Ninguna parte de esta publicación podrá ser reproducida, almacenada en un sistema
de recuperación ni transmitida en forma alguna ni por ningún medio mecánico,
de fotocopiado, de grabación o cualquier otro, sin el previo consentimiento por escrito
de Seiko Epson Corporation. No se asume ninguna responsabilidad de patentes con respecto
al uso de la información contenida en este documento. Asimismo, se declina cualquier
responsabilidad por los daños que pudieran producirse como consecuencia del uso
de la información aquí contenida.
Ni Seiko Epson Corporation ni sus afiliados serán responsables ante el comprador de este
p ro d uc t o n i an t e te r ce r as p ar t es d e l o s d a ñ os , pé r di d as , co s te s o ga s to s en q ue p ue d a n i n cu r ri r
el comprador o terceras partes como consecuencia de: accidente, utilización incorrecta
o abuso de este producto o modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este
producto, o (excepto en los EE.UU.) por no seguir estrictamente las instrucciones
de mantenimiento y funcionamiento proporcionadas por Seiko Epson Corporation.
Seiko Epson Corporation y sus afiliados no asumen la responsabilidad de los daños
o problemas derivados del uso de accesorios que no sean productos originales Epson
u homologados por Seiko Epson Corporation.
Características de Integrated Print System (IPS), Zoran Corporation, para la emulación
del lenguaje de impresión.
Parte del perfil ICC incluido en este producto ha sido creada por Gretag Macbeth
ProfileMaker. Gretag Macbeth es la marca comercial registrada de Gretag Macbeth Holding
AG Logo. ProfileMaker es la marca comercial de LOGO GmbH.
IBM y PS/2 son marcas comerciales registradas de International Business Machines
Corporation. Microsoft
Corporation en Estados Unidos de América y en otros países.
®
Apple
y Macintosh® son marcas comerciales registradas de Apple Computer, Inc.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON ESC/P 2 es una marca
comercial de Seiko Epson Corporation.
Coronet es una marca comercial de Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold es una marca comercial de Arthur Baker y puede estar registrada en algunas
jurisdicciones.
CG Times y CG Omega son marcas comerciales de Agfa Monotype Corporation y pueden
estar registradas en determinadas jurisdicciones.
®
y Windows® son marcas comerciales registradas de Microsoft
2Copyright y marcas comerciales
Page 3
Arial, Times New Roman y Albertus son marcas comerciales de The Monotype Corporation
y pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery e ITC Zapf Dingbats son marcas
comerciales de International Typeface Corporation y pueden estar registradas en
determinadas jurisdicciones.
Antique Olive es una marca comercial de Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, Times, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam y David
son marcas comerciales de Heidelberger Druckmaschinen AG que pueden estar registradas
en determinadas jurisdicciones.
Wingdings es una marca comercial de Microsoft Corporation y puede estar registrada
en algunas jurisdicciones.
HP, HP LaserJet y PCL son marcas comerciales registradas de la empresa Hewlett-Packard.
Adobe, el logotipo de Adobe y PostScript3 son marcas comerciales de Adobe Systems
Incorporated, que pueden estar registradas en determinadas jurisdicciones.
Aviso general: Los nombres de otros productos utilizados en esta documentación se citan con el mero
fin de su identificación y pueden ser marcas comerciales de sus propietarios respectivos. Epson renuncia
a cualquier derecho sobre esas marcas.
deben seguirse estrictamente para evitar daños físicos.
w
Las precauciones
deben seguirse para evitar daños materiales en el equipo.
c
Las notas
contienen información importante y sugerencias prácticas acerca del
funcionamiento de la impresora.
Instrucciones de seguridad13
Page 14
Precauciones de seguridad
Siga las precauciones que se indican a continuación para
garantizar un funcionamiento seguro y eficaz:
❏Dado que la impresora pesa aproximadamente 19,5 kg (43 lb),
sin contar con los cartuchos de tóner ni los productos
opcionales, una sola persona no debe levantarla ni
transportarla. Se recomienda que el transporte lo realicen dos
personas, y que se levante la impresora por los lugares
adecuados como se indica a continuación.
14Instrucciones de seguridad
Page 15
❏Evite tocar el fusor, en el que aparece la indicación CAUTION
HOT SURFACE (PRECAUCIÓN, SUPERFICIE A ALTA
TEMPERATURA) y CAUTION HIGH TEMPERATURE
(PRECAUCIÓN, ALTA TEMPERATURA), o sus áreas
próximas. Si ha estado usando la impresora, la unidad fusora
y sus alrededores pueden estar muy calientes. Si tiene que
tocar alguna de estas zonas, espere antes 40 minutos para que
baje la temperatura.
ba
a. CAUTION HOT SURFACE (PRECAUCIÓN, SUPERFICIE
A ALTA TEMPERATURA)
b. CAUTION HIGH TEMPERATURE (PRECAUCIÓN,
ALTA TEMPERATURA)
❏No introduzca la mano en la unidad fusora, ya que algunos
componentes son puntiagudos y pueden causar lesiones.
❏Evite tocar los componentes internos de la impresora excepto
cuando se indique expresamente en esta guía.
❏No fuerce nunca los componentes de la impresora para
encajarlos en su sitio. Aunque la impresora tiene un diseño
resistente, una manipulación brusca podría estropearla.
❏Cuando manipule un cartucho de tóner, colóquelo siempre
sobre una superficie limpia y lisa.
Instrucciones de seguridad15
Page 16
❏No intente modificar ni sacar los cartuchos de tóner. No se
pueden volver a llenar.
❏No toque el tóner. Evite que el tóner entre en contacto con
los ojos.
❏No incinere los cartuchos de tóner o las unidades fusoras
usados, ya que podrían explotar y causar lesiones. Deséchelos
según las normativas locales.
❏Si se derrama tóner, utilice una escoba y un recogedor, o un
paño húmedo con agua y jabón, para limpiarlo. Las partículas
finas de polvo pueden causar un incendio o una explosión
si entran en contacto con una chispa, por lo que no debe
utilizar una aspiradora.
❏Espere como mínimo una hora para usar un cartucho de tóner
después de haberlo trasladado de un entorno frío a uno cálido,
pues así se evitarán daños producidos por la condensación.
❏No abra la cubierta protectora del tambor y evite exponer
el cartucho a la luz más tiempo del que sea estrictamente
necesario. La exposición excesiva del cartucho puede
ocasionar la aparición de zonas oscuras o claras en las páginas
impresas, y reducirá la vida útil del cartucho.
16Instrucciones de seguridad
Page 17
❏Para evitar daños por condensación, no coloque la impresora
en un lugar expuesto a cambios extremos o repentinos
de temperatura o humedad, ni la trasporte de un ambiente
frío a uno cálido.
❏Mantenga los componentes consumibles fuera del alcance
de los niños.
❏No deje papel atascado dentro de la impresora. Puede
provocar que la impresora se sobrecaliente.
❏Evite usar tomas de corriente donde estén enchufados otros
aparatos.
❏Utilice únicamente un enchufe que cumpla con los requisitos
de alimentación de la impresora.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea detenidamente y por completo las siguientes instrucciones
antes de utilizar su impresora:
Ubicación de la impresora y su fuente de alimentación
❏Coloque la impresora cerca de una toma de corriente donde
resulte cómodo enchufar y desenchufar el cable de
alimentación.
❏No coloque la impresora en una superficie inestable.
❏No coloque la impresora en un lugar donde se pueda pisar el
cable.
Instrucciones de seguridad17
Page 18
❏Las ranuras y aberturas de la carcasa, así como las partes
posterior o inferior, actúan como sistema de ventilación del
aparato. No las obstruya ni las tape. No coloque la impresora
sobre una cama, un sofá, una alfombra u otra superficie
similar, ni en una estructura empotrada a menos que cuente
con la ventilación necesaria.
❏Todos los conectores de interfaz de esta impresora son fuentes
de alimentación no limitadas (No-LPS).
❏Conecte la impresora a una toma eléctrica que cumpla
los requisitos de potencia de esta impresora. Los requisitos
de potencia de la impresora se indican en una etiqueta
colocada en la impresora. Si no conoce las especificaciones
de suministro eléctrico de su zona, consulte a la compañía
eléctrica local o a su distribuidor.
❏Si no puede insertar el enchufe de CA en la toma de corriente,
póngase en contacto con un electricista.
❏Evite usar tomas de corriente a las que estén enchufados otros
aparatos.
❏Utilice sólo el tipo de corriente indicado en la etiqueta. Si no
está seguro del tipo de corriente disponible, consulte al
distribuidor o a la compañía eléctrica local.
❏Si no puede insertar el enchufe en la toma de corriente,
póngase en contacto con un electricista.
❏Cuando conecte este producto a un equipo o a otro dispositivo
con un cable, compruebe que los conectores tengan la
orientación correcta. Cada conector tiene una única
orientación correcta. Si inserta un conector con la orientación
errónea puede dañar los dos dispositivos conectados por
el cable.
18Instrucciones de seguridad
Page 19
❏Si usa un alargador, compruebe que el total de amperios
de todos los productos enchufados no supera el total
de amperios del cable.
❏Desenchufe esta impresora de la toma de pared y diríjase a un
representante del Servicio Técnico de EPSON en cualquiera
de estas situaciones:
A.Si el cable o el enchufe presentan desperfectos
o están deshilachados.
B.Si se ha vertido líquido en su interior.
C.Si ha estado expuesta a la lluvia o al agua.
D.Si no funciona normalmente cuando se siguen las
instrucciones de funcionamiento. Ajuste
únicamente los controles tratados en las
instrucciones de funcionamiento. Un ajuste
inadecuado de otros controles puede provocar
daños y a menudo precisará de una larga reparación
por parte de un técnico cualificado para recuperar
su funcionamiento normal.
E.Si la impresora se ha caído o se ha dañado su carcasa.
F.Si muestra un cambio notable de rendimiento, que
indica la necesidad de llamar al Servicio Técnico.
Cuando utilice la impresora
❏La impresora pesa aproximadamente 19,5 kg (43 libras).
Una persona sola no debe intentar levantarla ni transportar la
impresora. Deberán ser dos personas las que lo hagan.
❏Siga todas las advertencias e instrucciones señaladas en la
impresora.
Instrucciones de seguridad19
Page 20
❏Antes de limpiar esta impresora, desenchúfela de la toma de
corriente.
❏Utilice un paño húmedo para limpiarlo y no emplee
detergentes líquidos ni en aerosol.
❏No utilice productos en aerosol que contengan gases
inflamables ni dentro ni en los alrededores del producto.
Esto podría causar un incendio.
❏Evite tocar los componentes internos de la impresora excepto
cuando se indique expresamente en la documentación de ésta.
❏No fuerce nunca los componentes de la impresora para
encajarlos en su sitio. Aunque la impresora tiene un diseño
resistente, una manipulación brusca podría estropearla.
❏Mantenga los consumibles fuera del alcance de los niños.
❏No utilice la impresora en un entorno húmedo.
❏No deje papel atascado dentro de la impresora. Puede
provocar que la impresora se sobrecaliente.
❏No empuje nunca objetos de ningún tipo por las ranuras
de la carcasa, pues podrían tocar puntos peligrosos de voltaje
o provocar un cortocircuito en las piezas. Esto podría causar
un incendio o descarga eléctrica.
❏Nunca vierta líquido dentro de la impresora.
❏Salvo cuando se indique expresamente lo contrario en la
documentación de la impresora, no intente reparar este
producto usted mismo/a.
❏Ajuste únicamente los controles descritos en las instrucciones
de uso. El ajuste incorrecto de otros controles puede provocar
daños y requerir reparaciones por parte de un servicio técnico
cualificado.
20Instrucciones de seguridad
Page 21
Normativa ENERGY STAR
Como socio de ENERGY STAR®, Epson ha
determinado que este producto cumple con las
directrices de ENERGY STAR
energía de manera más eficiente.
®
®
para aprovechar la
El Programa Internacional ENERGY STAR
de Oficina es una colaboración voluntaria con la industria
de equipos ofimáticos para fomentar la introducción de
ordenadores personales, monitores, impresoras, facsímiles,
fotocopiadoras, escáneres y dispositivos multifunción con
consumo eficiente de energía para reducir la contaminación
atmosférica producida por la generación de energía. Sus normas
y logotipos son iguales en todas las naciones participantes.
®
para Equipos
Información sobre seguridad
Cable de alimentación
Precaución:
Confirme que el cable CA cumple las normas de seguridad locales
c
pertinentes.
Utilice únicamente el cable de alimentación que acompaña a este
producto. Si utilizara otro cable, podría producirse un incendio
o una descarga eléctrica.
El cable de alimentación de este producto sólo debe utilizarse con
él. Si lo utiliza con otro aparato, podría producirse un incendio
o una descarga eléctrica.
Instrucciones de seguridad21
Page 22
Etiquetas de seguridad láser
Advertencia:
Si se siguen procedimientos y ajustes distintos de los especificados
w
en la documentación de la impresora, se puede correr el riesgo
de exposición a radiaciones nocivas.
Su impresora es un producto láser de clase 1 según se define en
las especificaciones IEC60825 La etiqueta mostrada está pegada
a la parte posterior de la impresora en los países que así lo exigen.
Radiación láser interna
Media máxima de potencia de
radiación:
Longitud de onda:De 770 a 800% nm
Este aparato es un diodo láser de clase III b con un haz láser
invisible. El cabezal de impresión NO ES UNA PIEZA QUE
PUEDA REPARARSE, por lo tanto, no deberá abrirse bajo ningún
concepto. En el interior de la impresora hay otra etiqueta de aviso
de láser.
22Instrucciones de seguridad
5 Mw. en la apertura del
láser
Page 23
Seguridad de ozono
Emisión de ozono
Las impresoras láser producen gas ozono como parte del proceso
de impresión. El ozono sólo se produce cuando la impresora está
imprimiendo.
Límite de exposición al ozono
El límite de exposición al ozono que se recomienda es de 0,1 partes
por millón (ppm), expresadas como una concentración promedio
en un periodo de 8 horas.
La impresora láser Epson genera menos de 0,1 ppm durante
8 horas de impresión ininterrumpida.
Minimización del riesgo
Para reducir al mínimo el riesgo de exposición al ozono, evite las
siguientes situaciones:
❏Uso de varias impresoras láser en un espacio cerrado
❏Funcionamiento en un entorno de humedad extremadamente
baja
❏Escasa ventilación en el cuarto
❏Impresión larga e ininterrumpida junto con cualquiera de las
condiciones anteriores
Ubicación de la impresora
La impresora debe colocarse en un lugar donde los gases y el calor
emitidos:
❏No den directamente en la cara del usuario.
❏Salgan directamente al exterior del edificio siempre que sea
posible.
Instrucciones de seguridad23
Page 24
Precauciones sobre encendido/apagado
No apague la impresora:
❏Después de encender la impresora, espere a que aparezca el
indicador Activa en el panel LCD.
❏Mientras el indicador Activa esté intermitente
❏Mientras el indicador Datos esté encendido o intermitente.
❏Mientras se está imprimiendo.
24Instrucciones de seguridad
Page 25
Capítulo 1
Familiarícese con su impresora
Dónde encontrar información
Guía de instalación
Ofrece información sobre el montaje de la impresora y la
instalación del software de la impresora.
Guía del usuario (este manual)
Ofrece información detallada sobre las funciones de la impresora,
los productos opcionales, el mantenimiento, la solución
de problemas y sobre especificaciones técnicas.
Guía de red
Destinado a los administradores de red, ofrece información
sobre el driver de impresora y los ajustes de la red. Para poder
consultarlo, es necesario instalar esta guía en el disco duro a partir
del CD-ROM de Network Utilities.
1
1
1
1
1
1
1
1
Guía atascos papel
Ofrece soluciones para los problemas de atasco de papel en la
impresora. Es posible que tenga que consultarlo con regularidad.
Le recomendamos que imprima esta guía y la guarde cerca de la
impresora.
Ayuda on-line del software de la impresora
Haga clic en Ayuda para acceder a información e instrucciones
detalladas sobre el software que controla la impresora. La ayuda
on-line se instala automáticamente cuando se instala el software
de la impresora.
Familiarícese con su impresora25
1
1
1
1
Page 26
Piezas de la impresora
Vista frontal
a
e
a. soporte de papel
b. panel de control
c. bandeja MF (multifunción)
d. bandeja de papel inferior estándar
e. interruptor de encendido
b
c
d
26Familiarícese con su impresora
Page 27
Vista posterior
1
a
h
g
f
e
a. cubierta B
b. opción cubiertas
c. conector dúplex
d. entrada de CA
e. conector de interfaz USB
f. conector de interfaz paralela
g. interfaz tipo B y cubierta de la ranura
h. conector de interfaz Ethernet
b
1
1
1
c
1
d
1
1
1
1
Familiarícese con su impresora27
1
1
1
Page 28
Interior de la impresora
ba
c
a. cartucho de tóner
b. unidad fusora
c. cubierta A
28Familiarícese con su impresora
Page 29
Panel de control
1
a
b
c
d
e
f
g
hij
a.Panel LCDMuestra mensajes sobre el estado de la
impresora y ajustes del menú del panel de
control.
b.
Botón Back
(Atrás)Botón
c.
Up
(Arriba)Botón
d.
Enter
(Intro)Botón
e.
Down (Abajo)
f.Indicador
luminoso Error
(Rojo)
Use estos botones para acceder a los
menús del panel de control, donde puede
configurar ajustes de la impresora
y conocer el estado de los consumibles.
Encontrará instrucciones sobre el uso
de estos botones en “Uso de los menús del
panel de control” en la página 159.
Encendido o intermitente cuando se ha
producido un error.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Familiarícese con su impresora29
Page 30
g.Botón
Iniciar/Parar
A pulsar este botón, la impresora detiene
la impresión.
Si se pulsa este botón cuando el indicador
de error está intermitente, se borrará
el error y la impresora pasará al estado
de Activa.
h.Indicador
luminoso
Activa (Verde)
i.Indicador
luminoso
Datos
(Naranja)
j.Botón
Cancelar
trabajo
Encendido cuando la impresora está
preparada para recibir e imprimir datos.
Apagado cuando la impresora no está
preparada.
Encendido cuando se almacenan datos
de impresión en el búfer de impresión
(la sección de la memoria de la impresora
que se reserva para recibir datos) pero que
todavía no se imprimen.
Intermitente cuando la impresora está
procesando datos.
Apagado cuando no quedan datos en el
búfer de impresión.
Púlselo una vez para cancelar el trabajo
de impresión actual. Manténgalo pulsado
durante más de 2 segundos si desea borrar
todos los trabajos de la memoria de la
impresora.
30Familiarícese con su impresora
Page 31
Accesorios opcionales y productos
consumibles
1
Accesorios opcionales
Puede aumentar la eficacia de su impresora instalando cualquiera
de las siguientes opciones.
❏Unidad de bandejas de papel universal de 550 hojas
(C12C802002)
Esta unidad contiene una bandeja de papel. Además,
aumenta la capacidad de alimentación hasta un máximo de
550 hojas de papel.
❏Unidad dúplex (C12C813982)
La unidad ofrece impresión automática en ambas caras del
papel.
❏Módulo de memoria
Este accesorio amplía la memoria de su impresora,
permitiéndole imprimir documentos complejos y con gran
cantidad de gráficos. La memoria RAM de la impresora puede
aumentar hasta alcanzar los 320 MB añadiendo una memoria
adicional RAM 256 MB DIMM.
Nota:
Compruebe que la memoria DIMM adquirida sea compatible con los
productos EPSON. Para obtener más información, consulte en la
tienda donde compró esta impresora o a un representante cualificado
del servicio técnico de EPSON.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Familiarícese con su impresora31
1
1
Page 32
Productos consumibles
La impresora supervisa la vida útil de los siguientes productos
consumibles, de forma que le permite saber cuándo se necesitan
repuestos.
Nombre del productoCódigo de
Cartucho de tóner0290
Unidad fusora3023
producto
32Familiarícese con su impresora
Page 33
Capítulo 2
Características de la impresora
y diversas opciones de impresión
Características de la impresora
Esta impresora se entrega con un conjunto de prestaciones que
facilitan el uso y permiten obtener resultados constantes de alta
resolución. A continuación, se describen las características
principales.
Impresión de alta resolución
Si se utiliza el driver suministrado, imprimirá 30 ppm (páginas
por minuto) a 1200 RIT en papel A4. Esta impresora produce
resultados de resolución profesional y a una alta velocidad
de procesamiento.
* Tecnología de mejora de la resolución (RITech)
2
2
2
2
2
2
2
2
Modo Ahorro Tóner
Para reducir la cantidad de tóner utilizada en la impresión
de documentos, puede imprimir borradores con el modo
Ahorro Tóner.
Tecnología de mejora de la resolución (RITech)
La tecnología de mejora de la resolución (RITech) es una
tecnología original de Epson que mejora la impresión de líneas,
texto y gráficos.
Características de la impresora y diversas opciones de impresión33
2
2
2
2
Page 34
Amplia variedad de fuentes
La impresora lleva incorporada una selección de 95 fuentes
escalables compatibles con inyección y láser así como 5 fuentes
bitmap en modo de emulación LJ4 que le proporcionarán las
fuentes necesarias para crear documentos de aspecto profesional.
Modo Adobe PostScript 3
El modo Adobe PostScript 3 de la impresora le permite imprimir
documentos de formato preparado para impresoras PostScript.
Se incluyen 17 fuentes escalables. La compatibilidad con IES
(siglas de Intelligent Emulation Switch, “conmutador de
emulación inteligente”) y SPL (siglas de Shared Printer Language,
“lenguaje de impresora compartido”) permite que la impresora
alterne entre el modo PostScript y otras emulaciones cuando
reciba datos de impresión.
Modo de emulación PCL6
El modo de emulación PCL6 le permite imprimir documentos
en el lenguaje de impresión PCL6/5e con esta impresora.
Otras opciones de impresión
Esta impresora le ofrece varias opciones de impresión. Puede
imprimir en diversos formatos o en tipos de papel distintos.
A continuación, se explica cada una de las formas de imprimir.
Elija la que se ajuste mejor a sus objetivos.
34Características de la impresora y diversas opciones de impresión
Page 35
Impresión a doble cara
“Unidad dúplex” en la página 211
“Impresión dúplex” en la página 70
Le permite imprimir en las dos caras del papel.
Nota:
Tiene que instalar la unidad dúplex opcional en su impresora para
imprimir de forma automática en las dos caras del papel.
2
2
2
2
2
2
2
2
Características de la impresora y diversas opciones de impresión35
2
2
2
2
Page 36
Impresión ajustada a la página
“Cambio de tamaño de impresiones” en la página 74
Le permite aumentar o reducir, automáticamente, el tamaño
del documento para adaptarlo al tamaño del papel seleccionado.
Impresión de páginas por hoja
“Modificación de la composición de la impresión” en la página 77
Le permite imprimir 2 ó 4 páginas en una sola hoja.
36Características de la impresora y diversas opciones de impresión
Page 37
Impresión con marcas de fondo
“Uso de una marca de fondo” en la página 79
Le permite imprimir un texto o una imagen como marca de fondo
de su impresión. Por ejemplo: puede poner “Confidencial” en un
documento importante.
2
2
2
2
2
2
2
2
Características de la impresora y diversas opciones de impresión37
2
2
2
2
Page 38
Impresión de “overlay”
“Uso de “overlays”” en la página 82
Le permite preparar formularios estándar o plantillas para
su copia impresa que puede emplear como “overlays” para
imprimir otros documentos.
Nota:
La función Imprimir Overlay no está disponible en el modo PostScript 3.
Impresión de páginas Web
EPSON Web-To-Page le permite ajustar las páginas Web al
tamaño de su papel durante la impresión. También puede
visualizarlas antes de imprimirlas.
Nota:
❏Este software sólo es compatible con Windows
❏Para utilizar esta función, instale EPSON Web-To-Page a partir del
CD-ROM del software de la impresora.
38Características de la impresora y diversas opciones de impresión
Page 39
Acceso a EPSON Web-To-Page
Una vez que ha instalado EPSON Web-To-Page, se mostrará la
barra de menú en la barra de herramientas de Microsoft Internet
Explorer. Si no aparece, seleccione Barras de herramientas del
menú Ver de Internet Explorer y, a continuación, seleccione
EPSON Web-To-Page.
2
2
2
2
2
2
2
2
Características de la impresora y diversas opciones de impresión39
2
2
2
2
Page 40
Capítulo 3
Manipulación del papel
Orígenes de papel
En esta sección se describen las combinaciones de orígenes y tipos
de papel que puede utilizar.
Bandeja MF
Tipo de papelTamaño de papelCapacidad
Papel normal
Peso: entre
60 y 90 g/m²
SobresMonarch (MON), C10, DL,
EtiquetasA4, Carta (LT)Máximo 75 hojas
A3, A4, A5,
Carta (LT), B4, B5,
Media carta (HLT),
Ejecutivo (EXE), Legal (LGL),
Carta gubernamental
(GLT), Legal
gubernamental (GLG), B
(Libro de contabilidad), F4
Papel de tamaño
personalizado:
76,2 × 98,4 mm mínimo
304,8 × 508 mm máximo
C5, C6, IB5
Máximo 150 hojas
(75 g/m²)
Máximo 200 hojas
(64 g/m²)
(Grosor total de la pila:
17,5 mm como
máximo)
Máximo 10 sobres
(Grosor total de la pila:
17,5 mm como
máximo)
40Manipulación del papel
Page 41
Papel
grueso/papel
extra grueso
Peso: entre
91 y 216 g/m²
TransparenciasA4, Carta (LT)Máximo 100 hojas
A3, A4, A5,
Carta (LT), B4, B5,
Media carta (HLT),
Ejecutivo (EXE), Legal (LGL),
Carta gubernamental
(GLT),
Carta gubernamental
(GLG), B (Libro de
contabilidad), F4
Papel de tamaño
personalizado:
76,2 × 98,4 mm mínimo
304,8 × 508 mm máximo
Pila de grosor máximo
de 17,5 mm
Bandeja de papel inferior estándar
Tipo de papelTamaño de papelCapacidad
3
3
3
3
3
3
Papel normal
Peso: entre
60 y 90 g/m²
A3, A4, A5, B 4, B5, Carta (LT),
Legal (LGL)
Máximo 250 hojas
(Grosor total de la pila:
27,6 mm como
máximo)
Unidad de bandejas de papel universal de
550 hojas
Tipo de papelTamaño de papelCapacidad
Papel normal
Peso: entre
60 y 90 g/m²
A3, A4, A5, B 4, B5, Carta (LT),
Legal (LGL)
Manipulación del papel41
Máximo 550 hojas
(Grosor total de la pila:
59,4 mm como
máximo)
3
3
3
3
3
3
Page 42
Selección del origen de papel
Puede especificar un origen de papel manualmente o configurar
la impresora para que seleccione automáticamente el origen de
papel.
Selección manual
Puede utilizar el driver de impresora o el panel de control de
la impresora para seleccionar manualmente el origen de papel.
Para acceder al driver de impresora, consulte “Cómo acceder al
driver de impresora” en la página 62.
Y, para obtener información referente al panel de control de la
impresora, consulte “Uso de los menús del panel de control” en
la página 159.
Con el driver de impresora:
❏Acceda al driver de impresora, haga clic en la ficha Ajustes
básicos y seleccione el origen de papel deseado en la lista Origen de Papel. A continuación, haga clic en Aceptar.
Con el panel de control de la impresora:
❏Acceda al menú Setup del panel de control y, a continuación,
seleccione Origen de Papel y especifique el origen de papel
que desea utilizar.
Selección automática
Puede utilizar el driver de impresora o el panel de control de
la impresora para seleccionar, automáticamente, el origen que
contenga el tamaño de papel adecuado.
Para acceder al driver de impresora, consulte “Cómo acceder al
driver de impresora” en la página 62.
Y, para obtener información referente al panel de control de la
impresora, consulte “Uso de los menús del panel de control” en
la página 159.
42Manipulación del papel
Page 43
Con el driver de impresora:
❏Acceda al driver de impresora, haga clic en la pestaña Ajustes
Básicos y seleccione Auto Selección como el origen de papel. A continuación, haga clic en Aceptar.
Con el panel de control de la impresora:
❏Acceda al menú Setup del panel de control y seleccione
Origen de Papel y, a continuación, Auto.
La impresora buscará un origen de papel que contenga el tamaño
de papel especificado en el orden siguiente.
Configuración estándar:
Bandeja MF
Bandeja inferior 1
Con una o dos unidades opcionales de bandejas de papel
universales de 550 hojas:
❏Si configura los ajustes del tamaño del papel o del origen del papel
desde la aplicación, es probable que estos ajustes anulen los del driver
de impresora.
❏Si selecciona un sobre como ajuste de tamaño de papel, sólo se puede
alimentar desde la bandeja MF, independientemente del ajuste de
origen de papel.
❏Puede cambiar la prioridad de la bandeja MF mediante el ajuste
Modo MF del panel de control del menú Setup. Si desea más detalles,
consulte “Menú Setup” en la página 168.
Manipulación del papel43
3
3
3
3
Page 44
Carga de papel
En esta sección se explica cómo cargar papel en la bandeja MF
y en la bandeja de papel inferior estándar. Si utiliza soportes
especiales, tales como transparencias o sobres, consulte también
“Impresión en soportes especiales” en la página 53.
Puede cargar varios tamaños de papel modificando el tamaño
la bandeja MF o la bandeja de papel inferior estándar tal y como
se muestra en la ilustración que aparece más adelante.
En la bandeja MF
Nota:
Cuando cargue papel cuyo tamaño sea de 432 mm o superior en la
bandeja MF, retire la cubierta de la bandeja MF y coloque el papel de
forma tal que el extremo inferior sobresalga de la bandeja. Si desea más
detalles, consulte “Carga de papel de tamaño personalizado” en la
página 60.
44Manipulación del papel
Page 45
En la bandeja de papel inferior estándar
3
3
3
3
Bandeja MF y bandeja de papel inferior
estándar
La bandeja MF es el sistema de carga de origen de papel más
flexible, debido a que admite papel de diversos tipos y tamaños.
Consulte “Bandeja MF” en la página 40 para obtener más
información.
Para obtener más información acerca de los tamaños y tipos de
papel que admite la bandeja de papel inferior estándar, consulte
“Bandeja de papel inferior estándar” en la página 41.
Nota:
La bandeja MF se puede colocar solamente en la ranura de la bandeja
de papel superior, mientras que la bandeja de papel inferior estándar
solamente se puede colocar en la ranura de la bandeja de papel inferior.
No coloque las bandejas en ranuras distintas a las que les corresponda.
Siga estos pasos para cargar papel en la bandeja MF.
Nota:
El procedimiento para la carga de papel en la bandeja de papel inferior
estándar es el mismo que el que ha de emplearse para la bandeja MF.
3
3
3
3
3
3
3
3
Manipulación del papel45
Page 46
1.Extraiga la bandeja MF.
2.Retire la cubierta de la bandeja MF.
3.Ajuste el tamaño de la bandeja de papel para adaptarlo
al tamaño del papel que va a cargar.
Para cargar papel de tamaño A4, Carta (LT), B5 o A5
46Manipulación del papel
Page 47
Deslice la guía lateral del papel hacia fuera mientras aprieta
la presilla. A continuación, y mientras aprieta la presilla,
deslice las guías izquierda y derecha del papel para ajustarlas
al tamaño del papel que vaya a cargar.
Para cargar papel de tamaño A3, B4 o Legal (LGL)
3
3
3
3
3
3
Desbloquee las palancas de cierre.
Aumente el tamaño de la bandeja de papel para ajustarlo
al papel que va a cargar y, a continuación, bloquee las
palancas de cierre.
Manipulación del papel47
3
3
3
3
3
3
Page 48
Nota:
Cuando cargue papel de tamaño A3, aumente hasta el máximo
el tamaño de la bandeja de papel hasta que la marca A3 en forma
de flecha coincida con la marca de flecha situada debajo de la palanca
de cierre. Cuando cargue papel de tamaño B4 o Legal (LGL),
aumente el tamaño de la bandeja de papel hasta que la marca
B4/LG14 en forma de flecha coincida con la marca de flecha situada
debajo de la palanca de cierre.
* No sujete el rodillo mientras está modificando el tamaño
de la bandeja de papel, ya que podría dañar la bandeja.
48Manipulación del papel
Page 49
Deslice la guía lateral del papel hacia fuera mientras aprieta
la presilla. A continuación, y mientras aprieta la presilla,
deslice las guías izquierda y derecha del papel para ajustarlas
al tamaño del papel que vaya a cargar.
4.Cargue una pila del papel deseado en el centro de la bandeja
de papel con la cara imprimible hacia arriba. A continuación,
deslice la guía del papel mientras aprieta la presilla hasta que
esté en contacto con el lado derecho de la pila y hasta que ésta
quede bien ajustada.
3
3
3
3
3
3
3
3
Manipulación del papel49
3
3
3
3
Page 50
5.Coloque la etiqueta de la bandeja de papel en el soporte
correspondiente de la parte frontal de la bandeja.
6.Vuelva a colocar la cubierta de la bandeja MF; asegúrese de
que el borde delantero se encuentra correctamente nivelado
y situado lo más hacia delante posible. A continuación,
vuelva a insertar la bandeja de papel en la impresora.
50Manipulación del papel
Page 51
Nota:
❏Cuando vaya a cargar papel cuyo tamaño sea de 432 mm
o superior, no es preciso volver a colocar la cubierta de la bandeja
MF. Si desea más detalles, consulte “Carga de papel de tamaño
personalizado” en la página 60.
❏Los siguientes tamaños de papel se detectan automáticamente.
Cuando cargue otros tamaños de papel o fije el tamaño de papel
a pesar del tamaño de papel cargado, utilice el panel de control
para ajustar el tamaño de papel. Si desea más detalles, consulte
“Menú Bandeja” en la página 164.
Tamaños de papel detectados:
3
3
3
3
Bandeja MF:A3, A4, A5, B4, B5, Carta (LT),
Legal (LGL)
Bandeja de papel inferior
estándar:
7.Modifique el tamaño del soporte de papel para ajustar el
tamaño del papel cargado en la bandeja de papel inferior para
evitar que se salga de la impresora.
A3, A4, A5, B4, B5, Carta (LT),
Legal (LGL)
3
3
3
3
3
3
3
3
Manipulación del papel51
Page 52
Unidad de bandejas de papel universal de
550 hojas
Los tipos y tamaños de papel que admite la unidad de bandejas
de papel universal opcionales de 550 hojas son los mismos que
los de la bandeja inferior de papel estándar. Para obtener más
información, consulte “Unidad de bandejas de papel universal de
550 hojas” en la página 41.
El procedimiento para cargar papel es el mismo que el empleado
con la bandeja de papel inferior estándar. Para obtener
información detallada, consulte “Bandeja MF y bandeja de papel
inferior estándar” en la página 45.
Bandeja de salida
La bandeja cara abajo se sitúa en la parte superior de la impresora.
Las impresiones se apilarán boca abajo.
52Manipulación del papel
Page 53
Puede utilizar la bandeja cara abajo con los siguientes tipos
de papel.
Tipo de papel: Se pueden utilizar todos los tipos de papel
admitidos.
Capacidad:Máximo 250 hojas de papel normal
3
3
Cuando imprima en papel cuyo tamaño sea B4 o superior,
extraiga el soporte de papel para evitar que las impresiones
se salgan de la impresora.
Impresión en soportes especiales
Puede imprimir en soportes especiales, tales como papel grueso,
sobres, transparencias y etiquetas.
Nota:
Debido a que el fabricante puede cambiar la calidad de una marca o de
un tipo de soporte en cualquier momento, Epson no puede garantizar la
calidad de ningún tipo de soporte en concreto. Pruebe siempre una
muestra del soporte antes de adquirir grandes cantidades o de imprimir
trabajos grandes.
Sobres
La resolución de los sobres puede ser irregular debido a que las
diferentes partes del sobre tienen grosores distintos. Imprima uno
o dos sobres para comprobar la resolución.
Precaución:
No utilice sobres con ventanas. El plástico de la ventana se podría
c
fundir al entrar en contacto con el fusor.
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Manipulación del papel53
Page 54
Nota:
❏La impresión dúplex no es válida para imprimir en sobres.
❏En función de la calidad de los sobres, del entorno de impresión
o del procedimiento de impresión, los sobres se pueden arrugar.
Realice una impresión de prueba antes de imprimir una cantidad
significativa de sobres.
❏Si, al imprimir en sobres, éstos se arrugan, abra la cubierta B
presione hacia arriba las palancas de cambio de presión de avance de
papel que se encuentran a ambos lados de la unidad fusora hasta que
alcancen la posición vertical. Con esta operación es posible que se
reduzca la presencia de arrugas en los sobres. Cuando utilice un tipo
de papel distinto a los sobres, asegúrese de colocar las palancas en
su posición original.
Advertencia:
Excepto cuando se indique expresamente en este manual, evite
w
tocar el fusor, en el que aparece la indicación CAUTION HOT
SURFACE (PRECAUCIÓN, SUPERFICIE A ALTA
TEMPERATURA) y CAUTION HIGH TEMPERATURE
(PRECAUCIÓN, ALTA TEMPERATURA) o sus áreas
próximas. Si ha estado usando la impresora, la unidad fusora
y sus alrededores pueden encontrarse a altas temperaturas.
Si tiene que tocar alguna de estas zonas, espere 40 minutos para
que baje la temperatura.
54Manipulación del papel
Page 55
Cuando cargue sobres, configure los ajustes de papel de la forma
en que se muestran a continuación:
Origen de papelBandeja MF (máximo 10 sobres)
3
Ajuste Tamaño Band. MF del
menú Bandeja
Ajustes del driver de
impresora
Nota:
Cuando imprima en sobres, ajuste el tamaño del sobre en el ajuste
Tamaño Band. MF del menú Bandeja del panel de control.
Mon, C10, DL, C5, C6, IB5
Tamaño de papel Mon, C10, DL, C5, C6, IB5
Origen de papel: Bandeja MF
3
3
3
3
3
3
3
3
Manipulación del papel55
3
3
3
Page 56
Tenga en cuenta los siguientes consejos para manipular este
soporte:
❏Cargue los sobres con la solapa cerrada y con la cara donde
desea imprimir hacia arriba, tal y como se muestra a
continuación.
a
b
a. C5, IB5
b. DL, C6, C10, MON
❏No utilice sobres que tengan pegamento o cinta adhesiva.
56Manipulación del papel
Page 57
Precaución:
Compruebe que el tamaño mínimo de los sobres cumpla los
c
siguientes requisitos:
3
3
2
1
1. 76,20 mm mín.
2. 98,40 mm mín.
Etiquetas
Puede cargar en la bandeja MF una pila de etiquetas de un grosor
máximo de 17,5 mm cada vez. No obstante, para algunos tipos de
etiquetas quizá sea necesario alimentar las hojas de una en una,
o bien cargarlas manualmente.
Nota:
❏La impresión dúplex no es válida para etiquetas.
❏Dependiendo de la calidad de los sobres, del entorno de impresión
o del procedimiento de impresión, las etiquetas se pueden arrugar.
Realice una impresión de prueba antes de imprimir una cantidad
significativa de etiquetas.
1
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
Manipulación del papel57
3
Page 58
Cuando cargue etiquetas, configure los ajustes de papel
mostrados a continuación:
Origen de papelBandeja MF (máximo 75 hojas)
Ajuste Tamaño Band. MF del
menú Bandeja
Ajustes del driver de impresora Tamaño de papel: A4, LT
Auto. (o A4, LT)
Origen de papel: Bandeja MF
Tipo de papel: Etiquetas
Nota:
❏Use exclusivamente etiquetas diseñadas para impresoras láser
o copiadoras de papel normal.
❏Para evitar que el adhesivo de la etiqueta entre en contacto con las
piezas de la impresora, utilice siempre etiquetas cuya hoja-soporte
esté totalmente cubierta, sin espacios vacíos entre las etiquetas.
❏Haga presión sobre una hoja de papel colocada en la parte superior
de cada hoja de etiquetas. Si el papel se adhiere a la hoja de etiquetas,
no las utilice en la impresora.
❏Es posible que tenga que configurar el ajuste Grueso* en la opción
Tipo Papel del menú Setup.
* Cuando utilice etiquetas especialmente gruesas, seleccione, en
Tipo Papel, la opción + Grueso.
58Manipulación del papel
Page 59
Papel grueso y papel extra grueso
Cuando cargue papel grueso o papel extra grueso, configure los
ajustes de papel tal y como se muestran a continuación:
Origen de papelBandeja MF (pila de grosor máximo
de 17,5 mm)
Ajustes del driver de impresoraTamaño de papel: A3, A4, A5, B4, B5,
LT, HLT, EXE, LGL, GLG, B, GLT, F4
Origen de papel: Bandeja MF
Tipo de papel: Grueso (para papel de
90 a 157 g/m²) o Extra Grueso
(para papel de 157 a 216 g/m²)
Nota:
El empleo de papel extra grueso con la Unidad Dúplex puede causar
atascos de papel. Imprima cada cara del papel por separado cuando utilice
papel extra grueso.
Transparencias
Cuando carguen transparencias, establezca los ajustes de papel
de la manera que se muestra a continuación:
3
3
3
3
3
3
3
3
Origen de papelBandeja MF (máximo 100 hojas)
Ajuste Tamaño Band. MF del
menú Bandeja
Ajustes del driver de impresoraTamaño de papel: A4, LT
Auto. (o A4, LT)
Origen de papel: Bandeja MF
Tipo de papel: Transparencia
Manipulación del papel59
3
3
3
3
Page 60
Carga de papel de tamaño personalizado
Puede cargar en la bandeja MF papel de tamaño distinto al
estándar siempre y cuando cumpla los siguientes requisitos
de tamaño:
De 76,2 × 98,4 mm a 304,8 × 508,0 mm
Cuando cargue papel de tamaño personalizado, configure los
ajustes de papel según se muestran a continuación:
Origen de papelBandeja MF (máximo 150 hojas
Ajustes del driver de impresoraTamaño de papel: Definido por el
[75 g/m²], máximo 200 hojas [64 g/m²])
usuario
Origen de papel: Bandeja MF
Tipo de papel: Normal/Grueso
Cuando cargue papel cuyo tamaño sea de 432 mm o superior en
la bandeja MF, retire la cubierta de la bandeja MF y coloque el
papel de forma tal que el extremo inferior sobresalga de la
bandeja, tal y como se muestra a continuación.
60Manipulación del papel
Page 61
Nota:
❏Acceda al driver de impresora y seleccione Definido por el
usuario en la lista Tamaño de Papel de la ficha Ajustes Básicos.
En el cuadro de diálogo Definido por usuario, configure los ajustes
de Ancho de papel, Largo de papel y Unidades para que coincidan
con los ajustes que ha definido. A continuación, haga clic en
Aceptar, y se guardará el tamaño del papel personalizado.
3
3
❏Si no puede utilizar el driver de impresora tal y como se ha explicado,
defina este ajuste en la impresora desde el menú Impresión del panel
de control, seleccionando para ello CTM (PERS) (personalizado)
como el ajuste de Tamaño Papel.
3
3
3
3
3
3
3
3
Manipulación del papel61
3
3
Page 62
Capítulo 4
Uso del software de la impresora con
Windows
Acerca del software de la impresora
El driver de impresora permite seleccionar una amplia variedad
de ajustes para obtener los mejores resultados con la impresora.
EPSON Status Monitor le permite comprobar el estado de la
impresora.
Si desea más información, consulte “Supervisión de la impresora
con EPSON Status Monitor” en la página 92.
Cómo acceder al driver de impresora
Puede acceder al driver de impresora directamente desde
cualquier aplicación o desde el sistema operativo Windows.
Los ajustes de impresora configurados desde muchas
aplicaciones de Windows tienen prioridad sobre los configurados
en el driver si se accede a éste desde el sistema operativo. Por lo
tanto, para garantizar el resultado deseado, es recomendable
acceder al driver de impresora desde la aplicación.
Nota:
La Ayuda on-line del driver proporciona más detalles sobre los ajustes
del driver de impresora.
62Uso del software de la impresora con Windows
Page 63
Desde la aplicación
Para acceder al driver de impresora, haga clic en la opción
Imprimir o Configurar página del menú Archivo. También tiene
que hacer clic en Configurar, Opciones, Propiedades, o una
combinación de dichos botones.
En Windows XP o Server 2003
Para acceder al driver de impresora, haga clic en Inicio,
Impresoras y faxes y, a continuación, en Impresoras. Haga clic
con el botón secundario en el icono de la impresora y luego haga
clic en Preferencias de impresión.
En Windows Me o 98
Para acceder al driver de impresora, haga clic en Inicio, señale
Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora
y luego haga clic en Propiedades.
En Windows 2000
Para acceder al driver de impresora, haga clic en Inicio, señale
Configuración y, a continuación, haga clic en Impresoras.
Haga clic con el botón secundario en el icono de la impresora
y luego haga clic en Preferencias de impresión.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
Cambio de los ajustes de la impresora
Configuración de los ajustes de resolución
Puede cambiar la resolución con los ajustes del driver de
impresora. El driver de impresora permite configurarla desde una
lista de ajustes predefinidos o personalizando la configuración.
Uso del software de la impresora con Windows63
4
4
4
Page 64
Elección de la resolución con el ajuste Automático
Puede cambiar la resolución para favorecer la velocidad o el
detalle.
Cuando se selecciona Automático en la ficha Ajustes Básicos,
el driver de impresora dispone todos los ajustes detallados en
función del ajuste que haya seleccionado. El único ajuste que
necesita efectuar es el de resolución. Puede cambiar otros ajustes,
como el tamaño del papel o la orientación, en la mayoría de las
aplicaciones.
Nota:
La Ayuda on-line del driver proporciona más detalles sobre los ajustes
del driver de impresora.
1.Haga clic en la ficha Ajustes Básicos.
64Uso del software de la impresora con Windows
Page 65
2.Haga clic en Automático y elija la resolución deseada.
4
4
4
4
4
4
4
3.Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes.
El driver de impresora ofrece los siguientes modos de resolución.
Borrador, Texto e imagen, Foto
Nota:
Si la impresión no es correcta o aparece un mensaje de error relacionado
con la memoria, puede seleccionar una resolución más baja para que la
impresión continúe.
Uso del software de la impresora con Windows65
4
4
4
4
4
Page 66
Uso de los ajustes predefinidos
Los ajustes predefinidos se proporcionan para ayudarle a
optimizar los ajustes de impresión para un tipo concreto de
copia impresa, como los documentos de una presentación
o las imágenes tomadas con una cámara de vídeo o digital.
Siga estos pasos para utilizar los ajustes predefinidos.
1.Haga clic en la ficha Ajustes Básicos.
2.Seleccione Avanzados. Encontrará los ajustes predefinidos
en la lista debajo de Automático.
Nota:
Esta pantalla varía según la versión del sistema operativo.
66Uso del software de la impresora con Windows
Page 67
3.Seleccione en la lista el ajuste más adecuado según el tipo de
documento o imagen que quiera imprimir.
Cuando se elige un ajuste predefinido, otros ajustes, como los
de Resolución y Gráficos se configuran automáticamente.
Los cambios se muestran en la lista de ajustes en vigor del cuadro
de diálogo Datos de ajustes que aparece al hacer clic en el botón
Datos ajustes de la ficha Ajustes Opcionales.
El driver de impresora ofrece los siguientes ajustes predefinidos:
4
4
4
Borrador
Adecuado para la impresión de borradores.
Texto e imagen
Adecuado para imprimir documentos compuestos de texto
eimágenes.
Foto
Adecuado para la impresión de fotos.
Personalización de los ajustes de impresión
Si tiene que hacer cambios detallados de ajustes, realícelos
manualmente.
Siga estos pasos para personalizar los ajustes de impresión.
1.Haga clic en la ficha Ajustes Básicos.
2.Haga clic en el botón Avanzados y luego en Más ajustes.
4
4
4
4
4
4
4
4
Uso del software de la impresora con Windows67
4
Page 68
3.Elija la resolución deseada con la barra deslizante Resolución
y, a continuación, seleccione los ajustes de Gráficos.
Nota:
❏Esta pantalla varía según la versión del sistema operativo.
❏Al configurar el resto de los ajustes, consulte la Ayuda on-line
acerca de cada uno de ellos.
4.Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes y volver a la
ficha Ajustes Básicos.
68Uso del software de la impresora con Windows
Page 69
Almacenamiento de los ajustes
Para guardar los ajustes personalizados que ha definido, haga clic
en el botón Avanzados y luego en Guardar ajustes de la ficha
Ajustes Básicos. Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes
personalizados.
Escriba un nombre para sus ajustes personalizados en el cuadro
Nom bre y ha ga c li c en Guardar. Sus ajustes aparecerán en la lista
situada bajo Automático en el menú Ajustes Básicos.
Nota:
❏No puede utilizar el nombre de un ajuste predefinido para sus ajustes
personalizados.
❏Para eliminar un ajuste personalizado, haga clic en el botón
Avanzados y luego en la opción Guardar ajustes de la ficha
Ajustes Básicos. Seleccione el ajuste en el cuadro de diálogo Ajustes personalizados y haga clic en Eliminar.
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
❏Los ajustes predefinidos no se pueden eliminar.
Uso del software de la impresora con Windows69
4
4
Page 70
Si efectúa un cambio de ajuste en el cuadro de diálogo Más ajustes
cuando uno de sus ajustes personalizados se selecciona en la
lista Ajustes avanzados de la ficha Ajustes Básicos, el ajuste
seleccionado en la lista se cambia por Ajustes personalizados.
El ajuste personalizado que se seleccionó previamente no se ve
afectado por este cambio. Para recuperar el ajuste personalizado,
vuelva a seleccionarlo en la lista de ajustes actuales.
Impresión dúplex
La impresión dúplex le permite imprimir en ambas caras
del papel. Cuando se imprime para encuadernar, el borde de
encuadernación se puede especificar según sea necesario para
conseguir el orden de páginas deseado.
Impresión con la unidad dúplex
Siga estos pasos para imprimir con la unidad dúplex opcional.
1.Haga clic en la ficha Ajustes Básicos.
70Uso del software de la impresora con Windows
Page 71
2.Seleccione la casilla de verificación Dúplex y luego la posición
de encuadernación: Izquierdo, Superior o Derecho.
4
4
4
4
4
4
4
3.Haga clic en Ajustes de dúplex para abrir el cuadro de
diálogo Ajustes de dúplex.
Uso del software de la impresora con Windows71
4
4
4
4
4
Page 72
4.Especifique el Margen de encuadernado para el anverso y el
reverso del papel. Después, elija si la Página de inicio será el
anverso o el reverso.
5.Cuando se disponga a imprimir un folleto, seleccione la casilla
de verificación Método y configure los ajustes adecuados.
Para obtener más información sobre cada ajuste, consulte la
Ayuda on-line.
6.Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes y volver a la
ficha Ajustes Básicos.
72Uso del software de la impresora con Windows
Page 73
Cómo mostrar información acerca de productos
consumibles con el driver de impresora
La cantidad de tóner restante se muestra en la ficha Ajustes
Básicos cuando está instalado EPSON Status Monitor. El botón
Pedido Online también está disponible. Puede configurar el
intervalo en el que la información acerca de los productos
consumibles se actualiza en el cuadro de diálogo Ajustes datos
consumibles que aparece al hacer clic en el botón Ajustes datos consumibles de la ficha Ajustes Opcionales.
4
4
4
4
4
4
4
4
Nota:
❏El driver y EPSON Status Monitos utilizan métodos diferentes para
medir la cantidad de tóner que queda en el cartucho. A consecuencia
de esto, es posible que la información que se muestra en EPSON
Status Monitor y la ficha Ajustes Básicos sea diferente. Utilice
EPSON Status Monitor para obtener más información.
❏El país/región y la URL de un sitio Web deben especificarse al
instalar EPSON Status Monitor para utilizar la función de
encargar productos consumibles por Internet.
Uso del software de la impresora con Windows73
4
4
4
4
Page 74
Encargo de consumibles
Si desea encargar productos consumibles por Internet, haga clic
en el botón Pedido Online de la ficha Ajustes Básicos. Si desea
más información, consulte “Pedido Online” en la página 107.
Cambio de tamaño de impresiones
Puede ampliar o reducir el documento durante la impresión.
Para cambiar automáticamente el tamaño de las páginas
y que se ajusten al papel de salida
1.Haga clic en la ficha Composición avanzada.
74Uso del software de la impresora con Windows
Page 75
2.Seleccione la casilla de verificación Zoom y luego el tamaño
del papel deseado en la lista desplegable Salida de Papel.
La página se imprimirá para encajar en el papel que haya
seleccionado.
4
4
4
4
4
4
4
3.En el ajuste de Posición, seleccione el botón Superior izquierdo si desea imprimir centrada la imagen de la página
reducida en la esquina superior izquierda del papel, o el botón
Centro, si desea imprimir la imagen de la página reducida.
4.Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes.
Cambio del tamaño de las páginas en un porcentaje
especificado
1.Haga clic en la ficha Composición avanzada.
2.Seleccione la casilla de verificación Zoom.
Uso del software de la impresora con Windows75
4
4
4
4
4
Page 76
3.Seleccione la casilla de verificación Ampliar a y especifique
el porcentaje de ampliación en el cuadro.
Nota:
Puede configurar un porcentaje comprendido entre el 50% y el
200%, a incrementos del 1%.
4.Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes.
Si es necesario, seleccione el tamaño de papel en que se va a
imprimir en la lista desplegable Salida de Papel.
76Uso del software de la impresora con Windows
Page 77
Modificación de la composición de la impresión
La impresora puede imprimir dos o cuatro páginas en una sola
página y especificar el orden de impresión cambiando el tamaño
automáticamente de c ada página para que se a juste al tamaño del
papel especificado. También puede especificar que los
documentos se impriman con un marco alrededor.
1.Haga clic en la ficha Composición avanzada.
2.Seleccione la casilla de verificación Imprimir composición
y el número de páginas que quiera imprimir en una hoja de
papel. Haga clic en Más ajustes. Aparecerá el cuadro de
diálogo Ajustes de composición de impresión.
4
4
4
4
4
4
4
4
Uso del software de la impresora con Windows77
4
4
4
4
Page 78
3.Seleccione el orden en que desee que se impriman las páginas
en cada hoja.
4.Seleccione la casilla de verificación Imprimir marco si desea
imprimir las páginas enmarcadas.
Nota:
Las opciones de orden de página dependen del número de páginas
que se haya seleccionado antes y de la orientación del papel (Vertical
u Horizontal) que se haya seleccionado en la ficha Ajustes Básicos.
5.Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes y volver a la
ficha Configuración avanzada.
78Uso del software de la impresora con Windows
Page 79
Uso de una marca de fondo
Siga estos pasos para usar una marca de fondo en el documento.
En la ficha Composición avanzada o en el cuadro de diálogo
Marca de fondo, puede seleccionar una lista de marcas de fondo
predefinidas o puede crear una marca de fondo original con texto
o con mapa de bits. El cuadro de diálogo Marca de fondo también
le permite realizar una gran variedad de ajustes de marcas de
fondo. Por ejemplo: puede seleccionar el tamaño, la densidad
y la posición de la marca de fondo.
1.Haga clic en la ficha Composición avanzada.
2.Seleccione la marca de fondo que desee utilizar en la lista
desplegable Nombre de marca de fondo. Si desea configurar
ajustes detallados, haga clic en Ajustes marca de fondo.
Aparecerá el cuadro de diálogo Marca de fondo.
4
4
4
4
4
4
4
4
Uso del software de la impresora con Windows79
4
4
4
4
Page 80
3.Ajuste la densidad de la imagen de la marca de fondo con la
barra deslizante Densidad.
4.En el ajuste Posición, seleccione Cara si desea imprimir la
marca de fondo en primer plano del documento, o Dorso si
desea imprimir la marca de fondo en segundo plano del
documento.
5.Seleccione la posición en la página donde quiera imprimir la
marca de fondo en la lista desplegable Posición.
6.Ajuste la posición Desplazamiento X (horizontal)
o Y (vertical).
7.Ajuste el tamaño de la marca de fondo con la barra de
desplazamiento Tamaño.
8.Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes y volver a la
ficha Configuración avanzada.
80Uso del software de la impresora con Windows
Page 81
Creación de una marca de fondo
Puede crear una marca de fondo de la manera siguiente:
1.Haga clic en la ficha Composición avanzada.
2.Haga clic en Nuevo/Eliminar. Aparecerá el cuadro de diálogo
Marca de fondo personalizada.
Nota:
El cuadro de diálogo Marca de fondo personalizada también aparece
al hacer clic en Nuevo/Eliminar en el cuadro de diálogo Marca
de fondo.
3.Seleccione Texto o BMP (mapa de bits) y escriba el nombre de
la marca de fondo nueva en el cuadro Nombre.
4
4
4
4
4
4
4
4
Nota:
Esta pantalla aparece cuando selecciona el botón Texto.
Uso del software de la impresora con Windows81
4
4
4
4
Page 82
4.Si selecciona Texto, escriba el texto de la marca de fondo en
el cuadro Texto. Si selecciona BMP, haga clic en Examinar,
seleccione el archivo BMP que desee usar y haga clic en
Aceptar.
5.Haga clic en Guardar. La marca de fondo aparecerá en el
cuadro Lista.
6.Haga clic en Aceptar para aplicar los ajustes de la nueva
marca de fondo.
Nota:
Puede registrar hasta 10 marcas de fondo.
Uso de “overlays”
El cuadro de diálogo Ajustes de “overlay” permite preparar
formularios estándar o plantillas que puede usar como formulario
cuando imprima otros documentos. Esta función es útil para crear
facturas o membretes corporativos.
Nota:
La función Overlay sólo está disponible si se ha seleccionado Alta
Resolución (Impresora) como modo de impresión en el cuadro de diálogo Más ajustes de la ficha Ajustes Opcionales.
Creación de un “overlay”
Siga estos pasos para crear y guardar un archivo de formulario
de “overlay”.
1.Abra la aplicación y cree el archivo que quiera usar como
“overlay”.
82Uso del software de la impresora con Windows
Page 83
2.Cuando el archivo esté preparado para ser almacenado como
“overlay”, elija Imprimir o Configurar impresión en el menú
Archivo de su aplicación. Después, haga clic en Impresora, Configuración, Opciones, Propiedades, o en una
combinación de esos botones, según su aplicación.
3.Haga clic en la ficha Composición avanzada.
4
4
4.Seleccione la casilla de verificación Overlays y haga clic en Ajustes de overlay. Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes
de “overlay”.
4
4
4
4
4
4
4
4
Uso del software de la impresora con Windows83
4
4
Page 84
5.Seleccione Crear Overlay y haga clic en Ajustes. Aparecerá
el cuadro de diálogo Ajustes de página.
84Uso del software de la impresora con Windows
Page 85
6.Seleccione la casilla de verificación Usa r nom bre de p ági na
y haga clic en Añadir nombre de página. Aparecerá el
cuadro de diálogo Añadir página.
Nota:
Si está seleccionada la casilla de verificación Asignar a origen de
papel, el nombre del formulario aparecerá en la lista desplegable Origen de Papel de la ficha Ajustes Básicos.
4
4
4
4
4
4
4
4
Uso del software de la impresora con Windows85
4
4
4
4
Page 86
7.Escriba el nombre del formulario en el cuadro Nombre de
página y escriba su descripción en el cuadro Descripción.
8.Haga clic en el botón Delante o Atrás para especificar si el
“overlay” se imprimirá en el segundo o en el primer plano del
documento.
9.Haga clic en Registrar para aplicar los ajustes y volver al
cuadro de diálogo Ajustes de página.
10. Haga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo Ajustes de
página.
11. Haga clic en Aceptar en el cuadro de diálogo Ajustes de
“overlay”.
12. Imprima el archivo guardado como datos de “overlay”. Existe
la posibilidad de guardar cualquier tipo de archivo como
“overlay”. Se crearán los datos de “overlay”.
86Uso del software de la impresora con Windows
Page 87
Impresión con un “overlay”
Siga estos pasos para imprimir un documento con datos de
“overlay”.
1.Abra el archivo que desee imprimir con datos de “overlay”.
2.Desde la aplicación, acceda al driver de impresora. Abra el
menú Archivo, elija Imprimir o Configurar impresión y haga
clic en Impresora, Configuración, Opciones, Propiedades
o en una combinación de esos botones, según la aplicación
utilizada.
3.Haga clic en la ficha Composición avanzada.
4.Seleccione la casilla de verificación Overlay y haga clic en Ajustes de overlay para abrir el cuadro de diálogo Ajustes
de “overlay”.
5.Elija el formulario de la lista desplegable Lista de formularios
y haga clic enAceptar para regresar a la ficha Composición avanzada.
4
4
4
4
4
4
4
4
Uso del software de la impresora con Windows87
4
4
4
4
Page 88
Nota:
Si está seleccionada la casilla de verificación Asignar a origen
de papel, el nombre del formulario aparecerá en la lista
desplegable Origen de Papel de la ficha Ajustes Básicos.
También puede seleccionar el formulario sin acceder al cuadro
de diálogo arriba citado.
6.Haga clic en Aceptar para imprimir los datos.
Diferentes ajustes de la impresora para datos de “overlay”
Los datos de “overlay” se crean con los ajustes actuales de la
impresora (como Orientación: Vertical). Si desea realizar el mismo
“overlay” con ajustes de la impresora diferentes (como
Horizontal), siga estas instrucciones.
1.Vuelva a acceder al driver de impresora como se ha descrito
en el paso 2 en “Creación de un “overlay”” en la página 82.
2.Configure los ajustes de la impresora y salga del driver.
3.Envíe los mismos datos que ha configurado en la aplicación
a la impresora, como en el paso 12 de “Creación de un
“overlay”” en la página 82.
Este ajuste sólo está disponible para los datos de Nombre de
página.
Configuración de más ajustes
Puede configurar varios ajustes en el cuadro de diálogo Más
ajustes. Para abrir el cuadro de diálogo, haga clic en Más opciones de la ficha Ajustes Opcionales.
88Uso del software de la impresora con Windows
Page 89
Modo Impresión:Alta Resolución (PC)
Seleccione este modo si utiliza un
ordenador con especificaciones
superiores para reducir la carga de la
impresora.
En este modo, no se pueden utilizar
funciones tales como“Overlay”
o “Imprimir con fuentes true type
mediante sustitución”.
Alta Resolución (Impresora):
Seleccione este modo si utiliza un
ordenador con especificaciones
inferiores para reducir la carga
de su PC.
4
4
4
4
Botón de opción Imprimir
fuentes True Type como
Bitmap:
Botón de opción Imprimir
fuentes True Type con
sustitución:
Botón Ajuste:Haga clic en este botón para abrir
Botón de opción Usa los
ajustes especificados en la
impresora:
Botón de opción Usa los
ajustes especificados en el
driver:
Seleccione esta casilla si desea
imprimir, como mapa de bits, las
fuentes True Type que no se sustituyen
con fuentes del dispositivo en el
documento.
Seleccione esta casilla si desea
imprimir las fuentes True Type en
el documento como fuentes de
dispositivo. Esta función no está
disponible cuando el ajuste Modo
Impresión está definido como Alta
Resolución (PC).
el cuadro de diálogo Sustitución de
fuentes. Este botón está disponible
cuando está seleccionada Imprimir
fuentes True Type con sustitución.
Seleccione esta casilla si desea usar
Desplazamiento, Sin Pág. Blanco
e Ignorar tamaño de papel
seleccionado.
Seleccione esta casilla si desea usar
los ajustes Desplazamiento, Sin Pág.
Blanco e Ignorar tamaño de papel
seleccionado del driver de impresora.
4
4
4
4
4
4
4
Uso del software de la impresora con Windows89
4
Page 90
Desplazamiento:Realiza ajustes precisos en la posición
de impresión en el anverso y el reverso
de los datos de una página en
incrementos de 0,5 mm.
Densidad:Seleccione una densidad de
Casilla de verificación Sin
Pág. Blanco:
Casilla de verificación
Ignorar tamaño de papel
seleccionado:
Casilla de verificación
Salida gráficos en alta
velocidad:
La casilla de verificación
Usa los ajustes de combinar
especificados en la
aplicación:
Casilla de verificación Usa
el método de spool
proporcionado por el
sistema operativo:
impresión de 1 a 5. Ajuste la densidad
de impresión en cualquiera de los
5 niveles para aclarar u oscurecer la
impresión. 1 es la más clara y 5 es la
más oscura.
La impresora eliminará las páginas en
blanco del trabajo de impresión para
guardar el papel.
Si se selecciona esta casilla de
verificación, la impresora imprime en
el papel cargado, sin tener en cuenta
el tamaño.
Seleccione esta casilla de verificación
para optimizar la velocidad de
impresión de gráficos compuestos de
dibujos lineales tales como círculos
y cuadrados superpuestos.
Desactive la casilla si los gráficos no se
imprimen correctamente.
Seleccione esta casilla de verificación
si desea activar los ajustes de
combinar especificados en la
aplicación.
Seleccione esta casilla de verificación
para activar la función Spool para
Windows XP, 2000 o Server 2003.
Casilla de verificación Área
imprimible ampliada
Botón Por defecto:Haga clic en este botón si desea
Botón Ayuda:Haga clic en este botón para abrir la
*1*2
Seleccione esta casilla de verificación
:
si desea ampliar el área imprimible
reduciendo los márgenes a 4 mm.
recuperar los ajustes iniciales del
driver.
Ayuda on-line.
90Uso del software de la impresora con Windows
Page 91
Botón Cancelar:Al hacer clic en este botón se sale del
cuadro de diálogo o del driver de
impresora sin guardar los ajustes.
4
Botón Aceptar:Al hacer clic en este botón, se
*1
Cuando está seleccionada la casilla Área imprimible ampliada, hay un
margen mínimo de 4 mm en todos los lados.
*2
Si se imprime en papel tamaño Ancho A4, no se puede seleccionar Área
imprimible ampliada.
guardan los ajustes y se sale del
cuadro de diálogo o del driver de
impresora.
Configuración de los accesorios opcionales
Puede actualizar a mano los datos del accesorio opcional que haya
instalado en su impresora.
En Windows XP/2000:
1.Abra el cuadro de diálogo Propiedades de la impresora.
2.Haga clic en la ficha Ajustes Opcionales y seleccione
Actualizar la información de opción de impresora
manualmente.
4
4
4
4
4
4
4
3.Haga clic en Ajustes. Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes
Opcionales.
4.Configure los ajustes para cada opción instalada y haga clic
en Aceptar.
En Windows Me/98:
1.Haga clic en la ficha Ajustes Opcionales y seleccione
Actualizar la información de opción de impresora
manualmente.
Uso del software de la impresora con Windows91
4
4
4
4
Page 92
2.Haga clic en Ajustes. Aparecerá el cuadro de diálogo Ajustes
Opcionales.
3.Configure los ajustes para cada opción instalada y haga clic
en Aceptar.
Impresión de una hoja de estado
Para revisar el estado actual de la impresora, imprima una hoja
de estado desde el driver de impresora. La hoja de estado contiene
datos sobre la impresora y los ajustes en vigor.
Siga estos pasos para imprimir una hoja de estado.
1.Abra el driver de impresora.
2.Haga clic en la ficha Ajustes Opcionales y luego en Hoja de Estado. La impresora empezará a imprimir una hoja de
estado.
Supervisión de la impresora con EPSON Status
Monitor
Instalación de EPSON Status Monitor
Siga estos pasos para instalar EPSON Status Monitor.
1.Compruebe que la impresora esté apagada y que Windows se
esté ejecutando en el ordenador.
2.Inserte el CD-ROM del software de impresora en la unidad
de CD-ROM.
92Uso del software de la impresora con Windows
Page 93
Nota:
❏Si aparece la ventana de selección de idioma, elija su país.
❏Si la pantalla del programa de instalación de Epson no aparece
automáticamente, haga doble clic en el icono Mi PC, haga clic
con el botón secundario en el icono del CD-ROM. Después,
haga clic en ABRIR en el menú que aparece y luego doble clic
en el archivo Epsetup.exe.
3.Haga clic en Instalación del usuario.
4
4
4
4.Haga clic en Instalación personalizada.
Nota:
En el Manual de red, encontrará información sobre la instalación de
EPSON Status Monitor en una red.
4
4
4
4
4
4
4
4
Uso del software de la impresora con Windows93
4
Page 94
5.Haga clic en EPSON Status Monitor.
6.En el cuadro de diálogo que aparece, compruebe que el icono
de la impresora esté seleccionado y haga clic en Aceptar.
94Uso del software de la impresora con Windows
Page 95
7.Cuando aparezca la pantalla del contrato de licencia del
software, lea el texto y, si acepta las cláusulas, haga clic
en Acepto.
4
4
4
4
4
8.En el cuadro de diálogo que aparece, seleccione su lugar de
residencia y aparecerá la dirección URL del sitio Web de
EPSON de ese lugar. A continuación, haga clic en Aceptar.
4
4
4
4
4
4
4
Uso del software de la impresora con Windows95
Page 96
Nota:
❏En el cuadro de diálogo, puede configurar la dirección URL del
sitio a través del cual puede encargar productos consumibles por
Internet. Si desea más información, consulte “Pedido Online”
en la página 107.
❏La selección de su lugar de residencia le permite cambiar los
ajustes de la dirección URL.
❏Cuando haga clic en el botón Cancelar, no aparecerá la
dirección del sitio Web, sino que continuará la instalación
de EPSON Status Monitor.
9.Cuando haya terminado la instalación, haga clic en Aceptar.
Acceso a EPSON Status Monitor
EPSON Status Monitor es una utilidad que supervisa la impresora
y ofrece información acerca de su estado actual.
Siga estos pasos para acceder a EPSON Status Monitor.
1.Haga doble clic en el icono de la bandeja, situado en la barra
de tareas.
2.Seleccione el nombre de su impresora y haga clic en Estado simple. Aparecerá la ventana Estado simple.
96Uso del software de la impresora con Windows
Page 97
Nota:
También puede acceder a EPSON Status Monitor haciendo clic en el
botón Estado simple de la ficha Ajustes Opcionales.
Encontrará información detallada sobre EPSON Status Monitor
en “Información sobre EPSON Status Monitor” en la página 98,
“Estado simple” en la página 98, “Estado detallado” en la
página 99, “Datos de consumibles” en la página 100, “Datos del
trabajo” en la página 102, “Ajustes de notificación” en la
página 106, “Pedido Online” en la página 107, y en “Ajustes del
icono de bandeja” en la página 109.
Nota para los usuarios de Windows XP:
EPSON Status Monitor no está disponible al imprimir desde una
conexión de escritorio remoto.
Nota para los usuarios de NetWare:
Al supervisar las impresoras NetWare, debe utilizarse un Novell Client
adecuado al sistema operativo. Se ha comprobado el funcionamiento con
las siguientes versiones.
4
4
4
4
4
4
❏En Windows 98:
Novell Client 3.4 para Windows 95/98
❏Para Windows XP o 2000:
Novell Client 4.91 SP1 para Windows 2000/XP
❏Para monitorizar una impresora de NetWare, conecte sólo un
servidor de impresión para cada cola. Para obtener más
instrucciones, consulte el Manual de red de la impresora.
❏No puede supervisar una impresora de cola NetWare más allá del
enrutador IPX porque el ajuste de “IPX hops” (saltos IPX) es 0.
❏Este producto admite impresoras NetWare configuradas por un
sistema de impresión basado en colas como, por ejemplo, Bindery
o NDS. No puede supervisar impresoras NDPS (Novell Distributed
Print Services).
Uso del software de la impresora con Windows97
4
4
4
4
4
4
Page 98
Información sobre EPSON Status Monitor
Puede obtener datos de EPSON Status Monitor tales como las
versiones del producto o de la interfaz.
Para abrir esta ventana, haga clic (con el botón secundario del
ratón) en el icono de la bandeja de la barra de tareas, seleccione el
nombre de su impresora y luego Acerca de.
Estado simple
En la ventana Estado simple se indican el estado de la impresora,
errores y avisos.
98Uso del software de la impresora con Windows
Page 99
Para abrir esta ventana, haga clic (con el botón secundario del
ratón) en el icono de la bandeja de la barra de tareas, seleccione
el nombre de su impresora y luego Estado simple. Esta ventana
también se abre cuando se producen errores conforme al Aviso
emergente seleccionado en el cuadro de diálogo Ajustes de
notificación.
Si desea consultar más información sobre el estado de su
impresora, haga clic en Detalles.
4
4
4
Estado detallado
Para conocer el estado detallado de la impresora, haga clic (con el
botón secundario del ratón) en el icono de la bandeja de la barra
de tareas, seleccione el nombre de su impresora y luego Estado
detallado.
a.Icono/mensaje:El icono y el mensaje muestran el estado
de la impresora.
4
4
4
4
4
4
4
4
b.Imagen de la
impresora:
Uso del software de la impresora con Windows99
La imagen de la parte superior izquierda
muestra el estado de la impresora
gráficamente.
4
Page 100
c.Cuadro de texto:El cuadro de texto contiguo a la imagen
d.Botón Cerrar:Al hacer clic en este botón se cierra el
de la impresora muestra el estado actual
de la impresora. Cuando se produzca un
problema, mostrará la solución más
probable.
cuadro de diálogo.
Nota:
Puede ver información sobre trabajos o productos consumibles haciendo
clic en la ficha respectiva.
Datos de consumibles
Para obtener información sobre orígenes del papel y productos
consumibles, haga clic (con el botón secundario del ratón) en el
icono de la bandeja de la barra de tareas, seleccione el nombre de
su impresora y luego Datos de consumibles.
100Uso del software de la impresora con Windows
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.