Epson EPL-N2050+ USER GUIDE [es]

Impresora láser
®
Manual del Usuario
Todos los derechos reservados. Ninguna parte de esta publicación puede reproducirse, ni almacenarse en un sistema de recuperación o transmitir se en cualquier forma o por cualquier medio mecánico, fotocopiado, grabado, etc. sin el previo permiso escrito de SEIKO EPSON CORPORATION. No se asume ninguna patente de responsabilidad con respecto a la utilización de la información aquí contenida. Tampoco se asume ninguna responsabilidad con respecto a los daños resultantes de la utilización de la información aquí contenida.
SEIKO EPSON CORPORATION y sus afiliados no se hacen responsables ante el adquirente de este producto o ante terceros de daños, pérdidas, costes o gastos en que pueda incurrir el adquirente o terceros como consecuencia de: accidente, mal uso o abuso de este producto, así como tampoco de modificaciones, reparaciones o alteraciones no autorizadas de este producto, o (excepto en los EEUU) el no cumplimiento estricto de las instrucciones de funcionamiento y mantenimiento de SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION no se hace responsable de los daños o problemas ocasionados por la utilización de cualesquiera opciones que no sean originales EPSON o aprobados por SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON y EPSON ESC/P son marcas comerciales registradas y EPSON ESC/P 2 es una marca comercial de SEIKO EPSON CORPORATION.
Speedo, Fontware, FaceLift, Swiss y Dutch son marcas comerciales de Bitstream Inc. CG Times y CG Omega son marcas comerciales registradas de Miles, Inc. Univers es una marca comercial registrada de Linotype AG y/o de sus subsidiarias. Antique Olive es una marca comercial de Fonderie Olive. Albertus es una marca comercial de Monotype Corporation plc. Coronet es una marca comercial de Ludlow Industries (UK) Ltd. Arial y Times New Roman son marcas comerciales registradas de Monotype Corporation plc. Times, Helvetica y Palatino son marcas comerciales registradas de Linotype AG y/o sus
subsidiarias. ITC AvanGarde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery y ITC Zapf Dingbats son marcas
comerciales registradas de International Typeface Corporation. Century SchoolBook es una marca comercial registrada de Kingsley-ATF Type Corporation. New Century Schoolbook es una marca comercial de Linotype AG y/o de sus subsidiarias. HP y HP LaserJet son marcas comerciales registradas de Hewlett-Packard Company. Adobe y PostScript son marcas comerciales de Adobe Systems Incorporated, que pueden estar
registradas en ciertas jurisdicciones. El intérprete compatible con PCL6 es una versión personalizada de IPS-PRINT SIX © desarrollada
por Xionics Document Technologies, Inc., un subsidiario de Oak Technology, Inc. Aviso general: Otros nombres de productos se utilizan solamente con fines de identificación y
pueden ser marcas comerciales de sus respectivos propietarios. EPSON renuncia a todos y cada uno de los derechos sobre estas marcas.
Copyright © 2000 por SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japón Editado por EPSON IBÉRICA S.A., Barcelona 1ª Edición (Marzo 2001)
Traducido por www.caballeria.com
ii

Contenido

Precauciones con la impresora láser
Atenciones, Precauciones y Notas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Primeros pasos
Acerca de este manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Acerca de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Función de Guardar Trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Opciones y productos consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Capítulo 1 Imprimir con la EPL-N2050+
Tipos de papel disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Papel de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Cargar papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Bandeja MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Bandeja inferior estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Unidad de papel de gran capacidad opcional . . . . . . . . . . .1-10
Seleccionar un origen del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Seleccionar el tamaño del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Utilizar el controlador de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Seleccionar el papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Seleccionar funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Utilizar la función Guardar Trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Reimprimir trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17
Verificar trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Trabajo Guardado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20
Trabajo Confidencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21
Contenido
iii
Modo Acumular Offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-25
Impresión a doble cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
Trabajar con la Unidad Dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-26
Imprimir con la Unidad Multibuzón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
Imprimir en la Unidad Multibuzón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28
Utilizar la Unidad Multibuzón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28
Imprimir en sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-31
Imprimir en sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-31
Utilizar el Alimentador de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-32
Capítulo 2 Sustituir los consumibles
Sustituir los consumibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Capítulo 3 Controlar la impresora
Cómo definir los ajustes de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Controlador de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Funcionamiento del Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Indicadores. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Botones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Utilizar los modos OneTouch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Modo OneTouch 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Modo OneTouch 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Acerca de la utilidad EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . 3-16
Entorno para EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Instalar la utilidad EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . 3-18
Acceder a EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Obtener detalles acerca del estado de la impresora . . . . . . 3-21
Ajustar las preferencias de monitorización . . . . . . . . . . . . . 3-25
Detener la monitorización . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Ventana Alerta de estado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Desinstalar EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
iv
Contenido
Capítulo 4 Ajustes de SelecType
Utilizar SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Cuándo usar SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Cómo definir los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Tabla de los menús de SelecType. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Ajustes de SelecType. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Menú Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Menú Emulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Menú Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Menú Bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Menú Multibuzón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Menú Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Menú Impresión rápida de trabajos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Menú Trabajo confidencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Menú Contraseña Multibuzón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Menú Paralelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
Menú Serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Menú en Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Menú AUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Menú LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Menú GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Menú PS3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Menú ESCP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36
Menú FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Menú I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-42
Capítulo 5 Solucionar problemas
Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-2
Problemas con la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Evitar problemas de avance y atascos del papel . . . . . . . . .5-2
Solucionar atascos de papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-3
Solucionar problemas del funcionamiento de
la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5-14
Solucionar problemas de calidad de impresión. . . . . . . . . . 5-17
Solucionar problemas con las opciones de la impresora . .5-21
Contenido
v
Mensajes de estado y de error . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-22
Modo de volcado hexadecimal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-36
Reiniciar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-37
Capítulo 6 Mantenimiento y transporte
Limpiar la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Limpiar el interior de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Limpiar la carcasa de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Transportar la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Encontrar un nuevo lugar para la impresora . . . . . . . . . . . 6-5
Apéndice A Especificaciones técnicas
Impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
General . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Entorno . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Mecánicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Eléctricas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Especificaciones del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Papel que no debería utilizarse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Papel impreso previamente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Interface paralelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Interface serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Opciones y consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Unidad de papel de gran capacidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Unidad Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Alimentador de sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Unidad Multibuzón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
Unidad desplazadora (shifter). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
Unidad de imagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
vi
Contenido
Apéndice B Grupos de símbolos
Introducción a los grupos de símbolos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
Modos de emulación LJ4/EPSON GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-3
Grupos de caracteres internacionales para ISO . . . . . . . . . .B-5
Modos ESC/P2 o FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-6
Grupos de caracteres internacionales . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Caracteres disponibles con el comando ESC (^. . . . . . . . . . B-7
En el modo de emulación I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-8
Apéndice C Trabajar con fuentes
Añadir y seleccionar fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-2
Añadir más fuentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Seleccionar fuentes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-3
Fuentes de impresora y de pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Fuentes disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
Fuentes EPSON BarCode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
Requisitos de sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-10
Instalar las fuentes EPSON BarCode. . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-11
Imprimir con las fuentes EPSON BarCode. . . . . . . . . . . . . . C-12
Especificaciones de las fuentes de código de barras . . . . . . C-16
Apéndice D Instalar y desinstalar opciones
Unidad de papel de gran capacidad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Desinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-5
Unidad Dúplex. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-8
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8
Desinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-10
Unidad Multibuzón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-12
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-12
Desinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-18
Unidad desplazadora (shifter). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-20
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-20
Desinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-23
Contenido
vii
Alimentador de sobres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-25
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-25
Desinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-28
Módulos de memoria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-29
Unidad de disco duro . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-30
Instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-30
Desinstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-33
Módulo ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-34
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-34
Apéndice E Contactar con el Centro de Atención al Cliente
Glosario
Índice
viii
Contenido

Precauciones con la impresora láser

Esta impresora utiliza tecnología láser. Siempre que utilice la impresora deberá tener en cuenta las siguientes precauciones. Incluso si está familiarizado con otros tipos de impresoras, observe escrupulosamente estas precauciones para asegurar una utilización segura y eficiente.
No toque las zonas indicadas con las etiquetas de precaución
en el interior de las tapas frontal y posterior de la impresora. Cuando se utiliza la impresora, estas zonas alcanzan una temperatura elevada.
(Visible si extrae la unidad de imagen.)
Precauciones con la impresora láser
1
Evite tocar los componentes internos de la impresora, a menos
que este manual así lo indique.
No fuerce los componentes de la impresora. Aunque el diseño
es robusto, si maneja la impresora bruscamente puede averiarla.
No raye la superficie del tambor. Cuando extraiga la unidad,
colóquela siempre sobre una superficie limpia y suave. Evite también tocar el tambor, ya que la grasa de la piel puede dañar su superficie de forma permanente y afectar a la calidad de impresión.
No gire el cartucho boca abajo ni lo coloque de lado.
Evite exponer la Unidad de imagen a la luz, y no abra nunca
la cubierta protectora del tambor, ya que podría dañar el tambor fotosensible. La exposición excesiva del tambor puede provocar la aparición de manchas oscuras o zonas más claras en las páginas impresas y reducir la duración del tambor.
Cuando maneje la unidad, colóquela siempre sobre una
superficie limpia y suave.
No intente modificar ni desmontar el cartucho. No se puede
rellenar.
2
Precauciones con la impresora láser
No toque el tóner y evite que entre en contacto con los ojos.
Antes de instalar la unidad de imagen, espere a que alcance
la temperatura ambiente.
Atención:
w
Para obtener la mejor calidad de impresión posible, no almacene la Unidad de imagen en un lugar expuesto a la luz directa del sol, al polvo, a aire salubre o a gases corrosivos (como amoníaco). Evite también los lugares sujetos a temperaturas o humedad extremas o a cambios rápidos de dichas condiciones. Igualmente, mantenga los componentes consumibles fuera del alcance de los niños.
No eche al fuego las unidades de imagen usadas, ya que pueden explotar y provocar lesiones. Deséchelas siguiendo las indicaciones de las disposiciones locales en materia de residuos.

Atenciones, Precauciones y Notas

Las Atenciones deben seguirse escrupulosamente para evitar
w
daños personales.
Las Precauciones deben observarse para evitar daños en el
c
Las Notas contienen información importante y consejos prácticos acerca del funcionamiento de la impresora.
equipo.
Precauciones con la impresora láser
3

Primeros pasos

La impresora EPSON EPL-N2050+ combina unas elevadas prestaciones con una gran fiabilidad y un amplio abanico de funciones.
Para empezar a trabajar con la impresora láser, es importante que:
Lea la información de seguridad, las precauciones de la
impresora láser y las instrucciones de seguridad importantes en el Manual de Instalación.
Utilice el Manual de Instalación para preparar y comprobar la
impresora, así como para instalar el controlador.
El administrador de la red deberá consultar el Manual del
Administrador para definir los ajustes de la red. También
deberá consultar en el instrucciones acerca de la instalación del software de red.
Consulte en este Manual del Usuario la información detallada acerca de la impresora y las opciones.
Manual del Administrador
las

Acerca de este manual

Este manual contiene la siguiente información.
El Capítulo 1, “Imprimir con la EPL-N2050+”, contiene información acerca del funcionamiento general de la impresión, los tipos de papel y las opciones de la impresora.
El Capítulo 3, “Controlar la impresora”, explica el panel de control de la impresora, cómo utilizar los modos OneTouch y cómo optimizar la calidad de impresión.
Primeros pasos
1
El Capítulo 2, “Sustituir los consumibles”, explica el momento y
la forma de sustituir la Unidad de imagen.
El Capítulo 4, “Ajustes de SelecType”, describe los ajustes que
puede definir utilizando SelecType en el panel de control. Si no
puede modificar un ajuste de la impresora desde el ordenador,
lea este Capítulo.
El Capítulo 5, “Solucionar problemas”, ofrece información útil
para solucionar problemas.
El Capítulo 6, “Mantenimiento y transporte”, ofrece instrucciones
sobre la limpieza y transporte de la impresora.
El Apéndice A, “Especificaciones técnicas”, contiene información
técnica acerca de la impresora, el papel, los interfaces, las opciones
y los consumibles.
El Apéndice B, “Grupos de símbolos”, lista los grupos de símbolos
disponibles en cada modo de emulación con las tablas de los
caracteres para cada grupo.
El Apéndice C, “Trabajar con fuentes”, describe los pasos a seguir
para añadir más fuentes. También muestra ejemplos de las
fuentes disponibles.
El Apéndice D, “Instalar y desinstalar opciones”, proporciona
instrucciones detalladas para instalar o retirar las opciones de la
impresora.
El Apéndice E, “Contactar con el Centro de Atención al Cliente”,
explica información de atención al cliente.
2
Primeros pasos

Acerca de la impresora

Esta impresora es el último modelo de la línea avanzada de impresoras láser de red EPSON. Emula una impresora Hewlett­Packard imprimir con una amplia variedad de programas que aceptan las impresoras HP LaserJet.
La resolución de la impresora, de 600 ppp (puntos por pulgada), se ve mejorada por la tecnología RITech (Resolution Improvement Technology) de EPSON, la cual permite suavizar los bordes dentados de las líneas diagonales tanto en texto como en gráficos. Esta tecnología ayuda a conseguir unos documentos nítidos y definidos, que contribuyen a conseguir un aspecto y presentación profesional.
Además, la tecnología Enhanced MicroGray de EPSON consigue unos mejores semitonos al imprimir gráficos.
Esta impresora está diseñada para utilizarse en entornos de red. Una vez definidos los ajustes de red por parte del administrador, instale el software de la impresora de la forma indicada por el administrador. El Manual del Administrador se entrega con la impresora.
®
LaserJet ™ 4000 series (LJ4) , dándole la posibilidad de
®
La impresora soporta el modo ECP en Microsoft Me/98/95. Este modo resulta útil para conseguir altas velocidades de transferencia, así como una comunicación bidireccional con el ordenador.
Windows®

Características

La impresora se entrega con un amplio grupo de características que contribuyen a darle una gran facilidad de uso y una consistente impresión de gran calidad. Las características principales las describiremos a continuación.
Primeros pasos
3
Impresión de alta calidad
Con 1200 ppp, la impresora puede imprimir trabajos a una
velocidad de hasta 20 páginas por minuto con papel de tamaño
A4 y 21 páginas por minuto con papel de tamaño Carta. Con toda
seguridad quedará satisfecho de la calidad de impresión
profesional conseguida por la impresora, así como de su elevada
velocidad de proceso.
Amplia variedad de fuentes
La impresora se entrega con una completa selección de fuentes
escalables TrueType
LaserJet, y una fuente de mapa de bits en el modo de emulación
LJ4.
®
, fuentes escalables compatibles con
Modo Ahorro Tóner
Puede reducir la cantidad de tóner utilizado para imprimir
borradores utilizando el modo Ahorro Tóner.

Función de Guardar Trabajos

La función de Guardar Trabajos es una de las características más
recientes que se han añadido a la impresora para satisfacer las
necesidades de impresión. Almacenando los datos de un trabajo
de impresión en la unidad de disco duro de la impresora, podrá
imprimir directamente desde el panel de control de la impresora
en cualquier momento, sin utilizar el ordenador. También puede
imprimir una copia para verificar el contenido antes de imprimir
varias copias. Si el contenido es privado y confidencial, puede
limitar el acceso estableciendo una contraseña para el trabajo de
impresión. Si desea más información, consulte la sección “Utilizar
la función Guardar Trabajos” en la página 1-15.
Nota:
Necesitará instalar una unidad de disco duro opcional en la impresora
para utilizar la función de Guardar Trabajos.
4
Primeros pasos

Opciones y productos consumibles

Las opciones y los consumibles se venden por separado, y pueden instalarse con facilidad. Para adquirir opciones o consumibles, contacte con el distribuidor o el Centro de Atención al Cliente de EPSON (902 40 41 42). No olvide mencionar el número del producto al efectuar el pedido.
Memoria
La impresora se entrega con 16 MB de memoria, que pueden ampliarse hasta 256 MB.
Interface
La impresora se entrega con un interface serie, con un interface paralelo bidireccional y con un interface Ethernet. Puede instalar una tarjeta de interface opcional.
Módulo ROM
El módulo ROM del Kit Adobe® PostScript® 3™ (C832452) es una opción útil que genera una impresión más nítida.
Unidad de disco duro
La unidad de disco duro opcional (C823771) es una ampliación que proporciona hasta 6 GB de memoria para los trabajos de impresión.
Unidad de papel de gran capacidad
La unidad de papel de gran capacidad opcional (C813291) puede contener 550 páginas de varios tamaños y tipos de papel. Puede instalar al mismo tiempo dos unidades en la impresora.
Primeros pasos
5
Alimentador de sobres
El alimentador de sobres opcional (C813321) es un método rápido
y efectivo para imprimir en una gran variedad de tamaños y tipos
de sobres.
Unidad Dúplex
La unidad Dúplex opcional (C813301) permite imprimir en ambas
caras del papel.
Unidad multibuzón
La unidad multibuzón opcional (C813331) dispone de 10 buzones,
cada uno puede contener 45 páginas impresas. Puede dar una
asignación individual a cada buzón, para una persona o un
departamento. Los buzones también disponen de bloqueos que
pueden abrirse con una contraseña.
Unidad desplazadora
La unidad desplazadora opcional (C813341) puede utilizarse para
clasificar o apilar documentos de hasta 500 hojas.
Unidad de imagen
La unidad de imagen (S051070) está especialmente diseñada para
la impresora de 1200 ppp de alta calidad.
6
Primeros pasos
Capítulo 1

Imprimir con la EPL-N2050+

Tipos de papel disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Etiquetas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2
Sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Papel de color . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Transparencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-3
Cargar papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Bandeja MF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Bandeja inferior estándar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-7
Unidad de papel de gran capacidad opcional . . . . . . . . . . .1-10
Seleccionar un origen del papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-11
Seleccionar el tamaño del papel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Utilizar el controlador de la impresora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-14
Seleccionar el papel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-14
Seleccionar funciones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Utilizar la función Guardar Trabajos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-15
Reimprimir trabajo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-17
Verificar trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-19
Trabajo Guardado. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-20
Trabajo Confidencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-21
Modo Acumular Offset. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-25
Impresión a doble cara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26
Trabajar con la Unidad Dúplex . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-26
Imprimir con la Unidad Multibuzón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
Imprimir en la Unidad Multibuzón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28
Utilizar la Unidad Multibuzón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-28
Imprimir en sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-31
Imprimir en sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-31
Utilizar el Alimentador de sobres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-32
Imprimir con la EPL-N2050+
1-1

Tipos de papel disponibles

Puede utilizar soportes de varias clases, incluyendo papel normal,
sobres, etiquetas y transparencias para retroproyectores.
El tipo de papel utilizado en la impresora puede afectar a la
calidad de la impresión. Cuanto más suave sea el papel utilizado,
más nítido y definido será el aspecto de la impresión.
Para obtener unos mejores resultados, guarde el papel en su
envoltorio original. Es posible que la impresión quede manchada
debido a la humedad absorbida por el papel. No guarde el papel
en lugares húmedos.
Nota:
El fabricante puede cambiar inesperadamente la calidad de cualquier tipo
o marca concretos de papel, por lo que EPSON no puede garantizar la
calidad de ningún tipo de papel. Realice siempre pruebas con el papel
antes de adquirir grandes cantidades o de imprimir trabajos de gran
extensión.
A continuación encontrará algunas recomendaciones para
seleccionar papel y otros soportes de impresión para esta
impresora.

Etiquetas

Utilice solamente etiquetas diseñadas para impresoras láser o
fotocopiadoras de papel normal. Utilice la bandeja MF y las
bandejas inferiores para imprimir estos materiales.
Para evitar que el adhesivo entre en contacto con los componentes
de la impresora, debe utilizar siempre etiquetas que cubran
totalmente la hoja de soporte, de manera que no queden espacios
vacíos entre etiquetas.
Debe comprobar que la hoja de etiquetas no desprenda adhesivo;
coloque una hoja de papel sobre la hoja de etiquetas y ejerza
presión. Si la hoja de papel queda pegada no utilice esas etiquetas.
1-2
Imprimir con la EPL-N2050+

Sobres

La calidad de impresión de los sobres puede ser irregular debido a que las distintas partes del sobre tienen grosores diferentes. Si la impresión es demasiado clara ajuste la densidad de impresión desde el controlador o con el panel de control de la impresora. Para imprimir sobres, puede utilizar la bandeja MF o las bandejas inferiores. Sin embargo, para imprimir una gran cantidad de sobres rápidamente, utilice el Alimentador de sobres opcional.

Papel de color

Puede utilizar papel de color siempre que se encuentre dentro de los límites de gramaje detallados en las especificaciones del papel. No obstante, no debe utilizar nunca papel con recubrimiento (papel al que se le ha añadido una capa de material transparente o de color).

Transparencias

Puede utilizar transparencias para retroproyectores y papel adhesivo transparente si son especiales para su utilización en fotocopiadoras de papel normal o en impresoras láser. Para imprimir en estos soportes utilice una de las bandejas inferiores o la bandeja MF.
c
Precaución:
Si imprime en transparencias para impresoras láser en color o fotocopiadoras, puede dañar la impresora.
Imprimir con la EPL-N2050+
1-3

Cargar papel

Puede cargar papel en distintos orígenes, como la bandeja inferior
estándar o la unidad de papel de gran capacidad opcional, según
sus necesidades de impresión.

Bandeja MF

La bandeja MF (multiformato) acepta varios tipos y tamaños de
papel, y permite trabajar con hasta 100 hojas de 80 g/m², o bien
una pila de papel de 11,5 mm de grosor. Esta bandeja resulta útil
al imprimir en papel que no utilice con regularidad.
Tipo de papel Tamaño papel Capacidad
Papel normal A4, A5, B5,
Internacional B5, Carta (LT), Media Carta (HLT), Legal (LGL), Ejecutivo (EXE), Legal Gobierno (GLG), Carta Gobierno (GLT), F4 Definido por el usuario(CTM)
Sobres Monarca (MON),
C10, DL, C6, C5
Hasta 100 hojas
Hasta 10 sobres
Nota:
Consulte las instrucciones acerca de cómo seleccionar el tamaño de papel
en “Menú Bandeja” en la página 4-12 utilizando el Menú
Bandeja
del
SelecType. También puede seleccionar el tamaño de papel en el
controlador de la impresora.
Para cargar papel en la bandeja MF, siga los pasos descritos a
continuación:
1-4
Imprimir con la EPL-N2050+
1. Extraiga la bandeja de ampliación para adaptar el tamaño del soporte que desea cargar.
2. Desplace las guías del papel hacia el exterior.
Imprimir con la EPL-N2050+
1-5
3. Cargue una pila de papel con la cara imprimible hacia arriba. A continuación, desplace las guías del papel contra los bordes de la pila.
4. Si utiliza el modo OneTouch 1 (SelecType) del panel de control, seleccione el tamaño del papel cargado en la bandeja MF.
Nota:
Ajuste las guías al tamaño del papel cargado; en caso contrario,
la impresora no imprimirá correctamente.
1-6
Si las impresiones quedan dobladas o no quedan bien apiladas
utilizando papel normal, pruebe a girar la pila y cargarla de nuevo.
Imprimir con la EPL-N2050+

Bandeja inferior estándar

La bandeja inferior estándar contiene hasta 550 hojas de varios tipos y tamaños de papel. Esta bandeja resulta útil para cargar papel que utilice regularmente o grandes cantidades de papel.
Tipo de papel Tamaño papel Capacidad
Papel normal A4, A5, B5,
Carta (LT), Legal (LGL), Legal Gobierno (GLG), Ejecutivo (EXE), Definido por el usuario
Hasta 550 hojas (con papel de 80g/ m²) o de 60mm de altura
Nota:
Consulte las instrucciones acerca de cómo seleccionar el tamaño de
papel en “Menú Bandeja” en la página 4-12 utilizando el menú
Bandeja
del SelecType. También puede seleccionar el tamaño de
papel en el controlador de la impresora.
Si las impresiones quedan dobladas o no quedan bien apiladas
utilizando papel normal, pruebe a girar la pila y cargarla de nuevo.
Para cargar papel en la bandeja inferior estándar, siga los pasos descritos a continuación:
1. Active la impresora.
2. Tire de la bandeja del papel hasta que se detenga.
Imprimir con la EPL-N2050+
1-7
3. Ajuste las tres guías de papel apretando los bloqueos de la guía y manteniéndolos juntos con los dedos pulgar e índice; para que, de esta forma, se adapte el papel que desea cargar.
1-8
Nota:
Puede cargar papel de tamaño superior a A4 extendiendo la pared posterior de la bandeja del papel. Puede extenderla retirando completamente la bandeja del papel de la impresora. A continuación, mientras mantiene pulsado el botón azul cuadrado situado cerca de la parte posterior de la bandeja del papel, extienda la pared posterior.
Imprimir con la EPL-N2050+
4. Airee la pila del papel para evitar que se peguen las hojas, y alinee los bordes dando unos golpecitos en una superficie firme.
Nota:
Si las impresiones quedan dobladas o no quedan bien apiladas utilizando papel normal, pruebe a girar la pila y cargarla de nuevo.
5. Inserte la pila de papel en la bandeja con la cara imprimible hacia abajo. Compruebe que todo el papel se ajuste a la bandeja.
Precaución:
c
6. Compruebe que las guías del papel estén correctamente ajustadas contra los bordes de la pila.
Nota:
La impresora detecta automáticamente el tamaño de papel
Si imprime con papel personalizado, ajuste el tamaño en el panel
Si carga la impresora con demasiado papel, por encima de la línea de límite de la guía de papel de la bandeja, puede causar atascos del papel.
estándar cargado en la bandeja mediante la posición de la guía del papel, por lo que deberá ajustarla en la posición correcta.
de control.
Imprimir con la EPL-N2050+
1-9
7. Cierre la bandeja del papel.

Unidad de papel de gran capacidad opcional

La unidad del papel de gran capacidad opcional puede albergar varios tipos y tamaños de papel. Esta bandeja resulta útil para cargar papel que utiliza con regularidad o en grandes cantidades. Una unidad contiene 550 hojas de papel estándar, y puede instalar hasta dos unidades de papel de gran capacidad opcional, permitiéndole cargar un total de 1100 hojas de papel.
.
Tipo de papel Tamaño del papel Capacidad
Papel normal A4, A5, B5,
Carta (LT), Legal (LGL), Legal Gobierno (GLG), Ejecutivo (EXE), Definido por el usuario
Hasta 550 hojas (con papel de 80g/m²) o de 60 mm de altura
Nota:
Consulte las instrucciones acerca de cómo seleccionar el tamaño de
papel en “Menú Bandeja” en la página 4-12 utilizando el menú
Bandeja
del SelecType. También puede seleccionar el tamaño de
papel en el controlador de la impresora.
1-10
Imprimir con la EPL-N2050+
Utilice las etiquetas adhesivas con los tamaños del papel impresos
que se incluyen para identificar el tamaño de papel utilizado en cada bandeja.
Para utilizar la unidad del papel de gran capacidad opcional,
selecciónela en el menú Ajustes Opcionales del controlador de la impresora.
El procedimiento de carga del papel para la unidad de papel de gran capacidad opcional es el mismo que el de la bandeja inferior estándar. Consulte “Bandeja inferior estándar” en la página 1-7 para una información más detallada.
Nota:
Si utiliza el mismo tamaño pero un tipo de papel distinto, defina el tipo de bandeja y los ajustes de el controlador de la impresora, y seleccione el tipo de papel.
Orig. Papel
en
Auto
en SelecType o en

Seleccionar un origen del papel

Por defecto, el origen del papel está seleccionado en Auto Selección o en
el origen que contiene el papel que coincide con el ajuste de Tamaño Papel.
y re cog e el pape l d e fo rma aut omá ti ca de sd e
Auto
Si desea utilizar un origen del papel específico, cambie el ajuste de origen del papel de una de las siguientes formas.
Utilizando el controlador de la impresora
Acceda al controlador de la impresora y seleccione el origen del papel que desee utilizar. Si desea más información, consulte la ayuda en línea del controlador de la impresora.
Utilizando el modo OneTouch 1
Acceda al modo OneTouch 1 en el panel de control de la impresora y seleccione el origen del papel que desee utilizar en Origen del papel. Si desea más información, consulte la sección “Modo OneTouch 1” en la página 3-14.
Imprimir con la EPL-N2050+
1-11
Utilizando SelecType
Acceda al modo SelecType en el panel de control de la impresora y seleccione el origen del papel que desee utilizar en
. Si desea más información, consulte la sección “Menú
papel
Impresión” en la página 4-8.
Origen del
Cargar el papel manualmente
Puede cargar papel manualmente, lo cual puede resultar útil si desea comprobar la calidad de impresión después de imprimir cada página.
La carga manual funciona prácticamente de la misma forma que la carga automática, exceptuando el hecho de que solamente se imprime una página cada vez que pulsa On Line en el panel de control de la impresora.
Nota:
Puede cambiar el origen y el tamaño del papel, la orientación o la
bandeja de salida en el menú Imprimir del controlador de la impresora o SelecType. Si desea más información, consulte la ayuda en línea del controlador de la impresora o la sección “Menú Impresión” en la página 4-8. Si desea consultar los actuales ajustes de SelecType, imprima una hoja de status.
Si desea utilizar la bandeja MF para cargar un tamaño de papel
personalizado, consulte la siguiente sección.
Cargar un tamaño de papel definido por el usuario
A continuación se indican los límites de tamaño definido por el usuario.
La bandeja MF acepta los siguientes tamaños personalizados:
mín 76.2 mm × 127 mm máx 215,9 mm × 355,6 mm
1-12
Imprimir con la EPL-N2050+
La bandeja inferior estándar acepta los siguientes tamaños personalizados:
mín 98.4 mm × 148.5 mm máx 215.9 mm × 355.6 mm
A continuación se indican los límites de tamaños personalizados para las opciones.
El Alimentador de sobres acepta los siguientes tamaños personalizados:
mín 98,4 mm × 148,5 mm máx 178 mm × 254 mm
La unidad del papel de gran capacidad acepta los siguientes tamaños personalizados:
mín 98,4 mm × 148,5 mm máx 215,9 mm × 355,6 mm
Defina los tamaños de papel personalizados con uno de los siguientes métodos.
Para imprimir en un tamaño de papel personalizado, deberá especificarlo en el menú Ajustes básicos del controlador de la impresora. Seleccione Definido por el usuario desde el cuadro Papel, seleccione una unidad y escriba los ajustes de anchura y altura del papel personalizado. Haga clic en Aceptar para guardar el tamaño del papel personalizado.
Para definir este ajuste desde el panel de control de la impresora, acceda al modo OneTouch 1 o el menú de impresión del SelecType y ajuste el tamaño de la página en CTM (personalizado). Consulte los detalles en las secciones “Modo OneTouch 1” en la página 3-14 o “Menú Impresión” en la página 4-8.
Imprimir con la EPL-N2050+
1-13

Seleccionar el tamaño del papel

Por defecto, el controlador de la impresora está ajustado en papel de tamaño A4. Si imprime en papel de un tamaño distinto, cambie el ajuste de tamaño de papel en el menú Ajustes básicos del controlador de la impresora. Si desea más información acerca de la utilización del controlador de la impresora, consulte la ayuda en línea del controlador.
También puede cambiar este ajuste desde el panel de control de la impresora utilizando el modo OneTouch 1 o desde el menú de impresión de SelecType. Consulte los detalles en las secciones “Modo OneTouch 1” en la página 3-14 o “Menú Impresión” en la página 4-8.

Utilizar el controlador de la impresora

Utilice el controlador de la impresora para definir fácilmente y de forma correcta los nuevos ajustes para la impresora. La mayoría de usuarios nunca deberán utilizar más que la aplicación y el controlador de la impresora para definir ajustes. Puede acceder al controlador de la impresora a través del comando de impresión de la aplicación, o seleccionando la impresora en la carpeta Impresoras del sistema operativo o Grupo de programas. Tenga en cuenta que los ajustes de la aplicación tienen preferencia sobre los ajustes del controlador de la impresora. Esta función es un método para seleccionar el origen y el tipo de papel. Consulte los detalles en la ayuda en línea del controlador de la impresora.

Seleccionar el papel

Simplemente acceda al controlador de la impresora del ordenador y seleccione el origen del papel que desea utilizar.
1-14
Imprimir con la EPL-N2050+

Seleccionar funciones

Puede seleccionar varias funciones a través del controlador de la impresora. Simplemente acceda al controlador de la impresora del ordenador y defina los ajustes que requiera el trabajo de impresión.

Utilizar la función Guardar Trabajos

La función Guardar Trabajos le permite guardar los datos de los trabajos de impresión en la unidad de disco duro de la impresora de manera que pueda imprimir directamente desde el panel de control de la impresora. Dispone de cuatro funciones; Reimprimir
Trabajo, Verificar Trabajo, Trabajo Guardado, y Trabajo Confidencial. Siga las instrucciones descritas a continuación para utilizar la función Guardar Trabajos.
Nota:
Necesitará instalar una unidad de disco duro opcional (HDD) en la impresora para utilizar la función de Guardar Trabajos. Compruebe que el controlador de la impresora reconoce correctamente la unidad de disco duro antes de utilizar la función. Consulte los detalles en la sección “Definir el ajuste HDD” en la página D-32.
Imprimir con la EPL-N2050+
1-15
La impresora funciona de una forma diferente según el tipo de Guardar Trabajos que esté utilizando. Consulte la información detallada en las siguientes tablas.
Tipo de Trabajo Guargado
Reimprimir trabajo
Verificar Trabajo
Trabajo Guardado
Trabajo Confidencial
Tipo de Trabajo Guardado
Reimprimir trabajo
Verificar Trabajo
Número máximo de trabajos guardados en el HDD
64 (Reimprimir trabajo + Verificar Trabajo)
64 el usuario debe
64
Cuando se completa la impresión
los datos permanecen en el HDD
Cuando se alcanza el número máximo
borrados automáticamente desde el más antiguo para guardar el trabajo nuevo
borrarlos manualmente
Al desactivar la impresora o si se realiza Reinicio Total
se borran los datos
Cuando el HDD está lleno
la impresora borra automáticamente los trabajos de reimpresión o la verificación de trabajos desde el más antiguo y guarda el trabajo nuevo
1-16
Trabajo Guardado
Trabajo Confidencial
se borran los datos
Imprimir con la EPL-N2050+
los datos permanecen en el HDD
se borran los datos

Reimprimir trabajo

La función Reimprimir trabajo le permite guardar los datos de un trabajo de impresión en la unidad de disco duro de la impresora para que pueda imprimir los mismos datos en cualquier momento y tanto como lo necesite, desde el panel de control de la impresora. No obstante, si desactiva o reinicia la impresora utilizando Reinicio Total, se borrarán los datos guardados de Reimprimir trabajos.
Siga los pasos descritos a continuación para utilizar la función Reimprimir trabajo:
1. Acceda al controlador de la impresora a través del menú Archivo de la aplicación que esté utilizando.
2. Vaya al menú Ajustes Básicos. Especifique el número de copias que se deben imprimir y seleccione la casilla de verificación Combinar.
3. Vaya al menú de Ajustes opcionales, y haga clic en el botón Ajustes de Guardar Trabajos. Aparecerá el cuadro de diálogo correspondiente.
Imprimir con la EPL-N2050+
1-17
4. Seleccione la casilla de verificación Guardar Trabajos Activado y el botón de opción Reimprimir Trabajo.
5. Introduzca el nombre de usuario y el nombre del trabajo en los cuadros de texto correspondientes.
6. Haga clic en Aceptar. Se imprimirán los datos del trabajo de impresión, y al mismo tiempo la impresora guarda los datos en la unidad de disco duro.
Imprimir y borrar los datos guardados de un Reimprimir Trabajo
Puede imprimir o borrar los datos guardados en la unidad de disco duro de la impresora en cualquier momento desde el panel de control de la impresora utilizando el menú
Trabajos Rápida
de SelecType.
Impresión de
Utilizar el menú Impresión de Trabajos Rápida
Siga los pasos descritos a continuación para imprimir o borrar los datos guardados utilizando el menú
Rápida
de SelecType:
Impresión de Trabajos
1. Pulse el botón Menu en el panel de control de la impresora para entrar en el modo SelecType. También puede entrar en el modo SelecType pulsando el botón SelecType (ALT) tres veces. El indicador junto al botón Menu se ilumina.
2. Pulse Menu repetidamente hasta que aparezca el menú
Impresión de Trabajos Rápida
3. Especifique el nombre de usuario pulsando el botón Item repetidamente hasta que aparezca el nombre de usuario en la pantalla LCD. Pulse Enter.
4. Seleccione el nombre del trabajo pulsando el botón Item repetidamente hasta que aparezca el nombre del trabajo en la pantalla LCD. Pulse Enter.
1-18
Imprimir con la EPL-N2050+
en la pantalla LCD.
5. Especifique el número de copias pulsando el botón Value. Para borrar el trabajo de impresión, pulse el botón Item. Aparece
6. Pulse Enter para iniciar la impresión o para borrar los datos. La impresora sale automáticamente del modo SelecType cuando se completa la impresión.
Nota:
Puede volver a recorrer todas las opciones disponibles si mantiene pulsado ALT (SelecType) mientras pulsa el botón en el ajuste que desea cambiar.
Eliminar
en la pantalla LCD.

Verificar trabajo

La función Verificar trabajo le permite imprimir una copia para verificar el contenido antes de imprimir varias copias y, de esta forma, evitar la impresión de copias no deseadas.
Siga los pasos descritos a continuación para utilizar la función Verificar Trabajo:
1. Acceda al controlador de la impresora a través del menú Archivo de la aplicación que esté utilizando.
2. Vaya al menú Ajustes Básicos. Especifique el número de copias que se deben imprimir y seleccione la casilla de verificación Combinar.
3. Vaya al menú de Ajustes opcionales, y haga clic en el botón Ajustes de Guardar Trabajos. Aparecerá el cuadro de diálogo correspondiente.
4. Seleccione la casilla de verificación Guardar Trabajos Activado y el botón de opción Verificar Trabajo.
5. Introduzca el nombre de usuario y el nombre del trabajo en los cuadros de texto correspondientes.
Imprimir con la EPL-N2050+
1-19
6. Haga clic en Aceptar. Se imprimirá una copia del trabajo de
impresión, y al mismo tiempo la impresora guarda los datos con información del número de copias restantes que se deben imprimir en la unidad de disco duro.
Imprimir y borrar los datos guardados de un Verificar Trabajo
Puede imprimir o borrar los datos guardados en la unidad de disco duro de la impresora en cualquier momento desde el panel de control de la impresora utilizando el menú
Trabajos Rápida
sección “Utilizar el menú Impresión de Trabajos Rápida” en la página 1-18.
de SelecType. Consulte las instrucciones en la
Impresión de

Trabajo Guardado

La función Trabajo Guardado resulta útil cuando imprime los mismos datos regularmente, como por ejemplo una factura. Sólo puede imprimir desde el panel de control utilizando SelecType. Los datos guardados permanecen en la unidad de disco duro incluso si desactiva la impresora o si la reinicia mediante Reinicio
Total.
Siga los pasos descritos a continuación para guardar los datos de impresión utilizando la función Trabajo Guardado:
1. Acceda al controlador de la impresora a través del menú
Archivo de la aplicación que esté utilizando.
2. Vaya al menú Ajustes Básicos. Especifique el número de
copias que se deben imprimir y seleccione la casilla de verificación Combinar.
3. Vaya al menú de Ajustes opcionales, y haga clic en el botón Ajustes de Guardar Trabajos. Aparecerá el cuadro de diálogo Reserve Jobs Settings.
1-20
Imprimir con la EPL-N2050+
4. Seleccione la casilla de verificación Guardar Trabajos Activado y el botón de opción Trabajo Guardado.
5. Introduzca el nombre de usuario y el nombre del trabajo en los cuadros de texto correspondientes.
6. Haga clic en Aceptar. La impresora guarda los datos en la unidad de disco duro.
Imprimir y borrar los datos guardados de un Trabajo Guardado
Puede imprimir o borrar los datos guardados en la unidad de disco duro de la impresora en cualquier momento desde el panel de control de la impresora utilizando el menú
Trabajos Rápida
la sección “Utilizar el menú Impresión de Trabajos Rápida” en la página 1-18.
de SelecType. Consulte las instrucciones en
Impresión de

Trabajo Confidencial

La función Trabajo Confidencial resulta útil cuando desea imprimir datos privados o confidenciales. Puede limitar el acceso a los datos estableciendo una contraseña para éstos.
Siga los pasos descritos a continuación para guardar los datos de impresión utilizando la función Trabajo Confidencial:
1. Acceda al controlador de la impresora a través del menú Archivo de la aplicación que esté utilizando.
2. Vaya al menú Ajustes Básicos. Especifique el número de copias que se deben imprimir y seleccione la casilla de verificación Combinar.
3. Vaya al menú de Ajustes opcionales, y haga clic en el botón Ajustes de Guardar Trabajos. Aparecerá el cuadro de diálogo correspondiente.
Imprimir con la EPL-N2050+
1-21
4. Seleccione la casilla de verificación Guardar Trabajos Activado y el botón de opción Trabajo confidencial.
5. Introduzca el nombre de usuario y el nombre del trabajo en los cuadros de texto correspondientes.
6. Establezca la contraseña para el trabajo introduciendo un número de 4 dígitos en el cuadro de texto de la contraseña.
Nota:
Las contraseñas deben tener números de 4 dígitos.
Sólo puede utilizar los números del 1 al 8 para las contraseñas.
Le recomendamos que mantenga las contraseñas en un lugar
seguro ya que debe introducir la contraseña correcta si imprime un trabajo confidencial.
7. Haga clic en Aceptar. La impresora guarda los datos en la unidad de disco duro.
Imprimir y borrar los datos guardados de un Trabajo Confidencial
Puede imprimir o borrar los datos guardados de un Trabajo Confidencial guardado en la unidad de disco duro de la
impresora en cualquier momento desde el panel de control de la impresora utilizando el menú SelecType.
Trabajo confidencial
Utilizar el menú Trabajo Confidencial
Siga los pasos descritos a continuación para imprimir los datos guardados utilizando el menú SelecType:
1. Pulse el botón Menu en el panel de control de la impresora para entrar en el modo SelecType. También puede entrar en el modo SelecType pulsando el botón SelecType (ALT) tres veces. El indicador junto al botón Menu se ilumina.
1-22
Imprimir con la EPL-N2050+
Trabajo Confidencial
de
de
2. Pulse Menu repetidamente hasta que aparezca el menú
Trabajo confidencial
3. Especifique el nombre de usuario pulsando el botón Item
repetidamente hasta que aparezca el nombre de usuario en la pantalla LCD. Pulse Enter.
4. Introduzca la contraseña correcta utilizando los ocho botones en el panel de control como teclas numéricas como se muestra en la siguiente ilustración.
en la pantalla LCD.
Nota:
Las contraseñas son números de 4 dígitos.
Las contraseñas constan de números del 1 al 8.
Imprimir con la EPL-N2050+
1-23
5. Si la impresora encuentra uno o más trabajos de impresión que tienen la contraseña que ha introducido, uno de los nombres del trabajo aparecen en la pantalla LCD. Si no existe ningún Trabajo Confidencial guardado en la unidad de disco duro que tenga la contraseña que ha introducido, aparece LCD durante dos segundos y la impresora vuelve al modo On-line. Compruebe que tenga la contraseña correcta para el trabajo de impresión, y repita el procedimiento de impresión desde el paso 1.
6. Seleccione el nombre del trabajo pulsando el botón Item repetidamente hasta que aparezca el nombre del trabajo en la pantalla LCD. Pulse Enter.
7. Especifique el número de copias pulsando el botón Value. Para borrar el trabajo de impresión, pulse el botón Item. Aparece
8. Pulse Enter para iniciar la impresión o para borrar los datos. La impresora sale automáticamente del modo SelecType cuando se completa la impresión.
Nota:
Puede volver a recorrer todas las opciones disponibles si mantiene pulsado ALT (SelecType) mientras pulsa el botón en el ajuste que desea cambiar.
Eliminar
Contraseña incorrecta
en la pantalla LCD.
en la pantalla
1-24
Imprimir con la EPL-N2050+

Modo Acumular Offset

En el modo Acumular Offset, los trabajos de impresión individuales o las copias múltiples se imprimen simultáneamente en la unidad desplazadora opcional. Los trabajos de impresión se separan desplazando las impresiones ligeramente hacia la izquierda y después a la derecha. La opción de acumular offset permite que los usuarios individuales puedan encontrar fácilmente su propio trabajo de impresión.
El modo Acumular Offset acepta los siguientes tamaños de papel.
A4, Carta, A5, B5, Legal, Media Carta, IB5, Carta Gobierno, Legal Gobierno, Ejecutivo, F4, Monarca, COM10, C5, DL, Personalizado (min 98.4 mm × 148.5 mm max 215.9 mm × 355.6mm)
Seleccione el modo Acumular Offset de una de las siguientes formas.
Utilizando el controlador de la impresora
Seleccione Acumular Offset en el controlador de la impresora. Si desea más información acerca de la utilización del controlador de la impresora, consulte la ayuda en línea del controlador.
Imprimir con la EPL-N2050+
1-25
Utilizando SelecType
Si desea más información acerca de cómo seleccionar el modo Acumular Offset con los ajustes de SelecType, consulte la sección “Menú Impresión” en la página 4-8.
Nota:
El modo Acumular Offset funciona con la unidad desplazadora
opcional.
Para utilizar el modo Acumular Offset, ajuste
Bandeja de salida
desplazamiento Acumular Offset
en
en el menú
Impresión
Unidad de
Activado
y
de SelecType.

Impresión a doble cara

La Unidad Dúplex opcional permite imprimir en ambas caras del papel.
Como miembro de de la función Impresión a doble cara. Consulte el Manual de Instalación para más información acerca del programa
TAR®.
S

Trabajar con la Unidad Dúplex

La Unidad Dúplex soporta los siguientes tamaños del papel:
A4, B5, Carta, Carta Gobierno, Legal, Legal Gobierno, Ejecutivo, F4
NERGY STAR®, EPSON recomienda el uso
E
en
NERGY
E
Esta opción soporta tamaños personalizados de:
mín 182 mm × 257 mm máx 215,9 mm × 355,6 mm
1-26
Imprimir con la EPL-N2050+
Para utilizar la Unidad Dúplex, seleccione Unidad Dúplex en el menú del controlador de la impresora.
Precaución:
c
Con la Unidad Dúplex no podrá utilizar etiquetas, sobres ni transparencias.

Imprimir con la Unidad Multibuzón

La Unidad Multibuzón opcional dispone de 10 buzones, cada uno con la capacidad de 45 páginas de documentos impresos. Sólo podrá imprimir en esta unidad los documentos de tamaño A4 y Carta. Puede dar una asignación individual a cada buzón, para una persona o a un departamento. Si imprime con la Unidad Multibuzón seleccione el número de buzón. Uno es el número para el primer buzón y la impresión avanzará directamente hacia el buzón privado. Puede imprimir en un buzón y bloquear el acceso a otros.
Nota:
La Unidad Multibuzón no se puede instalar al mismo tiempo que la
unidad desplazadora.
No imprima demasiados documentos en un mismo buzón, ya que
podría causar un atasco de papel en la Unidad Multibuzón.
Deje que el administrador controle la utilización de contraseñas y
tenga cuidado de que no ocurran atascos de papel en la Unidad Multibuzón.
Imprimir con la EPL-N2050+
1-27

Imprimir en la Unidad Multibuzón

Una vez instalada la Unidad Multibuzón, podrá utilizarla accediendo al controlador de la impresora o a través del menú SelecType. Acceda a 10 buzones. Mientras realiza estas selecciones, es posible bloquear el buzón y asignarle una contraseña de 4 dígitos, sin la cual no podrá acceder a las impresiones en la bandeja.
Nota:
Las impresiones de tamaños diferentes a A4 o Carta se imprimen en la bandeja cara abajo aunque intente enviarlas a la unidad multibuzón. Tenga especial cuidado al imprimir documentos confidenciales.
Bandeja de salida
y seleccione uno de los

Utilizar la Unidad Multibuzón

Si se asigna el buzón uno, el primero empezando por arriba, sólo usted tendrá acceso a los documentos impresos en el buzón mediante su contraseña confidencial. También puede enviar documentos a su propio buzón. Ésta es una función muy útil si no puede recuperar inmediatamente su documento de la bandeja de salida. Para hacerlo, deberá seleccionar su propio buzón en el controlador de la impresora o en el menú
de SelecType.
Buzón
1-28
Imprimir con la EPL-N2050+
Las contraseñas utilizadas para abrir los buzones están programadas en la impresora. Para acceder a un determinado buzón, pulse el botón Abrir en la Unidad Multibuzón. Los indicadores LED de la parte frontal de la Unidad Multibuzón se iluminan indicando los buzones que no tienen activada la contraseña y aparece en la pantalla LCD el mensaje
Multibuzón
abrir los buzones que tienen activada la contraseña, pulse el botón Abrir y aparecerá el mensaje de control. Escriba la contraseña utilizando los ocho botones del panel de control. Las contraseña es correcta, podrá abrir el buzón. Retire los documentos y cierre el buzón. Si no abre el buzón, éste queda bloqueado de nuevo de forma automática, 20 segundos después de pulsar el botón Abrir. Si ningún buzón tiene activada la contraseña, el mensaje
. Estos buzones pueden abrirse sin contraseña. Para
Entre Contra. = XXXX
s se sustituirán por - (guiones). Si la
X
Entre Contra. = XXXX
Abrir
en el panel
no se visualiza.
Activar o desactivar contraseñas
Para especificar contraseñas para los buzones en la Unidad Multibuzón, puede utilizar el menú SelecType. Las contraseñas de los buzones pueden estar ajustadas en (desbloqueado). Si una contraseña de un buzón está ajustada en
Activada
dicho buzón. Si una contraseña está activada, se visualizará el mensaje que existe la posibilidad de desactivar la contraseña.
Activada
deberá introducir la contraseña correcta para abrir
MBn Desactivar Contra.
(bloqueado) o
Contraseña M.B.
Desactivada
en la pantalla LCD, indicando
de
Cambiar la contraseña
Para cambiar la contraseña de un buzón de la Unidad Multibuzón, utilice el menú Una vez haya entrado en el modo Selectype y haya seleccionado el menú continuación para cambiar la contraseña.
Contraseña Buzón N
Contraseña Buzón
, siga la dirección indica a
Imprimir con la EPL-N2050+
de SelecType.
1-29
Seleccionar el buzón
Seleccione un buzón utilizando el botón del elemento,
Contraseña Buzón N
LCD.
(N: bin 1 to 10) se visualiza en la pantalla
Introducir la contraseña actual
Pulse el botón Enter. Se visualizará el mensaje
si se ha activado una contraseña para el buzón. Puede
XXXX
introducir la contraseña actual en este momento. Las pantalla cambian a una contraseña incorrecta, aparece Si no se ha activado ninguna contraseña, se visualizará
Contra. = XXXX
(guiones) una por una. Si se ha introducido
­Contra. Incorrecta
. Introduzca la nueva contraseña.
Entre Contra. =
Introducir la nueva contraseña
Si aparece el mensaje contraseña pulsando cuatro de los ocho botones disponibles.
Nota:
Para recordar más fácilmente los botones, se les asignan los números del 1 al 8. Guárdela en un lugar seguro para no olvidarla.
Nueva Contra. = XXXX
, introduzca la nueva
Confirmar la nueva contraseña
Verifique la contraseña introduciéndola de nuevo. Cuando se visualice introducido la contraseña incorrecta, aparecerá el mensaje
Contra. Incorrecta
aparecerá nueva contraseña se guarda en la memoria de la impresora.
Confirmación = XXXX
. Si ha introducido la contraseña correcta,
Contra. Activada
, introdúzcala de nuevo. Si ha
después de unos segundos. La
en la
Xs
Nueva
.
Nota:
Para evitar confusiones, escriba el nombre de cada usuario en el buzón correspondiente.
1-30
Imprimir con la EPL-N2050+

Imprimir en sobres

El Alimentador de sobres opcional permite imprimir los siguientes tipos de sobres:
Monarca, Commercial 10, DL, C5
Esta opción soporta los tamaños de:
mín 98,4 mm × 148,5 mm máx 178 mm × 254 mm

Imprimir en sobres

Para imprimir en sobres, puede utilizar la bandeja MF o la bandeja inferior. Sin embargo, para imprimir una gran cantidad de sobres rápidamente, utilice el alimentador de sobres. Para utilizarlo, seleccione Alimentador sobres como el origen del papel opcional en el controlador de la impresora o seleccione el menú
Nota:
Dado que el grosor y las características de la superficie es importante en la impresión de sobres, realice una prueba para comprobar la calidad de impresión y el avance adecuado antes de adquirir una gran cantidad de sobres.
Impresión
de SelecType.
Sobre
en
Imprimir con la EPL-N2050+
1-31

Utilizar el Alimentador de sobres

1. Despliegue la ampliación del Alimentador de sobres opcional.
2. Levante la barra, y cargue los sobres en el Alimentador de sobres con las solapas dobladas y de cara abajo, tal como se muestra a continuación.
1-32
Imprimir con la EPL-N2050+
3. Deslice las guías del papel contra los bordes del sobre y baje la barra para que avancen correctamente.
Nota:
Asegúrese de ajustar las guías del papel al tamaño del sobre cargado; en caso contrario, la impresora no funcionará correctamente.
Imprimir con la EPL-N2050+
1-33
Capítulo 2

Sustituir los consumibles

Sustituir los consumibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-2
Sustituir los consumibles
2-1

Sustituir los consumibles

Si la impresión se hace más clara, acceda al menú Configuración de SelecType y utilice la función Tóner para conocer el tóner que queda en la Unidad de imagen.
Para determinar la cantidad de tóner restante en la Unidad de imagen, basta con contar los asteriscos entre las letras
(lleno) en la pantalla. Cada asterisco representa un 25% de la
F
capacidad total del tóner. Si sólo puede ver un asterisco en la pantalla indica que queda menos de un 25% de tóner, por lo que debe preparar una Unidad de imagen.
Sustituya la Unidad de imagen con referencia S051070, aunque la unidad que retire tenga otra referencia. La unidad con referencia S051070 está especialmente indicada para la impresora de alta calidad de 1200 ppp.
Precaución:
c
Nota:
Asegúrese de reiniciar el contador del tóner después de sustituir la unidad de imagen para reanudar la impresión.
Aconsejamos la utilización de Unidades de imagen originales EPSON.
(vacío) y
E
Sustituir la Unidad de imagen
Siga los pasos descritos a continuación para sustituir la Unidad de imagen:
1. Pulse el botón de la cubierta frontal de la impresora y de la forma mostrada en la imagen.
Atención:
w
2-2
Cuando abra la impresora, no toque las zonas calientes marcadas con etiquetas de precaución en el interior de la cubierta frontal. Si toca estas zonas puede quemarse.
Sustituir los consumibles
2. Sujete la Unidad de imagen por su parte central y tire de ella inclinándola hacia arriba. La unidad se extrae fácilmente, y no es necesario aplicar demasiada fuerza.
3. Deseche la Unidad de imagen usada según lo establecido en la normativa local.
Atención:
w
c
4. Extraiga la nueva Unidad de imagen de su envoltorio.
No eche las unidades de imagen usadas al fuego, ya que pueden explotar y provocar lesiones. Deséchelas siguiendo la normativa local para residuos.
Precaución:
No dé la vuelta a la Unidad de imagen. No exponga la unidad a la luz por más tiempo del necesario.
Sustituir los consumibles
2-3
5. Al tiempo que sostiene horizontalmente la nueva Unidad de imagen, agítela unas cuantas veces para distribuir el tóner de manera uniforme.
6. Retire la tira protectora situada en el lado derecho de la unidad con una presión firme y uniforme.
2-4
Sustituir los consumibles
7. Observe las flechas laterales del interior de la impresora. Coloque la nueva Unidad de imagen en la impresora, deslizándola en la dirección de las flechas e inclinándola ligeramente hacia abajo. Ejerza presión sobre la unidad hasta que quede correctamente encajada en su posición.
8. Cierre la cubierta frontal de la impresora tirándola hacia arriba hasta que se cierre con un clic.
c
w
Precaución:
Para evitar derramar el tóner, no incline la Unidad de imagen.
Atención:
No toque las zonas calientes marcadas con etiquetas de precaución en el interior de la cubierta frontal. Si toca estas zonas puede quemarse.
Sustituir los consumibles
2-5
Reiniciar el contador de tóner
Después de sustituir la unidad de imagen, deberá reiniciar el contador de tóner para poder continuar utilizando la impresora.
Siga los pasos descritos a continuación para reiniciar el contador de tóner:
1. Pulse el botón Menu hasta que se visualice el menú
la pantalla LCD.
2. Pulse el botón Item hasta visualizar
el menú.
3. Pulse Enter.
El contador de tóner se reiniciará.
Iniciar Cont. Toner
Setup
en
en
2-6
Sustituir los consumibles
Capítulo 3

Controlar la impresora

Cómo definir los ajustes de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Controlador de la impresora. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-2
Panel de control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5
Funcionamiento del Panel de control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Pantalla LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-7
Indicadores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Botones. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Utilizar los modos OneTouch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Modo OneTouch 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-14
Modo OneTouch 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-15
EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Acerca de la utilidad EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . .3-16
Entorno para EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Instalar la utilidad EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . 3-18
Acceder a EPSON Status Monitor 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-19
Obtener detalles acerca del estado de la impresora . . . . . . 3-21
Ajustar las preferencias de monitorización . . . . . . . . . . . . .3-25
Detener la monitorización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-27
Ventana Alerta de estado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Desinstalar EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Controlar la impresora
3-1

Cómo definir los ajustes de la impresora

Puede controlar el funcionamiento de la impresora desde el ordenador mediante el software del controlador de la impresora que se entrega con ésta, o desde el panel de control de la misma por medio de los modos OneTouch y de los menús del SelecType. Siempre que sea posible, debe utilizar el controlador de la impresora para definir los ajustes de ésta, ya que los ajustes definidos desde el controlador tienen prioridad sobre los ajustes similares definidos desde el panel de control.

Controlador de la impresora

Utilice el controlador de la impresora para definir los ajustes habituales de la impresora de forma fácil y cómoda. Puede acceder al controlador de la impresora a través del comando Imprimir de la aplicación que utilice, o desde Windows seleccionando la carpeta Impresoras o el grupo de programas. Tenga en cuenta que los ajustes definidos en la aplicación tienen prioridad sobre los ajustes del controlador de la impresora. Para más información, consulte la ayuda On-line del controlador de la impresora.
Utilice el controlador de la impresora para emplear la función de Guardar Trabajos, que permite almacenar los datos de los trabajos de impresión en la memoria de la impresora e imprimir directamente en cualquier momento desde el panel de control. Si desea más información, consulte la sección “Utilizar la función Guardar Trabajos” en la página 1-15.
Instale el software de la impresora en el ordenador de la forma indicada en el se incluye como ayuda para el administrador de red al configurar la impresora para ser utilizada en una red.
3-2
Controlar la impresora
Manual de Instalación
. El
Manual del Administrador
Desinstalar el controlador de la impresora
Si desea reinstalar el controlador o instalar una nueva versión del mismo, es necesario desinstalar el controlador de la impresora instalado en el ordenador.
Siga los pasos descritos a continuación para desinstalar el controlador de la impresora:
1. Salga de todas las aplicaciones activas.
2. Haga clic en el botón Inicio de Windows, seleccione Configuración y haga clic en Panel de control.
3. Haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas.
4. Seleccione Controlador/Utilidades de la impresora EPSON y haga clic en el botón Agregar/Quitar. En Windows 2000, primero haga clic en Agregar o quitar
programas, y seleccione Controlador/Utilidades de la impresora EPSON. A continuación, haga clic en el botón Cambiar o quitar programas.
5. En la ventana que aparece, haga clic en la ficha Modelo de impresora y seleccione el icono EPSON EPL-N2050+ Avanzada.
Controlar la impresora
3-3
6. Si ha instalado la utilidad EPSON Status Monitor 3, haga clic en la ficha Utilidades y compruebe que haya marcado la casilla de verificación EPSON Status Monitor 3 (para EPSON
EPL-N2050+ Advanced). A continuación, haga clic en Aceptar.
7. Cuando aparezca el cuadro de diálogo para desinstalar Status Monitor 3, haga clic en Aceptar. Se desinstalará
automáticamente Status Monitor 3.
8. Cuando aparezca el cuadro de diálogo para desinstalar el controlador de la impresora, haga clic en Aceptar. Se desinstalará automáticamente el controlador de la impresora.
9. Una vez completada la desinstalación, haga clic en Aceptar
3-4
Controlar la impresora

Panel de control

Utilice los modos OneTouch del panel de control o los menús de SelecType para definir los ajustes de la impresora cuando no le
sea posible realizarlo desde la aplicación o desde el controlador de la impresora.
Los modos OneTouch son la forma más sencilla de definir ajustes básicos desde el panel de la impresora. Si desea más información, consulte la sección “Utilizar los modos OneTouch” en la página 3-13.
Los menús de SelecType disponen de opciones más detalladas que los modos OneTouch, pero pueden resultar más laboriosos para definir los ajustes. Si desea más información, consulte la sección “Utilizar SelecType” en la página 4-2.
El panel de control también se utiliza al imprimir los datos de los trabajos de impresión almacenados en la memoria de la impresora utilizando la función de Guardar Trabajos. Si desea más información, consulte la sección “Utilizar la función Guardar Trabajos” en la página 1-15.
Controlar la impresora
3-5

Funcionamiento del Panel de control

El panel de control está formado por tres elementos: una pantalla de cristal líquido (LCD), los indicadores y los botones. La pantalla LCD y los indicadores informan del estado actual de la impresora, y puede utilizar los botones para seleccionar los ajustes y funciones de la impresora. Sin embargo, los ajustes definidos desde las aplicaciones y el controlador de la impresora normalmente tienen prioridad sobre estos ajustes.
3-6
1. pantalla LCD
2. indicadores
3. botones
Controlar la impresora

Pantalla LCD

La pantalla LCD muestra:
Mensajes de estado, como
actual de la impresora.
Mensajes de error como
procedimientos de mantenimiento que debe realizar o las condiciones de error que debe corregir.
Los menús del SelecType, como
controlar los modos de la impresora, la selección de fuentes, el manejo del papel y otras muchas funciones.
Para más información acerca de cómo solucionar problemas y las rutinas de mantenimiento, consulte las secciones “Problemas con la impresora” en la página 5-2 y “Limpiar la impresora” en la página 6-2. Si desea más información acerca de SelecType, consulte la sección “Utilizar SelecType” en la página 4-2.
Preparando
Falta papel
, que indican el estado
, que identifican los
Emulación
, que le permiten
Controlar la impresora
3-7

Indicadores

1On Line Se ilumina cuando la impresora está en
on-line, indicando que puede recibir e imprimir datos. Cuando la impresora está en off-line, el indicador está apagado. El indicador parpadea cuando el sistema alterna los estados on-line y off-line.
3-8
Controlar la impresora
2 Form Feed Se ilumina al recibir y guardar los datos
en el búffer de la impresora (memoria de la impresora reservada para recibir datos), antes de imprimirse. Si parpadea indica que la impresora está procesando los datos. Cuando no hay datos en el búffer de la impresora, este indicador se apaga.
3Continue Parpadea cuando se detecta un error o
cuando se debe realizar un procedimiento de mantenimiento. Consulte en la pantalla LCD los mensajes de error o mantenimiento cuando este indicador parpadea.
4OneTouch
mode 1
5OneTouch
mode 2
6SelecType Se ilumina cuando la impresora se
Se ilumina cuando la impresora se encuentra en el modo OneTouch 1. Para más detalles, consulte la sección “Utilizar los modos OneTouch” en la página 3-13.
Se ilumina cuando la impresora se encuentra en el modo OneTouch 2. Para más detalles, consulte la sección “Utilizar los modos OneTouch” en la página 3-13.
encuentra en el modo SelecType. Si desea más información, consulte la sección “Utilizar SelecType” en la página 4-2.
Controlar la impresora
3-9

Botones

En esta sección describiremos cómo utilizar los botones del panel.
1Menu Selecciona el correspondiente modo
OneTouch indicado sobre la tecla si se
encuentra en el modo OneTouch 1 ó 2, o selecciona el menú SelecType si se encuentra en el modo SelecType. Pulse esta tecla cuando la impresora se encuentra en on-line para entrar en el modo SelecType.
3-10
Controlar la impresora
2Item Selecciona el correspondiente ajuste del
modo OneTouch indicado sobre esta tecla si se está en los modos OneTouch 1 ó 2, o selecciona la función disponible dentro del menú actual después de entrar en el modo SelecType.
3Value Selecciona la correspondiente opción del
modo OneTouch indicada sobre esta tecla si se está en los modos OneTouch 1 ó 2, o selecciona el valor disponible para el elemento actual, después de entrar en el menú del modo SelecType.
4Enter Selecciona la correspondiente opción del
modo OneTouch indicada sobre esta tecla si se está en los modos OneTouch 1 ó 2, o activa el ajuste actual visualizado en la pantalla LCD desde el modo SelecType. Pulse esta tecla dos veces con la impresora en on-line para imprimir la hoja de status.
5SelecType
(ALT)
Selecciona un modo OneTouch o un modo SelecType. Pulse esta tecla una vez para acceder al modo OneTouch 1. Púlsela de nuevo para entrar en el modo OneTouch 2, y de nuevo para entrar en el modo SelecType. Si pulsa esta tecla desde el modo SelecType la impresora regresa al estado de on-line. Si desea más información, consulte la sección “Utilizar SelecType” en la página 4-2.
Controlar la impresora
3-11
6Continue
(Reset)
7 Form Feed Cuando la impresora está en off-line y
8On Line Alterna el estado de la impresora entre
Permite que la impresora reanude la impresión después de anular ciertas condiciones de mantenimiento necesario o errores. Si el indicador Continue parpadea, lea el mensaje de estado o de error indicado en la pantalla LCD y corrija el problema de la forma descrita en la sección “Mensajes de estado y de error” en la página 5-22. Si se pulsa en combinación con ALT, se reinicializa la impresora.
los datos siguen en la memoria de la impresora (el indicador Form Feed está iluminado), se imprimen los datos y se vacía el búffer.
on-line y off-line.
ALT + Menu, Item, or Value
Estas ocho teclas se utilizan como teclas numéricas para introducir contraseñas al imprimir los Trabajos Confidenciales explicados en la sección “Utilizar la función Guardar Trabajos” en la página 1-15, así como contraseñas para los buzones de la Unidad Multibuzón.
1Menu Se utiliza como tecla numérica 1.
2Item Se utiliza como tecla numérica 2.
3Value Se utiliza como tecla numérica 3.
4Enter Se utiliza como tecla numérica 4.
3-12
Controlar la impresora
Restituye el valor anterior del ajuste mostrado en cada grupo.
5SelecType
(ALT)
Se utiliza como tecla numérica 5.
6Continue
(Reset)
7 Form Feed Se utiliza como tecla numérica 7.
8On Line Se utiliza como tecla numérica 8.
Se utiliza como tecla numérica 6.

Utilizar los modos OneTouch

Los modos OneTouch le permiten definir los ajustes más comunes de la impresora desde el panel al imprimir desde una aplicación o sistema operativo que no soporte el controlador de la impresora. Siempre que sea posible, defina estos ajustes desde el controlador de la impresora, ya que los ajustes definidos desde las aplicaciones tienen prioridad sobre los ajustes del modo OneTouch.
Para definir los ajustes de los modos OneTouch, acceda a uno de los modos tal como se describe a continuación y pulse la tecla que se encuentra debajo del ajuste que desea cambiar para recorrer las opciones disponibles. También puede recorrer las opciones disponibles en sentido inverso si pulsa ALT (SelecType) mientras pulsa la tecla que se encuentra debajo del ajuste que desee cambiar.
Controlar la impresora
3-13

Modo OneTouch 1

Para entrar en el modo OneTouch 1, pulse la tecla (varias veces si es necesario) hasta que se ilumine el indicador junto a Origen papel. Los ajustes actuales del modo OneTouch 1 para Origen papel, Tamaño papel, Avance manual y
Orientación se indican en el panel en este orden.
SelecType
Origen papel Tamaño papel Avance manual Orientación
Origen papel
Especifica si el papel se introduce en la impresora desde la bandeja MF, desde el alimentador de sobres opcional o desde las bandejas estándar o inferior opcional. Si selecciona fuente del papel que contiene el papel seleccionado en el ajuste del menú Tamaño papel.
, se utilizará la
Auto
Tamaño papel
Especifica el tamaño del papel.
Avance manual
Activa/desactiva la alimentación manual. Para más detalles acerca del modo de Avance manual, consulte la sección “Cargar el papel manualmente” en la página 1-12.
Orientación
Especifica si la página se imprime en sentido vertical u horizontal.
3-14
Controlar la impresora

Modo OneTouch 2

Para acceder al modo OneTouch 2, pulse la tecla (varias veces si es necesario) hasta que se ilumine el indicador que se encuentra junto a RITech. Los ajustes actuales del modo
OneTouch 2 para RITech, Copias, Tamaño bandeja MF, y Ahorro tóner se visualizan en el panel en este orden.
RITech Copias
Tamaño bandeja MF
SelecType
Ahorro toner
RITech
Activa/desactiva el ajuste RITech. RITech produce líneas, texto y gráficos más nítidos y suaves.
Copias
Especifica el número de copias a imprimir, hasta 999.
Tamaño bandeja MF
Permite especificar el tamaño del papel de la bandeja MF.
Ahorro tóner
Activa/desactiva el modo Ahorro tóner. Al activarlo, la impresora ahorra tóner substituyendo el interior de los caracteres por tonos de gris en lugar de negro sólido. Los caracteres aparecen perfilados en negro sólido en sus bordes derecho e inferior.
Controlar la impresora
3-15

EPSON Status Monitor 3

Acerca de la utilidad EPSON Status Monitor 3

EPSON Status Monitor 3 es una utilidad que monitoriza la impresora y le proporciona información acerca del estado actual de la impresora, incluso la cantidad de tóner restante. Si ocurre un error en la impresión, Status Monitor 3 también le proporciona un mensaje que describe el error. Una vez instalado, puede acceder a EPSON Status Monitor 3 desde el controlador de la impresora. Si desea más información, consulte la sección siguiente.
Antes de utilizar Status Monitor 3, asegúrese de leer el archivo Léame del controlador de la impresora. El archivo contiene la información más reciente acerca de Status Monitor 3.

Entorno para EPSON Status Monitor 3

Sistemas operativos
EPSON Status Monitor 3 soporta Windows 95/98/2000/Me, y Windows NT 4.0.
Protocolos
Los protocolos que deben estar instalados para ejecutar EPSON Status Monitor 3 varían en función del sistema operativo y del
tipo de impresora. La siguiente tabla divide las impresoras en cuatro categorías: impresoras locales; impresoras LPR, que utilizan TCP/IP (normalmente en un entorno de red Windows NT); impresoras NetWare, que utilizan el protocolo Novell’s IPX/SPX en un entorno NetWare; e impresoras compartidas en Windows.
3-16
Controlar la impresora
Utilice esta tabla para determinar qué protocolos debe instalar, según el sistema operativo y el tipo de impresora, y después consulte la sección correspondiente para el sistema operativo.
Impresor a local
Windows Me/98/95
Windows 2000/NT 4.0
EPSON LPR1 = EpsonNet Direct Print
2
= Protocolo LPR de Windows NT
LPR NetWare
LPT EPSON LPR
LPT TCP/IP & LPR
3
= Protocolos necesarios ya instalados
Impresora LPR (TCP/IP)
1
2
Impresora NetWare (IPX/SPX)
NetWare
NetWare
3
3
Impresoras compartidas en Windows
LPT
LPR2 & LPT
Nota:
Para configurar la impresora para utilizarla con TCP/IP, compruebe
que haya instalado los protocolos TCP/IP en el ordenador y que estén correctamente ajustados. Consulte la ayuda On-line del sistema operativo para instalar el protocolo TCP/IP. Para configurar la impresora para utilizarla con NetWare, consulte la documentación de NetWare.
Si configura más de una impresora para una cola de impresión
NetWare, Status Monitor no podrá monitorizar la impresora asignada a esta cola.
Novell NetWare Client32 para Windows 95 y IntranetWare
Client para Windows NT están disponibles.
Controlar la impresora
3-17

Instalar la utilidad EPSON Status Monitor 3

Siga los pasos descritos a continuación para instalar la utilidad EPSON Status Monitor 3:
1. Introduzca el CD del software de la impresora en la unidad de CD-ROM. Aparecerá la pantalla del Programa de Instalación, mostrada a continuación:
Si no aparece, haga doble clic en el icono Mi PC. Haga clic en el icono CD-ROM, seleccione Abrir desde el menú Archivo y haga doble clic en Epsetup.exe.
2. En la pantalla del Programa de Instalación, haga doble clic en Instalar EPSON Status Monitor 3. También puede instalarlo seleccionando Instalar EPSON Status Monitor 3 y haciendo clic en la flecha de la parte superior derecha.
3-18
Controlar la impresora
3. En el cuadro de diálogo que aparece, compruebe que haya
seleccionado el icono de la impresora y haga clic en Aceptar. Se instalará automáticamente la utilidad.
4. Una vez completada la instalación, haga clic en Aceptar.

Acceder a EPSON Status Monitor 3

EPSON Status Monitor 3 monitoriza la impresora durante la impresión y mientras el cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3 esté abierto.
Siga los pasos descritos a continuación para acceder a EPSON Status Monitor 3:
1. Haga doble clic en el icono Mi PC.
2. Haga doble clic en la carpeta Impresoras.
3. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la
impresora y seleccione Propiedades (Windows Me/98/95) o Preferencias de impresión (Windows 2000). Si utiliza Windows NT 4.0, puede seleccionar Configuración predeterminada de documento o Propiedades.
Controlar la impresora
3-19
4. Seleccione la ficha Utilidades.
5. Haga clic en el icono EPSON Status Monitor 3 para iniciar la utilidad EPSON Status Monitor 3.
Nota:
Si desmarca la casilla de verificación Monitorizar Estado de la impresora durante el funcionamiento normal provocará que la ventana Alerta de estado deje de monitorizar algunos errores. Consulte la
sección “Ventana Alerta de estado” en la página 3-27 si desea más información acerca de esta función.
3-20
Controlar la impresora

Obtener detalles acerca del estado de la impresora

Puede monitorizar el estado de la impresora y obtener información acerca de los consumibles en el menú Consumibles del cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3.
Figura de la impresora: La imagen de la parte superior izquierda
muestra, de manera gráfica, el estado de la impresora.
Controlar la impresora
3-21
Cuadro de texto: El cuadro de texto que se encuentra junto
a la figura de la impresora visualiza el estado actual de ésta. Si ocurre un problema, se visualiza la solución más apropiada.
Botón Aceptar: Si hace clic en este botón, se cerrará el
cuadro de diálogo.
Papel: Visualiza el tamaño y el tipo de papel y
la cantidad de papel restante aproximada en el origen del papel. La información para los orígenes de papel opcionales se visualiza sólo si ha instalado la opción correspondiente.
Tóner: Indica la cantidad de tóner restante. El
icono del tóner parpadea si el nivel de tóner es bajo (10 por ciento o menos).
Puede obtener información acerca de la Unidad Multibuzón en el menú Unidad Multibuzón del cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3.
3-22
Controlar la impresora
Figura de la impresora: La imagen de la parte superior izquierda
muestra, de manera gráfica, el estado de la impresora.
Cuadro de texto: El cuadro de texto que se encuentra junto
a la figura de la impresora visualiza el estado actual de ésta. Si ocurre un problema, se visualiza la solución más apropiada.
Botón Aceptar: Si hace clic en este botón se cerrará el
cuadro de diálogo.
Buzón: Visualiza los nombres y el estado de los
Buzones.
Controlar la impresora
3-23
Nombre de Buzón: Si el nombre del Buzón no está
registrado, o si Status Monitor 3 no puede obtener información del Buzón, se visualizará el nombre por defecto.
Estado del Buzón: Si la Multibandeja está llena, se
visualizará y parpadeará “Lleno papel”. Si la Multibandeja no está llena, se visualizará “Preparada”.
Bloqueo de contraseña:
Aparecerá una llave en el cuadro situado debajo del nombre del Buzón si ha establecido una contraseña para el Buzón.
3-24
Controlar la impresora

Ajustar las preferencias de monitorización

Para definir los ajustes de monitorización específicos, haga clic en el botón Monitorizar Preferencias de la ficha Utilidad del controlador de la impresora. Aparecerá el cuadro de diálogo Preferencias de Monitorización.
Controlar la impresora
3-25
En el cuadro de diálogo aparecen los siguientes ajustes y botones:
Seleccione Notificación:
Botón Defecto: Restaura los ajustes por defecto.
Seleccione Icono: Para utilizar el icono de acceso directo,
Utilice las casillas de verificación de esta zona para seleccionar los tipos de error de los que desea recibir notificación.
marque la casilla de verificación Icono y seleccione un icono. El icono seleccionado aparecerá en la parte derecha de la barra de tareas. Cuando el icono de acceso directo ya se encuentre en la barra de tareas, podrá hacer doble clic en éste para abrir el cuadro de diálogo Status Monitor 3. Alternativamente, puede hacer clic con el botón derecho del ratón en el icono de acceso directo y seleccionar Preferencias de Monitorización para abrir el cuadro de diálogo del mismo nombre, y EPSON EPL-N2050+ Avanzada para abrir el cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3.
Casilla de verificación
Le permite monitorizar la impresora compartida:
Botón Aceptar: Guarda los cambios nuevos.
Botón Cancelar: Cancela todos los cambios.
Botón Ayuda: Abre la ayuda On-line para el cuadro de
3-26
Controlar la impresora
Marque esta casilla para monitorizar una impresora compartida. Deberá definir este ajuste en el equipo del servidor.
diálogo Preferencias de Monitorización.

Detener la monitorización

EPSON Status Monitor 3 monitoriza la impresora durante la impresión y mientras el cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3 está abierto.
Para monitorizar solamente durante la impresión, cierre el cuadro de diálogo EPSON Status Monitor 3.
Para detener completamente las monitorizaciones, desmarque la casilla de verificación Monitorizar Estado de la impresora de la ficha Utilidad del controlador de la impresora. Puede hacerlo si desea acelerar la impresión o si no necesita monitorizar la impresora.
Si desmarca la casilla de verificación Monitorizar Estado de la impresora, ya no aparecerá la ventana Alerta de estado para notificarle cuando ocurre un error. No obstante, aún puede consultar el estado actual de la impresora haciendo clic en el icono EPSON Status Monitor 3 de la ficha Utilidad del controlador de la impresora.
Nota:
La casilla de verificación Monitorizar Estado de la impresora se visualiza en la ficha Utilidad de Configuración predeterminada
de documento en Windows NT 4.0, o en la ficha Utilidad de Preferencias de impresión en Windows 2000.

Ventana Alerta de estado

Esta ventana indica qué tipo de error ha ocurrido y le ofrece una posible solución. Se cierra automáticamente una vez solucionado el problema.
La ventana Alerta de estado se abre en las condiciones que seleccione en el cuadro de diálogo Preferencias de Monitorización.
Controlar la impresora
3-27
Si desea visualizar la información acerca de los consumibles de la impresora, haga clic en el botón Detalles Consumibles. Si ha hecho clic en este botón, la ventana Alerta de estado no desaparecerá aunque haya solucionado el problema. Para cerrar el cuadro deberá hacer clic en el botón Aceptar.

Desinstalar EPSON Status Monitor 3

Siga los pasos descritos a continuación para desinstalar la utilidad EPSON Status Monitor 3:
1. Salga de todas las aplicaciones activas.
2. Haga clic en el botón Inicio de Windows, seleccione Configuración y haga clic en Panel de control.
3. Haga doble clic en el icono Agregar o quitar programas.
4. Seleccione Controlador/Utilidades de la impresora EPSON y haga clic en el botón Agregar/Quitar. En Windows 2000, primero haga clic en Agregar o quitar
programas, y seleccione Controlador/Utilidades de la impresora EPSON. A continuación, haga clic en el botón Cambiar o quitar programas.
5. En la ventana que aparece, haga clic en la ficha Modelo de impresora.
3-28
Controlar la impresora
6. Haga clic en cualquier espacio vacío junto a los iconos del modelo de la imp resora, de form a que no quede sel eccionado ningún modelo. A continuación, seleccione la ficha Utilidad.
7. En la ficha Utilidad, marque la casilla de verificación para
EPSON Status Monitor 3 (para EPSON EPL-N2050+ Advanced), y haga clic en OK.
8. Cuando aparezca el cuadro de diálogo para desinstalar Status Monitor 3, haga clic en OK. Se desinstalará automáticamente Status Monitor 3.
9. Una vez completada la desinstalación, haga clic en OK.
Controlar la impresora
3-29
Capítulo 4

Ajustes de SelecType

Utilizar SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Cuándo usar SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Cómo definir los ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Tabla de los menús de SelecType. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Ajustes de SelecType. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Menú Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-7
Menú Emulación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Menú Impresión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-8
Menú Bandeja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
Menú Multibuzón. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Menú Configuración . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-16
Menú Setup . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-20
Menú Impresión rápida de trabajo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Menú Trabajo confidencial . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Menú Contraseña Multibuzón . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-22
Menú Paralelo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-23
Menú Serie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-25
Menú en Red . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Menú AUX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-27
Menú LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-29
Menú GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-32
Menú PS3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Menú ESCP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-36
Menú FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-39
Menú I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-42
Ajustes de SelecType
4-1

Utilizar SelecType

Cuándo usar SelecType

En general, utilice SelecType sólo para los ajustes que no pueda definir desde el software o desde el controlador de la impresora, incluyendo:
Cambiar los modos de emulación y seleccionar el modo IES
(Intelligent Emulation Switching)
Especificar un canal y configurar el interface
Seleccionar el tamaño del búffer de la memoria utilizado para
recibir datos.
Al utilizar los ajustes de SelecType debe tener en cuenta los puntos siguientes:
Varios de los ajustes de SelecType se pueden definir
directamente con los modos OneTouch.
Para ver los ajustes actuales de SelecType, imprima una hoja
de status.
4-2
Ajustes de SelecType

Cómo definir los ajustes

Utilice las teclas del panel de control de la impresora para acceder al modo SelecType. Los ajustes de SelecType aparecen en el panel.
1. Menu
2. Item
3. Value
4. Enter
Nota:
Puede acceder directamente a los elementos de ciertos menús desde los modos OneTouch. Si desea más información, consulte la sección “Utilizar los modos OneTouch” en la página 3-13.
Ajustes de SelecType
4-3
1. Pulse la tecla Menu para acceder al modo SelecType. También puede entrar en el modo SelecType pulsando tres veces la tecla SelecType (ALT). Se ilumina el indicador situado junto a Menu.
2. Utilice las teclas Menu, Item y Valor para visualizar los ajustes:
Para visualizar los menús, pulse Menu. Para visualizar los elementos de un menú, pulse Item. Para visualizar los valores de un elemento, pulse Value.
Junto al valor activo actualmente, aparecerá un asterisco (✽).
Pulse ALT en combinación con cada tecla para visualizar los menús, elementos o valores en orden inverso.
Consulte, en la sección “Tabla de los menús de SelecType” en la página 4-4, la lista de los elementos y menús de SelecType.
3. Para activar un nuevo ajuste, pulse Enter. Junto al ajuste se visualizará un asterisco (✽).
4. Para salir del modo SelecType, pulse
Consulte, en la sección “Utilizar SelecType” en la página 4-2, la descripción detallada de los ajustes de SelecType.
On Line

Tabla de los menús de SelecType

La tabla siguiente muestra el orden en que se visualizan en el panel los elementos de menú y los menús de SelecType.
4-4
Ajustes de SelecType
o
SelecType
.
Pulse Menu para visualizar el siguiente menú. Pulse Alt y Menu para visualizar el menú anterior.
Menú Elementos
Menú Test Hoja de status, Lista Reservar Trab.**, Hoja de
Menú Emulación Paralelo, Serie, Red, AUX*
Menú Impresión Origen papel, Tamaño papel, Ancho A4,
Menú Bandeja Modo MF, Tamaño Band. MF, Tamaño Band.
Menú Multibuzón*
Menú Configuración
Menú Setup Time Out, Lenguaje, Tóner, Falta Tóner, Iniciar
Menú Impresión de Trabajo rápida**
status de red, Hoja de status Aux*, Hoja de status PS3*, Lista de fuentes PS3*, Lista de fuentes LJ4, Lista de fuentes ESCP2, Lista de fuentes FX, Lista de fuentes I239X
Orientación, Bandeja Salida, Copias, Alimentación manual, Resolución, Sin pág. en blanco, Auto FF, Dúplex*, Encuaderna*, Primera pág.*, Acumular Offset*
Sobre*, Tam. Ba nd. Inf. 1, Tam. Band. Inf. 2*, Tam. Band. Inf. 3*, Tip o MF*, Tipo BI1, Tipo BI2*, Tipo BI3 *
Activar (o Desactivar) Contra. MB1 a Activar (o Desactivar) Contra. MB10
RITech, Ahorro tóner, Densidad, Margen superior, Margen izqdo, Margen superior B*, Margen izqdo B*, Ignorar tamaño, Auto continuar, Protección pág., Imagen óptima, Tipo papel
Cont. Tóner, Total páginas, Iniciar SelecType
-
Menú Trabajo confidencial***
Menú Contraseña Multibuzón*
Menú Paralelo Paralelo I/F, Velocidad, Bi-Direccional, Tamaño
Menú Serie Serie I/F, Longitu d palabra, Velocidad, Paridad,
-
Contraseña Buzón1 a Contraseña Buzón10
búffer
Bit stop, DTR, DSR, Xon/Xoff, Tamaño búffer
Ajustes de SelecType
4-5
Menú Elementos
Menú Red I/F de Red, Configuración en red, Get
Menú AUX* AUX I/F, Configuración AUX*, Get IPAddress*, IP
Menú LJ4 Fuentes, Número Fuentes, Paso, Symbol,
Menú GL2 Modo GL, Escala, Origen, Pluma, Final, Unión,
Menú PS3* Hoja Error
Menú ESCP2 Fuentes, Paso, Condensado, Margen Sup.,
Menú FX Fuentes, Paso, Condensado, Margen Sup.,
Menú I239X Fuentes, Paso, Página códigos, Margen Sup.,
IPAddress*, IP Byte1*, IP Byte2*, IP Byte3*, IP Byte4*, SM Byte1*, SM Byte2*, SM Byte3*, SM Byte4*, GW Byte1*, GW Byte2*, GW Byte3*, GW Byte4*, Tamaño búffer
Byte1*, IP Byte2*, IP Byte3*, IP Byte4*, SM Byte1*, SM Byte2*, SM Byte3*, SM Byte4*, GW Byte1*, GW Byte2*, GW Byte3*, GW Byte4*, NetWare*, AppleTalk*, NetBEUI*, Iniciar AUX*, Tamaño búffer
Longitud, Origen SymSet, GSímbolos destino, Función CR, Función LF, Asign. Bandeja
Grueso Pluma0, Grueso Pluma1, Grueso Pluma2* a Grueso Pluma6*
Texto, Tabla CG, País, Auto CR, Auto LF, Bit Image, Carácter cero
Texto, Tabla CG, País, Auto CR, Auto LF, Bit Image, Carácter cero
Texto, Auto CR, Auto LF, Gráficos Alter.s, Bit Image, Carácter cero, Juego caracteres
* Estos elementos solamente aparecen si ha instalado la opción
correspondiente.
** Este elemento solamente aparece si ha almacenado un trabajo de
impresión en la unidad de disco duro de la impresora para imprimirlo utilizando el menú Trabajo de impresión rápido.
***Este elemento solamente aparece si ha almacenado un trabajo de
impresión en la unidad de disco duro de la impresora para imprimirlo utilizando el menú Trabajo confidencial.
4-6
Ajustes de SelecType

Ajustes de SelecType

En esta sección encontrará una completa descripción de los ajustes disponibles en los menús de SelecType.

Menú Test

Desde este menú podrá realizar una impresión interna de prueba, que incluye información acerca de los ajustes actuales de la impresora y las fuentes disponibles.
Pulse Item para seleccionar una hoja o una fuente de ejemplo, y pulse Enter para imprimir. No puede seleccionar ningún ajuste pulsando Value.
Precaución:
c
Hoja de status, Hoja de status PS3*, Hoja de status AUX**
Una vez impresos estos ejemplos, los datos definidos por el usuario guardados en la impresora como, por ejemplo, las fuentes descargadas, pueden borrarse dependiendo del ejemplo que haya impreso.
Imprime una hoja que describe los ajustes actuales de la impresora. Utilice esta opción para comprobar si la impresora funciona correctamente.
Lista fuentes LJ4, Lista fuentes ESCP2, Lista fuentes FX, Lista fuentes I239X, Lista fuentes PS3*
Imprime una lista de las fuentes disponibles para la emulación de la impresora seleccionada.
* Disponible sólo si ha instalado la ROM Adobe PostScript 3 opcional. ** Disponible sólo si ha instalado una tarjeta de interface opcional.
Ajustes de SelecType
4-7
Hoja de status de red
Imprime parámetros en los ajustes de red internos.
Lista Reservar Trabajos
Imprime la lista de trabajos de impresión almacenados en la unidad de disco duro que pueden imprimirse utilizando el menú Trabajo de impresión rápido.

Menú Emulación

Utilice este menú para seleccionar el modo de emulación de la impresora. Puede especificar distintas emulaciones para cada interface; en otras palabras, para cada ordenador que conecte. Puesto que cada modo de emulación tiene sus opciones específicas, defina los ajustes que necesite en los menús LJ4, ESCP2, FX, GL2 o I239X. Las opciones que puede ajustar son las mismas para cada interface.
Elemento Valores (el valor por defecto está en negrita)
Paralelo
Serie
Red
AUX**
* Disponible sólo si ha instalado el Kit Adobe PostScript3 opcional. ** Disponible sólo si ha instalado una tarjeta de interface opcional.
Auto,
LJ4, ESCP2, FX, I239X, PS3*, GL2
Auto,
LJ4, ESCP2, FX, I239X, PS3*, GL2
Auto,
LJ4, ESCP2, FX, I239X, PS3*, GL2
Auto,
LJ4, ESCP2, FX, I239X, PS3*, GL2

Menú Impresión

Este menú permite definir los ajustes de impresión estándar, como Origen papel y Tamaño papel, incluso si imprime desde una aplicación o sistema operativo que no soporte el controlador de la impresora. Siempre que sea posible, utilice el controlador de la impresora para definir estos ajustes, ya que los ajustes definidos en la aplicación siempre tienen prioridad sobre los ajustes de SelecType.
4-8
Ajustes de SelecType
Puede acceder directamente a la mayoría de los elementos del menú Impresión con los modos OneTouch. Dichos elementos se muestran en el panel de la impresora, junto a los indicadores del modo OneTouch. Si desea más información, consulte la sección “Utilizar los modos OneTouch” en la página 3-13.
Elemento Valores (el valor por defecto está en
Origen papel
Tamaño papel
Ancho A4
Orientación
Bandeja Salida
Copias
Alimentación manual
Resolución
Sin página en blanco
Expulsión automática de página
Dúplex*
Encuaderna*
Primera pág*
Acumular Offset*
negrita)
Auto
, MF, ENV*, BI1, BI2*, BI3*
A4
, A5, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4,
MON, C10, DL, C5, C6, IB5, CTM
Off
, On
Vertical
, Horizontal
Abajo
, Desplazamiento*, Buzón1*,
Buzón2* a Buzón10*
1
a 999
Off
, On
600
, 1200, 300
Off
, On
Off
, On
Off
, On
Vertical
, Apaisado
Cara
, Dorso
Off
, On
* Estos elementos solamente aparecen si ha instalado la opción
correspondiente.
Ajustes de SelecType
4-9
Origen papel
Especifica si el papel se introduce desde la bandeja MF, desde el alimentador de sobres opcional, desde la bandeja inferior estándar, o desde la Unidad de papel de gran capacidad.
Si selecciona el tamaño de papel que coincide con el ajuste
Nota:
También puede definir este ajuste directamente desde el modo OneTouch 1.
, el papel se recoge desde el origen que contiene
Auto
Tamaño papel
Tamaño papel
Especifica el tamaño del papel.
Nota:
También puede definir este ajuste directamente desde el modo OneTouch 1.
Ancho A4
Permite imprimir 80 columnas en papel de tamaño A4 y orientación vertical al imprimir desde una aplicación de DOS. Al seleccionar este ajuste los márgenes derecho e izquierdo pasan de 4 mm a 3,4 mm.
Orientación
.
Especifica si la página se imprime en sentido horizontal o vertical. Por ejemplo, esta página está impresa en sentido vertical.
Nota:
También puede definir este ajuste directamente desde el modo OneTouch 1.
Bandeja Salida
Especifica el destino de salida si ha instalado la unidad desplazadora o la unidad multibuzón.
4-10
Ajustes de SelecType
Copias
Especifica el número de copias a imprimir, hasta 999.
Nota:
También puede definir este ajuste directamente desde el modo OneTouch 2.
Alimentación manual
Permite seleccionar el modo de alimentación manual para todos los orígenes del papel. Consulte los detalles acerca del modo de alimentación manual en la sección “Cargar el papel manualmente” en la página 1-12.
Nota:
También puede definir este ajuste directamente desde el modo OneTouch 1.
Resolución
Cambia la resolución entre los valores de 600, 1200 y 300 ppp.
Sin pág. en blanco
Permite omitir las páginas en blanco al imprimir. Este ajuste no está disponible al imprimir en los modos GL2, ESC/P 2, FX o I239X.
Auto FF
Especifica si se expulsa o no el papel al alcanzar el tiempo especificado por el ajuste defecto es desactivado, con lo que el papel no se imprimirá aunque se alcance el tiempo especificado. Este elemento no está disponible en el modo PCL6.
Time Out
del menú Setup. El ajuste por
Dúplex
Activa o desactiva la impresión a doble cara. Este elemento sólo está disponible si ha instalado la Unidad Dúplex opcional.
Ajustes de SelecType
4-11
Encuaderna
Selecciona la dirección de encuadernación de la impresión. Este elemento sólo está disponible si ha instalado la Unidad Dúplex opcional.
Primera pág.
Especifica si la impresión se iniciará en la cara frontal o posterior de la página. Este elemento sólo está disponible si ha instalado la Unidad Dúplex opcional.
Acumular Offset
Esta opción permite separar cada grupo de copias impresas al imprimir en la Unidad desplazadora. Si este ajuste está activado, los trabajos de impresión se expulsan de forma correlativa en posiciones ligeramente distintas de la Unidad desplazadora. Este proceso se va repitiendo, con lo cual cada grupo de copias o trabajos de impresión queda separado del siguiente.

Menú Bandeja

Utilice este menú para definir los ajustes de tamaño y tipo de papel para cada origen del papel.
4-12
Ajustes de SelecType
Los ajustes de tamaño de la bandeja especifican el tamaño de papel cargado en la bandeja MF. Los ajustes de tipo de bandeja son para seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja MF o en las bandejas inferiores 1 (BI1) a 3 (BI3). BI2 y BI3 son las bandejas de papel de la Unidad de papel de gran capacidad opcional.
Elemento Valores (el valor por defecto está en
Modo MF
Tamaño bandeja MF
Tamaño bandeja sobres*
BI1
BI2*
BI3*
Tipo MF
Tipo BI1
Tipo BI2**
Tipo BI3**
* Este elemento solamente aparece si ha instalado el Alimentador de sobres
opcional.
negrita)
Normal
, Último
A4
, A5, LT, B5, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4,
MON, C10, DL, C5, C6, IB5
C5
, DL, C10, MON
A4
, A5, LT, B5, LGL, GLG, EXE
A4
, A5, LT, B5, LGL, GLG, EXE
A4
, A5, LT, B5, LGL, GLG, EXE
Normal
, Encabez, Reciclado, Color,
Transpar, Etiquetas
Normal
, Encabez, Reciclado, Color,
Transpar, Etiquetas
Normal
, Encabez, Reciclado, Color,
Transpar, Etiquetas
Normal
, Encabez, Reciclado, Color,
Transpar, Etiquetas
** Estos elementos solamente aparecen si ha instalado las Unidades de papel
de gran capacidad correspondientes.
Nota:
No olvide especificar el tipo de papel cuando cargue transparencias perforadas en la bandeja del papel.
Ajustes de SelecType
4-13
Modo MF
Si selecciona Origen papel. Si selecciona prioridad más baja.
Normal
, la bandeja MF tiene la prioridad más alta de
Ultimo
, la bandeja MF tiene la
Tamaño bandeja MF
Le permite especificar el tamaño de papel para la bandeja MF.
Nota:
También puede definir este ajuste directamente desde el modo OneTouch 2.
Tamaño bandeja para sobres
Le permite seleccionar el tamaño de los sobres para el alimentador de sobres. Este elemento sólo está disponible si ha instalado el alimentador de sobres opcional.
BI1, BI2 (opcional), BI3 (opcional)
Muestra el tamaño de papel cargado en la bandeja inferior estándar o en la Unidad de papel de gran capacidad opcional.
Tipo MF
Muestra el tipo de papel seleccionado para la bandeja MF.
Tipo BI1, Tipo BI2 (opcional), Tipo BI3 (opcional)
Permite seleccionar el tipo de papel cargado en la bandeja de papel estándar u opcional.
4-14
Ajustes de SelecType

Menú Multibuzón

Este menú permite activar o desactivar contraseñas para cada uno de los buzones de la Unidad Multibuzón opcional. Se visualizará el estado contrario de los buzones,
Desactivar
Elementos
Activar Contra. MB1 o Desact. Contra. MB1
Activar Contra. MB2 o Desact. Contra. MB2
Activar Contra. MB3 o Desact. Contra. MB3
Activar Contra. MB4 o Desact. Contra. MB4
Activar Contra. MB5 o Desact. Contra. MB5
Activar Contra. MB6 o Desact. Contra. MB6
Activar Contra. MB7 o Desact. Contra. MB7
Activar Contra. MB8 o Desact. Contra. MB8
Activar Contra. MB9 o Desact. Contra. MB9
Activar Contra. MB10 o Desact. Contra. MB10
) a
Activar Contra. MB10
Activar Contra. MB1
(o
Desactivar
(o
).
Activar Contra. MB1 ~ Activar Contra. MB10
Estos elementos se visualizan cuando la contraseña del buzón está desactivada.
Desact. Contra. MB1 ~ Desact. Contra. MB10
Estos elementos se visualizan cuando la contraseña del buzón está activada.
Ajustes de SelecType
4-15
Loading...