EPSON EPL-N1200 User Manual [fr]

Eléments de l’imprimante
Loquet de verrouillage
Connecteur
d’interface LocalTalk/Série
(option)
Connecteur d’interface type B
(option)
d’interface parallèle B
Capot de l’imprimante
Encoches pour cartouche
d’impression
cover-1
Prise secteur
Connecteur d’interface
parallèle C
Connecteur
cover-3
Unité de fusion
Taquet d’arrêt papier
Marche/Arrêt
Panneau de contrôle
Capot avant
®
EPSON
Imprimante laser
EPL-N1200
Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement, ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit, mécanique, photographique, sonore ou autres, sans autorisation écrite expresse de SEIKO EPSON Corporation, est interdite. L’exercice de la responsabilité relative au brevet ne s’applique pas aux renseignements contenus dans le présent manuel. Tout a été mis en oeuvre pour garantir la fiabilité de son contenu. SEIKO EPSON Corporation dégage toute responsabilité quant aux erreurs et omissions qui peuvent exister dans ce guide et aux conséquences qui pourraient en résulter.
SEIKO EPSON Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues responsables des dettes, pertes, dépenses ou dommages, encourus ou subis par l’utilisateur de ce manuel ou un tiers, résultant d’un accident, d’une mauvaise utilisation, d’un abus, ou résultant de modifications, de réparations, ou de transformations non autorisées par SEIKO EPSON Corporation.
SEIKO EPSON Corporation et ses filiales ne peuvent être tenues responsables des dommages et problèmes survenant à la suite de l’utilisation d’options ou de produits autres que les produits originaux d’EPSON ou ceux approuvés par SEIKO EPSON Corporation.
EPSON et EPSON ESC/P, EPSON ESC/P 2 sont des marques déposées de SEIKO EPSON Corporation. Speedo, Fontware, FaceLift, Swiss et Dutch sont des marques déposées de Bitstream Inc. CG Times et CG Omega sont des marques déposées de Miles, Inc. Univers est une marque déposée de Linotype AG et/ou de ses filiales. Antique Olive est une marque déposée de Fonderie Olive. Albertus est une marque déposée de Monotype Corporation plc. Coronet est une marque déposée de Ludlow Industries (UK) Ltd. Arial et Times New Roman sont des marques déposées de Monotype Corporation plc. Remarque générale : Tous les autres noms de produits utilisés dans ce manuel ne le sont que dans un but
d’identification et peuvent être des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. EPSON décline tout droit sur ces marques.
Copyright © 1996 par SEIKO EPSON Corporation, Levallois, France

Guide de référence

Déclaration de conformité
Norme ISO/IEC Guide 22 et EN 45014
Fabricant : SEIKO EPSON CORPORATION Adresse : 3-5, Owa 3-Chome, Suwa-shi
Nagano-ken 392, Japon
Représentant : EPSON EUROPE B.V. Adresse : Prof. J.H. Bavincklaan 5
1183 AT Amstelveen Pays-Bas
Déclare que le produit :
Appellation produit : Imprimante laser Type du produit : EPL-N1200 Modèle : L250A
est conforme aux directives et normes suivantes :
Directive 89/336/CEE :
EN 55022 Classe B EN 50082-1
IEC 801-2 IEC 801-3
IEC 801-4 EN 61000-3-2 EN 61000-3-3
Directive 73/23/CEE :
EN 60950
Août 1996
M. Hamamoto Président de EPSON EUROPE B.V.
ii

Table des Matières

Généralités
Informations contenues dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
A propos de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Qualité d’impression professionnelle . . . . . . . . . . . . . . 3
Grande variété de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mode Economie Toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Conformité Energy Star . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
A propos des paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 5
Pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Modes Touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Logiciel de Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . 7
Informations de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Informations relatives au Laser . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Etiquette signalétique de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mesures de sécurité relatives aux émissions d’ozone . . . . . . 8
Précautions à prendre avec une imprimante laser . . . . . . . . . . . 10
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Conventions utilisées dans ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Chapitre 1 Manipulation du papier
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Chargement du papier pour l’alimentation
automatique à partir du bac BM (multiformat) . . . . . . . . 1-2
Chargement manuel du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Choix du format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Sélection du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
iii
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Papier couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Chapitre 2 Présentation de votre imprimante
Le panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Voyants lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Chapitre 3 Paramètres du pilote
Utilisation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Pour comprendre les réglages indispensables . . . . . . . . . . . 3-3
Accès aux menus du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Comment spécifier les paramètres dans les menus . . . . . . . . 3-4
Sauvegarde des paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Suppression de paramètres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Restauration des paramètres par défaut du pilote . . . . . . . . . 3-6
Accès à l’aide du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Quitter le pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Accès à la fenêtre Gestionnaire de Fonte . . . . . . . . . . . . . 3-6
Accès à la fenêtre Gestionnaire Softtray . . . . . . . . . . . . . 3-7
Accès à la fenêtre Gestionnaire de Fond de page . . . . . . . . . 3-7
Description des paramètres du pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Menu Config. Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Menu Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Création d’un nouveau format
dans la liste Taille du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Menu Options pilote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Menu Options imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Fenêtre Gestionnaire de Fonte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Ajouter des fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Effacer des fontes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-23
iv
Modification d’un nom de police . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Copie et déplacement de fontes vers un autre port
imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Fenêtre Gestionnaire Softtray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-26
Création d’un Softtray . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Fenêtre Gestionnaire de Fond de page . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Création d’un fond de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-29
Effacement d’un fond de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-30
Chapitre 4 Options
Options de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Bac inférieur 500 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Installation du bac inférieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Chargement de papier dans le bac inférieur 500 feuilles . . . . 4-5
Modules de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Installation d’un module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Retrait d’un module mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Module ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Interfaces optionnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Installation d’un module LocalTalk/Série . . . . . . . . . . . . 4-13
Installation d’une carte d’interface optionnelle . . . . . . . . . 4-15
Utilisation de l’interface série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-17
Utilisation de l’utilitaire d’interface série . . . . . . . . . . . . 4-19
Chapitre 5 Logiciel de Configuration à distance
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Quand utiliser le logiciel de Configuration à distance . . . . . . 5-2
Installation du logiciel de Configuration à distance . . . . . . . 5-3
Accès au logiciel de Configuration à distance . . . . . . . . . . 5-3
Mode LaserJet 4/EpsonScript Niveau 2 . . . . . . . . . . . . . 5-5
Mode ESCP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Mode FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Mode I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
v
Options Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Options Caractère . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-10
Options de Configuration de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 5-12
Autres options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Options complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Chapitre 6 SelecType
A quel moment utiliser le SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Utilisation du SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Menus SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Comprendre les paramètres du SelecType . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Menu Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-8
Menu Emulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-9
Menu Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Menu Format du bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-11
Menu Config . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-12
Menu Préparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-15
Menu Parallèle B, menu Parallèle C . . . . . . . . . . . . . . . 6-16
Menu Série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-17
Menu L/T, Menu AUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-18
Menu LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-19
Utilisation des modes Touche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-21
Utilisation d’autres émulations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Mode ESC/P2 ou mode FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Mode I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-28
Mode EPSON GL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-29
Avant d’imprimer en mode EPSON GL/2 . . . . . . . . . . . . 6-30
vi
Chapitre 7 Problèmes et maintenance
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Bourrage papier et problèmes d’alimentation . . . . . . . . . . . . . 7-2
Eviter les problèmes d’alimentation et de bourrage papier . . . 7-5
Problèmes de qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-9
Problèmes de mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-13
Problèmes d’option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-14
Messages d’état et d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-17
Mode de vidage des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
Remplacement de la cartouche d’impression . . . . . . . . . . . . . 7-24
Optimisation de la qualité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
Réglage du RITech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
Le paramètre RITech . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-27
Réglage de la densité d’impression . . . . . . . . . . . . . . . 7-28
Réinitialisation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-29
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-30
Nettoyage du toner renversé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-31
Nettoyage du boîtier de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-32
Annexe A Caractéristiques techniques
Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Interface parallèle B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Interface parallèle C . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Utilisation du mode ECP avec Windows 95 . . . . . . . . . . . A-12
vii
Interface série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Bac inférieur papier 500 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Cartouche d’impression (550695) . . . . . . . . . . . . . . . . . A-16
Annexe B Jeux de symboles
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
En mode d’émulation LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Jeu international pour les jeux ISO . . . . . . . . . . . . . . . . B-18
En mode ESC/P 2 ou FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-19
Jeux de caractères internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . B-23
Caractères disponibles avec la commande ESC (^ . . . . . . . . B-24
En mode d’émulation I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-24
Mode Epson GL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-24
Annexe C Sommaire des commandes
Commandes d’émulation LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Commandes du contexte GL/2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7
Commandes ESC/P 2 et FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9
Mode ESC/P 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9
Mode FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11
Mode PJL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-14
Mode EJL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-15
Commandes de l’émulation I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-19
Format de page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-19
Texte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-21
Fonctions complémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-22
Mode AGM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-22
viii
Annexe D Utilisation des polices
Polices d’imprimante et polices d’écran . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Polices disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-3
Ajout de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-5
Téléchargement de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-6
Sélection de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-6
Annexe E Hiérarchie des menus SelecType
Passage d’un menu à l’autre dans le SelecType . . . . . . . . . . . . E-2
Annexe F Tableau des configurations mémoires
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2
Tableau des configurations mémoires . . . . . . . . . . . . . . . . . F-2
Glossaire
Index
ix
x

Généralités

L’imprimante EPSON EPL-N1200 allie de hautes performances et une grande fiabilité à un large éventail de fonctions.
Avant d’utiliser votre imprimante : Lisez soigneusement les informations de sécurité, les précautions
à prendre et les instructions de sécurité importantes de cette introduction.
Utilisez votre Manuel d’installation rapide pour installer et tester
votre imprimante.
Reportez-vous à ce guide pour obtenir des informations plus détaillées sur votre imprimante.
Informations contenues dans ce guide
Ce guide contient des informations relatives à l’utilisation et au fonctionnement de votre imprimante EPL-N1200. Pour installer votre imprimante, reportez-vous au Manuel d’installation rapide.
Le Chapitre 1, “Manipulation du papier”, contient les informations sur le chargement du papier. Consultez également ce chapitre pour plus d’informations concernant l’impression sur papier spécial.
Le Chapitre 2, “Présentation de votre imprimante”, donne le mode d’emploi du panneau de contrôle de l’imprimante.
Le Chapitre 3, “Paramètres du pilote d’impression”, décrit les fonctionnalités du pilote d’impression Windows fourni avec votre imprimante. Si vous avez besoin d’informations sur son installation, reportez-vous au “Manuel d’installation rapide”.
Le Chapitre 4, “Options”, donne les instructions détaillées pour l’installation des options disponibles de votre imprimante.
Généralités 1
Le Chapitre 5, “Logiciel de Configuration à distance”, décrit les paramètres de l’imprimante qui peuvent être modifiés à l’aide du Panneau de Configuration à distance (Remote Control Panel). Consultez ce chapitre si vous ne parvenez pas à modifier les paramètres d’impression depuis votre logiciel.
Le Chapitre 6, “SelecType”, contient des informations détaillées sur les réglages possibles dans SelecType. Lisez ce chapitre si vous ne parvenez pas à modifier un paramètre de l’imprimante à partir de votre logiciel.
Le Chapitre 7, “Problèmes et maintenance”, donne des informations utiles pour intervenir en cas d’erreur de l’imprimante et donne les instructions d’entretien de votre imprimante.
L’Annexe A, “Caractéristiques techniques”, regroupe les caractéristiques techniques de votre imprimante.
L’Annexe B, “Jeux de symboles”, vous propose la liste des jeux de symboles disponibles avec chaque mode d’émulation, ainsi que les tables de caractères correspondantes.
L’Annexe C, “Sommaire des commandes”, décrit les commandes que vous pouvez intégrer à vos travaux d’impression pour contrôler l’imprimante. Cette annexe s’adresse aux utilisateurs expérimentés.
L’Annexe D, “Utilisation des polices”, décrit la marche à suivre pour ajouter des polices et présente les polices disponibles avec des exemples d’impression.
L’Annexe E, “Hiérarchie des menus SelecType”, présente la carte des menus SelecType et l’ordre dans lequel vous y accédez. Cette annexe est destinée à l’utilisation du SelecType.
A propos de votre imprimante
Votre imprimante est la dernière-née de la gamme d’imprimantes laser EPSON. Elle émule l’imprimante LaserJet 4
®
Hewlett-Packard
et autorise l’impression sous les nombreux
programmes compatibles avec les imprimantes HP LaserJet.
2 Généralités
TM ®
(LJ4) de
La résolution de 600 points par pouce (dpi) de votre imprimante est améliorée par le procédé BiRITech (Resolution Improvement Technology) d’EPSON qui adoucit les angles des lignes diagonales, tant pour les textes que les graphiques. Vous obtenez ainsi un document d’une grande qualité et d’appa- rence professionnelle.
L’EPL-N1200 est facile à mettre en oeuvre et à utiliser. Il vous suffit de l’installer, de la connecter à votre ordinateur, puis de procéder à l’installation du pilote d’impression en suivant la procédure décrite dans le Manuel d’installation rapide.
L’imprimante gère le mode ECP de Windows 95. Le mode ECP sert au transfert de données à grande vitesse et aux communi- cations bidirectionnelles avec votre ordinateur.
Caractéristiques
Grâce à ses caractéristiques, votre imprimante vous permet une grande souplesse d’utilisation avec une qualité d’impression constante et de grande qualité. Ces caractéristiques sont décrites ci-dessous.
Qualité d’impression professionnelle
Avec une résolution de 600 dpi à une vitesse de 12 pages
par minute votre imprimante vous permettra d’atteindre une rapidité
d’éxécution et une qualité d’impression professionnelle.
Grande variété de polices
Pour vous permettre de créer vos documents avec un aspect professionnel, votre imprimante est livrée avec une sélection de 14 polices vectorielles Truetype, 31 polices vectorielles compa- tibles LaserJet et d’une police bitmap en mode d’émulation LJ4. Les polices fournies avec votre imprimante sont présentées dans l’Annexe D.
Généralités 3
Mode Economie Toner
Afin de réduire la consommation de toner, vous avez la possibilité d’imprimer des brouillons en mode économie toner.
Options
L’imprimante intègre deux interfaces parallèles bidirection- nelles et 2 Mo de mémoire, extensibles à 64 Mo. Vous pouvez aussi installer une interface série supplémentaire Type-B, interface coax ou twinax. Le bac inférieur optionnel d’une capacité de 500 feuilles (500572 : A4) alimente automati­quement jusqu’à 500 feuilles de format A4 ou Letter sans rechargement. Avec deux bacs inférieurs optionnels (le maximum) et le bac BM (250 feuilles), vous pouvez précharger jusqu’à 1250 feuilles. Pour plus d’informations sur les options de votre imprimante, reportez-vous au Chapitre 4.
Conformité ENERGY STAR
Partenaire international ENERGY STAR, EPSON garantit que ce produit répond aux directives du programme international ENERGY STAR pour l’économie d’énergie.
Le programme international ENERGY STAR vise à promouvoir le développement volontaire d’ordinateurs, d’imprimantes et de périphériques à faible consommation d’énergie.
A propos des paramètres de l’imprimante
Pour imprimer, vous devrez définir quelques paramètres. Cette imprimante présente quatre méthodes pour paramétrer l’impression :
Le pilote d’impression
4 Généralités
Le Logiciel de Configuration à distance (Remote Control Panel) Les modes Touche SelecType
Si vous utilisez une application Windows, servez-vous du pilote d’impression fourni avec l’imprimante pour effectuer les réglages d’impression. Pour plus de détails sur votre pilote d’impression, reportez-vous au Chapitre 3 “Paramètres du pilote d’impression”.
Si vous utilisez une application DOS, effectuez les réglages d’impression à partir de l’application. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de votre application DOS.
Si vous ne parvenez pas à effectuer tous les réglages nécessaires par l’intermédiaire du pilote d’impression Windows ou de l’application DOS, servez-vous du SelecType (modes Touche) ou du Logiciel de Configuration à distance (Remote Control Panel). Les modes Touche sont intégrés au SelecType.
Pilote d’impression
Servez-vous du pilote d’impression pour modifier rapidement et commodément les paramètres d’impression. La majorité des utilisateurs ne se sert que du logiciel d’application et du pilote d’impression pour paramétrer l’impression. Vous pouvez accéder au pilote d’impression par la commande Imprimer d’une application ou en passant directement par le dossier ou le programme Imprimantes de votre système d’exploitation. Gardez à l’esprit que les paramètres spécifiés depuis votre application sont prioritaires. Pour plus d’informations, reportez-vous au Chapitre 3 “Paramètres du pilote d’impression”.
Généralités 5
Modes Touche
Servez-vous des modes Touche du panneau de contrôle de l’imprimante pour paramétrer l’impression si vous n’y parvenez pas à partir de votre logiciel d’application. Les modes Touche constituent le moyen le plus simple d’effectuer certains réglages de base à partir du panneau de contrôle de l’impri- mante. Votre logiciel d’application et le pilote d’impression peuvent annuler ces réglages. Pour plus d’informations, reportez-vous à la page 6-21 “Utilisation des modes Touche”.
SelecType
Servez-vous des touches SelecType et de l’afficheur du panneau de contrôle de l’imprimante pour effectuer les réglages d’impression si vous n’y parvenez pas à partir de votre application. Bien que le SelecType offre des options plus détaillées que les modes Touche, il peut être plus lent en fonction des réglages effectués. Pour plus d’informations, reportez-vous au Chapitre 6 “SelecType”.
Logiciel de Configuration à distance
Servez-vous du logiciel de Configuration à distance (Remote Control Panel) si l’imprimante n’est pas aisément accessible et si vous souhaitez spécifier les paramètres SelecType. Ce programme permet de définir les paramètres SelecType depuis l’ordinateur. Il fonctionne sous DOS uniquement. Pour plus d’informations, reportez-vous au Chapitre 5 “Logiciel de Configuration à distance”.
6 Généralités
Informations de sécurité
Informations relatives au Laser
L’imprimante EPL-N1200 est certifiée produit laser de Classe 1, selon la classification Radiation Performance du Département américain de santé et d’hygiène (DHHS) et en accord avec l’Acte de 1968 relatif au contrôle des radiations pour la santé et la sécurité. Cela signifie que votre imprimante n’émet pas de radiations laser dangereuses.
Les radiations émises par le rayon laser sont intégralement confinées dans un logement de protection et par les parois externes de l’imprimante, ce qui interdit aux radiations toute fuite vers l’extérieur durant les différentes phases de fonctionnement.
Etiquette signalétique de sécurité
Attention !
La mise en oeuvre de contrôles, réglages ou procédés autres que ceux spécifiés dans ce document pourrait provoquer une exposition à des radiations dangereuses.
L’étiquette ci-dessous certifie que votre imprimante est un équipement laser de Classe 1 selon les spécifications IEC 825. L’étiquette représentée ci-dessous est collée à l’arrière de l’imprimante dans les pays où la réglementation l’impose.
Généralités 7
Rayonnement laser interne
Puissance maximale de rayonnement : 5,0 x 10 Longueur d’onde : 780 ± 20 nm
Diode laser de Classe IIIb à rayon laser invisible. La tête d’impression NE FAIT PAS PARTIE des références disponibles auprès de nos services après-vente. En conséquence, elle ne doit être ouverte sous aucun prétexte.
Mesures de sécurité relatives aux émissions d’ozone
Emission d’ozone
Le fonctionnement d’une imprimante laser entraîne l’émission d’une très faible quantité d’ozone, uniquement lors des impressions.
Exposition maximale
Il est conseillé de ne pas s’exposer à une concentration en ozone supérieure à 0,1 partie par million (ppm), concentration moyenne mesurée sur une période de 8 heures.
-4
W
Pour une impression continue de 8 heures dans une pièce fermée d’un
3
volume d’environ 27 m
, l’imprimante laser EPL-N1200 génère
moins de 0,01 ppm.
8 Généralités
Réduction des risques
Pour minimiser les risques d’exposition à l’ozone, il est recommandé d’éviter les situations suivantes :
Utilisation de plusieurs imprimantes laser en espace confiné (voir
ci-dessus).
Utilisation de l’imprimante en atmosphère très peu humide. Utilisation de l’imprimante dans une pièce mal ventilée. Longues impressions continues dans l’une ou plusieurs des
situations énumérées ci-dessus.
Emplacement de l’imprimante
L’imprimante doit être positionnée de manière à ce que les dégagements gazeux et thermiques :
Ne soient pas directement orientés vers le visage de l’utilisateur. Soient directement aspirés à l’extérieur du bâtiment chaque fois
que cela est possible.
Précautions à prendre avec une imprimante laser
Votre imprimante utilise la technologie laser. Les précautions qui suivent doivent être appliquées dès que vous ouvrez le capot de l’imprimante. Pour vous assurer un fonctionnement sûr et efficace de votre imprimante, suivez scrupuleusement ces instructions, même si vous êtes familiarisé avec d’autres types d’imprimantes.
Ne touchez pas l’unité de fusion repérée par l’étiquette
ATTENTION SURFACE CHAUDE. Si l’imprimante vient d’être utilisée, cette unité peut être très chaude.
Généralités 9
ATTENTION : SURFACE CHAUDE
Sauf indications contraires dans ce manuel, évitez de toucher les
composants internes de l’imprimante.
Ne forcez jamais pour mettre un élément de l’imprimante en
place. Bien que votre imprimante soit robuste, une manipulation brutale pourrait l’endommager.
Veillez à ne pas rayer la surface du tambour. Lorsque vous retirez
la cartouche d’impression de l’imprimante, posez-la toujours sur une surface propre et lisse. Evitez également de toucher le tambour. En effet, le dépot de matières organiques résultant d’un contact direct risque de l’endommager irrémédiablement et d’altérer la qualité d’impression.
Ne retournez pas la cartouche d’impression et ne la posez pas sur
le côté.
Protégez le tambour photosensible contre l’exposition à la
lumière. Evitez si possible d’exposer la cartouche d’impression à la lumière ambiante. N’ouvrez pas le capot de protection du tambour. L’exposition du tambour à une lumière vive peut provoquer l’apparition de zones sombres ou claires sur les impressions et diminuer la durée de vie du tambour.
10 Généralités
Lorsque vous manipulez la cartouche d’impression, posez-la
toujours sur une surface propre et lisse.
Ne tentez pas de modifier ou d’ouvrir la cartouche d’impression.
Elle n’est pas rechargeable.
Evitez tout contact avec le toner. Veillez particulièrement à éviter
tout contact avec les yeux.
Après avoir transporté la cartouche d’impression d’un
environnement froid à un environnement chaud, laissez-la reposer pendant au moins une heure.
Généralités 11
Evitez tout contact avec la vitre face au rayon laser, vous
risqueriez d’altérer la qualité d’impression.
Pour vous assurer d’une qualité d’impression optimale, ne stockez pas les cartouches d’impression dans des endroits exposés à la lumière solaire directe, à la poussière, à un environnement salin ou à des gaz corrosifs tels que l’ammoniac. Evitez également les endroits sujets à de brusques variations de température ou d’humidité, ainsi que ceux soumis à des températures ou humidité élevées. Veillez enfin à conserver ces éléments hors de portée des enfants.
12 Généralités
Instructions de sécurité importantes
Avant d’utiliser votre imprimante, lisez scrupuleusement les instructions suivantes :
Suivez toutes les mises en garde et instructions apposées sur
l’imprimante.
Débranchez l’imprimante de la prise secteur avant toute opération
de nettoyage. Utilisez un chiffon humide, sans adjonction de détergent liquide ou en aérosol.
N’utilisez pas l’imprimante à proximité d’eau. Ne placez pas l’imprimante sur une table ou tout autre support
instable.
Les fentes et ouvertures pratiquées à l’arrière ou dans le fond de
l’imprimante en permettent l’aération. Ne les couvrez pas et ne les obstruez pas. Ne placez pas l’imprimante sur un lit, un divan, un tapis ou tout autre surface similaire, ou encore dans un meuble intégré qui ne présente pas une ventilation suffisante.
Vérifiez que la tension de votre alimentation secteur correspond à
celle spécifiée sur l’étiquette apposée sur votre imprimante. Si vous n’êtes pas sûr de la tension de votre prise secteur, contactez votre revendeur ou votre agence EDF.
Si vous ne parvenez pas à insérer la fiche du cordon
d’alimentation dans la prise secteur, contactez un électricien pour qu’il vous installe une prise adaptée.
Ne placez pas l’imprimante dans un endroit où le cordon
d’alimentation risque d’être accroché ou piétiné.
Si vous utilisez une rallonge électrique, assurez-vous que la
consommation totale des équipements qui y sont connectés n’excède pas l’intensité maximale qu’elle peut supporter. Vérifiez également que la consommation totale des équipements connectés à la prise secteur n’excède pas 15 ampères.
Généralités 13
N’introduisez aucun objet de quelque sorte dans les fentes de
l’imprimante car il pourrait entrer en contact avec des éléments sous haute tension ou provoquer un court-circuit, et risquerait d’entraîner un choc électrique ou un incendie. Veillez à ne jamais verser de liquide sur l’imprimante.
N’effectuez aucune autre opération d’entretien ou de dépannage
que celles décrites dans ce guide. L’ouverture ou le retrait de capots portant la mention “Ne pas retirer” peut vous exposer à des points de tension dangereux ou à d’autres risques. L’entretien de ces parties doit être confié à un personnel qualifié.
Débranchez le cordon d’alimentation et contactez un technicien
qualifié dans les cas suivants : A. Lorsque le cordon d’alimentation est endommagé ou effiloché.
B. Si du liquide a pénétré dans l’imprimante.
C. Si l’imprimante a été exposée à la pluie ou à de l’eau.
D. Si l’imprimante ne fonctionne pas correctement alors que vous
avez suivi les instructions d’utilisation. N’intervenez que sur les paramètres mentionnés dans les instructions de fonctionnement. Des modifications inappropriées d’autres paramètres risquent d’endom- mager l’imprimante et exigeront une intervention importante d’un technicien qualifié pour remettre l’imprimante en état de fonctionnement normal.
E. Si l’imprimante est tombée ou si elle a été endommagée.
F. Si vous remarquez une diminution significative des
performances, indiquant qu’une réparation doit être effectuée.
14 Généralités
Conventions utilisées dans ce guide
Pour éviter toute blessure corporelle, les mises en garde précédées du symbole “Attention !” doivent être impérativement respectées.
Les remarques précédées du symbole “Important :” indiquent les précautions à prendre pour éviter d’endommager votre système informatique.
Les “Notes” vous donnent des informations importantes et des conseils utiles relatifs à l’utilisation de votre imprimante.
Généralités 15
16 Généralités
Chapitre 1
Manipulation du papier
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Chargement du papier pour l’alimentation
automatique à partir du bac BM (multiformat) . . . . . . . . 1-2
Chargement manuel du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Choix du format . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-6
Sélection du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Etiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-8
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Papier couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-9
1
Manipulation du papier 1-1
Introduction
Le papier peut être chargé dans l’imprimante de deux manières : depuis le bac BM (multiformat) ou depuis le bac inférieur optionnel.
Ce chapitre décrit les procédures :
De chargement du papier. De changement de bac. D’impression sur des supports spéciaux, tels que des enveloppes
et des étiquettes.
La section “Chargement du papier” qui suit, décrit la procédure de chargement du papier.
Chargement du papier
Cette section aborde le chargement de papier standard à l’aide du bac BM. Pour charger du papier dans un bac inférieur optionnel, reportez-vous à la page 4-5.
Note :
Si le grammage de votre papier n’est pas compris entre 60 et 90 g/m diminuez le nombre de feuilles chargées.
Chargement du papier pour l’alimentation automatique à partir du bac BM (multiformat)
Cette section décrit le chargement d’une rame de papier standard. Pour les instructions de chargement feuille à feuille, reportez-vous à la page 1-4 “Chargement manuel du papier”.
La contenance maximum du bac BM est de 250 feuilles.
1. Ouvrez le capot avant de l’imprimante.
1-2 Manipulation du papier
2
,
2. Déramez et taquez une pile de feuilles sur une surface plane pour en égaliser les bords.
3. Réglez les guide-papier en fonction du format du papier. Chargez la pile dans le bac BM, face imprimable vers le haut.
4. Fermez le capot avant.
5. Faites coulisser le taquet d’arrêt du papier en fonction du format du papier.
Manipulation du papier 1-3
Loading...
+ 259 hidden pages