Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana, przechowywana w jakimkolwiek
systemie wyszukiwania informacji ani przesyłana w żadnej formie za pomocą jakichkolwiek środków
(elektronicznych, mechanicznych, fotokopii, nagrywania i innych) bez uprzedniej pisemnej zgody
firmy Seiko Epson Corporation. Wykorzystanie informacji zawartych w niniejszej publikacji nie
podlega odpowiedzialności dotyczącej uprawnień patentowych. Nie podlega także odpowiedzialności
za szkody wynikłe z wykorzystania informacji zawartych w niniejszej publikacji.
Ani firma Seiko Epson Corporation, ani firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności przed
nabywcą tego produktu lub osobami trzecimi za uszkodzenia, straty, koszty lub wydatki wynikające
z: wypadku, niewłaściwego użycia lub użycia produktu niezgodnie z przeznaczeniem albo
niedozwolonej modyfikacji, naprawy lub zmian produktu, bądź (oprócz Stanów Zjednoczonych)
nieprzestrzegania instrukcji firmy Seiko Epson Corporation dotyczących obsługi i konserwacji.
Firma Seiko Epson Corporation ani firmy od niej zależne nie ponoszą odpowiedzialności za
ewentualne szkody lub problemy wynikające z zastosowania rozszerzeń lub materiałów
eksploatacyjnych innych niż materiały oznaczone przez firmę Seiko Epson Corporation jako
Original Epson Products lub Epson Approved Products.
Obsługuje emulację języka drukowania Zoran Corporation Integrated Print System (IPS).
Część profilu ICC zawartego w tym urządzeniu została utworzona za pomocą programu ProfileMaker
firmy Gretag Macbeth. Gretag Macbeth jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Gretag Macbeth
Holding AG Logo. ProfileMaker jest znakiem towarowym firmy LOGO GmbH.
IBM i PS/2 są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy International Business Machines
Corporation. Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych Ameryki i innych krajach.
®
i Macintosh® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Computer, Inc.
Apple
EPSON i EPSON ESC/P są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a EPSON ESC/P 2 jest znakiem
towarowym firmy Seiko Epson Corporation.
Coronet jest znakiem towarowym firmy Ludlow Industries (UK) Ltd.
Marigold jest znakiem towarowym firmy Arthur Baker i może być zastrzeżony w niektórych
jurysdykcjach.
CG Times i CG Omega są znakami towarowymi firmy Agfa Monotype Corporation i mogą być
zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach.
Arial, Times New Roman i Albertus są znakami towarowymi firmy Monotype Corporation i mogą
być zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach.
®
i Windows® są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft
2Prawa autorskie i znaki towarowe
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery i ITC Zapf Dingbats są znakami
towarowymi firmy International Typeface Corporation i mogą być zastrzeżone w niektórych
jurysdykcjach.
Antique Olive jest znakiem towarowym firmy Fonderie Olive.
Helvetica, Palatino, T imes, Univers, Clarendon, New Century Schoolbook, Miriam i David są znakami
towarowymi firmy Heidelberger Druckmaschinen AG, które mogą być zastrzeżone w niektórych
jurysdykcjach.
Wingdings jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation i może być zastrzeżony w
niektórych jurysdykcjach.
HP, HP LaserJet i PCL są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Hewlett-Packard Company.
Adobe, logo Adobe i PostScript3 są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated, które
mogą być zastrzeżone w niektórych jurysdykcjach.
Uwaga ogólna: Inne nazwy produktów użyte w niniejszej publikacji służą wyłącznie celom
identyfikacyjnym i mogą być znakami towa rowymi ich właścicieli. Firma Epson nie rości sobie żadnych
praw do tych znaków.
w programie Printer Setup Utility (Narzędzie
konfiguracji drukarki) (dla Mac OS 10.3.x), Print Center
(Centrum drukowania) (dla Mac OS 10.2.x) lub Chooser
muszą być przestrzegane, aby uniknąć uszkodzenia ciała.
w
Przestrogi
mają na celu zapobieganie uszkodzeniu sprzętu.
c
Uwagi
zawierają ważne informacje i pomocne wskazówki dotyczące działania
drukarki.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa13
Środki ostrożności dotyczące bezpieczeństwa
Należy dokładnie przestrzegać środków ostrożności, aby zapewnić
bezpieczne i wydajne działanie:
❏Ponieważ drukarka waży około 19,5 kg (43 funty) bez kasety
z tonerem i elementów opcjonalnych, jedna osoba nie powinna jej
podnosić ani przenosić. Drukarkę powinny przenosić dwie osoby,
podnosząc ją prawidłowo, tak jak to pokazano poniżej.
14Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
❏Nie należy dotykać modułu utrwalacza oznaczonego etykietą
CAUTION HOT SURFACE (PRZESTROGA — GORĄCA
POWIERZCHNIA) i CAUTION HIGH TEMPERATURE
(PRZESTROGA — WYSOKA TEMPERATURA) ani
otaczających go obszarów. Jeśli drukarka była niedawno używana,
moduł utrwalacza i otaczające go obszary mogą być bardzo gorące.
Jeżeli konieczne jest dotknięcie jednego z tych obszarów, należy
odczekać 40 minut, aż temperatura obniży się.
ba
a. CAUTION HOT SURFACE (PRZESTROGA — GORĄCA
POWIERZCHNIA)
b. CAUTION HIGH TEMPERATURE (PRZESTROGA —
WYSOKA TEMPERATURA)
❏Ponieważ moduł utrwalacza zawiera ostre elementy, które mogą
spowodować zranienie, nie należy wkładać do niego rąk.
❏Należy unikać dotykania składników wewnątrz drukarki, chyba że
w tym przewodniku określono inaczej.
❏Nigdy nie należy używać siły podczas instalowania elementów
drukarki. Chociaż drukarka została zaprojektowana tak, aby
zapewnić jej wytrzymałość, obsługiwanie jej na siłę może
doprowadzić do uszkodzenia.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa15
❏Podczas przenoszenia kasety z tonerem należy zawsze umieszczać
ją na czystej, gładkiej powierzchni.
❏Wyjęta kaseta z tonerem nie powinna być modyfikowana ani
rozbierana na części. Nie można jej napełniać ponownie.
❏Nie należy dotykać toneru. Należy zapobiegać dostaniu się toneru
do oczu.
❏Zużytych kaset z tonerem i modułów utrwalacza nie wolno wkładać
do ognia, ponieważ może to spowodować wybuch i obrażenia ciała.
Należy je zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
❏Jeśli toner zostanie rozsypany, należy go usunąć za pomocą szczotki
oraz szufelki lub ściereczki zwilżonej wodą z mydłem. Ponieważ
drobne cząsteczki mogą być przyczyną pożaru lub wybuchu w
przypadku kontaktu z iskrą, nie należy używać odkurzacza.
❏Po przeniesieniu z zimnego otoczenia do ciepłego kaseta z tonerem
powinna poleżeć przynajmniej godzinę przed użyciem, aby
zapobiec uszkodzeniom spowodowanym kondensacją.
❏Nie należy otwierać pokrywy zabezpieczającej bębna i należy
unikać wystawiania kasety z tonerem na działanie światła na okres
dłuższy, niż jest to niezbędne. Zbyt długie wystawianie na światło
może spowodować powstawanie ciemnych lub jasnych obszarów
na drukowanych stronach i skrócić czas eksploatacji kasety.
16Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
❏Aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym kondensacją, nie
należy umieszczać drukarki w miejscu narażonym na duże lub nagłe
zmiany temperatury i wilgotności oraz przenosić z otoczenia
zimnego do ciepłego.
❏Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
❏Wewnątrz drukarki nie należy pozostawiać zakleszczonego papieru.
Może to spowodować przegrzanie drukarki.
❏Nie należy podłączać drukarki do gniazda, do którego podłączono
inne urządzenia.
❏Należy korzystać jedynie z gniazda elektrycznego, które spełnia
wymogi drukarki dotyczące zasilania.
Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Przed rozpoczęciem korzystania z drukarki należy przeczytać wszystkie
poniższe instrukcje.
Wybieranie miejsca ustawienia drukarki i źródła zasilania
❏Drukarkę należy umieścić w pobliżu gniazda elektrycznego, do
którego łatwo można podłączyć i odłączyć przewód zasilania.
❏Nie należy umieszczać drukarki na niestabilnej powierzchni.
❏Nie należy umieszczać drukarki w miejscu, w którym jest możliwe
nadepnięcie przewodu zasilania.
❏Szczeliny i otwory w obudowie, z tyłu lub na spodzie drukarki służą
do wentylacji. Nie należy ich blokować ani zakrywać. Nie należy
umieszczać drukarki na łóżku, kanapie, dywanie lub innej podobnej
powierzchni lub wewnątrz zabudowanej konstrukcji, jeżeli nie
zapewniono prawidłowej wentylacji.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa17
❏Wszystkie złącza interfejsu dla tej drukarki wymagają ciągłego
zasilania.
❏Drukarkę należy podłączyć do gniazda elektrycznego spełniającego
wymagania dotyczące zasilania tej drukarki. Wymagania dotyczące
zasilania drukarki są przedstawione na etykiecie dołączonej do
drukarki. W przypadku braku pewności co do parametrów zasilania
w obszarze, w którym będzie używana drukarka, należy
skontaktować się z lokalnym zakładem elektrycznym lub
skonsultować się ze sprzedawcą.
❏Jeśli nie można włożyć wtyczki prądu zmiennego do gniazda
elektrycznego, należy skontaktować się z elektrykiem.
❏Nie należy używać gniazd elektrycznych, do których podłączone są
inne urządzenia.
❏Należy używaćźródła zasilania przedstawionego na etykiecie.
W przypadku braku pewności co do parametrów zasilania
należy skontaktować się ze sprzedawcą lub z lokalnym zakładem
elektrycznym.
❏Jeśli nie można włożyć wtyczki do gniazda elektrycznego, należy
skontaktować się z wykwalifikowanym elektrykiem.
❏Podczas podłączania tego urządzenia do komputera lub innego
urządzenia za pomocą kabla należy upewnić się, że położenie
złączy jest prawidłowe. Każde złącze ma tylko jedno prawidłowe
położenie. Włożenie złącza w nieprawidłowym położeniu może
uszkodzić oba urządzenia połączone kablem.
❏W przypadku zastosowania przedłużacza należy upewnić się,
że suma znamionowego natężenia urządzeń podłączonych do
przedłużacza nie przekracza znamionowego natężenia
przedłużacza.
18Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
❏Należy odłączyć drukarkę z gniazda elektrycznego i zlecić naprawę
wykwalifikowanemu przedstawicielowi serwisu w następujących
przypadkach:
A.Gdy przewód zasilania lub wtyczka są uszkodzone lub
postrzępione.
B.Jeżeli do wnętrza drukarki dostał się płyn.
C.Jeżeli drukarka została wystawiona na działanie deszczu
lub wody.
D.Jeżeli drukarka nie działa prawidłowo pomimo
przestrzegania zaleceń podanych w instrukcji obsługi.
Należy używać tylko regulatorów opisanych w instrukcjach
obsługi, ponieważ niewłaściwie użycie innych regulatorów
może spowodować uszkodzenie wymagające dużego
nakładu pracy od wykwalifikowanego technika w celu
przywrócenia sprawności urządzenia.
E.Jeżeli drukarka została upuszczona lub obudowa została
uszkodzona.
F.Jeżeli zauważalne są wyraźne zmiany w pracy drukarki,
wskazujące na konieczność naprawy.
Korzystanie z drukarki
❏Drukarka waży około 19,5 kg (43 funty). Jedna osoba nigdy nie
powinna próbować samodzielnie podnosić ani przenosić drukarki.
Drukarkę powinny przenosić dwie osoby.
❏Należy postępować zgodnie ze wszystkimi ostrzeżeniami i
instrukcjami oznaczonymi na drukarce.
❏Przed czyszczeniem należy odłączyć drukarkę z gniazda
elektrycznego.
❏Do czyszczenia należy używać dobrze wykręconej szmatki. Nie
należy używać środków czyszczących w płynie lub w aerozolu.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa19
❏Wewnątrz lub w sąsiedztwie urządzenia nie należy używać
produktów w aerozolu zawierających łatwopalne gazy. Mogą one
spowodować pożar.
❏Należy unikać dotykania składników wewnątrz drukarki, chyba że
w dokumentacji drukarki określono inaczej.
❏Nigdy nie należy używać siły podczas instalowania elementów
drukarki. Chociaż drukarka została zaprojektowana tak, aby
zapewnić jej wytrzymałość, obsługiwanie jej na siłę może
doprowadzić do uszkodzenia.
❏Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w miejscu
niedostępnym dla dzieci.
❏Nie należy korzystać z drukarki w wilgotnym otoczeniu.
❏Wewnątrz drukarki nie należy pozostawiać zakleszczonego papieru.
Może to spowodować przegrzanie drukarki.
❏Nie należy wkładaćżadnych przedmiotów przez szczeliny obudowy,
ponieważ mogłyby to spowodować dotknięcie miejsc pod napięciem
lub zwarcie elementów, co może spowodować pożar lub porażenie
prądem.
❏Nigdy nie należy dopuszczać, aby do drukarki dostał się
jakikolwiek płyn.
❏Nie należy próbować samodzielnie naprawiać urządzenia, chyba że
w dokumentacji drukarki zaznaczono inaczej.
❏Należy używać tylko regulatorów opisanych w instrukcjach obsługi.
Niewłaściwe użycie innych regulatorów może spowodować
uszkodzenie wymagające naprawy przez wykwalifikowanego
przedstawiciela serwisu.
20Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Zgodność z programem ENERGY STAR
Jako partner w międzynarodowym programie ENERGY
®
STAR
zalecenia międzynarodowego programu ENERGY STAR
dotyczące oszczędności energii.
, firma Epson sprawdziła, czy ten produkt spełnia
®
®
Międzynarodowy program ENERGY STAR
Program polega na dobrowolnym partnerstwie firm produkujących
sprzęt komputerowy oraz biurowy i promuje tworzenie efektywnie
zarządzających energią komputerów, monitorów, drukarek, faksów,
kserokopiarek, skanerów i urządzeń wielofunkcyjnych, co ma na celu
zmniejszenie zanieczyszczenia powietrza spowodowanego przez
produkcję energii elektrycznej. Standardy i logo są identyczne we
wszystkich krajach uczestniczących w tym programie.
®
Office Equipment
Informacje dotyczące bezpieczeństwa
Przewód zasilania
Przestroga:
Należy upewnić się, że przewód zasilania jest zgodny z
c
odpowiednimi lokalnymi standardami bezpieczeństwa.
Należy używać tylko przewodu zasilania dostarczonego z tym
urządzeniem. Użycie innego przewodu zasilania może
spowodować pożar lub porażenie prądem.
Przewód zasilania dostarczony z tym urządzeniem jest
przeznaczony tylko dla tego urządzenia. Zastosowanie przewodu
z innymi urządzeniami może spowodować pożar lub porażenie
prądem.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa21
Etykiety dotyczące bezpieczeństwa lasera
Ostrzeżenie:
Przeprowadzenie innych procedur lub użycie innych regulatorów
w
niż opisane w dokumentacji drukarki może spowodować emisję
niebezpiecznego promieniowania lasera.
Ta drukarka jest produktem laserowym klasy 1 zgodnym ze
specyfikacjami IEC60825. Przedstawiona etykieta znajduje się
ztyłu drukarki w przypadku krajów, gdzie jest to wymagane.
Wewnętrzne promieniowanie lasera
Maks. średnia moc promieniowania: 5 mW dla apertury lasera
Długość fali:770–800 nm
Urządzenie zawiera układ diod laserowych klasy III b, który emituje
niewidoczny promień lasera. Moduł głowicy drukującej NIE PODLEGA
SERWISOWI, dlatego nie należy w żadnym wypadku otwierać tego
modułu. Wewnątrz drukarki jest umieszczona dodatkowa etykieta
ostrzegawcza dotycząca lasera.
Bezpieczeństwo w zakresie emisji ozonu
Emisja ozonu
Drukarki laserowe wydzielają ozon jako produkt uboczny w procesie
drukowania. Ozon produkowany jest jedynie w czasie drukowania.
22Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Ograniczenie wpływu ozonu na otoczenie
Zalecana granica wystawienia na wpływ ozonu to 0,1 ppm wyrażona
jako czasowa średnia ważona koncentracji ozonu w czasie ośmiu
(8) godzin.
Drukarka laserowa Epson wytwarza mniej niż 0,1 ppm substancji
w czasie (8) godzin ciągłego drukowania.
Ograniczenie zagrożenia
Aby ograniczyć do minimum ryzyko narażenia na wpływ ozonu, należy
unikać następujących sytuacji:
❏Korzystanie z kilku drukarek laserowych w zamkniętym
pomieszczeniu.
❏Działanie w warunkach wyjątkowo niskiej wilgotności.
❏Słaba wentylacja pomieszczenia.
❏Długotrwałe, ciągłe drukowanie w jakiejkolwiek z powyższych
sytuacji.
Umiejscowienie drukarki
Drukarka powinna być ustawiona w miejscu, w którym wytwarzane
gazy oraz ciepło podlegają następującym warunkom:
❏Nie są wydzielane w kierunku twarzy użytkownika.
❏Są bezpośrednio odprowadzane z pomieszczenia najczęściej jak
to możliwe.
Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa23
Przestrogi dotyczące włączania i wyłączania
zasilania
Drukarki nie należy wyłączać:❏Zaraz po włączeniu należy zaczekać, aż na panelu LCD zostanie
wyświetlony komunikat Ready (Gotowe).
❏Gdy miga lampka Ready (Gotowość).
❏Gdy świeci lub miga lampka Data (Dane).
❏Podczas drukowania.
24Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa
Rozdział 1
Poznawanie drukarki
Gdzie można znaleźć informacje
Przewodnik konfiguracji
Zawiera informacje na temat montażu drukarki i instalowania jej
oprogramowania.
Przewodnik użytkownika (ten podręcznik)
Zawiera szczegółowe informacje na temat funkcji drukarki, elementów
opcjonalnych, konserwacji, rozwiązywania problemów oraz parametrów
technicznych.
Przewodnik pracy w sieci
Zawiera informacje dla administratorów sieci dotyczące sterownika
drukarki i ustawień sieciowych. Aby korzystać z tego przewodnika,
należy go zainstalować na dysku twardym komputera z dysku CD-ROM
Network Utilities (Narzędzia sieciowe).
1
1
1
1
1
1
1
1
Przewodnik usuwania zakleszczeń papieru
Zawiera rozwiązania problemów związanych z zakleszczeniami papieru
w drukarce, które mogą występować od czasu do czasu w trakcie jej
eksploatacji. Zalecane jest wydrukowanie tego przewodnika i
przechowywanie go w pobliżu drukarki.
Pomoc elektroniczna oprogramowania drukarki
Kliknij opcję Help (Pomoc), aby uzyskać szczegółowe informacje
i instrukcje dotyczące oprogramowania sterującego drukarką. Pomoc
elektroniczna jest instalowana automatycznie podczas instalowania
oprogramowania drukarki.
Poznawanie drukarki25
1
1
1
1
Części drukarki
Widok z przodu
a
e
a. podajnik papieru
b. panel sterowania
c. taca uniwersalna
d. standardowa dolna kaseta na papier
e. włącznik zasilania
b
c
d
26Poznawanie drukarki
Widok z tyłu
1
a
h
g
f
e
a. pokrywa B
b. pokrywy opcjonalne
c. złącze modułu druku dwustronnego
d. gniazdo zasilania
e. złącze interfejsu USB
f. złącze interfejsu równoległego
g. interfejs i pokrywa gniazda typu B
h. złącze interfejsu Ethernet
b
1
1
1
c
1
d
1
1
1
1
Poznawanie drukarki27
1
1
1
Wnętrze drukarki
ba
c
a. kaseta z tonerem
b. moduł utrwalacza
c. pokrywa A
28Poznawanie drukarki
Panel sterowania
1
a
b
c
d
e
f
g
hij
a.Panel LCDWyświetla komunikaty o stanie drukarki i
ustawienia menu panelu sterowania.
b.
Przycisk Back
(Wstecz)
c.
Przycisk Up
(W górę)
d.
Przycisk Enter
e.
Przycisk Down
(W dół)
Te przyciski umożliwiają dostęp do menu panelu
sterowania, gdzie można wprowadzać
ustawienia drukarki i sprawdzać stan materiałów
eksploatacyjnych. Instrukcje dotyczące
korzystania z tych przycisków znajdują się w
sekcji „Korzystanie z menu panelu sterowania”
na stronie 160.
1
1
1
1
1
1
1
1
1
f.Lampka Error
(Błąd)
(czerwona)
Świeci lub miga w przypadku wystąpienia błędu.
Poznawanie drukarki29
1
1
g.Przycisk
Start/Stop
Naciśnięcie tego przycisku podczas drukowania
spowoduje zatrzymanie drukowania.
Naciśnięcie tego przycisku, gdy miga lampka
błędu, powoduje usunięcie błędu i przełączenie
drukarki do stanu gotowości.
h.Lampka Ready
(Gotowość)
(zielona)
i.Lampka Data
(Dane)
(pomarańczowa)
j.Przycisk Cancel
Job (Anuluj
zadanie)
Świeci, gdy drukarka jest gotowa do odbierania
i drukowania danych.
Nie świeci, gdy drukarka nie jest gotowa.
Świeci, gdy dane drukowania są przechowywane
w buforze drukowania (część pamięci drukarki
zarezerwowana na odebrane dane), ale nie są
jeszcze drukowane.
Miga, gdy drukarka przetwarza dane.
Nie świeci, gdy w buforze drukowania nie ma
danych.
Jednokrotne naciśnięcie powoduje anulowanie
bieżącego zadania drukowania. Naciśnięcie
i przytrzymanie go przez ponad dwie sekundy
umożliwia usunięcie wszystkich zadań z pamięci
drukarki.
Elementy opcjonalne i materiały
eksploatacyjne
Elementy opcjonalne
Możliwości drukarki można zwiększyć, dodając poniższe elementy
opcjonalne.
❏Moduł kasety na 550 arkuszy papieru (C12C802002)
Ten moduł zawiera jedną kasetę na papier. Zwiększa możliwości
podawania papieru do 550 arkuszy papieru.
30Poznawanie drukarki
Loading...
+ 323 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.