Epson EPL-N2050+ USER GUIDE [es]

Impresora láser
®
Manual del Usuario
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, ni almacenarse en un sistema de recuperación o transmitir se en cualquier forma o por cualquier medio mecánico, fotocopiado, grabado, etc. sin el previo permiso escrito de SEIKO EPSON CORPORATION. No se asume ninguna patente de responsabilidad con respecto a la utilización de la información aquí contenida. Tampoco se asume ninguna responsabilidad con respecto a los daños resultantes de la utilización de la información aquí contenida.
SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no se hacen responsables ante el adquirente de este producto o ante terceros de daños, pérdidas, costes o gastos en que pueda incurrir el adquirente o terceros como consecuencia de: accidente, mal uso o abuso de este producto, así como tampoco de modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excepto en los EEUU) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no se hace responsable de los daños o problemas ocasionados por la utilización de cualesquiera opciones que no sean originales EPSON o aprobados por SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON ESC/P 2 es una marca comercial de SEIKO EPSON CORPORATION.
Speedo, Fontware, FaceLift, Swiss y Dutch son marcas comerciales de Bitstream Inc. CG Times y CG Omega son marcas comerciales registradas de Miles, Inc. Univers es una marca comercial registrada de Linotype AG y/o de sus subsidiarias. Antique Olive es una marca comercial de Fonderie Olive. Albertus es una marca comercial de Monotype Corporation plc. Coronet es una marca comercial de Ludlow Industries (UK) Ltd. Arial y Times New Roman son marcas comerciales registradas de Monotype Corporation plc. Times, Helvetica y Palatino son marcas comerciales registradas de Linotype AG y/o sus
subsidiarias. ITC AvanGarde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery y ITC Zapf Dingbats son marcas
comerciales registradas de International Typeface Corporation. Century SchoolBook es una marca comercial registrada de Kingsley-ATF Type Corporation. New Century Schoolbook es una marca comercial de Linotype AG y/o de sus subsidiarias. HP y HP LaserJet son marcas comerciales registradas de Hewlett-Packard Company. Adobe y PostScript son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated, que pueden estar
registradas en ciertas jurisdicciones. El intérprete compatible con PCL6 es una versión personalizada de IPS-PRINT SIX © desarrollada
por Xionics Document Technologies, Inc., un subsidiario de Oak Technology, Inc. Aviso general: Otros nombres de productos se utilizan solamente con fines de identificación y
pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. EPSON renuncia a todos y cada uno de los derechos sobre estas marcas.
Copyright © 2000 por SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón Editado por EPSON IBÉRICA S.A., Barcelona 1ª Edición (Marzo 2001)
Traducido por www.caballeria.com
ii

Contenido

Precauciones con la impresora láser
Atenciones, Precauciones y Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Primeros pasos
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Acerca de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Función de Guardar Trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Opciones y productos consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Capítulo 1 Imprimir con la EPL-N2050+
Tipos de papel disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Papel de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Cargar papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Bandeja MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Bandeja inferior estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Unidad de papel de gran capacidad opcional . . . . . . . . . . .1-10
Seleccionar un origen del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Seleccionar el tamaño del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Utilizar el controlador de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Seleccionar el papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Seleccionar funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Utilizar la función Guardar Trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Reimprimir trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17
Verificar trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Trabajo Guardado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20
Trabajo Confidencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21
Contenido
iii
Modo Acumular Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
Impresión a doble cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
Trabajar con la Unidad Dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
Imprimir con la Unidad Multibuzón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
Imprimir en la Unidad Multibuzón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28
Utilizar la Unidad Multibuzón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28
Imprimir en sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-31
Imprimir en sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-31
Utilizar el Alimentador de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32
Capítulo 2 Sustituir los consumibles
Sustituir los consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Capítulo 3 Controlar la impresora
Cómo definir los ajustes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Controlador de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Funcionamiento del Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Utilizar los modos OneTouch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Modo OneTouch 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Modo OneTouch 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Acerca de la utilidad EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . 3-16
Entorno para EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Instalar la utilidad EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . 3-18
Acceder a EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Obtener detalles acerca del estado de la impresora . . . . . . 3-21
Ajustar las preferencias de monitorización . . . . . . . . . . . . . 3-25
Detener la monitorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Ventana Alerta de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Desinstalar EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
iv
Contenido
Capítulo 4 Ajustes de SelecType
Utilizar SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Cuándo usar SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Cómo definir los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Tabla de los menús de SelecType. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Ajustes de SelecType. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Menú Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Menú Emulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Menú Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Menú Bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Menú Multibuzón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Menú Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Menú Impresión rápida de trabajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Menú Trabajo confidencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Menú Contraseña Multibuzón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Menú Paralelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
Menú Serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Menú en Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Menú AUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Menú LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Menú GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Menú PS3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Menú ESCP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36
Menú FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Menú I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-42
Capítulo 5 Solucionar problemas
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Problemas con la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Evitar problemas de avance y atascos del papel . . . . . . . . .5-2
Solucionar atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Solucionar problemas del funcionamiento de
la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Solucionar problemas de calidad de impresión. . . . . . . . . . 5-17
Solucionar problemas con las opciones de la impresora . .5-21
Contenido
v
Mensajes de estado y de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Modo de volcado hexadecimal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
Reiniciar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37
Capítulo 6 Mantenimiento y transporte
Limpiar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Limpiar el interior de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Limpiar la carcasa de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Transportar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Encontrar un nuevo lugar para la impresora . . . . . . . . . . . 6-5
Apéndice A Especificaciones técnicas
Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Especificaciones del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Papel que no debería utilizarse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Papel impreso previamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Interface paralelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Interface serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Opciones y consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Unidad de papel de gran capacidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Unidad Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Alimentador de sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Unidad Multibuzón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
Unidad desplazadora (shifter). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
Unidad de imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
vi
Contenido
Apéndice B Grupos de símbolos
Introducción a los grupos de símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Modos de emulación LJ4/EPSON GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-3
Grupos de caracteres internacionales para ISO . . . . . . . . . .B-5
Modos ESC/P2 o FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
Grupos de caracteres internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Caracteres disponibles con el comando ESC (^. . . . . . . . . . B-7
En el modo de emulación I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8
Apéndice C Trabajar con fuentes
Añadir y seleccionar fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-2
Añadir más fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Seleccionar fuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-3
Fuentes de impresora y de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Fuentes disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
Fuentes EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
Requisitos de sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-10
Instalar las fuentes EPSON BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-11
Imprimir con las fuentes EPSON BarCode. . . . . . . . . . . . . . C-12
Especificaciones de las fuentes de código de barras . . . . . . C-16
Apéndice D Instalar y desinstalar opciones
Unidad de papel de gran capacidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Desinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-5
Unidad Dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-8
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8
Desinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-10
Unidad Multibuzón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-12
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-12
Desinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-18
Unidad desplazadora (shifter). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-20
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-20
Desinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-23
Contenido
vii
Alimentador de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-25
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-25
Desinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-28
Módulos de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-29
Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-30
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-30
Desinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-33
Módulo ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-34
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-34
Apéndice E Contactar con el Centro de Atención al Cliente
Glosario
Índice
viii
Contenido

Precauciones con la impresora láser

Esta impresora utiliza tecnología láser. Siempre que utilice la impresora deberá tener en cuenta las siguientes precauciones. Incluso si está familiarizado con otros tipos de impresoras, observe escrupulosamente estas precauciones para asegurar una utilización segura y eficiente.
No toque las zonas indicadas con las etiquetas de precaución
en el interior de las tapas frontal y posterior de la impresora. Cuando se utiliza la impresora, estas zonas alcanzan una temperatura elevada.
(Visible si extrae la unidad de imagen.)
Precauciones con la impresora láser
1
Evite tocar los componentes internos de la impresora, a menos
que este manual así lo indique.
No fuerce los componentes de la impresora. Aunque el diseño
es robusto, si maneja la impresora bruscamente puede averiarla.
No raye la superficie del tambor. Cuando extraiga la unidad,
colóquela siempre sobre una superficie limpia y suave. Evite también tocar el tambor, ya que la grasa de la piel puede dañar su superficie de forma permanente y afectar a la calidad de impresión.
No gire el cartucho boca abajo ni lo coloque de lado.
Evite exponer la Unidad de imagen a la luz, y no abra nunca
la cubierta protectora del tambor, ya que podría dañar el tambor fotosensible. La exposición excesiva del tambor puede provocar la aparición de manchas oscuras o zonas más claras en las páginas impresas y reducir la duración del tambor.
Cuando maneje la unidad, colóquela siempre sobre una
superficie limpia y suave.
No intente modificar ni desmontar el cartucho. No se puede
rellenar.
2
Precauciones con la impresora láser
No toque el tóner y evite que entre en contacto con los ojos.
Antes de instalar la unidad de imagen, espere a que alcance
la temperatura ambiente.
Atención:
w
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, no almacene la Unidad de imagen en un lugar expuesto a la luz directa del sol, al polvo, a aire salubre o a gases corrosivos (como amoníaco). Evite también los lugares sujetos a temperaturas o humedad extremas o a cambios rápidos de dichas condiciones. Igualmente, mantenga los componentes consumibles fuera del alcance de los niños.
No eche al fuego las unidades de imagen usadas, ya que pueden explotar y provocar lesiones. Deséchelas siguiendo las indicaciones de las disposiciones locales en materia de residuos.

Atenciones, Precauciones y Notas

Las Atenciones deben seguirse escrupulosamente para evitar
w
daños personales.
Las Precauciones deben observarse para evitar daños en el
c
Las Notas contienen información importante y consejos prácticos acerca del funcionamiento de la impresora.
equipo.
Precauciones con la impresora láser
3

Primeros pasos

La impresora EPSON EPL-N2050+ combina unas elevadas prestaciones con una gran fiabilidad y un amplio abanico de funciones.
Para empezar a trabajar con la impresora láser, es importante que:
Lea la información de seguridad, las precauciones de la
impresora láser y las instrucciones de seguridad importantes en el Manual de Instalación.
Utilice el Manual de Instalación para preparar y comprobar la
impresora, así como para instalar el controlador.
El administrador de la red deberá consultar el Manual del
Administrador para definir los ajustes de la red. También
deberá consultar en el instrucciones acerca de la instalación del software de red.
Consulte en este Manual del Usuario la información detallada acerca de la impresora y las opciones.
Manual del Administrador
las

Acerca de este manual

Este manual contiene la siguiente información.
El Capítulo 1, “Imprimir con la EPL-N2050+”, contiene información acerca del funcionamiento general de la impresión, los tipos de papel y las opciones de la impresora.
El Capítulo 3, “Controlar la impresora”, explica el panel de control de la impresora, cómo utilizar los modos OneTouch y cómo optimizar la calidad de impresión.
Primeros pasos
1
El Capítulo 2, “Sustituir los consumibles”, explica el momento y
la forma de sustituir la Unidad de imagen.
El Capítulo 4, “Ajustes de SelecType”, describe los ajustes que
puede definir utilizando SelecType en el panel de control. Si no
puede modificar un ajuste de la impresora desde el ordenador,
lea este Capítulo.
El Capítulo 5, “Solucionar problemas”, ofrece información útil
para solucionar problemas.
El Capítulo 6, “Mantenimiento y transporte”, ofrece instrucciones
sobre la limpieza y transporte de la impresora.
El Apéndice A, “Especificaciones técnicas”, contiene información
técnica acerca de la impresora, el papel, los interfaces, las opciones
y los consumibles.
El Apéndice B, “Grupos de símbolos”, lista los grupos de símbolos
disponibles en cada modo de emulación con las tablas de los
caracteres para cada grupo.
El Apéndice C, “Trabajar con fuentes”, describe los pasos a seguir
para añadir más fuentes. También muestra ejemplos de las
fuentes disponibles.
El Apéndice D, “Instalar y desinstalar opciones”, proporciona
instrucciones detalladas para instalar o retirar las opciones de la
impresora.
El Apéndice E, “Contactar con el Centro de Atención al Cliente”,
explica información de atención al cliente.
2
Primeros pasos

Acerca de la impresora

Esta impresora es el último modelo de la línea avanzada de impresoras láser de red EPSON. Emula una impresora Hewlett­Packard imprimir con una amplia variedad de programas que aceptan las impresoras HP LaserJet.
La resolución de la impresora, de 600 ppp (puntos por pulgada), se ve mejorada por la tecnología RITech (Resolution Improvement Technology) de EPSON, la cual permite suavizar los bordes dentados de las líneas diagonales tanto en texto como en gráficos. Esta tecnología ayuda a conseguir unos documentos nítidos y definidos, que contribuyen a conseguir un aspecto y presentación profesional.
Además, la tecnología Enhanced MicroGray de EPSON consigue unos mejores semitonos al imprimir gráficos.
Esta impresora está diseñada para utilizarse en entornos de red. Una vez definidos los ajustes de red por parte del administrador, instale el software de la impresora de la forma indicada por el administrador. El Manual del Administrador se entrega con la impresora.
®
LaserJet ™ 4000 series (LJ4) , dándole la posibilidad de
®
La impresora soporta el modo ECP en Microsoft Me/98/95. Este modo resulta útil para conseguir altas velocidades de transferencia, así como una comunicación bidireccional con el ordenador.
Windows®

Características

La impresora se entrega con un amplio grupo de características que contribuyen a darle una gran facilidad de uso y una consistente impresión de gran calidad. Las características principales las describiremos a continuación.
Primeros pasos
3
Impresión de alta calidad
Con 1200 ppp, la impresora puede imprimir trabajos a una
velocidad de hasta 20 páginas por minuto con papel de tamaño
A4 y 21 páginas por minuto con papel de tamaño Carta. Con toda
seguridad quedará satisfecho de la calidad de impresión
profesional conseguida por la impresora, así como de su elevada
velocidad de proceso.
Amplia variedad de fuentes
La impresora se entrega con una completa selección de fuentes
escalables TrueType
LaserJet, y una fuente de mapa de bits en el modo de emulación
LJ4.
®
, fuentes escalables compatibles con
Modo Ahorro Tóner
Puede reducir la cantidad de tóner utilizado para imprimir
borradores utilizando el modo Ahorro Tóner.

Función de Guardar Trabajos

La función de Guardar Trabajos es una de las características más
recientes que se han añadido a la impresora para satisfacer las
necesidades de impresión. Almacenando los datos de un trabajo
de impresión en la unidad de disco duro de la impresora, podrá
imprimir directamente desde el panel de control de la impresora
en cualquier momento, sin utilizar el ordenador. También puede
imprimir una copia para verificar el contenido antes de imprimir
varias copias. Si el contenido es privado y confidencial, puede
limitar el acceso estableciendo una contraseña para el trabajo de
impresión. Si desea más información, consulte la sección “Utilizar
la función Guardar Trabajos” en la página 1-15.
Nota:
Necesitará instalar una unidad de disco duro opcional en la impresora
para utilizar la función de Guardar Trabajos.
4
Primeros pasos

Opciones y productos consumibles

Las opciones y los consumibles se venden por separado, y pueden instalarse con facilidad. Para adquirir opciones o consumibles, contacte con el distribuidor o el Centro de Atención al Cliente de EPSON (902 40 41 42). No olvide mencionar el número del producto al efectuar el pedido.
Memoria
La impresora se entrega con 16 MB de memoria, que pueden ampliarse hasta 256 MB.
Interface
La impresora se entrega con un interface serie, con un interface paralelo bidireccional y con un interface Ethernet. Puede instalar una tarjeta de interface opcional.
Módulo ROM
El módulo ROM del Kit Adobe® PostScript® 3™ (C832452) es una opción útil que genera una impresión más nítida.
Unidad de disco duro
La unidad de disco duro opcional (C823771) es una ampliación que proporciona hasta 6 GB de memoria para los trabajos de impresión.
Unidad de papel de gran capacidad
La unidad de papel de gran capacidad opcional (C813291) puede contener 550 páginas de varios tamaños y tipos de papel. Puede instalar al mismo tiempo dos unidades en la impresora.
Primeros pasos
5
Alimentador de sobres
El alimentador de sobres opcional (C813321) es un método rápido
y efectivo para imprimir en una gran variedad de tamaños y tipos
de sobres.
Unidad Dúplex
La unidad Dúplex opcional (C813301) permite imprimir en ambas
caras del papel.
Unidad multibuzón
La unidad multibuzón opcional (C813331) dispone de 10 buzones,
cada uno puede contener 45 páginas impresas. Puede dar una
asignación individual a cada buzón, para una persona o un
departamento. Los buzones también disponen de bloqueos que
pueden abrirse con una contraseña.
Unidad desplazadora
La unidad desplazadora opcional (C813341) puede utilizarse para
clasificar o apilar documentos de hasta 500 hojas.
Unidad de imagen
La unidad de imagen (S051070) está especialmente diseñada para
la impresora de 1200 ppp de alta calidad.
6
Primeros pasos
Capítulo 1

Imprimir con la EPL-N2050+

Tipos de papel disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Papel de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Cargar papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Bandeja MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Bandeja inferior estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Unidad de papel de gran capacidad opcional . . . . . . . . . . .1-10
Seleccionar un origen del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Seleccionar el tamaño del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Utilizar el controlador de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Seleccionar el papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Seleccionar funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Utilizar la función Guardar Trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Reimprimir trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17
Verificar trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Trabajo Guardado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20
Trabajo Confidencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21
Modo Acumular Offset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-25
Impresión a doble cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26
Trabajar con la Unidad Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26
Imprimir con la Unidad Multibuzón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
Imprimir en la Unidad Multibuzón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28
Utilizar la Unidad Multibuzón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28
Imprimir en sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-31
Imprimir en sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-31
Utilizar el Alimentador de sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-32
Imprimir con la EPL-N2050+
1-1

Tipos de papel disponibles

Puede utilizar soportes de varias clases, incluyendo papel normal,
sobres, etiquetas y transparencias para retroproyectores.
El tipo de papel utilizado en la impresora puede afectar a la
calidad de la impresión. Cuanto más suave sea el papel utilizado,
más nítido y definido será el aspecto de la impresión.
Para obtener unos mejores resultados, guarde el papel en su
envoltorio original. Es posible que la impresión quede manchada
debido a la humedad absorbida por el papel. No guarde el papel
en lugares húmedos.
Nota:
El fabricante puede cambiar inesperadamente la calidad de cualquier tipo
o marca concretos de papel, por lo que EPSON no puede garantizar la
calidad de ningún tipo de papel. Realice siempre pruebas con el papel
antes de adquirir grandes cantidades o de imprimir trabajos de gran
extensión.
A continuación encontrará algunas recomendaciones para
seleccionar papel y otros soportes de impresión para esta
impresora.

Etiquetas

Utilice solamente etiquetas diseñadas para impresoras láser o
fotocopiadoras de papel normal. Utilice la bandeja MF y las
bandejas inferiores para imprimir estos materiales.
Para evitar que el adhesivo entre en contacto con los componentes
de la impresora, debe utilizar siempre etiquetas que cubran
totalmente la hoja de soporte, de manera que no queden espacios
vacíos entre etiquetas.
Debe comprobar que la hoja de etiquetas no desprenda adhesivo;
coloque una hoja de papel sobre la hoja de etiquetas y ejerza
presión. Si la hoja de papel queda pegada no utilice esas etiquetas.
1-2
Imprimir con la EPL-N2050+

Sobres

La calidad de impresión de los sobres puede ser irregular debido a que las distintas partes del sobre tienen grosores diferentes. Si la impresión es demasiado clara ajuste la densidad de impresión desde el controlador o con el panel de control de la impresora. Para imprimir sobres, puede utilizar la bandeja MF o las bandejas inferiores. Sin embargo, para imprimir una gran cantidad de sobres rápidamente, utilice el Alimentador de sobres opcional.

Papel de color

Puede utilizar papel de color siempre que se encuentre dentro de los límites de gramaje detallados en las especificaciones del papel. No obstante, no debe utilizar nunca papel con recubrimiento (papel al que se le ha añadido una capa de material transparente o de color).

Transparencias

Puede utilizar transparencias para retroproyectores y papel adhesivo transparente si son especiales para su utilización en fotocopiadoras de papel normal o en impresoras láser. Para imprimir en estos soportes utilice una de las bandejas inferiores o la bandeja MF.
c
Precaución:
Si imprime en transparencias para impresoras láser en color o fotocopiadoras, puede dañar la impresora.
Imprimir con la EPL-N2050+
1-3

Cargar papel

Puede cargar papel en distintos orígenes, como la bandeja inferior
estándar o la unidad de papel de gran capacidad opcional, según
sus necesidades de impresión.

Bandeja MF

La bandeja MF (multiformato) acepta varios tipos y tamaños de
papel, y permite trabajar con hasta 100 hojas de 80 g/m², o bien
una pila de papel de 11,5 mm de grosor. Esta bandeja resulta útil
al imprimir en papel que no utilice con regularidad.
Tipo de papel Tamaño papel Capacidad
Papel normal A4, A5, B5,
Internacional B5, Carta (LT), Media Carta (HLT), Legal (LGL), Ejecutivo (EXE), Legal Gobierno (GLG), Carta Gobierno (GLT), F4 Definido por el usuario(CTM)
Sobres Monarca (MON),
C10, DL, C6, C5
Hasta 100 hojas
Hasta 10 sobres
Nota:
Consulte las instrucciones acerca de cómo seleccionar el tamaño de papel
en “Menú Bandeja” en la página 4-12 utilizando el Menú
Bandeja
del
SelecType. También puede seleccionar el tamaño de papel en el
controlador de la impresora.
Para cargar papel en la bandeja MF, siga los pasos descritos a
continuación:
1-4
Imprimir con la EPL-N2050+
1. Extraiga la bandeja de ampliación para adaptar el tamaño del soporte que desea cargar.
2. Desplace las guías del papel hacia el exterior.
Imprimir con la EPL-N2050+
1-5
3. Cargue una pila de papel con la cara imprimible hacia arriba. A continuación, desplace las guías del papel contra los bordes de la pila.
4. Si utiliza el modo OneTouch 1 (SelecType) del panel de control, seleccione el tamaño del papel cargado en la bandeja MF.
Nota:
Ajuste las guías al tamaño del papel cargado; en caso contrario,
la impresora no imprimirá correctamente.
1-6
Si las impresiones quedan dobladas o no quedan bien apiladas
utilizando papel normal, pruebe a girar la pila y cargarla de nuevo.
Imprimir con la EPL-N2050+

Bandeja inferior estándar

La bandeja inferior estándar contiene hasta 550 hojas de varios tipos y tamaños de papel. Esta bandeja resulta útil para cargar papel que utilice regularmente o grandes cantidades de papel.
Tipo de papel Tamaño papel Capacidad
Papel normal A4, A5, B5,
Carta (LT), Legal (LGL), Legal Gobierno (GLG), Ejecutivo (EXE), Definido por el usuario
Hasta 550 hojas (con papel de 80g/ m²) o de 60mm de altura
Nota:
Consulte las instrucciones acerca de cómo seleccionar el tamaño de
papel en “Menú Bandeja” en la página 4-12 utilizando el menú
Bandeja
del SelecType. También puede seleccionar el tamaño de
papel en el controlador de la impresora.
Si las impresiones quedan dobladas o no quedan bien apiladas
utilizando papel normal, pruebe a girar la pila y cargarla de nuevo.
Para cargar papel en la bandeja inferior estándar, siga los pasos descritos a continuación:
1. Active la impresora.
2. Tire de la bandeja del papel hasta que se detenga.
Imprimir con la EPL-N2050+
1-7
3. Ajuste las tres guías de papel apretando los bloqueos de la guía y manteniéndolos juntos con los dedos pulgar e índice; para que, de esta forma, se adapte el papel que desea cargar.
1-8
Nota:
Puede cargar papel de tamaño superior a A4 extendiendo la pared posterior de la bandeja del papel. Puede extenderla retirando completamente la bandeja del papel de la impresora. A continuación, mientras mantiene pulsado el botón azul cuadrado situado cerca de la parte posterior de la bandeja del papel, extienda la pared posterior.
Imprimir con la EPL-N2050+
4. Airee la pila del papel para evitar que se peguen las hojas, y alinee los bordes dando unos golpecitos en una superficie firme.
Nota:
Si las impresiones quedan dobladas o no quedan bien apiladas utilizando papel normal, pruebe a girar la pila y cargarla de nuevo.
5. Inserte la pila de papel en la bandeja con la cara imprimible hacia abajo. Compruebe que todo el papel se ajuste a la bandeja.
Precaución:
c
6. Compruebe que las guías del papel estén correctamente ajustadas contra los bordes de la pila.
Nota:
La impresora detecta automáticamente el tamaño de papel
Si imprime con papel personalizado, ajuste el tamaño en el panel
Si carga la impresora con demasiado papel, por encima de la línea de límite de la guía de papel de la bandeja, puede causar atascos del papel.
estándar cargado en la bandeja mediante la posición de la guía del papel, por lo que deberá ajustarla en la posición correcta.
de control.
Imprimir con la EPL-N2050+
1-9
7. Cierre la bandeja del papel.

Unidad de papel de gran capacidad opcional

La unidad del papel de gran capacidad opcional puede albergar varios tipos y tamaños de papel. Esta bandeja resulta útil para cargar papel que utiliza con regularidad o en grandes cantidades. Una unidad contiene 550 hojas de papel estándar, y puede instalar hasta dos unidades de papel de gran capacidad opcional, permitiéndole cargar un total de 1100 hojas de papel.
.
Tipo de papel Tamaño del papel Capacidad
Papel normal A4, A5, B5,
Carta (LT), Legal (LGL), Legal Gobierno (GLG), Ejecutivo (EXE), Definido por el usuario
Hasta 550 hojas (con papel de 80g/m²) o de 60 mm de altura
Nota:
Consulte las instrucciones acerca de cómo seleccionar el tamaño de
papel en “Menú Bandeja” en la página 4-12 utilizando el menú
Bandeja
del SelecType. También puede seleccionar el tamaño de
papel en el controlador de la impresora.
1-10
Imprimir con la EPL-N2050+
Utilice las etiquetas adhesivas con los tamaños del papel impresos
que se incluyen para identificar el tamaño de papel utilizado en cada bandeja.
Para utilizar la unidad del papel de gran capacidad opcional,
selecciónela en el menú Ajustes Opcionales del controlador de la impresora.
El procedimiento de carga del papel para la unidad de papel de gran capacidad opcional es el mismo que el de la bandeja inferior estándar. Consulte “Bandeja inferior estándar” en la página 1-7 para una información más detallada.
Nota:
Si utiliza el mismo tamaño pero un tipo de papel distinto, defina el tipo de bandeja y los ajustes de el controlador de la impresora, y seleccione el tipo de papel.
Orig. Papel
en
Auto
en SelecType o en

Seleccionar un origen del papel

Por defecto, el origen del papel está seleccionado en Auto Selección o en
el origen que contiene el papel que coincide con el ajuste de Tamaño Papel.
y re cog e el pape l d e fo rma aut omá ti ca de sd e
Auto
Si desea utilizar un origen del papel específico, cambie el ajuste de origen del papel de una de las siguientes formas.
Utilizando el controlador de la impresora
Acceda al controlador de la impresora y seleccione el origen del papel que desee utilizar. Si desea más información, consulte la ayuda en línea del controlador de la impresora.
Utilizando el modo OneTouch 1
Acceda al modo OneTouch 1 en el panel de control de la impresora y seleccione el origen del papel que desee utilizar en Origen del papel. Si desea más información, consulte la sección “Modo OneTouch 1” en la página 3-14.
Imprimir con la EPL-N2050+
1-11
Utilizando SelecType
Acceda al modo SelecType en el panel de control de la impresora y seleccione el origen del papel que desee utilizar en
. Si desea más información, consulte la sección “Menú
papel
Impresión” en la página 4-8.
Origen del
Cargar el papel manualmente
Puede cargar papel manualmente, lo cual puede resultar útil si desea comprobar la calidad de impresión después de imprimir cada página.
La carga manual funciona prácticamente de la misma forma que la carga automática, exceptuando el hecho de que solamente se imprime una página cada vez que pulsa On Line en el panel de control de la impresora.
Nota:
Puede cambiar el origen y el tamaño del papel, la orientación o la
bandeja de salida en el menú Imprimir del controlador de la impresora o SelecType. Si desea más información, consulte la ayuda en línea del controlador de la impresora o la sección “Menú Impresión” en la página 4-8. Si desea consultar los actuales ajustes de SelecType, imprima una hoja de status.
Si desea utilizar la bandeja MF para cargar un tamaño de papel
personalizado, consulte la siguiente sección.
Cargar un tamaño de papel definido por el usuario
A continuación se indican los límites de tamaño definido por el usuario.
La bandeja MF acepta los siguientes tamaños personalizados:
mín 76.2 mm × 127 mm máx 215,9 mm × 355,6 mm
1-12
Imprimir con la EPL-N2050+
La bandeja inferior estándar acepta los siguientes tamaños personalizados:
mín 98.4 mm × 148.5 mm máx 215.9 mm × 355.6 mm
A continuación se indican los límites de tamaños personalizados para las opciones.
El Alimentador de sobres acepta los siguientes tamaños personalizados:
mín 98,4 mm × 148,5 mm máx 178 mm × 254 mm
La unidad del papel de gran capacidad acepta los siguientes tamaños personalizados:
mín 98,4 mm × 148,5 mm máx 215,9 mm × 355,6 mm
Defina los tamaños de papel personalizados con uno de los siguientes métodos.
Para imprimir en un tamaño de papel personalizado, deberá especificarlo en el menú Ajustes básicos del controlador de la impresora. Seleccione Definido por el usuario desde el cuadro Papel, seleccione una unidad y escriba los ajustes de anchura y altura del papel personalizado. Haga clic en Aceptar para guardar el tamaño del papel personalizado.
Para definir este ajuste desde el panel de control de la impresora, acceda al modo OneTouch 1 o el menú de impresión del SelecType y ajuste el tamaño de la página en CTM (personalizado). Consulte los detalles en las secciones “Modo OneTouch 1” en la página 3-14 o “Menú Impresión” en la página 4-8.
Imprimir con la EPL-N2050+
1-13
Loading...
+ 233 hidden pages