EPSON EPL-N2050+ User Manual

Imprimante laser
®
Tous droits réservés.
La reproduction, l'enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme que ce soit, mécanique, photographique, sonore ou autres sans autorisation expresse écrite de SEIKO EPSON CORPORATION est interdite
.
Les informations fournies dans ce manuel ne s’appliquent qu’au produit présenté dans ledit manuel. EPSON décline toute responsabilité en cas d’utilisation de ces informations pour d’autres produits
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales
.
ne peuvent être tenus responsables des préjudices, pertes ou dommages encourus ou subis par l’acheteur de ce produit ou des parties tierces, à la suite d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation non prévue de ce produit, ou résultant de modifications, réparations ou transformations non autorisées, ou (excepté pour les Etats-Unis d’Amérique) de la non observation stricte des instructions d’exploitation ou de maintenance transmises par SEIKO EPSON CORPORATION
SEIKO EPSON CORPORATION
ne peut être tenu responsable des dommages ou des
.
problèmes survenant à la suite de l’utilisation d’options ou de consommables autres que des produits EPSON ou des produits agréés par
EPSON et EPSON ESC/P SEIKO EPSON CORPORATION.
Speedo, Fontware, FaceLift, Swiss, et Dutch sont
CG Times et CG Omega
est une marque déposée de
Univers
Antique Olive
Albertus
Coronet
Arial et Times New Roman
Times, Helvetica et Palatino
ITC AvanGarde Gothic , ITC Bookman, ITC Zapf Chancery et I TC Zapf Dingbats
déposées de
Century SchoolBook
New Century Schoolbook
HP et HP LaserJet
Adobe et PostScript
est une marque de
est une marque de
est une marque de
International Typeface Corporation.
sont des marques déposées et
sont des marques déposées de
Linotype AG
Fonderie Olive.
Monotype Corporation plc.
Ludlow Industries (UK) Ltd.
sont des marques déposées de
sont des marques déposées de
est une marque déposée de
est une marque de
sont des marques déposées de
sont des marques de
marques déposées dans certaines juridictions
L’interpréteur compatible à la norme PCL6 est une version personnalisée de IPS-PRINT SIX © développée par Xionics Document Technologies, Inc., filiale de Oak Technology, Inc.
Remarque générale :
les autres noms de produits ne sont utilisés dans ce guide qu’à des fins
SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON ESC/P 2
des marques de
et/ou ses filiales
Kingsley-ATF Type Corporation.
Linotype AG
Hewlett-Packard Company.
Adobe Systems Incorporated,
.
Bitstream Inc.
Miles, Inc.
.
Monotype Corporation plc.
Linotype AG
et/ou ses filiales
est une marque de
et/ou ses filiales
.
sont des m arques
.
susceptibles d’être des
d’identification et peuvent être des marques de leurs détenteurs respectifs. EPSON renonce à tout droit sur ces marques
Copyright © 2001 par SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon
.
.
Guide de Référence
ii

Table des matières

Informations sur le produit
Où trouver les informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Composants de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité
Précautions à prendre avec une imprimante laser . . . . . . . . . . . . 1
Avertissements concernant la mise sous et hors tension. . . . . . . 4
Les messages Attention, Important et Remarque. . . . . . . . . . . . . 4
Présentation générale
A propos de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fonction de Gestion des jobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Chapitre 1 Impression avec l’EPL-N2050+
Types de papier disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Bac multiformat (BM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Bac inférieur standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Unité de papier à grande capacité optionnelle . . . . . . . . . . 1-11
Sélection d’une source d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Sélection d’un format de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Utilisation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Sélection du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Sélection d’une fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
iii
Utilisation de la fonction de Gestion des jobs . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Réimprimer le job . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-18
Vérifier le job . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Job enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Job confidentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Mode Sortie décalée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
Impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28
Utilisation de l’unité recto-verso (duplex). . . . . . . . . . . . . . 1-28
Ejection du papier vers la Sortie multibacs . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-29
Sélection de la Sortie multibacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30
Utilisation de la Sortie multibacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30
Impression sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33
Pour imprimer sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33
Utilisation du chargeur d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34
Chapitre 2 Contrôle de l’imprimante
Paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Fonctionnement du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Ecran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Voyants lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Utilisation des modes Menu rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Mode Menu rapide 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Mode Menu rapide 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
A propos de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . 2-16
Environnement nécessaire à EPSON Status Monitor 3 . . . 2-16
Installation de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 . . . . . . 2-18
Accès à EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Pour obtenir des détails sur l’état de l’imprimante . . . . . . 2-21
Paramétrage des préférences du contrôle . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Arrêt du contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Fenêtre d’Alerte d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Désinstallation de EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . 2-28
iv
Chapitre 3 Remplacement des consommables
A propos du remplacement des consommables. . . . . . . . . . . . . . 3-2
Remplacement de la cartouche de toner. . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Chapitre 4 Paramètres du SelecType
Utilisation du mode SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Quand utiliser le mode SelecType. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Comment effectuer les paramétrages . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Liste des menus SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Paramètres du SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Menu Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Menu Emulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Menu Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Menu Bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Menu Casier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Menu Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Menu Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Menu Impression rapide des jobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Menu Job confidentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Menu Mot de passe casier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Menu Parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Menu Série. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Menu Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Menu LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Menu GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Menu PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Menu ESCP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Menu FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38
Menu I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
v
Chapitre 5 Problèmes et Solutions
Problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Prévention des problèmes d’alimentation et de
bourrage papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Suppression des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Solutions aux problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . . 5-13
Solutions aux problèmes de qualité d’impression . . . . . . . 5-16
Solutions aux problèmes liés aux options . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Messages d’état et d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Mode Vidage hexadécimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Réinitialisation de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
Chapitre 6 Entretien et transport de l’imprimante
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Nettoyage du boîtier de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Choix d’un nouvel emplacement pour l’imprimante . . . . 6-5
Annexe A Caractéristiques techniques
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Normes et directives de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Caractéristiques du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Papiers à ne pas utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Papier pré-imprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Interface série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
vi
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Unité de papier à grande capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Unité recto-verso (duplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-11
Chargeur d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
Sortie multibacs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
Sortie décalée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Annexe B Jeux de symboles
Présentation des jeux de symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
En mode Emulation LJ4 et EPSON GL2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Jeux de caractères internationaux pour les jeux ISO. . . . . . B-5
En mode ESC/P2 ou FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6
Jeux de caractères internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Caractères disponibles avec la commande
ESC (^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
En mode Emulation I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8
Annexe C Utilisation des polices de caractères
Ajout et sélection de polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Ajout de polices supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Sélection des polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Polices d’imprimante et polices d’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Polices disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
Polices de codes à barres EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9
Configuration système requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11
Installation des polices de codes à barres EPSON . . . . . . . . C-12
Imprimer avec les polices de codes à barres EPSON . . . . . C-13
Caractéristiques des polices de codes à barres EPSON . . . C-17
vii
Annexe D Installation et retrait des options
Unité de papier à grande capacité optionnelle . . . . . . . . . . . . . . D-2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-5
Unité recto-verso (duplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-10
Sortie multibacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-12
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-12
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-18
Sortie décalée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-20
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-20
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-23
Chargeur d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-25
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-25
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-28
Modules mémoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-29
Unité de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-30
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-30
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-33
Module ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-34
Cartes d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-34
Annexe E Pour contacter le support technique
Glossaire
Index
viii

Informations sur le produit

Où trouver les informations

Guide d’Installation
Ce guide contient des informations sur l’assemblage des pièces de l’imprimante et l’installation de ses options.
Guide de Référence (ce manuel)
Ce guide contient des informations détaillées sur les fonctions, l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de l’imprimante.
Guide de l’Administrateur
Destiné aux administrateurs réseau, ce guide contient des informations sur le pilote d’impression et le paramétrage réseau.
Aide en ligne
Ce guide contient des informations et des instructions détaillées sur le logiciel qui pilote votre imprimante. L’aide en ligne s’installe automatiquement lors de la mise en place du logiciel d’impression.
Informations sur le produit
1

Composants de l’imprimante

Informations sur le produit
2
1. capot avant
2. panneau de contrôle
3. capot supérieur
4. Sortie face dessous
5. guide papier
6. bac d’extension
7. interrupteur
8. bac BM
9. bac inférieur
Informations sur le produit
3
1. capot arrière
2. connecteur d’interface parallèle
3. connecteur d’interface série
4. connecteur d’interface Ethernet
5. connecteur d’interface Type B optionnel
6. fiche secteur
Informations sur le produit
4

Consignes de sécurité

Précautions à prendre avec une imprimante laser

Cette imprimante utilise la technologie laser. Même si vous êtes familiarisé avec d’autres types d’imprimantes, et afin d’assurer un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de respecter les consignes énumérées ci-dessous à chaque utilisation de l’imprimante.
Ne touchez pas les zones repérées par des étiquettes
d’avertissement à l’intérieur des capots avant et arrière. Si l’imprimante vient d’être utilisée, ces zones peuvent être très chaudes.
Consignes de sécurité
1
(Visible lorsque la cartouche de toner est enlevée.)
Evitez de toucher les composants internes de l’imprimante,
sauf si ce guide vous y invite.
Ne forcez jamais pour mettre un élément de l’imprimante en
place. Malgré sa conception robuste, certaines manipulations pourraient l’endommager.
Lors de son retrait, placez la cartouche de toner sur une
surface plane et propre. Assurez-vous de ne pas rayer la surface du tambour. Evitez de le toucher, car des traces de doigts pourraient endommager sa surface de façon permanente et affecter la qualité de vos impressions.
Vous ne devez ni retourner la cartouche de toner, ni la
basculer sur les côtés.
Consignes de sécurité
2
Protégez la cartouche de toner de la lumière directe et
n’ouvrez jamais le capot de protection du tambour au risque d’endommager le tambour photosensible. Une exposition prolongée du tambour peut en effet entraîner l’apparition de zones sombres ou claires sur les impressions et réduire sa durée de vie.
Manipulez la cartouche de toner sur une surface plane et
propre.
La cartouche de toner n’est pas rechargeable. Ne tentez pas
de la modifier ou de la démonter.
Le toner ne doit entrer en contact ni avec la peau, ni avec les
yeux.
La cartouche de toner doit être à température ambiante avant
son installation.
Attention :
w
Pour éviter tout risque d’explosion et tout accident, ne jetez pas au feu les cartouches de toner usagées. Pour vous en débarrasser, suivez les recommandations locales.
Consignes de sécurité
3
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, ne conservez pas
la cartouche de toner dans un endroit exposé à la lumière directe
du soleil ou dans une atmosphère saline, poussiéreuse ou chargée
de gaz corrosifs (tels que l’ammoniaque). Evitez également les
lieux exposés à des températures élevées, à l’humidité ou sujets à
des variations trop brusques de température ou d’humidité.
Veillez également à conserver tous les consommables hors de
portée des enfants.

Avertissements concernant la mise sous et hors tension

Important :
c
Ne mettez pas l’imprimante hors tension :
Moins de 65 secondes après sa mise sous tension. Attendez que le voyant
Tant que le voyant On Line (En Ligne) clignote.
Tant que le voyant Form Feed (Avance papier) est allumé ou clignote.
Prete
s’allume.

Les messages Attention, Important et Remarque

Les messages
w
c
Les messages
et des conseils utiles concernant le fonctionnement de l’imprimante.
Consignes de sécurité
4
d’éviter tout accident corporel.
Les messages suivre pour éviter d’endommager votre matériel.
"Remarques"
"Attention"
"Important"
doivent être lus attentivement afin
contiennent des instructions à
contiennent des informations importantes

Présentation générale

A propos de votre imprimante

Votre imprimante est la dernière-née de la lignée d’imprimantes laser avancées EPSON conçue pour être utilisée en réseau. En émulant une imprimante Hewlett-Packard (LJ4), elle vous permet d’imprimer depuis les nombreuses applications compatibles avec les imprimantes HP LaserJet.
Sa résolution (600/300 dpi) est améliorée grâce à la technique RITech (technique d’amélioration de la résolution) développée par EPSON, qui permet de lisser les contours irréguliers des diagonales et courbes présentes dans les textes et graphiques. Vous obtenez ainsi des documents d’une grande qualité et d’apparence professionnelle.
Par ailleurs, la technologie Enhanced MicroGray propre à EPSON permet d’améliorer le tramage pour l’impression de graphiques.
Cette imprimante est conçue pour fonctionner en environnement réseau. Une fois les paramètres de réseau définis par votre Administrateur, procédez à l’installation des logiciels d’impression comme indiqué dans le Guide de l’Administrateur. Vous trouverez le d’emballage de l’imprimante.
Guide de l’Administrateur
®
LaserJet ™ 4000
dans le carton
®
L’imprimante reconnaît le mode ECP sous Microsoft Me/98/95. Ce mode permet de transférer des données en vitesse rapide et assure une communication bidirectionnelle entre l’imprimante et l’ordinateur.
Présentation générale
Windows®
1

Caractéristiques

L’imprimante est dotée de nombreuses fonctions facilitant son
utilisation et permettant d’obtenir des impressions de haute
qualité. Ses principales fonctions sont décrites ci-dessous.
Impression haute qualité
Votre imprimante offre des impressions aux résolutions de 1200
dpi, à raison de 20 pages par minute pour un papier de format A4
et de 21 pages par minute pour un papier de format Letter. Vous
apprécierez tout particulièrement la qualité professionnelle de ses
impressions et sa vitesse de traitement élevée.
Gamme étendue de polices de caractère
L’imprimante est livrée avec un jeu complet de polices vectorielles
TrueType
en mode d’émulation LJ4.
®
, des polices vectorielles LaserJet et une police bitmap
Mode Economie de toner
Conçu pour réduire la quantité de toner utilisée par l’imprimante,
ce mode convient parfaitement aux impressions d’épreuves.
Présentation générale
2

Fonction de Gestion des jobs

Cette fonction est l’une des dernières caractéristiques dont est dotée votre imprimante pour répondre à vos besoins d’impression. Les données d’impression étant stockées sur le disque dur de votre imprimante, vous pouvez, à tout moment, lancer une impression directement depuis le panneau de contrôle de l’imprimante sans passer par l’ordinateur. Cette fonction vous permet également de lancer une seule copie de vos travaux afin de vérifier son contenu puis d’en imprimer ou non plusieurs exemplaires. Si le contenu de vos impressions est confidentiel, il vous est possible d’en limiter l’accès par la saisie d’un mot de passe. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section “Utilisation de la fonction de Gestion des jobs”, page 1-17.
Remarque :
L’utilisation de cette fonction nécessite l’installation d’une unité de disque dur optionnelle sur votre imprimante.

Options et consommables

Les options et les consommables sont vendus séparément et leur installation est facile. Pour vous procurer ces différents produits, contactez votre revendeur.
Mémoire
L’imprimante est dotée d’une capacité mémoire de 16 Mo, extensible à 256 Mo.
Interface
L’imprimante est équipée d’une interface série, d’une interface parallèle bidirectionnelle et d’une interface Ethernet. Vous pouvez également installer une interface optionnelle.
Présentation générale
3
Module ROM
Le module ROM Adobe® PostScript® 3™ (C832452) est très utile
pour générer des impressions PostScript de grande précision.
Unité de disque dur
L’unité de disque dur (C823771) optionnelle offre jusqu’à 6 Go de
mémoire pour les travaux d’impression.
Unité de papier à grande capacité
L’unité de papier à grande capacité (C813291) vous permet de
charger jusqu’à 550 feuilles de papier d’un format et d’un type
différents. Les deux unités fournies peuvent être installées en
même temps sur votre imprimante.
Chargeur d’enveloppes
Le chargeur d’enveloppes (C813321) optionnel représente un
moyen simple et rapide d’imprimer sur une grande variété de
types et de formats d’enveloppes.
Unité recto-verso (duplex)
L’unité recto-verso (duplex) (C813301) optionnelle permet
l’impression sur les deux faces du papier.
Unité multibacs
L’unité multibacs (C813331) optionnelle possède 10 casiers
pouvant contenir 45 pages de documents imprimés chacun.
Chaque casier peut être assigné de manière individuelle, à une
personne ou à un service. Ces casiers sont aussi équipés d’un
verrou s’ouvrant à l’aide d’un mot de passe.
Sortie décalée
La sortie décalée (C813341) optionnelle peut être utilisée pour
trier ou empiler jusqu’à 500 feuilles.
Présentation générale
4
Cartouche de toner
La cartouche de toner (S051070) est spécialement conçue pour une imprimante de haute qualité et de résolution 1200 dpi comme celle-ci.
Présentation générale
5
Chapitre 1

Impression avec l’EPL-N2050+

Types de papier disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Bac multiformat (BM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Bac inférieur standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Unité de papier à grande capacité optionnelle . . . . . . . . . . 1-11
Sélection d’une source d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . .1-12
Sélection d’un format de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Utilisation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Sélection du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Sélection d’une fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Utilisation de la fonction de Gestion des jobs . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Réimprimer le job . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18
Vérifier le job . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21
Job enregistré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-22
Job confidentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Mode Sortie décalée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
Impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-28
Utilisation de l’unité recto-verso (duplex) . . . . . . . . . . . . . . 1-28
1
Ejection du papier vers la Sortie multibacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-29
Sélection de la Sortie multibacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30
Utilisation de la Sortie multibacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30
Impression sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33
Pour imprimer sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33
Utilisation du chargeur d’enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34
Impression avec l’EPL-N2050+
1-1

Types de papier disponibles

Vous pouvez utiliser une grande variété de supports, y compris
du papier ordinaire, des enveloppes, des étiquettes et des
transparents pour rétroprojecteur.
Le type de papier que vous utilisez dans votre imprimante peut
affecter la qualité de vos impressions. Pour des impressions plus
lisses et plus nettes, choisissez un papier lisse de bonne qualité.
Pour obtenir les meilleurs résultats, conservez le papier dans son
emballage d’origine et dans un environnement sec. Ne le rangez
pas dans un lieu humide.
Remarque :
La qualité d’un type ou d’une marque de papier pouvant être modifiée à
tout moment par le fabricant, EPSON ne peut garantir la qualité des
différents supports existants. Procédez toujours à des essais sur des
petites quantités avant de vous approvisionner en grande quantité ou
d’imprimer un nombre important de documents.
Cette section présente les types de papier et les supports
recommandés pour votre imprimante.
Etiquettes
N’utilisez que des étiquettes conçues pour les imprimantes laser
et les copieurs à papier ordinaire. Pour charger les planches
d’étiquettes, utilisez le bac BM (bac multiformat) ou le bac
inférieur standard.
Pour qu’il n’y ait pas de colle en contact avec les composants de
l’imprimante, utilisez toujours des étiquettes recouvrant
entièrement le support adhésif, sans espaces entre elles.
Pour savoir si la colle du support adhésif coule, appliquez une
feuille de papier en appuyant sur le haut de la feuille d’étiquettes.
Si la feuille est collante, n’utilisez pas la feuille d’étiquettes.
1-2
Impression avec l’EPL-N2050+
Enveloppes
La qualité d’impression des enveloppes peut être irrégulière car l’épaisseur n’est pas la même sur toute la surface de l’enveloppe. Si l’impression est trop claire, réglez la densité d’impression depuis le pilote d’impression ou le panneau de contrôle. Utilisez le bac BM ou le bac inférieur standard pour imprimer des enveloppes. Toutefois, pour imprimer rapidement un nombre important d’enveloppes, utilisez le chargeur d’enveloppes optionnel.
Papier couleur
Vous pouvez utiliser du papier couleur à condition que son grammage ne dépasse pas les limites indiquées dans ce manuel. Toutefois, évitez d’utiliser du papier couché (papier enduit d’une couche claire ou colorée).
Transparents
Seuls les transparents pour rétroprojecteurs et les films transparents adhésifs pour imprimantes laser ou copieurs à papier ordinaire peuvent être utilisés. Chargez ces supports dans le bac BM ou le bac inférieur standard.
1
c
Important :
L’impression sur des transparents conçus pour les imprimantes laser couleur ou les copieurs couleur risque d’endommager votre imprimante.
Impression avec l’EPL-N2050+
1-3

Chargement du papier

Selon vos besoins, vous pouvez charger le papier dans les
différentes sources d’alimentation papier de votre imprimante :
le bac inférieur standard ou l’unité de papier à grande capacité.

Bac multiformat (BM)

Le bac BM peut recevoir des types et des formats de papier variés.
Il peut également contenir jusqu’à 100 feuilles de 80 g/m², ou une
pile de 11,5 mm d’épaisseur. Ce bac est utile lorsque vous
imprimez sur du papier que vous n’utilisez pas régulièrement.
Type de papier Format du papier Capacité
Papier ordinaire A4, A5, B5,
International B5, Letter (LT), Half-Letter (HLT), Legal (LGL), Executive (EXE), Government Legal (GLG), Government Letter (GLT), F4 Format personnalisé (CTM)
Enveloppes Monarch (MON),
C10, DL, C6, C5
Jusqu’à 100 feuilles
Jusqu’à 10 enveloppes
Remarque :
Pour obtenir de plus amples informations sur la sélection du format de
papier à partir du menu Bac du SelectType, reportez-vous à la section
“Menu Bac”, page 4-13. Vous pouvez également sélectionner le format
du papier à partir du pilote d’impression.
1-4
Impression avec l’EPL-N2050+
Pour charger du papier dans le bac BM, procédez comme indiqué ci-dessous :
1. Tirez le bac d’extension pour l’ajuster au format du support à charger.
2. Faites glisser les guides papier vers l’extérieur.
1
Impression avec l’EPL-N2050+
1-5
3. Chargez une pile de papier, face imprimable vers le haut, puis faites glisser les guides contre les bords de la pile.
4. A l’aide du mode Menu rapide 1 (ou du mode SelecType) du panneau de contrôle, paramétrez le format de papier conformément au support chargé.
Remarques :
Pour une impression correcte, veillez à bien ajuster les guides papier au format que vous avez chargé.
1-6
Si vos impressions sont courbées ou ne s’empilent correctement alors que vous utilisez du papier ordinaire, retournez la pile de papier et rechargez-la.
Impression avec l’EPL-N2050+

Bac inférieur standard

Le bac inférieur standard peut contenir jusqu’à 550 feuilles de papier de format et de type variés. Ce bac est utile lorsque vous imprimez sur du papier que vous utilisez régulièrement ou en grande quantité.
Type de papier Format du papier Capacité
Papier ordinaire A4, A5, B5,
Letter (LT), Legal (LGL), Government Legal (GLG), Executive (EXE), Format personnalisé
Jusqu’à 550 feuilles de 80g/m² ou une pile de 60 mm d’épaisseur
Remarques :
Pour obtenir de plus amples informations sur la sélection du format de papier à partir du Menu Bac du SelectType, reportez-vous à la section “Menu Bac”, page 4-13. Vous pouvez également sélectionner le format du papier à partir du pilote d’impression.
Si vos impressions sont courbées ou ne s’empilent correctement alors que vous utilisez du papier ordinaire, retournez la pile de papier et rechargez-la.
1
Pour charger du papier dans le bac inférieur standard, procédez comme indiqué ci-dessous :
1. Mettez l’imprimante sous tension.
Impression avec l’EPL-N2050+
1-7
2. Tirez le bac jusqu’à la butée.
3. En appuyant simultanément sur leur verrou avec l’index et le pouce, ajustez les trois guides jusqu’à ce qu’ils soient adaptés au format du papier à charger.
1-8
Impression avec l’EPL-N2050+
Remarque :
En étirant le fond du bac, vous pouvez imprimer sur des formats supérieurs au format A4 tels que les formats Legal, Government Legal et les formats personnalisés. Pour ce faire, retirez le bac de son logement puis, en maintenant le bouton bleu enfoncé, tirez le fond jusqu’à ce qu’il soit adapté au format approprié.
4. Déramez une pile de feuilles pour empêcher les feuilles de se coller les unes aux autres et taquez-la sur une surface plane pour en aligner les bords.
1
Remarque :
Si vos impressions sont courbées ou ne s’empilent pas correctement alors que vous utilisez du papier ordinaire, retournez la pile de papier et rechargez-la.
Impression avec l’EPL-N2050+
1-9
Loading...
+ 239 hidden pages