Epson EPL-N2550 User Manual [pl]

®
Przewodnik użytkownika
NPD-1975

Prawa autorskie i znaki towarowe

Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana, przechowywana w jakimkolwiek systemie wyszukiwania informacji ani przesyłana w żadnej formie za pomocą jakichkolwiek środków (elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania i innych) bez uprzedniej pisemnej zgody firmy Seiko Epson Corporation. Wykorzystanie informacji zawartych w niniejszej publikacji nie podlega odpowiedzialności dotyczącej uprawnień patentowych. Nie podlega także odpowiedzialności za szkody wynikłe z wykorzystania informacji zawartych w niniejszej publikacji.
Ani firma Seiko Epson Corporation, ani firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności przed nabywcą tego produktu lub osobami trzecimi za uszkodzenia, straty, koszty lub wydatki wynikające z: wypadku, niewłaściwego użycia lub użycia produktu niezgodnie z przeznaczeniem albo niedozwolonej modyfikacji, naprawy lub zmian produktu, bądź (oprócz Stanów Zjednoczonych) nieprzestrzegania instrukcji firmy Seiko Epson Corporation dotyczących obsługi i konserwacji.
Firma Seiko Epson Corporation ani firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności za ewentualne szkody lub problemy wynikające z zastosowania rozszerzeń lub materiałów eksploatacyjnych innych niż materiały oznaczone przez firmę Seiko Epson Corporation jako Original Epson Products lub Epson Approved Products.
Obsługuje emulację języka drukowania Zoran Corporation Integrated Print System (IPS).
NEST Office Kit Copyright © 1996, Novell, Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Część profilu ICC zawartego w tym urządzeniu została utworzona za pomocą programu ProfileMaker firmy Gretag Macbeth. Gretag Macbeth jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Gretag Macbeth Holding AG Logo. ProfileMaker jest znakiem towarowym firmy LOGO GmbH.
IBM i PS/2 są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy International Business Machines Corporation. Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych Ameryki i innych krajach.
®
i Macintosh® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
Apple
EPSON i EPSON ESC/P są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a EPSON ESC/P 2 jest znakiem towarowym firmy Seiko Epson Corporation.
Coronet jest znakiem towarowym firmy Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold jest znakiem towarowym firmy Arthur Baker i może być zastrzeżony w niektórych jurysdykcjach.
CG Times i CG Omega są znakami towarowymi firmy Agfa Monotype Corporation i mogą być zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach.
Arial, Times New Roman i Albertus są znakami towarowymi firmy Monotype Corporation i mogą być zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach.
®
i Windows® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft
2 Prawa autorskie i znaki towarowe
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery i ITC Zapf Dingbats są znakami towarowymi firmy International Typeface Corporation i mogą być zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach.
Antique Olive jest znakiem towarowym firmy Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, T imes, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam i David są znakami towarowymi firmy Heidelberger Druckmaschinen AG, które mogą być zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach.
Wingdings jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation i może być zastrzeżony w niektórych jurysdykcjach.
HP, HP LaserJet i PCL są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard Company.
Adobe, logo Adobe i PostScript3 są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated, które mogą być zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach.
Uwaga ogólna: Inne nazwy produktów użyte w niniejszej publikacji służą wyłącznie celom identyfikacyjnym i mogą być znakami towa rowymi ich właścicieli. Firma Epson nie rości sobie żadnych praw do tych znaków.
Copyright © 2006 Seiko Epson Corporation. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Prawa autorskie i znaki towarowe 3

Spis treści

Prawa autorskie i znaki towarowe
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Bezpieczeństwo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Ostrzeżenia, przestrogi i uwagi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . .14
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Informacje dotyczące bezpieczeństwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Przestrogi dotyczące włączania i wyłączania zasilania. . . . . . . . . .24
Rozdział 1 Poznawanie drukarki
Gdzie można znaleźć informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Części drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Widok z przodu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26
Widok z tyłu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Wnętrze drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Panel sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Elementy opcjonalne i materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Elementy opcjonalne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Materiały eksploatacyjne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Rozdział 2 Funkcje drukarki oraz różne opcje drukowania
Funkcje drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Drukowanie z wysoką jakością . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Tryb oszczędzania toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Technologia polepszenia rozdzielczości (RITech) . . . . . . . . . . . . .32
Duży wybór czcionek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Tryb Adobe PostScript 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Tryb emulacji języka PCL6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
4
żne opcje drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Drukowanie dwustronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Drukowanie z dopasowaniem do strony . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Drukowanie z określeniem liczby stron na arkusz . . . . . . . . . . . . .35
Drukowanie znaków wodnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Drukowanie nakładki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Drukowanie stron sieci Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Rozdział 3 Obsługa papieru
ródła papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Taca uniwersalna. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38
Standardowa dolna kaseta na papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Moduł kasety na 550 arkuszy papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Wybór źródła papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Ładowanie papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42
Taca uniwersalna i standardowa dolna kaseta na papier. . . . . . . . .43
Moduł kasety na 550 arkuszy papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Taca odbiorcza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Drukowanie na nośnikach specjalnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
koperty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51
Labels (Etykiety) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55
Papier gruby i bardzo gruby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Materiały przezroczyste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .57
Ładowanie papieru o rozmiarach niestandardowych . . . . . . . . . . .58
Rozdział 4 Korzystanie z oprogramowania drukarki w systemie Windows
Informacje na temat oprogramowania drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .60
Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . .60
Wprowadzanie zmian w ustawieniach drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Wybieranie ustawień jakości wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .62
Drukowanie dwustronne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Wyświetlanie informacji dotyczących materiałów
eksploatacyjnych z poziomu sterownika drukarki . . . . . . . . . . .71
Zamawianie materiałów eksploatacyjnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . .72
5
Zmiana rozmiaru wydruków . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Modyfikowanie układu wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Używanie znaku wodnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Korzystanie z nakładki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Wprowadzanie ustawień rozszerzonych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Wprowadzanie ustawień opcjonalnych . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Drukowanie arkusza stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Monitorowanie drukarki za pomocą programu EPSON
Status Monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Instalowanie programu EPSON Status Monitor . . . . . . . . . . . . . . 91
Uzyskiwanie dostępu do programu EPSON Status Monitor . . . . . 95
Informacje na temat programu EPSON Status Monitor. . . . . . . . . 97
Simple Status (Stan uproszczony) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Detailed Status (Stan szczegółowy). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Informacje o materiałach eksploatacyjnych. . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Job Information (Informacje o zadaniu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Notice Settings (Ustawienia powiadomień) . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Order Online (Zamów online) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Tray Icon Settings (Ustawienia ikony na pasku zadań). . . . . . . . 108
Konfigurowanie połączenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Canceling Printing (Anulowanie drukowania) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Dezinstalacja oprogramowania drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Dezinstalacja sterownika drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Dezinstalacja sterownika urządzenia USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Udostępnianie drukarki w sieci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Udostępnianie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Konfigurowanie drukarki jako drukarki udostępnionej . . . . . . . . 118
Używanie dodatkowego sterownika. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Konfigurowanie klientów. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Instalowanie sterownika drukarki z dysku CD-ROM . . . . . . . . . 132
Rozdział 5 Korzystanie ze sterownika drukarki postscriptowej
Tryb PostScript 3 — informacje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Wymagania systemowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Korzystanie ze sterownika drukarki postscriptowej w systemie
Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Instalowanie sterownika drukarki postscriptowej dla
interfejsu równoległego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
6
Instalowanie sterownika drukarki postscriptowej dla
interfejsu USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .140
Instalowanie sterownika drukarki postscriptowej dla
interfejsu sieciowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .142
Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki postscriptowej . . .144 Wprowadzanie zmian w ustawieniach drukarki
postscriptowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .145
Korzystanie z protokołu AppleTalk w systemie
Windows 2000 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .146
Korzystanie ze sterownika drukarki postscriptowej na
komputerach Macintosh. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .147
Instalowanie sterownika drukarki postscriptowej . . . . . . . . . . . . .147
Wybieranie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .149
Uzyskiwanie dostępu do sterownika drukarki postscriptowej . . .154 Wprowadzanie zmian w ustawieniach drukarki
postscriptowej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .155
Rozdział 6 Korzystanie ze sterownika drukarki PCL6
Tryb PCL6 — informacje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Wymagania sprzętowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Wymagania systemowe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .157
Korzystanie ze sterownika drukarki PCL6. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .159
Rozdział 7 Korzystanie z panelu sterowania
Korzystanie z menu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .160
Kiedy korzystać z ustawień panelu sterowania. . . . . . . . . . . . . . .160
Jak uzyskać dostęp do menu panelu sterowania . . . . . . . . . . . . . .161
Menu panelu sterowania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Menu Information (Informacje) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162
Menu Tray (Taca) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .165
Menu Emulation (Emulacja) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .166
Menu Printing (Drukowanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .167
Menu Setup (Konfiguracja). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .169
Menu Reset (Resetowanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .175
Menu Parallel (Równoległy) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .177
7
Menu USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Menu Network (Sieć) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Menu AUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Menu LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 180
Menu PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Menu ESCP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Menu FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
Menu I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Komunikaty o stanie i błędach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Drukowanie arkusza stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 206
Anulowanie drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Korzystanie z przycisku Cancel Job (Anuluj zadanie). . . . . . . . . 207
Korzystanie z menu Reset (Resetowanie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Rozdział 8 Instalowanie elementów opcjonalnych
Moduł kasety na 550 arkuszy papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Środki ostrożności dotyczące obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Instalowanie modułu kasety na 550 arkuszy papieru. . . . . . . . . . 210
Wyjmowanie modułu kasety na 550 arkuszy papieru . . . . . . . . . 213
Moduł druku dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Instalowanie modułu druku dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
Zdejmowanie modułu druku dwustronnego. . . . . . . . . . . . . . . . . 216
Moduł pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Instalowanie modułu pamięci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 217
Wyjmowanie modułu pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 221
Karta interfejsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Instalowanie karty interfejsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Wyjmowanie karty interfejsu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Rozdział 9 Wymiana materiałów eksploatacyjnych
Komunikaty o wymianie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Kaseta z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Środki ostrożności dotyczące obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Wymiana kasety z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228
Moduł utrwalacza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Środki ostrożności dotyczące obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232
Wymiana modułu utrwalacza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
8
Rozdział 10 Czyszczenie i transportowanie drukarki
Czyszczenie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .237
Czyszczenie rolki pobierającej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .238
Transportowanie drukarki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Transport na duże odległości. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Transport na krótkie odległości. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Wybór miejsca na drukarkę. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .244
Rozdział 11 Rozwiązywanie problemów
Wyjmowanie zakleszczonego papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Środki ostrożności dotyczące wyjmowania zakleszczonego
papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Jam A (Zakleszczenie A — pokrywa A). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
Jam A B (Zakleszczenie A B — pokrywa A lub B) . . . . . . . . . . .251
Jam DM (Zakleszczenie DM — pokrywa DM) . . . . . . . . . . . . . .256
Jam MP A (Zakleszczenie MP A), Jam C1 A
(Zakleszczenie C1 A), Jam C2 A (Zakleszczenie C2 A),
Jam C3 A (Zakleszczenie C3 A) (wszystkie kasety na
papier i pokrywa A) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .258
Drukowanie arkusza stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .261
Problemy podczas pracy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Lampka gotowości nie świeci się . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .262
Drukarka nie drukuje (lampka gotowości nie świeci się) . . . . . . .262
Lampka gotowości świeci się, ale nic nie jest drukowane . . . . . .263
Urządzenie opcjonalne nie jest dostępne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .263
Okno dialogowe Properties (Właściwości) nie jest
wyświetlane lub jego otwarcie trwa bardzo długo
(tylko system Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .264
Informacja o ilości pozostałego toneru nie jest
aktualizowana (tylko użytkownicy systemu Windows) . . . . . .264
Problemy z wydrukami. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Nie można wydrukować czcionki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Wydruk jest zniekształcony. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .265
Ustawienie wydruku jest nieprawidłowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Grafika jest drukowana nieprawidłowo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .266
Problemy z jakością wydruku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .267
9
Tło jest ciemne lub zabrudzone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Na wydruku występują białe kropki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 267
Jakość wydruku lub ton są nierówne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Obrazy z półtonami nie są drukowane tak samo . . . . . . . . . . . . . 268
Smugi toneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 269
W wydrukowanym obrazie brak jest części obszarów. . . . . . . . . 269
Wydruki są całkowicie puste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270
Wydrukowany obraz jest jasny lub blady . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Niezadrukowana strona arkusza jest zabrudzona. . . . . . . . . . . . . 271
Problemy z pamięcią. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Zmniejszona jakość wydruku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 272
Niewystarczająca ilość pamięci dla bieżącego zadania . . . . . . . . 272
Brakuje pamięci do wydrukowania wszystkich kopii . . . . . . . . . 272
Problemy z obsługą papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Papier nie jest podawany prawidłowo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Problemy podczas korzystania z elementów opcjonalnych . . . . . . . . . 273
Na panelu LCD pojawia się komunikat Invalid AUX /IF
Card (Nieprawidłowa karta interfejsu AUX) . . . . . . . . . . . . . 274
Papier nie jest podawany z opcjonalnej kasety na papier. . . . . . . 274
Zakleszczenie w podajniku podczas korzystania
z opcjonalnej kasety na papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Nie można używać zainstalowanego elementu opcjonalnego . . . 275
Rozwiązywanie problemów z interfejsem USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Połączenia USB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
System operacyjny Windows. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Instalowanie oprogramowania drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Komunikaty o stanie i błędach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Anulowanie drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Problemy z drukowaniem w trybie PostScript 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . 283
Drukarka nie drukuje prawidłowo w trybie PostScript . . . . . . . . 284
Drukarka nie drukuje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
Używany sterownik lub drukarka nie pojawia się
w programie Printer Setup Utility (Narzędzie konfiguracji drukarki) (dla Mac OS 10.3.x), Print Center (Centrum drukowania) (dla Mac OS 10.2.x) lub Chooser
(Wybieracz) (dla Mac OS 9) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 285
Czcionka na wydruku jest inna niż na ekranie. . . . . . . . . . . . . . . 286
Nie można zainstalować czcionek drukarki. . . . . . . . . . . . . . . . . 286
Krawędzie tekstów i/lub obrazów nie są gładkie . . . . . . . . . . . . . 287
10
Drukarka nie drukuje normalnie przez interfejs równoległy
(tylko Windows 98) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .287
Drukarka nie drukuje normalnie przez interfejs USB. . . . . . . . . .287
Drukarka nie drukuje normalnie przez interfejs sieciowy. . . . . . .288
Pojawia się niezdefiniowany błąd (tylko komputer
Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Brak wystarczającej ilości pamięci do drukowania
(tylko komputer Macintosh) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .290
Problemy z drukowaniem w trybie PCL6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Drukarka nie drukuje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .291
Czcionka na wydruku jest inna niż na ekranie . . . . . . . . . . . . . . .291
Krawędzie tekstów i/lub obrazów nie są gładkie . . . . . . . . . . . . .291
Dodatek A Gdzie szukać pomocy
Witryna pomocy technicznej w sieci Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Kontakt z obsługą klienta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Przed skontaktowaniem się z firmą Epson . . . . . . . . . . . . . . . . . .292
Dodatek B Specyfikacje techniczne
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
Dostępne typy papieru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .294
Papier, którego nie należy używać . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .295
Obszar drukowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
Drukarka . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
Ogólne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .296
Warunki pracy i przechowywania. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .297
Specyfikacje mechaniczne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
Specyfikacje elektryczne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .298
Standardy i normy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .299
Interfejsy. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Interfejs równoległy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Interfejs USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
Interfejs Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .300
11
Elementy opcjonalne i materiały eksploatacyjne . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
Moduł kasety na 550 arkuszy papieru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 301
moduł druku dwustronnego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Moduł pamięci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302
Kasety z tonerem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Moduł utrwalacza. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303
Dodatek C Informacje o czcionkach
Praca z czcionkami . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Czcionki kodów paskowych EPSON BarCode
(tylko system Windows) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 304
Dostępne czcionki . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 326
Dodawanie kolejnych czcionek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Wybieranie czcionek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 333
Pobieranie czcionek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 334
EPSON Font Manager (tylko system Windows) . . . . . . . . . . . . . 334
Zestawy symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
Wprowadzenie do zestawów symboli . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
W trybie emulacji LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 337
W trybach ESC/P 2 lub FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340
W trybie emulacji I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 342
W trybie PCL6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 343
Indeks
12

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Bezpieczeństwo

Ostrzeżenia, przestrogi i uwagi

Ostrzeżenia:
muszą być przestrzegane, aby uniknąć uszkodzenia ciała.
w
Przestrogi
mają na celu zapobieganie uszkodzeniu sprzętu.
c
Uwagi
zawierają ważne informacje i pomocne wskazówki dotyczące działania drukarki.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 13

Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa

Należy dokładnie przestrzegać środków ostrożności, aby zapewnić bezpieczne i wydajne działanie:
Ponieważ drukarka waży około 19,5 kg (43 funty) bez kasety
z tonerem i elementów opcjonalnych, jedna osoba nie powinna jej podnosić ani przenosić. Drukarkę powinny przenosić dwie osoby, podnosząc ją prawidłowo, tak jak to pokazano poniżej.
14 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Nie należy dotykać modułu utrwalacza oznaczonego etykietą
CAUTION HOT SURFACE (PRZESTROGA — GORĄCA POWIERZCHNIA) i CAUTION HIGH TEMPERATURE (PRZESTROGA — WYSOKA TEMPERATURA) ani otaczających go obszarów. Jeśli drukarka była niedawno używana, moduł utrwalacza i otaczające go obszary mogą być bardzo gorące. Jeżeli konieczne jest dotknięcie jednego z tych obszarów, należy odczekać 40 minut, aż temperatura obniży się.
ba
a. CAUTION HOT SURFACE (PRZESTROGA — GORĄCA
POWIERZCHNIA)
b. CAUTION HIGH TEMPERATURE (PRZESTROGA —
WYSOKA TEMPERATURA)
Ponieważ moduł utrwalacza zawiera ostre elementy, które mogą
spowodować zranienie, nie należy wkładać do niego rąk.
Należy unikać dotykania składników wewnątrz drukarki, chyba że
w tym przewodniku określono inaczej.
Nigdy nie należy używać siły podczas instalowania elementów
drukarki. Chociaż drukarka została zaprojektowana tak, aby zapewnić jej wytrzymałość, obsługiwanie jej na siłę może doprowadzić do uszkodzenia.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 15
Podczas przenoszenia kasety z tonerem należy zawsze umieszczać
ją na czystej, gładkiej powierzchni.
Wyjęta kaseta z tonerem nie powinna być modyfikowana ani
rozbierana na części. Nie można jej napełniać ponownie.
Nie należy dotykać toneru. Należy zapobiegać dostaniu się toneru
do oczu.
Zużytych kaset z tonerem i modułów utrwalacza nie wolno wkładać
do ognia, ponieważ może to spowodować wybuch i obrażenia ciała. Należy je zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
Jeśli toner zostanie rozsypany, należy go usunąć za pomocą szczotki
oraz szufelki lub ściereczki zwilżonej wodą z mydłem. Ponieważ drobne cząsteczki mogą być przyczyną pożaru lub wybuchu w przypadku kontaktu z iskrą, nie należy używać odkurzacza.
Po przeniesieniu z zimnego otoczenia do ciepłego kaseta z tonerem
powinna poleżeć przynajmniej godzinę przed użyciem, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym kondensacją.
Nie należy otwierać pokrywy zabezpieczającej bębna i należy
unikać wystawiania kasety z tonerem na działanie światła na okres dłuższy, niż jest to niezbędne. Zbyt długie wystawianie na światło może spowodować powstawanie ciemnych lub jasnych obszarów na drukowanych stronach i skrócić czas eksploatacji kasety.
16 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym kondensacją, nie
należy umieszczać drukarki w miejscu narażonym na duże lub nagłe zmiany temperatury i wilgotności oraz przenosić z otoczenia zimnego do ciepłego.
Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Wewnątrz drukarki nie należy pozostawiać zakleszczonego papieru.
Może to spowodować przegrzanie drukarki.
Nie należy podłączać drukarki do gniazda, do którego podłączono
inne urządzenia.
Należy korzystać jedynie z gniazda elektrycznego, które spełnia
wymogi drukarki dotyczące zasilania.

Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki należy przeczytać wszystkie poniższe instrukcje.
Wybieranie miejsca ustawienia drukarki i źródła zasilania
Drukarkę należy umieścić w pobliżu gniazda elektrycznego, do
którego łatwo można podłączyć i odłączyć przewód zasilania.
Nie należy umieszczać drukarki na niestabilnej powierzchni. Nie należy umieszczać drukarki w miejscu, w którym jest możliwe
nadepnięcie przewodu zasilania.
Szczeliny i otwory w obudowie, z tyłu lub na spodzie drukarki służą
do wentylacji. Nie należy ich blokować ani zakrywać. Nie należy umieszczać drukarki na łóżku, kanapie, dywanie lub innej podobnej powierzchni lub wewnątrz zabudowanej konstrukcji, jeżeli nie zapewniono prawidłowej wentylacji.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 17
Wszystkie złącza interfejsu dla tej drukarki wymagają ciągłego
zasilania.
Drukarkę należy podłączyć do gniazda elektrycznego spełniającego
wymagania dotyczące zasilania tej drukarki. Wymagania dotyczące zasilania drukarki są przedstawione na etykiecie dołączonej do drukarki. W przypadku braku pewności co do parametrów zasilania w obszarze, w którym będzie używana drukarka, należy skontaktować się z lokalnym zakładem elektrycznym lub skonsultować się ze sprzedawcą.
Jeśli nie można włożyć wtyczki prądu zmiennego do gniazda
elektrycznego, należy skontaktować się z elektrykiem.
Nie należy używać gniazd elektrycznych, do których podłączone są
inne urządzenia.
Należy używać źródła zasilania przedstawionego na etykiecie.
W przypadku braku pewności co do parametrów zasilania należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym zakładem elektrycznym.
Jeśli nie można włożyć wtyczki do gniazda elektrycznego, należy
skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem.
Podczas podłączania tego urządzenia do komputera lub innego
urządzenia za pomocą kabla należy upewnić się, że położenie złączy jest prawidłowe. Każde złącze ma tylko jedno prawidłowe położenie. Włożenie złącza w nieprawidłowym położeniu może uszkodzić oba urządzenia połączone kablem.
W przypadku zastosowania przedłużacza należy upewnić się,
że suma znamionowego natężenia urządzeń podłączonych do
przedłużacza nie przekracza znamionowego natężenia przedłużacza.
18 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Należy odłączyć drukarkę z gniazda elektrycznego i zlecić naprawę
wykwalifikowanemu przedstawicielowi serwisu w następujących przypadkach:
A. Gdy przewód zasilania lub wtyczka są uszkodzone lub
postrzępione.
B. Jeżeli do wnętrza drukarki dostał się płyn.
C. Jeżeli drukarka została wystawiona na działanie deszczu
lub wody.
D. Jeżeli drukarka nie działa prawidłowo pomimo
przestrzegania zaleceń podanych w instrukcji obsługi. Należy używać tylko regulatorów opisanych w instrukcjach obsługi, ponieważ niewłaściwie użycie innych regulatorów może spowodować uszkodzenie wymagające dużego nakładu pracy od wykwalifikowanego technika w celu przywrócenia sprawności urządzenia.
E. Jeżeli drukarka została upuszczona lub obudowa została
uszkodzona.
F. Jeżeli zauważalne są wyraźne zmiany w pracy drukarki,
wskazujące na konieczność naprawy.
Korzystanie z drukarki
Drukarka waży około 19,5 kg (43 funty). Jedna osoba nigdy nie
powinna próbować samodzielnie podnosić ani przenosić drukarki. Drukarkę powinny przenosić dwie osoby.
Należy postępować zgodnie ze wszystkimi ostrzeżeniami i
instrukcjami oznaczonymi na drukarce.
Przed czyszczeniem należy odłączyć drukarkę z gniazda
elektrycznego.
Do czyszczenia należy używać dobrze wykręconej szmatki. Nie
należy używać środków czyszczących w płynie lub w aerozolu.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 19
Wewnątrz lub w sąsiedztwie urządzenia nie należy używać
produktów w aerozolu zawierających łatwopalne gazy. Mogą one spowodować pożar.
Należy unikać dotykania składników wewnątrz drukarki, chyba że
w dokumentacji drukarki określono inaczej.
Nigdy nie należy używać siły podczas instalowania elementów
drukarki. Chociaż drukarka została zaprojektowana tak, aby zapewnić jej wytrzymałość, obsługiwanie jej na siłę może doprowadzić do uszkodzenia.
Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
Nie należy korzystać z drukarki w wilgotnym otoczeniu. Wewnątrz drukarki nie należy pozostawiać zakleszczonego papieru.
Może to spowodować przegrzanie drukarki.
Nie należy wkładać żadnych przedmiotów przez szczeliny obudowy,
ponieważ mogłyby to spowodować dotknięcie miejsc pod napięciem lub zwarcie elementów, co może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Nigdy nie należy dopuszczać, aby do drukarki dostał się
jakikolwiek płyn.
Nie należy próbować samodzielnie naprawiać urządzenia, chyba że
w dokumentacji drukarki zaznaczono inaczej.
Należy używać tylko regulatorów opisanych w instrukcjach obsługi.
Niewłaściwe użycie innych regulatorów może spowodować uszkodzenie wymagające naprawy przez wykwalifikowanego przedstawiciela serwisu.
20 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Zgodność z programem ENERGY STAR
Jako partner w międzynarodowym programie ENERGY
®
STAR zalecenia międzynarodowego programu ENERGY STAR dotyczące oszczędności energii.
, firma Epson sprawdziła, czy ten produkt spełnia
®
®
Międzynarodowy program ENERGY STAR Program polega na dobrowolnym partnerstwie firm produkujących sprzęt komputerowy oraz biurowy i promuje tworzenie efektywnie zarządzających energią komputerów, monitorów, drukarek, faksów, kserokopiarek, skanerów i urządzeń wielofunkcyjnych, co ma na celu zmniejszenie zanieczyszczenia powietrza spowodowanego przez produkcję energii elektrycznej. Standardy i logo są identyczne we wszystkich krajach uczestniczących w tym programie.
®
Office Equipment

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Przewód zasilania
Przestroga:
Należy upewnić się, że przewód zasilania jest zgodny z
c
odpowiednimi lokalnymi standardami bezpieczeństwa. Należy używać tylko przewodu zasilania dostarczonego z tym urządzeniem. Użycie innego przewodu zasilania może spowodować pożar lub porażenie prądem. Przewód zasilania dostarczony z tym urządzeniem jest przeznaczony tylko dla tego urządzenia. Zastosowanie przewodu z innymi urządzeniami może spowodować pożar lub porażenie prądem.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 21
Etykiety dotyczące bezpieczeństwa lasera
Ostrzeżenie:
Przeprowadzenie innych procedur lub użycie innych regulatorów
w
niż opisane w dokumentacji drukarki może spowodować emisję niebezpiecznego promieniowania lasera. Ta drukarka jest produktem laserowym klasy 1 zgodnym ze specyfikacjami IEC60825. Przedstawiona etykieta znajduje się ztyłu drukarki w przypadku krajów, gdzie jest to wymagane.
Wewnętrzne promieniowanie lasera
Maks. średnia moc promieniowania: 5 mW dla apertury lasera
Długość fali: 770–800 nm
Urządzenie zawiera układ diod laserowych klasy III b, który emituje niewidoczny promień lasera. Moduł głowicy drukującej NIE PODLEGA SERWISOWI, dlatego nie należy w żadnym wypadku otwierać tego modułu. Wewnątrz drukarki jest umieszczona dodatkowa etykieta ostrzegawcza dotycząca lasera.
Bezpieczeństwo w zakresie emisji ozonu
Emisja ozonu
Drukarki laserowe wydzielają ozon jako produkt uboczny w procesie drukowania. Ozon produkowany jest jedynie w czasie drukowania.
22 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Ograniczenie wpływu ozonu na otoczenie
Zalecana granica wystawienia na wpływ ozonu to 0,1 ppm wyrażona jako czasowa średnia ważona koncentracji ozonu w czasie ośmiu (8) godzin. Drukarka laserowa Epson wytwarza mniej niż 0,1 ppm substancji w czasie (8) godzin ciągłego drukowania.
Ograniczenie zagrożenia
Aby ograniczyć do minimum ryzyko narażenia na wpływ ozonu, należy unikać następujących sytuacji:
Korzystanie z kilku drukarek laserowych w zamkniętym
pomieszczeniu.
Działanie w warunkach wyjątkowo niskiej wilgotności. Słaba wentylacja pomieszczenia. Długotrwałe, ciągłe drukowanie w jakiejkolwiek z powyższych
sytuacji.
Umiejscowienie drukarki
Drukarka powinna być ustawiona w miejscu, w którym wytwarzane gazy oraz ciepło podlegają następującym warunkom:
Nie są wydzielane w kierunku twarzy użytkownika. Są bezpośrednio odprowadzane z pomieszczenia najczęściej jak
to możliwe.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 23

Przestrogi dotyczące włączania i wyłączania zasilania

Drukarki nie należy wyłączać: Zaraz po włączeniu należy zaczekać, aż na panelu LCD zostanie
wyświetlony komunikat Ready (Gotowe).
Gdy miga lampka Ready (Gotowość). Gdy świeci lub miga lampka Data (Dane). Podczas drukowania.
24 Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Rozdział 1

Poznawanie drukarki

Gdzie można znaleźć informacje

Przewodnik konfiguracji
Zawiera informacje na temat montażu drukarki i instalowania jej oprogramowania.
Przewodnik użytkownika (ten podręcznik)
Zawiera szczegółowe informacje na temat funkcji drukarki, elementów opcjonalnych, konserwacji, rozwiązywania problemów oraz parametrów technicznych.
Przewodnik pracy w sieci
Zawiera informacje dla administratorów sieci dotyczące sterownika drukarki i ustawień sieciowych. Aby korzystać z tego przewodnika, należy go zainstalować na dysku twardym komputera z dysku CD-ROM Network Utilities (Narzędzia sieciowe).
1
1
1
1
1
1
1
1
Przewodnik usuwania zakleszczeń papieru
Zawiera rozwiązania problemów związanych z zakleszczeniami papieru w drukarce, które mogą występować od czasu do czasu w trakcie jej eksploatacji. Zalecane jest wydrukowanie tego przewodnika i przechowywanie go w pobliżu drukarki.
Pomoc elektroniczna oprogramowania drukarki
Kliknij opcję Help (Pomoc), aby uzyskać szczegółowe informacje i instrukcje dotyczące oprogramowania sterującego drukarką. Pomoc elektroniczna jest instalowana automatycznie podczas instalowania oprogramowania drukarki.
Poznawanie drukarki 25
1
1
1
1

Części drukarki

Widok z przodu

a
e
a. podajnik papieru b. panel sterowania c. taca uniwersalna d. standardowa dolna kaseta na papier e. włącznik zasilania
b
c d
26 Poznawanie drukarki

Widok z tyłu

1
a
h g
f
e
a. pokrywa B b. pokrywy opcjonalne c. złącze modułu druku dwustronnego d. gniazdo zasilania e. złącze interfejsu USB f. złącze interfejsu równoległego g. interfejs i pokrywa gniazda typu B h. złącze interfejsu Ethernet
b
1
1
1
c
1
d
1
1
1
1
Poznawanie drukarki 27
1
1
1

Wnętrze drukarki

ba
c
a. kaseta z tonerem b. moduł utrwalacza c. pokrywa A
28 Poznawanie drukarki

Panel sterowania

1
a b
c d
e
f
g
hij
a. Panel LCD Wyświetla komunikaty o stanie drukarki i
ustawienia menu panelu sterowania.
b.
Przycisk Back (Wstecz)
c.
Przycisk Up (W górę)
d.
Przycisk Enter
e.
Przycisk Down (W dół)
Te przyciski umożliwiają dostęp do menu panelu sterowania, gdzie można wprowadzać ustawienia drukarki i sprawdzać stan materiałów eksploatacyjnych. Instrukcje dotyczące korzystania z tych przycisków znajdują się w sekcji „Korzystanie z menu panelu sterowania” na stronie 160.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
f. Lampka Error
(Błąd) (czerwona)
Świeci lub miga w przypadku wystąpienia błędu.
Poznawanie drukarki 29
1
1
g. Przycisk
Start/Stop
Naciśnięcie tego przycisku podczas drukowania spowoduje zatrzymanie drukowania. Naciśnięcie tego przycisku, gdy miga lampka błędu, powoduje usunięcie błędu i przełączenie drukarki do stanu gotowości.
h. Lampka Ready
(Gotowość) (zielona)
i. Lampka Data
(Dane) (pomarańczowa)
j. Przycisk Cancel
Job (Anuluj zadanie)
Świeci, gdy drukarka jest gotowa do odbierania i drukowania danych. Nie świeci, gdy drukarka nie jest gotowa.
Świeci, gdy dane drukowania są przechowywane w buforze drukowania (część pamięci drukarki zarezerwowana na odebrane dane), ale nie są jeszcze drukowane. Miga, gdy drukarka przetwarza dane. Nie świeci, gdy w buforze drukowania nie ma danych.
Jednokrotne naciśnięcie powoduje anulowanie bieżącego zadania drukowania. Naciśnięcie i przytrzymanie go przez ponad dwie sekundy umożliwia usunięcie wszystkich zadań z pamięci drukarki.

Elementy opcjonalne i materiały eksploatacyjne

Elementy opcjonalne

Możliwości drukarki można zwiększyć, dodając poniższe elementy opcjonalne.
Moduł kasety na 550 arkuszy papieru (C12C802002)
Ten moduł zawiera jedną kasetę na papier. Zwiększa możliwości podawania papieru do 550 arkuszy papieru.
30 Poznawanie drukarki
Loading...
+ 323 hidden pages