrivningsindstillinger
Kapitel 3

Papirhåndtering

Papirkilder

Dette afsnit indeholder en beskrivelse af de kombinationer af papirkilder og papirtyper, som du kan bruge.

MP-bakke

Papirtype Papirformat Kapacitet
Almindeligt papir Vægt: 60-90 g/m²
A3, A4, A5, Letter (LT), B4, B5, Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Legal (LGL), Government Letter (GLT), Governme nt Legal (GLG), B (Ledger), F4
Brugerdefineret papirformat: 76,2 × 98,4 mm min. 304,8 × 508 mm maks.
Op til 150 ark (75 g/m²) Op til 200 ark (64 g/m²) (Samlet stakhøjde: op til 17,5 mm)
3 3 3 3 3 3 3 3
Konvolutter Monarch (MON), C10, DL,
C5, C6, IB5
Etiketter A4, Letter (LT) Op til 75 ark
Op til 10 kuverter (Samlet stakhøjde: op til 17,5 mm)
Papirhåndtering 39
3 3 3 3
Tykt papir/ ekstratykt papir Vægt: 91-216 g/m²
Transparenter A4, Letter (LT) Op til 100 ark
A3, A4, A5, Letter (LT), B4, B5, Half-Letter (HLT), Executive (EXE), Legal (LGL), Government Letter (GLT), Government Legal (GLG), B (Ledger), F4
Brugerdefineret papirformat: 76,2 × 98,4 mm min. 304,8 × 508 mm maks.

Nederste standardpapirkassette

Papirtype Papirformat Kapacitet
Op til 17,5 mm tyk stak
Almindeligt papir Vægt: 60-90 g/m²
A3, A4, A5, B4, B5, Letter (LT), Legal (LGL)
Op til 250 ark (Samlet stakhøjde: op til 27,6 mm)

550-arks universal papirkassetteenhed

Papirtype Papirformat Kapacitet
Almindeligt papir Vægt: 60-90 g/m²
A3, A4, A5, B4, B5, Letter (LT), Legal (LGL)
Op til 550 ark (Samlet stakhøjde: op til 59,4 mm)

Valg af papirkilde

Du kan angive en papirkilde manuelt eller konfigurere printeren til at vælge papiret automatisk.
40 Papirhåndtering
Manuelt valg
Du kan vælge papirkilde manuelt i printerdriveren eller på printerens betjeningspanel. Se “Adgang til printerdriveren” på side 61 for at åbne printerdriveren. Og oplysninger om printerens betjeningspanel finder du i afsnittet “Brug af menuerne på kontrolpanelet” på side 157.
Brug af printerdriveren:
Åbn printerdriveren, klik på fanen Basic Settings
(Grundlæggende indstillinger), og vælg den ønskede papirkilde på listen Paper Source (Papirkilde). Klik derefter på OK.
Brug af printerens betjeningspanel:
Åbn menuen Setup (Opsætning) på kontrolpanelet, vælg
derefter Paper Source (Papirkilde), og angiv den ønskede papirkilde.
Automatisk valg
Du kan automatisk vælge en papirkilde, der indeholder det rette papirformat, i printerdriveren eller på printerens betjeningspanel. Se “Adgang til printerdriveren” på side 61 for at åbne printerdriveren. Og oplysninger om printerens betjeningspanel finder du i afsnittet “Brug af menuerne på kontrolpanelet” på side 157.
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
Brug af printerdriveren:
Åbn printerdriveren, klik på fanen Basic Settings
(Grundlæggende indstillinger), og angiv Auto Selection (Automatisk valg) som papirkilde. Klik derefter på OK.
Papirhåndtering 41
3 3
Brug af printerens betjeningspanel:
Åbn menuen Setup (Opsætning) på kontrolpanelet,
vælg Paper Source (Papirkilde), og vælg derefter Auto (Automatisk).
Printeren søger efter en papirkilde, der indeholder det angivne papirformat, i nedenstående rækkefølge.
Standardkonfiguration:
MP-bakke Nederste kassette 1
Med én eller to 550-arks universal papirkassetter (ekstraudstyr) installeret.
MP-bakke Nederste kassette 1 Nederste kassette 2 Nederste kassette 3
Bemærk:
Hvis du angiver indstillinger for papirformat eller papirkilde
i programmet, er det muligt, at disse indstillinger tilsidesætter printerdriverindstillingerne.
Hvis du vælger en konvolut under indstillingen Paper Size
(Papirformat), kan konvolutten kun indføres fra MP-bakken, uanset hvilken indstilling for papirkilde der er valgt.
Du kan ændre MP-bakkens prioritet ved at bruge indstillingen
MP Mode (MP-tilstand) i menuen Setup (Opsætning) på kontrolpanelet. Se “Setup Menu (Menuen Opsætning)” på side 166, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
42 Papirhåndtering

Ilægning af papir

I dette afsnit beskrives, hvordan papir ilægges MP-bakken og nederste standardpapirkassette. Se også “Udskrivning på specialmedier” på side 52, hvis du bruger specialmedier, f.eks. transparenter eller konvolutter.
3 3
Du kan ilægge forskellige papirformater ved at udvide MP-bakken eller den nederste standardpapirkassette, som vist på illustrationen nedenfor.
For MP-bakke
Bemærk:
Når du lægger papir på 432 mm eller længere i MP-bakken, skal du fjerne MP-bakkedækslet og lade den nederste ende af papiret stikke ud. Se “Ilægning af brugerdefineret papirformat” på side 59, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
3 3 3 3 3 3 3 3
Papirhåndtering 43
3 3
For nederste standardpapirkassette

MP-bakke og nederste standardpapirkassette

MP-bakken er den mest fleksible papirkilde. Den kan rumme forskellige papirformater og papirtyper. Du kan finde yderligere oplysninger i afsnittet “MP-bakke” på side 39.
Se “Nederste standardpapirkassette” på side 40 for at få flere oplysninger om de papirformater og -typer, der understøttes af den nederste standardpapirkassette.
Bemærk:
MP-bakken kan udelukkende sættes ind på den øverste kassetteplads, og den nederste standardpapirkassette kan udelukkende sættes ind på den nederste kassetteplads. Forsøg aldrig at sætte en kassette ind på en anden plads med magt.
Følg nedenstående trin for at lægge papir i MP-bakken.
Bemærk:
Proceduren for ilægning af papir i den nederste standardpapirkassette er den samme som for MP-bakken.
44 Papirhåndtering
1. Træk MP-bakken ud.
2. Tag MP-bakkedækslet af.
3 3 3 3 3 3 3
3. Juster papirkassettestørrelsen, så den passer til det papir,
du ilægger.
Papirhåndtering 45
3 3 3 3 3
Ilægning af papir i formatet A4, Letter (LT), B5 eller A5
Skub sidepapirstyret ud ad, mens du trykker på drejeknappen. Skub derefter endepapirstyret, mens du trykker på drejeknappen, for at gøre plads til det papir, du ilægger.
Ilægning af papir i formatet A3, Legal (LGL)
Lås låsegrebene op.
Træk papirkassetten ud, så der er plads til papiret, du ilægger, og lås låsegrebene.
46 Papirhåndtering
Bemærk:
Ved ilægning af papir i formatet A3 skal du udvide papirkassetten fuldt, indtil A3-pilemærket er justeret med pilemærket under låsegrebet. Ved ilægning af papir i formatet B4 eller Legal (LGL) skal du udvide papirkassetten fuldt, indtil B4/LG14-pilemærket er justeret med pilemærket under låsegrebet.
* Hold ikke rullen fast, mens du udvider papirkassetten.
Dette kan beskadige papirkassetten.
3 3 3 3 3 3 3
Papirhåndtering 47
3 3 3 3 3
Skub sidepapirstyret udad, mens du trykker på drejeknappen. Skub derefter endepapirstyret, mens du trykker på drejeknappen, for at gøre plads til det papir, du ilægger.
4. Ilæg en stak af det ønskede papir i midten af papirkassetten med den side, der skal udskrives på, nedad. Skub derefter sidepapirstyret, mens du trykker på drejeknappen, indtil styret ligger op ad papirets højre side.
48 Papirhåndtering
5. Sæt papirkassetteetiketten ind i etiketholderen på papirkassettens forside.
3 3 3
6. Sæt MP-bakkedækslet på igen, og sørg for, at den forreste kant flugter og er ført så langt frem som muligt. Sæt papirkassetten tilbage i printeren.
3 3 3 3 3 3 3 3
Papirhåndtering 49
3
Bemærk:
Ved ilægning af papir, der er 432 mm eller længere, behøver
du ikke at sætte MP-bakkedækslet på igen. Se “Ilægning af brugerdefineret papirformat” på side 59, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
De følgende papirformater registreres automatisk. Når du
ilægger andre papirformater eller angiver et andet papirformat, end det der er ilagt, skal du bruge kontrolpanelet til at indstille papirformatet. Se “Tray Menu (Menuen Bakke)” på side 162, hvis du ønsker yderligere oplysninger.
Registrerede papirformater:
MP-bakke: A3, A4, A5, B4, B5, Letter (LT),
Legal (LGL)
Nederste standardpapirkassette:
7. Træk papirstøtten ud for at gøre plads til det papir, der er lagt i den nederste papirkassette, så det forhindres i at falde af printeren.
A3, A4, A5, B4, B5, Letter (LT), Legal (LGL)
50 Papirhåndtering

550-arks universal papirkassetteenhed

De papirformater og -typer, der understøttes af den 550-arks universal papirkassetteenhed (ekstraudstyr), er de samme som for nederste standardpapirkassette. Se “550-arks universal papirkassetteenhed” på side 40 for at få yderligere oplysninger.
Proceduren for papirilægning er også den samme som for den nederste standardpapirkassette. Se “MP-bakke og nederste standardpapirkassette” på side 44, hvis du ønsker yderligere oplysninger.

Outputbakke

Forside nedad-bakken er placeret oven på printeren. Dine udskrifter stables med forsiden nedad.
3 3 3 3 3 3 3 3
Papirhåndtering 51
3 3 3 3
Du kan bruge forside nedad-bakken med følgende papirtyper.
Papirtype: Alle understøttede papirtyper kan bruges.
Kapacitet: Op til 250 ark alm. papir
Ved udskrivning på papir i formatet B4 eller større skal du trække papirstøtten ud for at forhindre, at udskrifterne falder af printeren.

Udskrivning på specialmedier

Du kan udskrive på specialmedier, f.eks. tykt papir, konvolutter, transparenter og etiketter.
Bemærk:
Da kvaliteten af bestemte papirmærker og -typer når som helst kan ændres af producenten, kan Epson ikke garantere kvaliteten af nogen medietype. Afprøv altid mediet inden indkøb af større mængder eller udskrivning af større job.

Konvolutter

Udskriftskvaliteten af konvolutter kan være uensartet, da de forskellige dele af en konvolut har forskellige tykkelser. Udskriv på én eller to konvolutter for at se udskriftskvaliteten.
Forsigtig!
Anvend ikke rudekonvolutter. Plastikken på de fleste
c
rudekonvolutter smelter, når den kommer i kontakt med fikseringsenheden.
52 Papirhåndtering
Bemærk:
Dupleksudskrivning er ikke tilgængelig i forbindelse med
konvolutter.
Afhængigt af konvolutkvaliteten, udskrivningsmiljøet eller
udskrivningsmåden er der risiko for, at konvolutterne krølles ved udskrivning. Foretag en prøveudskrivning, inden du udskriver på et stort antal konvolutter.
Hvis udskrevne konvolutter er krøllede, skal du åbne dæksel B
og skubbe papirfremføringens trykændringsgreb op i begge sider af fikseringsenheden, til de er i lodret position. Det reducerer krølningen af konvolutter. Hvis der bruges andet papir end konvolutter, skal du huske at skubbe grebene ned igen.
3 3 3 3 3 3 3
Papirhåndtering 53
3 3 3 3 3
Advarsel!
Medmindre andet er specifikt angivet i vejledningen, skal du
w
undgå at berøre fikseringsenheden, som er afmærket CAUTION HOT SURFACE (FORSIGTIG VARM OVERFLADE)
og CAUTION HIGH TEMPERATURE (FORSIGTIG HØJ TEMPERATUR) eller de omkringliggende områder. Hvis printeren har været i brug, kan fikseringsenheden og de omgivende områder være meget varme. Hvis det er nødvendigt at berøre et af disse områder, skal du vente 40 minutter for at lade dem afkøle, før du berører dem.
Når du ilægger konvolutter, skal du angive papirindstillingerne på følgende måde:
Paper Source (Papirkilde) MP-bakke (op til 10 konvolutter)
Indstillingen MP Tray Size (MP-bakkestørrelse) imenuen Tray (Bakke).
Printerdriverindstillinger Papirformat: Mon, C10, DL, C5, C6, IB5
Bemærk:
Når du udskriver på konvolutter, skal du angive konvolutstørrelsen under indstillingen MP Tray Size (MP-bakkestørrelse) i menuen Tray (Bakke) på kontrolpanelet.
Mon, C10, DL, C5, C6 eller IB5
Paper Source (Papirkilde): MP-bakke
54 Papirhåndtering
Bemærk følgende ved håndtering af dette medie. Ilæg konvolutter med fligen lukket og med forsiden nedad,
som vist nedenfor.
a
b
3 3 3 3 3 3 3 3
a. C5, IB5 b. DL, C6, C10, MON
Brug ikke konvolutter med lim eller tape på.
Papirhåndtering 55
3 3 3 3
Forsigtig!
Sørg for, at den mindste konvolutstørrelse opfylder følgende krav:
c
2
1
1. Min. 76,20 mm
2. Min. 98,40 mm
1
2

Etiketter

Du kan ilægge op til en 17,5 mm høj stak etiketter i MP-bakken på én gang. I forbindelse med bestemte etiketter kan det dog være nødvendigt at indføre ét ark ad gangen eller indføre dem manuelt.
Bemærk:
Dupleksudskrivning er ikke tilgængelig i forbindelse med etiketter. Afhængigt af etiketkvaliteten, udskrivningsmiljøet eller
udskrivningsmåden er der risiko for, at etiketterne krølles ved udskrivning. Foretag en prøveudskrivning, inden du udskriver på et stort antal etiketter.
56 Papirhåndtering
Når du ilægger etiketark, skal du angive papirindstillingerne på følgende måde:
Paper Source (Papirkilde) MP-bakke (op til 75 ark)
3
Indstillingen MP Tray Size (MP-bakkestørrelse) i menuen Tray (Bakke).
Printerdriverindstillinger Papirformat: A4, LT
Bemærk:
Du bør kun bruge etiketark, der er beregnet til laserprintere eller
kopimaskiner.
Du kan forhindre, at etiketlimen kommer i kontakt med printerens
dele, ved altid at bruge etiketter, der fuldstændigt dækker påklæbningsarket uden mellemrum mellem de enkelte etiketter.
Pres et ark papir mod oversiden af hvert etiketark. Hvis papiret
klæber fast til arket, skal du ikke bruge de pågældende etiketter i printeren.
Du skal måske angive indstillingen Thick* (Tyk) for Paper Type
(Papirtype) i menuen Setup (Opsætning). * Ved brug af specielt tykke etiketter skal du indstille Paper Type
(Papirtype) til ExtraThk (Ekstratykt).
Auto (Automatisk) (eller A4, LT)
Paper Source (Papirkilde): MP-bakke
Papirtype: Etiketter
3 3 3 3 3 3 3 3
Papirhåndtering 57
3 3 3

Tykt papir og ekstratykt papir

Når du ilægger tykt eller meget ekstratykt papir, skal du angive følgende papirindstillinger:
Paper Source (Papirkilde) MP-bakke (op til 17,5 mm høj stak)
Printerdriverindstillinger Papirformat: A3, A4, A5, B4, B5, LT, HLT,
EXE, LGL, GLG, B, GLT, F4
Paper Source (Papirkilde): MP-bakke
Papirtype: Thick (Tyk) (for papir på 90-157 g/m²) eller Extra Thick (Ekstratyk) (for papir på 157-216 g/m²)
Bemærk:
Brug af ekstratykt papir i dupleksenheden kan forårsage papirstop. Udskriv hver side af papiret separat, når du bruger ekstratykt papir.

Transparenter

Når du ilægger transparenter, skal du angive papirindstillingerne på følgende måde:
Paper Source (Papirkilde) MP-bakke (op til 100 ark)
Indstillingen MP Tray Size (MP-bakkestørrelse) i menuen Tray (Bakke).
Printerdriverindstillinger Papirformat: A4, LT
Auto (Automatisk) (eller A4, LT)
Paper Source (Papirkilde): MP-bakke
Papirtype: Transparency (Transparent)
58 Papirhåndtering

Ilægning af brugerdefineret papirformat

Du kan lægge papir, der ikke er standardformat, i MP-bakken, når blot papiret overholder følgende krav til formatet:
76,2 × 98,4 mm til 304,8 × 508,0 mm
Når du ilægger et brugerdefineret papirformat, skal du angive papirindstillinger på følgende måde:
Paper Source (Papirkilde) MP-bakke (op til 150 ark (75 g/m²),
op til 200 ark (64 g/m²))
Printerdriverindstillinger Papirformat: User Defined Size
(Brugerdefineret format)
Paper Source (Papirkilde): MP-bakke
Papirtype: Plain (Almindeligt) eller Thick (Tykt)
Når du lægger papir på 432 mm eller længere i MP-bakken, skal du fjerne MP-bakkedækslet og lade den nederste ende af papiret stikke ud, som vist nedenfor.
3 3 3 3 3 3 3 3
Papirhåndtering 59
3 3 3 3
Bemærk:
Åbn printerdriveren, og vælg derefter User-Defined Size
(Brugerdefineret format) på listen Paper Size (Papirformat) under fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger). Juster indstillingerne for Paper Width (Papirbredde), Paper Length (Papirlængde) samt indstillingen Unit (Enhed) i dialogboksen User Defined Paper Size (Brugerdefineret papirformat), så de passer til det brugerdefinerede papirformat. Klik derefter på OK, hvorefter det brugerdefinerede papirformat gemmes.
Hvis du ikke kan bruge printerdriveren, som beskrevet
herover, skal du angive disse indstillinger i printeren ved at åbne menuen Printing (Udskriver) på kontrolpanelet og vælge CTM (brugerdefineret) for indstillingen Page Size (Sidestørrelse).
60 Papirhåndtering
Kapitel 4

Brug af printersoftwaren sammen med Windows

Om printersoftwaren

Ved hjælp af printerdriveren kan du vælge mellem mange forskellige indstillinger, så du opnår de bedste resultater, når du bruger printeren. EPSON Status Monitor giver dig mulighed for at kontrollere printerens status. Se “Overvågning af printeren ved hjælp af EPSON Status Monitor” på side 92 for at få yderligere oplysninger.

Adgang til printerdriveren

Du kan åbne printerdriveren direkte fra alle programmer i Windows-operativsystemet.
De printerindstillinger, der angives fra mange Windows­programmer, tilsidesætter de indstillinger, der angives, når printerdriveren åbnes fra operativsystemet, så du skal åbne printerdriveren fra programmet for at være sikker på, at du opnår de ønskede resultater.
4 4 4 4 4 4 4 4 4
Bemærk:
I onlinehjælpen til printerdriveren kan du finde detaljer om printerdriverindstillinger.
Fra programmet
Hvis du vil åbne printerdriveren, skal du klikke på Print (Udskriv) eller Page Setup (Sideopsætning) i menuen File (Filer). Du skal også klikke på Setup (Opsætning), Options (Indstillinger), Properties (Egenskaber) eller en kombination af disse knapper.
Brug af printersoftwaren sammen med Windows 61
4 4 4
Windows XP- eller Server 2003-brugere
Du kan åbne printerdriveren ved at klikke på Start, klikke på Printers and Faxes (Printere og faxenheder) og derefter klikke på Printers (Printere). Højreklik på printerikonet, og klik derefter på Printing Preferences (Udskriftsindstillinger).
Windows Me eller 98:
Du kan åbne printerdriveren ved at klikke på Start, pege på Settings (Indstillinger) og derefter klikke på Printers (Printere).
Højreklik på printerikonet, og klik derefter på Properties (Egenskaber).
Windows 2000-brugere
Du kan åbne printerdriveren ved at klikke på Start, pege Settings (Indstillinger) og derefter klikke på Printers (Printere). Højreklik på printerikonet, og klik derefter på Printing Preferences (Udskriftsindstillinger).

Ændring af printerindstillinger

Angivelse af indstillinger for udskriftskvalitet

Du kan ændre udskriftskvaliteten ved hjælp af indstillinger i printerdriveren. Ved hjælp af printerdriveren kan du angive de ønskede udskriftsindstillinger ved at vælge dem på en liste over foruddefinerede indstillinger eller ved selv at tilpasse indstillingerne.
Valg af udskriftskvalitet ved hjælp af indstillingen Automatic (Automatisk)
Du kan ændre udskriftskvaliteten efter udskrivningshastighed eller kvalitet.
62 Brug af printersoftwaren sammen med Windows
Når Automatic (Automatisk) vælges under fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger), håndterer printerdriveren alle detaljerede indstillinger i forhold til den valgte farveindstilling. Udskriftskvalitet er den eneste indstilling, du skal angive. I de fleste programmer kan du ændre andre indstillinger, f.eks. indstillinger for papirformat eller -retning.
Bemærk:
I onlinehjælpen til printerdriveren kan du finde detaljer om printerdriverindstillinger.
4 4 4
1. Klik på fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
2. Klik på Automatic (Automatisk), og vælg derefter den
ønskede udskriftskvalitet.
4 4 4 4 4 4 4 4
Brug af printersoftwaren sammen med Windows 63
4
3. Klik på OK for at anvende indstillingerne.
Printerdriveren indeholder følgende kvalitetstilstande.
Draft (Kladde), Text&Image (Tekst og billede), Photo (Foto)
Bemærk:
Hvis udskrivningen ikke lykkes, eller hvis der vises en hukommelsesrelateret fejlmeddelelse, kan du muligvis fortsætte udskrivningen, hvis du vælger en anden udskriftskvalitet.
Brug af foruddefinerede indstillinger
Brug de foruddefinerede indstillinger til at optimere udskriftsindstillingerne for en bestemt type udskrift, f.eks. præsentationsdokumenter eller billeder, der er taget med et videokamera eller digitalkamera.
Udfør følgende trin, hvis du vil bruge de foruddefinerede indstillinger.
1. Klik på fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
64 Brug af printersoftwaren sammen med Windows
2. Vælg Advanced (Avanceret). Du finder de foruddefinerede indstillinger på listen under Automatic (Automatisk).
4 4 4 4 4 4 4
Bemærk:
Dette skærmbillede varierer, afhængigt af operativsystemets version.
3. Vælg den indstilling på listen, der passer bedst til den dokument- eller billedtype, du vil udskrive.
Når du vælger en foruddefineret indstilling, angives andre indstillinger, f.eks. Resolution (Opløsning) og Graphics (Grafik), automatisk. Ændringer vises på den aktuelle indstillingsliste i dialogboksen Setting Information (Indstillingsoplysninger), som du kan åbne ved at trykke på knappen Setting Info (Indstillingsoplysninger) under fanen Optional Settings (Valgfri indstillinger).
Brug af printersoftwaren sammen med Windows 65
4 4 4 4 4
Denne printerdriver omfatter følgende foruddefinerede indstillinger:
Draft (Kladde)
Velegnet til udskrivning af billige kladder.
Text & Image (Tekst og billede)
Velegnet til udskrivning af dokumenter, der indeholder tekst og billeder.
Photo (Foto)
Velegnet til udskrivning af fotografier.
Tilpasning af udskriftsindstillinger
Hvis du vil ændre detaljerede indstillinger, skal du angive indstillingerne manuelt.
Udfør følgende trin, hvis du vil tilpasse udskriftsindstillingerne.
1. Klik på fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
2. Klik på Advanced (Avanceret), og klik derefter på More Settings (Flere indstillinger).
66 Brug af printersoftwaren sammen med Windows
3. Vælg den ønskede udskriftsopløsning med skyderen
Resolution (Opløsning), og vælg derefter indstillingen Graphics (Grafik).
Bemærk:
Dette skærmbillede varierer, afhængigt af operativsystemets
version.
4 4 4 4 4 4 4 4
Hvis du vil angive andre indstillinger, kan du i onlinehjælpen
få yderligere oplysninger om de enkelte indstillinger.
4. Klik på OK for at anvende indstillingerne og vende tilbage til fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
Brug af printersoftwaren sammen med Windows 67
4 4 4 4
Lagring af indstillingerne
Hvis du vil gemme de brugerdefinerede indstillinger, skal du klikke på Advanced (Avanceret) og derefter klikke på Save Settings (Gem indstillinger) under fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger). Dialogboksen Custom Settings (Brugerdefinerede indstillinger) vises.
Indtast et navn for de brugerdefinerede indstillinger i boksen Name (Navn), og klik derefter på Save (Gem). Indstillingerne vises på listen under Automatic (Automatisk) under fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
Bemærk:
Du kan ikke bruge navnet på en foruddefineret indstilling til en
brugerdefineret indstilling.
Hvis du vil slette en brugerdefineret indstilling, skal du klikke
Advanced (Avanceret), klikke på Save Settings (Gem indstillinger) under fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger), vælge indstillingen i dialogboksen Custom Settings (Brugerdefinerede indstillinger) og derefter klikke på Delete (Slet).
Du kan ikke slette foruddefinerede indstillinger.
68 Brug af printersoftwaren sammen med Windows
Hvis du ændrer en indstilling i dialogboksen More Settings (Flere indstillinger), når en af de brugerdefinerede indstillinger er valgt på listen Advanced Settings (Avancerede indstillinger) under fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger), ændres den indstilling, der er valgt på listen, til Custom Settings (Brugerdefinerede indstillinger). Den brugerdefinerede indstilling, du tidligere har valgt, på virkes ikke af denne ændring. Du kan vende tilbage til den brugerdefinerede indstilling ved at vælge den igen på listen over aktuelle indstillinger.

Dupleksudskrivning

4 4 4 4
Ved dupleksudskrivning udskrives der på begge sider af papiret. Ved udskrivning til indbinding kan indbindingskanten angives efter behov for at opnå den ønskede siderækkefølge.
Udskrivning med dupleksenheden
Følg nedenstående trin for at udskrive med dupleksenheden (ekstraudstyr).
1. Klik på fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
4 4 4 4 4 4 4 4
Brug af printersoftwaren sammen med Windows 69
2. Marker afkrydsningsfeltet Duplex (Dupleks), og vælg derefter Left (Venstre), Top (Øverst) eller Right (Højre) som position for Binding (Indbinding).
3. Klik på Duplex Settings (Dupleksindstillinger) for at åbne dialogboksen Duplex Settings (Dupleksindstillinger).
70 Brug af printersoftwaren sammen med Windows
4. Angiv indbindingsmargenen for papirets for- og bagside, og vælg derefter, om for- eller bagsiden af papiret skal udskrives som startside.
4 4 4 4 4 4 4
5. Ved udskrivning til indbinding som et hæfte skal du markere afkrydsningsfeltet Binding Method (Indbindingsmetode) og angive de ønskede indstillinger. I onlinehjælpen kan du finde oplysninger om de enkelte indstillinger.
6. Klik på OK for at anvende indstillingerne og vende tilbage til fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
Brug af printersoftwaren sammen med Windows 71
4 4 4 4 4

Visning af oplysninger om forbrugsvarer via printerdriveren

Den resterende tonermængde vises under fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger), når EPSON Status Monitor er installeret. Knappen Order Online (Bestil online) er også tilgængelig. Du kan angive intervallet for opdatering af oplysninger om forbrugsvarerne i dialogboksen Consumables Info Settings (Indstillingsoplysninger om forbrugsvarer), der åbnes ved at klikke på knappen Consumables Info Settings (Indstillingsoplysninger om forbrugsvarer) under fanen Optional Settings (Indstillinger for ekstraudstyr).
Bemærk:
Driveren og EPSON Status Monitor bruger forskellige metoder
til at måle den resterende mængde toner i kassetten. Der kan oplysningerne, der vises i EPSON Status Monitor og under fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger) være forskellige. Brug EPSON Status Monitor til at få flere detaljerede oplysninger.
Land/område og URL-adresse på et websted skal angives, når du
installerer EPSON Status Monitor, for at denne funktion kan bruges til at bestille forbrugsvarer online.
72 Brug af printersoftwaren sammen med Windows

Bestilling af forbrugsvarer

Hvis du vil bestille forbrugsvarer, skal du klikke på knappen Order Online (Bestil online) under fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger). Du kan finde yderligere oplysninger i afsnittet “Order Online (Bestil online)” på side 107.
4 4 4 4 4 4 4 4

Ændring af udskrifters format

Du kan forstørre eller formindske et dokument under udskrivning.
Brug af printersoftwaren sammen med Windows 73
4 4 4 4
Sådan ændres sideformatet automatisk, så det passer til outputpapirformatet
1. Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
2. Marker afkrydsningsfeltet Zoom Options
(Zoom-indstillinger), og vælg derefter det ønskede papirformat på rullelisten over outputpapir. Siden udskrives, så den passer til det valgte papir.
3. Vælg Upper Left (Øverst til venstre) (for at udskrive et
formindsket billede af siden i papirets øverste venstre hjørne) eller Center (I midten) (for at udskrive et formindsket billede af siden i midten) for indstillingen Location (Placering).
4. Klik på OK for at anvende indstillingerne.
74 Brug af printersoftwaren sammen med Windows
Ændring af siders format med en angivet procentdel
1. Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
2. Marker afkrydsningsfeltet Zoom Options (Zoom-indstillinger).
3. Marker afkrydsningsfeltet Zoom To (Zoom til), og angiv derefter forstørrelsesprocenten i boksen.
4 4 4 4 4 4 4 4
Bemærk:
Procentdelen kan angives fra 50% til 200% i trin à 1%.
4. Klik på OK for at anvende indstillingerne.
Vælg eventuelt det papirformat, der skal udskrives på, på rullelisten over outputpapir.
Brug af printersoftwaren sammen med Windows 75
4 4 4 4

Ændring af udskriftslayout

Der kan enten udskrives to eller fire sider på en enkelt side, og der kan angives en udskrivningsrækkefølge, så formatet på alle sider automatisk tilpasses til det angivne papirformat. Du kan også vælge at udskrive dokumenter, der er omgivet af en ramme.
1. Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
2. Marker afkrydsningsfeltet Print Layout (Udskriftslayout), og
vælg det antal sider, du vil udskrive på ét ark papir. Klik derefter på More Settings (Flere indstillinger). Dialogboksen Print Layout Settings (Indstillinger for udskriftslayout) vises.
76 Brug af printersoftwaren sammen med Windows
3. Vælg den siderækkefølge, siderne skal udskrives i på hvert ark.
4. Marker afkrydsningsfeltet Print the Frame (Udskriv rammen), hvis du vil udskrive siderne, så de omgives af en ramme.
Bemærk:
Indstillingerne for siderækkefølge afhænger af det antal sider, der er valgt ovenfor, og den papirretning (Portrait (Stående) eller Landscape (Liggende)), der er valgt under fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
4 4 4 4 4 4 4 4 4
5. Klik på OK for at anvende indstillingerne og vende tilbage til fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
Brug af printersoftwaren sammen med Windows 77
4 4 4

Brug af vandmærke

Udfør følgende trin for at bruge et vandmærke på dokumentet. Du kan vælge et vandmærke på en liste over foruddefinerede vandmærker under fanen Advanced Layout (Avanceret layout) eller i dialogboksen Watermark (Vandmærke), eller du kan oprette et originalvandmærke ved hjælp af tekst eller en bitmap. I dialogboksen Watermark (Vandmærke) kan du også angive forskellige detaljerede vandmærkeindstillinger. Du kan f.eks. vælge vandmærkets format, intensitet og placering.
1. Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
2. Vælg det ønskede vandmærke på rullelisten Watermark (Vandmærke). Hvis du vil angive detaljerede indstillinger, skal du klikke på Watermark Settings (Vandmærkeindstillinger). Dialogboksen Watermark (Vandmærke) vises.
78 Brug af printersoftwaren sammen med Windows
3. Juster vandmærkets billedintensitet ved hjælp af skyderen
Intensity (Intensitet).
4 4 4 4 4 4
4. Vælg Front (Forside) (for at udskrive vandmærket i forgrunden af dokumentet) eller Back (Bagside) (for at udskrive vandmærket i baggrunden af dokumentet) for indstillingen Position (Placering).
5. Vælg den placering på siden, hvor vandmærket skal udskrives, på rullelisten Location (Placering).
6. Juster forskydningspositionen for X (vandret) eller Y (lodret).
7. Juster vandmærkets format ved hjælp af skyderen Size (Format).
8. Klik på OK for at anvende indstillingerne og vende tilbage til fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
Brug af printersoftwaren sammen med Windows 79
4 4 4 4 4 4
Oprettelse af et nyt vandmærke
Du kan oprette et nyt vandmærke på følgende måde:
1. Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
2. Klik på New/Delete (Nyt/slet). Dialogboksen User Defined
Watermarks (Brugerdefinerede vandmærker) vises.
Bemærk:
Du kan også åbne dialogboksen User Defined Watermarks (Brugerdefinerede vandmærker) ved at klikke på New/Delete (Nyt/slet) i dialogboksen Watermark (Vandmærke).
3. Vælg Text (Tekst) eller BMP, og indtast et navn på det nye
vandmærke i boksen Name (Navn).
Bemærk:
Dette skærmbillede vises, når du vælger Text (Tekst).
80 Brug af printersoftwaren sammen med Windows
4. Hvis du vælger Text (Tekst), skal du indtaste vandmærketeksten i boksen Text (Tekst). Hvis du vælger BMP, skal du klikke på Browse (Gennemse), vælge den ønskede BMP-fil og derefter klikke på OK.
4
5. Klik på Save (Gem). Vandmærket vises på listen.
6. Klik på OK for at anvende de nye vandmærkeindstillinger.
Bemærk:
Du kan registrere op til ti vandmærker.

Brug af et overlay

I dialogboksen Overlay Settings (Overlayindstillinger) kan du udarbejde standardformularer eller -skabeloner, der kan bruges som overlay, når du udskriver andre dokumenter. Denne funktion er velegnet til oprettelse af firmabrevhoveder eller fakturaer.
Bemærk:
Overlayfunktionen er kun tilgængelig, når du har valgt High Quality (Printer) (Høj kvalitet (printer)) som udskrivningstilstand
i dialogboksen Extended Settings (Udvidede indstillinger) under fanen Optional Settings (Indstillinger for ekstraudstyr).
Oprettelse af et overlay
4 4 4 4 4 4 4 4
Udfør følgende trin for at oprette og gemme en formularoverlayfil.
1. Åbn programmet, og opret den fil, du vil bruge som overlay.
2. Når filen er klar til at blive gemt som et overlay, skal du vælge Print (Udskriv) eller Print Setup (Indstil printer) i menuen File (Filer) i programmet og derefter klikke på Printer, Setup (Indstil) Options (Indstillinger) Properties (Egenskaber) eller en kombination af disse knapper, afhængigt af programmet.
Brug af printersoftwaren sammen med Windows 81
4 4 4
3. Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
4. Marker afkrydsningsfeltet Form Overlay (Formularoverlay), og klik derefter på Overlay Settings (Overlayindstillinger). Dialogboksen Overlay Settings (Overlayindstillinger) vises.
82 Brug af printersoftwaren sammen med Windows
5. Vælg Create Overlay Data (Opret overlaydata), og klik derefter på Settings (Indstillinger). Dialogboksen Form Settings (Formularindstillinger) vises.
4 4 4 4 4 4 4
Brug af printersoftwaren sammen med Windows 83
4 4 4 4 4
6. Marker afkrydsningsfeltet Use Form Name (Brug formularnavn), og klik derefter på Add Form Name (Tilføj formularnavn). Dialogboksen Add Form (Tilføj formular) vises.
Bemærk:
Hvis du har markeret afkrydsningsfeltet Assign to Paper Source (Tildel til papirkilde), vises fomularnavnet på rullelisten Paper Source (Papirkilde) under fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger).
84 Brug af printersoftwaren sammen med Windows
7. Skriv formularnavnet i boksen Form Name (Formularnavn), og angiv en beskrivelse i boksen Description (Beskrivelse).
4 4 4 4 4 4
8. Vælg To Front (Forrest) eller To Back (Bagest) for at angive, om overlayet skal udskrives som baggrundsbillede eller forgrundsbillede i dokumentet.
9. Klik på Register (Registrer) for at anvende indstillingerne og vende tilbage til dialogboksen Form settings (Formularindstillinger).
10. Klik på OK i dialogboksen Form Settings (Formularindstillinger).
11. Klik på OK i dialogboksen Overlay Settings (Overlayindstillinger).
12. Udskriv den fil, der er gemt som overlaydata. Du kan gemme en hvilken som helst fil som et overlay. Overlaydataene oprettes.
Brug af printersoftwaren sammen med Windows 85
4 4 4 4 4 4
Udskrivning med et overlay
Udfør følgende trin for at udskrive et dokument med overlaydata.
1. Åbn den fil, der skal udskrives med overlaydata.
2. Åbn printerdriveren fra programmet. Åbn menuen File
(Filer), vælg Print (Udskriv) eller Print Setup (Indstil printer), og klik derefter på Printer, Setup (Indstil), Options (Indstillinger), Properties (Egenskaber) eller en kombination af disse knapper, afhængigt af programmet.
3. Klik på fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
4. Marker afkrydsningsfeltet Form Overlay (Formularoverlay), og klik på Overlay Settings (Overlayindstillinger) for at åbne dialogboksen Overlay Settings (Overlayindstillinger).
5. Vælg formularen på rullelisten Form (Formular), og klik derefter på OK for at vende tilbage til fanen Advanced Layout (Avanceret layout).
86 Brug af printersoftwaren sammen med Windows
Bemærk:
Hvis du har markeret afkrydsningsfeltet Assign to Paper Source (Tildel til papirkilde), vises fomularnavnet på rullelisten Paper Source (Papirkilde) under fanen Basic Settings (Grundlæggende indstillinger). Du kan også vælge formularen uden at åbne dialogboksen herover.
6. Klik på OK for at udskrive dataene.
Overlaydata for forskellige printerindstillinger
4 4 4
Overlaydataene oprettes på baggrund af de aktuelle printerindstillinger (f.eks. Orientation: Portrait (Papirretning: Stående)). Hvis du vil oprette det samme overlay med andre printerindstillinger (f.eks. Landscape (Liggende)), skal du følge instruktionerne herunder.
1. Åbn printerdriveren igen som beskrevet i trin 2 i afsnittet “Oprettelse af et overlay” på side 81.
2. Angiv printerindstillingerne, og luk printerdriveren.
3. Send de samme data, som du har angivet i programmet, til printeren som i trin 12 i afsnittet “Oprettelse af et overlay” på side 81.
Denne indstilling er kun tilgængelig for formularnavndata.

Angivelse af udvidede indstillinger

Du kan angive forskellige indstillinger i dialogboksen Extended Settings (Udvidede indstillinger). Klik på Extended Settings (Udvidede indstillinger) under fanen Optional Settings (Indstillinger for ekstraudstyr) for at åbne dialogboksen.
4 4 4 4 4 4 4 4
Brug af printersoftwaren sammen med Windows 87
4
Udskrivningstilstand: High Quality (PC) (Høj kvalitet (pc)):
Vælg denne tilstand for at reducere printerens belastning, hvis du bruger en computer med højere specifikationer. I denne tilstand kan funktioner, f.eks. “Form Overlay” (Formularoverlay), og “Print true type with fonts with substitution” (Udskriv TrueType med skrifttyper med erstatning), ikke bruges.
High Quality (Printer) (Høj kvalitet (printer)): Select this mode if you use a computer with lower specs to reduce the PC load. Vælg denne tilstand for at reducere belastningen af pc'en, hvis du bruger en computer med lavere specifikationer.
Alternativknappen Print True Type fonts as bitmap (Udskriv TrueType-skrifttyper som bitmap):
Alternativknappen Print True Type fonts with substitution (Udskriv TrueType-skrifttyper med erstatning):
Knappen Setting (Indstilling):
Alternativknappen Uses the settings specified on the printer (Bruger de indstillinger, der er angivet på printeren):
Marker dette afkrydsningsfelt, hvis du vil bruge bitmaps til at udskrive TrueType-skrifttyper, der ikke erstattes af enhedsskrifttyper i dokumentet.
Marker dette afkrydsningsfelt, hvis du vil udskrive TrueType-skrifttyperne i dokumentet som enhedsskrifttyper. Denne funktion er ikke tilgængelig, når indstillingen for Printing Mode (Udskrivningstilstand) er angivet til High Quality (PC) (Høj kvalitet (pc)).
Klik på denne knap for at åbne dialogboksen Font Substitution (Skrifttypeerstatning). Denne knap er tilgængelig, når du har valgt Print True Type fonts with substitution (Udskriv TrueType-skrifttyper med erstatning).
Marker dette afkrydsningsfelt, hvis du vil bruge indstillingerne Offset (Forskydning), Skip blank page (Spring over tom side) og Ignore the selected paper size (Ignorer det valgte papirformat) på kontrolpanelet.
88 Brug af printersoftwaren sammen med Windows
Alternativknappen Uses the settings specified on the printer (Bruger de indstillinger, der er angivet på printeren):
Offset (Forskydning): Foretager fine justeringer af
Density (Tæthed): Vælg en udskriftstæthed i området
Marker dette afkrydsningsfelt, hvis du vil bruge indstillingerne Offset (Forskydning), Skip blank page (Spring over tom side) og Ignore the selected paper size (Ignorer det valgte papirformat) i printerdriveren.
udskrivningspositionen på arkets for-og bagside i trin à 0,5 mm.
1 til 5. Justerer udskriftstætheden til et af de niveauer, så udskrifterne bliver lysere eller mørkere. 1 er lysest, 5 er mørkest.
4 4 4 4
Afkrydsningsfeltet Skip Blank Page (Spring over tom side):
Afkrydsningsfeltet Ignore the selected paper size (Ignorer det valgte papirformat):
Afkrydsningsfeltet High Speed Graphics Output (Hurtigt grafikoutput):
Afkrydsningsfeltet Uses the collate settings specified in the application (Bruger de indstillinger for sætvis udskrivning, der er angivet i programmet):
Afkrydsningsfeltet Uses the spooling method provided by the operation system (Bruger operativsystemets spooling-metode):
Printeren fjerner automatisk alle tomme sider fra udskrivningsjobbet for at spare papir.
Hvis du markerer dette afkrydsningsfelt, udskrives der på det ilagte papir, uanset formatet.
Marker dette afkrydsningsfelt, hvis du vil optimere udskrivningshastigheden for grafik bestående af linjetegninger, f.eks. overlappende cirkler og firkanter.
Fjern markeringen i dette afkrydsningsfelt, hvis grafik ikke udskrives korrekt.
Marker dette afkrydsningsfelt for at aktivere de indstillinger for sætvis udskrivning, der er angivet i programmet.
Marker dette afkrydsningsfelt for at aktivere spool-funktionen til Windows XP, 2000 eller Server 2003.
4 4 4 4 4 4 4 4
Brug af printersoftwaren sammen med Windows 89
Afkrydsningsfeltet Extended Printable Area (Udvidet udskrivningsområde):
*1*2
Marker dette afkrydsningsfelt for at udvide udskrivningsområdet ved at reducere margener til 4 mm.
Knappen Default (Standard):
Knappen Help (Hjælp): Klik på denne knap for at åbne
Knappen Cancel (Annuller):
Knappen OK: Klik på denne knap for at gemme
*1
Når afkrydsningsfeltet Extended Printable Area (Udvid udskrivningsområde) er markeret, er der som minimum 4 mm margen på alle sider.
*2
Extend Printable Area (Udvid udskrivningsområde) kan ikke vælges, hvis du udskriver på papirformatet Wide A4.
Klik på denne knap for at nulstille driverindstillingerne til de oprindelige indstillinger.
onlinehjælpen.
Klik på denne knap for at lukke dialogboksen eller printerdriveren uden at gemme indstillingerne.
indstillingerne og lukke dialogboksen eller printerdriveren.

Angivelse af indstillinger for ekstraudstyr

Du kan manuelt opdatere oplysningerne om det installerede ekstraudstyr, hvis du har installeret ekstraudstyr på printeren.
Windows XP eller 2000:
1. Åbn dialogboksen Properties (Egenskaber) i printeren.
2. Klik på fanen Optional Settings (Indstillinger for ekstraudstyr), og vælg derefter Update the Printer Option Info Manually (Opdater oplysninger om ekstraudstyr til printeren manuelt).
90 Brug af printersoftwaren sammen med Windows
3. Klik på Settings (Indstillinger). Dialogboksen Optional
Settings (Indstillinger for ekstraudstyr) vises.
4. Angiv indstillinger for det installerede ekstraudstyr, og klik
derefter på OK.
Windows Me eller 98:
4 4
1. Klik på fanen Optional Settings (Indstillinger for ekstraudstyr), og vælg derefter Update the Printer Option Info Manually (Opdater oplysninger om ekstraudstyr til printeren manuelt).
2. Klik på Settings (Indstillinger). Dialogboksen Optional Settings (Indstillinger for ekstraudstyr) vises.
3. Angiv indstillinger for det installerede ekstraudstyr, og klik derefter på OK.

Udskrivning af et statusark

Du kan kontrollere printerens aktuelle status ved at udskrive et statusark fra printerdriveren. Statusarket indeholder oplysninger om printeren, dvs. de aktuelle indstillinger.
Udfør følgende trin for at udskrive et statusark.
1. Åbn printerdriveren.
2. Klik på fanen Optional Settings (Indstillinger for ekstraudstyr), og klik derefter på Status Sheet (Statusark). Der udskrives et statusark.
4 4 4 4 4 4 4 4 4
Brug af printersoftwaren sammen med Windows 91
4

Overvågning af printeren ved hjælp af EPSON Status Monitor

Installation af EPSON Status Monitor

Udfør følgende trin for at installere EPSON Status Monitor.
1. Kontroller, at printeren er slukket, og Windows kører på computeren.
2. Sæt cd'en med printersoftwaren i cd-rom-drevet.
Bemærk:
Vælg dit land, hvis vinduet med sprogafsnittet vises. Hvis Epson-installationsskærmbilledet ikke vises automatisk,
skal du dobbeltklikke på ikonet My Computer (Denne computer), højreklikke på Cd-rom-ikonet og vælge Open (ÅBN) i den viste menu. Dobbeltklik derefter på Epsetup.exe.
3. Klik på User Installation (Brugerinstallation).
4. Klik på Custom Install (Brugerdefineret installation).
92 Brug af printersoftwaren sammen med Windows
Bemærk:
I netværksvejledningen kan du finde oplysninger om installation af EPSON Status Monitor på et netværk.
5. Klik på EPSON Status Monitor.
4 4 4 4 4 4
6. I den viste dialogboks skal du vælge printerikonet og derefter
klikke på OK.
Brug af printersoftwaren sammen med Windows 93
4 4 4 4 4 4
7. Når skærmbilledet med softwarelicensaftalen vises, skal du læse aftalen og derefter klikke på Accept (Accepter).
8. Vælg land eller område i den viste dialogboks. Derefter vises URL-adressen til EPSONs websted for dit land eller område. Klik derefter på OK.
Bemærk:
I dialogboksen kan du angive URL-adressen for det websted,
hvor du kan bestille forbrugsvarer online. Du kan finde yderligere oplysninger i afsnittet “Order Online (Bestil online)” på side 107.
94 Brug af printersoftwaren sammen med Windows
Hvis du vælger land eller område, kan du ændre indstillingerne
for URL-adressen.
Hvis du klikker på knappen Cancel (Annuller), vises
webstedets URL-adresse ikke, men installationen af EPSON Status Monitor fortsætter.
9. Klik på OK, når installationen er fuldført.

Adgang til EPSON Status Monitor

EPSON Status Monitor er et hjælpeprogram, der overvåger printeren og giver dig oplysninger om printerens aktuelle status. Udfør følgende trin for at få adgang til EPSON Status Monitor.
4 4 4 4 4
1. Højreklik på bakkeikonet på proceslinjen.
2. Vælg printernavnet og derefter Simple Status (Simpel status).
Vinduet Simple Status (Simpel status) vises.
Bemærk:
Du kan også opnå adgang til EPSON Status Monitor ved at klikke på knappen Simple Status (Simpel status) under fanen Optional Settings (Indstillinger for ekstraudstyr).
4 4 4 4 4 4 4
Brug af printersoftwaren sammen med Windows 95
Detaljerede oplysninger om EPSON Status Monitor findes i “Oplysninger om EPSON Status Monitor” på side 97, “Simple Status (Simpel status)” på side 97, “Detailed Status (Detaljeret status)” på side 98, “Consumables Information (Oplysninger om forbrugsvarer)” på side 99, “Job Information (Joboplysninger)” på side 101, “Notice Settings (Bemærkningsindstillinger)” på side 105, “Order Online (Bestil online)” på side 107 og “Tray Icon Settings (Indstillinger for bakkeikon)” på side 109.
Bemærkning til Windows XP-brugere:
EPSON Status Monitor er ikke tilgængeligt ved udskrivning fra en fjernskrivebordsforbindelse.
Bemærkning til Netware-brugere:
Når NetWare-printere overvåges, skal der bruges en Novell Client, som passer til dit operativsystem. Funktionen fungerer sammen med versionerne herunder:
Windows 98:
Novell Client 3.4 til Windows 95/98
Windows XP eller 2000:
Novell Client 4.91 til Windows 2000/XP
Hvis du vil overvåge en NetWare-printer, skal der kun sluttes
én printerserver til hver enkelt kø. Instruktioner finder du i netværksvejledningen til printeren.
Du kan ikke overvåge en NetWare-køprinter, der findes uden
for IPX-routeren, fordi indstillingen for IPX er 0.
Dette produkt understøtter NetWare-printere, der er konfigureret
via et købaseret udskrivningssystem, f.eks. Bindery eller NDS. Du kan ikke overvåge NDPS-printere (Novell Distributed Print Services).
96 Brug af printersoftwaren sammen med Windows

Oplysninger om EPSON Status Monitor

Du kan få oplysninger om EPSON Status Monitor, f.eks. produkt-eller interfaceversioner.
Du får vist dette vindue ved at højreklikke på bakkeikonet på proceslinjen og vælge printernavn og About (Om).

Simple Status (Simpel status)

I vinduet Simple Status (Simpel status) angives printerstatus, fejl og advarsler.
4 4 4 4 4 4 4 4
Du får vist dette vindue ved at højreklikke på bakkeikonet på proceslinjen, vælge printernavn og derefter klikke på Simple Status (Simpel status). Dette vindue vises også, når der opstår fejl, i overensstemmelse med den pop-up-besked, du vælger i dialogboksen Notice Settings (Bemærkningsindstillinger).
Hvis du vil have vist flere oplysninger om printerens status, skal du klikke på Details (Detaljer).
Brug af printersoftwaren sammen med Windows 97
4 4 4 4

Detailed Status (Detaljeret status)

Du kan overvåge den detaljerede printerstatus ved at højreklikke på bakkeikonet på proceslinjen, vælge printernavn og derefter klikke på Detailed Status (Detaljeret status).
a. Ikon/meddelelse: Ikonet og meddelelsen viser
b. Printerbillede: Billedet øverst til venstre viser printerens
c. Tekstboks: Tekstboksen ud for printerbilledet viser
d. Knappen Close (Luk): Hvis du klikker på denne knap, lukkes
printerens status.
status i grafisk form.
printerens aktuelle status. Hvis der opstår et problem, vises den mest sandsynlige løsning på problemet.
dialogboksen.
Bemærk:
Du kan få vist oplysninger om job eller forbrugsvarer ved at klikke på den respektive fane.
98 Brug af printersoftwaren sammen med Windows

Consumables Information (Oplysninger om forbrugsvarer)

Du kan få oplysninger om papirkilder og forbrugsvarer ved at højreklikke på bakkeikonet på proceslinjen, vælge printernavn og derefter klikke på Consumables Information (Oplysninger om forbrugsvarer).
4 4 4 4 4 4 4 4
Brug af printersoftwaren sammen med Windows 99
4 4 4 4
a. Papir: Viser papirformat, papirtype, og
hvor meget papir der omtrent er tilbage i papirkilden. Oplysninger om papirkassetterne (ekstraudstyr) vises kun, hvis dette ekstraudstyr er installeret.
Papirkassetteikonet blinker, når den resterende mængde papir i kassetten er lav.*
b. Toner: Angiver den resterende mængde toner.
c. Knappen Order
Online (Bestil online):
d. Knappen
Close (Luk):
* Ikonet blinker kun for 550-arks universal papirkassetteenhed (ekstraudstyr).
Tonerikonet blinker, når der forekommer en tonerfejl, eller tonerbeholdningen er lav.
Hvis du klikker på denne knap, kan du bestille forbrugsvarer online. Du kan finde yderligere oplysninger i afsnittet “Order Online (Bestil online)” på side 107.
Hvis du klikker på denne knap, lukkes dialogboksen.
Bemærk:
Du kan få vist oplysninger printerens status eller om job ved at klikke på den respektive fane.
100 Brug af printersoftwaren sammen med Windows
Loading...