Epson EPL-C8200 USER GUIDE [de]

®
Farblaserdrucker
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder ein anderes Verfahren) ohne die schriftliche Genehmigung der EPSON Deutschland GmbH reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. No patent liability is assumed with respect to the use of the information contained herein. Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained herein.
Weder die EPSON Deutschland GmbH noch die SEIKO EPSON CORPORATION haften für Schäden infolge von Fehlgebrauch sowie Reparaturen und Abänderungen, die von dritter, nicht autorisierter Seite vorgenommen wurden. Dieses Handbuch wurde mit großer Sorgfalt erstellt. Eine Haftung für leicht fahrlässige Fehler, z.B. Druckfehler, ist jedoch ausgeschlos­sen.
EPSON haftet nicht für Schäden oder Störungen durch Einsatz von Zubehör oder Ver­brauchsmaterialien, wenn diese nicht originale EPSON-Produkte oder von Seiko EPSON Corporation ausdrücklich als "EPSON Approved Product" zugelassen sind.
EPSON ist eine eingetragene Marke der SEIKO EPSON CORPORATION.
Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation in den Verei­nigten Staaten von Amerika und in anderen Ländern.
Hinweis: Alle im Handbuch genannten Markennamen sind Warenzeichen der jeweiligen Eigentümer Aus dem Fehlen der Markenzeichen ein freier Markenname ist.
Copyright © 1999 EPSON Deutschland GmbH, Düsseldorf.
®
bzw. TM kann nicht geschlossen werden, daß die Bezeichnung
Benutzerhandbuch

Wo Sie Informationen finden

Anleitung zum Auspacken
Liefert Informationen und Anweisungen zum Auspacken und Aufstellen des Druckers. Vor Inbetriebnahme des Druckers müs­sen Sie das Transportsicherungsmaterial vollständig gemäß den Anweisungen in diesem Handbuch entfernen.
Handbuch (für Softwarei nstallation und Kurzinfo)
Dieses Handbuch erklärt, wie nach dem Einrichten der Hardware die Druckersoftware installiert wird. Außerdem liefert es Hin­weise zur ständigen Nutzung des Druckers. Bewahren Sie dieses Handbuch griffbereit in der Nähe des Druckers auf.
Benutzerhandbuch (dieses Handbuch)
Enthält ausführliche Informationen zu Druckerfunktionen, War­tung, Fehlersuche und technischen Daten.
Handbuch für Administratoren (Online-Handbuch)
Unterstützt Netzwerkadministratoren mit wichtigen Informatio­nen zu den Themen Druckertreiber und Netzwerkinstallation.
Online-Hilfe
Enthält ausführliche Informationen und Anweisungen zur Druk­kersoftware, die den Drucker steuert (die Online-Hilfe wird au­tomatisch zusammen mit der Software installiert).

Inhalt

Sicherheitsmaßnahmen
Handbuch-Konventionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Kapitel 1 Vorstellung des Druckers
Druckerteile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Optionen und Verbrauchsmaterialien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Optionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Verbrauchsmaterialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Kapitel 2 Druckersteuerung
Druckereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Druckertreiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Bedienfeld. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Bedienfeld-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
LCD-Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Anzeigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Schnellzugriffsmodi verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Schnellzugriffsmodus 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Schnellzugriffsmodus 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Kapitel 3 Umgang mit Papier
Verfügbares Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Spezielle EPSON-Druckmedien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Allgemeines Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Nicht verwendbares Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Bereits bedrucktes Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Inhalt
i
Papierzufuhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
MZ-Papierfach . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6
Zusatzpapierkassette (Standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
250-Blatt-Zusatzpapierkassette für A3W . . . . . . . . . . . . . . .3-7
500-Blatt-Zusatzpapierkassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Large-Capacity-Papiermagazin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Papierzufuhr auswählen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-8
Papierablagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Face-down-Papierablage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-11
Face-up-Papierablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-12
Papierablage auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13
Papier einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13
Medien in das MZ-Papierfach einlegen . . . . . . . . . . . . . . . .3-13
Medien in die Standardkassette einlegen. . . . . . . . . . . . . . .3-16
Auf Spezialmedien drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 -20
EPSON Color Laser-Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-20
EPSON Color Laser Transparencies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Briefumschläge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-22
Etiketten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-24
Schweres Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-25
Nichtstandard-Papierformate einlegen. . . . . . . . . . . . . . . . .3-25
Kapitel 4 Funktionen des Druckertrei bers
Die Druckersoftware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2
Druckersoftware aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3
Automatische Einstellung verwenden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4
Vordefinierte Einstellungen verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5
Druckeinstellungen personalisieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Einstellungen speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Papierart einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Druckstil ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-10
Die Registerkarte Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-11
Die Registerkarte Overlay. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-12
ii
Inhalt
Kapitel 5 Optionen
250-Blatt-Zusatzpapierkassette für A3W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
250-Blatt-Zusatzpapierkassette für A3W installieren . . . . 5-3
250-Blatt-Zusatzpapierkassette für A3W entfernen. . . . . . 5-4
Large-Capacity-Papiermagazin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Large-Capacity-Papiermagazin installieren . . . . . . . . . . . . 5-6
Vorsichtsmaßnahmen vor der Installation . . . . . . . . . . . . . 5-6
Magazin auspacken und das Transportsicherungs-
material entfernen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Magazin am Drucker befestigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Large-Capacity-Papiermagazin entfernen. . . . . . . . . . . . . . 5-14
Festplattenlaufwerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Festplatte installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Festplatte entfernen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Speichermodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Speichermodul installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Speichermodul deinstallieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Schnittstellenkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Schnittstellenkarten installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Schnittstellenkarten deinstallieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Adobe PostScript 3 Kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Adobe PostScript 3 ROM-Modul installieren . . . . . . . . . . . 5-29
Adobe PostScript 3 ROM-Modul deinstallieren . . . . . . . . . 5-33
Kapitel 6 Wartung und Transport
Verbrauchsmaterialien austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Vorsichtsmaßnahmen beim Austauschen von
Verbrauchsmaterialien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Austauschmeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Tonerkassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Fixieröleinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Photoleiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Tonerauffangbehälter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-20
Meldung ”Wartung erf.“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Inhalt
iii
Drucker reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-23
Druckergehäuse reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-24
Papierwegwalze reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-24
Drucker transportieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Über große Entfernungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Über kurze Entfernungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Nur den Drucker transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6-26
Drucker zusammen mit dem Large-Capacity-
Papiermagazin transportieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Kapitel 7 SelecType-Einstellungen
Im SelecType-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-2
Wann der SelecType-Modus verwendet wird. . . . . . . . . . . 7-2
Wie die Einstellungen vorgenommen werden . . . . . . . . . .7-3
SelecType-Meütabelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-4
SelecType-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-6
Test, Menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-6
Emulation, Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-7
Druck, Menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-7
Papierzufuhr, Menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-11
Konfiguration, Menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-13
Setup, Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-16
par. Schnittst, Menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-18
Netzwerk, Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-19
AUX, Menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-20
LJ4, Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-22
GL2, Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-24
PS3, Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-26
ESC/P2, Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-27
FX, Menü. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7-30
I239X, Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7-33
iv
Inhalt
Kapitel 8 Fehlerbehebung
Papierstaus beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Fehlermeldungen bei Papierstaus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2
Vorsichtsmaßnahmen bei der Beseitigung von
Papierstaus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3
Papierstau in der Papierkassette beseitigen . . . . . . . . . . . . 8-3
Papierstau im MZ-Papierfach beseitigen. . . . . . . . . . . . . . . 8-6
Papierstau in der Fixiereinheit beseitigen . . . . . . . . . . . . . . 8-10
Papierstau unter der Ausgabeweg-Abdeckung
beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-13
Papierstau im optionalen Large-Capacity-
Papiermagazin beseitigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-15
Probleme und Lösungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Druckerbetrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-16
Ausdruck . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-18
Druckqualitä . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-20
Speicher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-25
Papiereinzug . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-26
Fehlermeldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-27
Drucker zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-36
Zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-36
Alles zurücksetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-36
Wo Sie Hilfe erhalten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-37
Anhang A Spezifikationen
Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Verfügbare Papierarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Papierart-Spezifikationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-3
Druckbereich . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Drucker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-6
Umgebungsbedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Bauteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Elektrische Anschlußwerte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Inhalt
v
Schnittstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-9
Parallele Schnittstelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-9
Ethernet-Schnittstelle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-18
Optionen und Verbrauchsmaterialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-19
250-Blatt-Zusatzpapierkassette für A3W . . . . . . . . . . . . . . .A-19
500 Blatt-Zusatzpapierkassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-20
Large-Capacity-Papiermagazin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-21
Festplattenlaufwerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-21
Tonerkassetten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-22
Photoleiter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-22
Fixieröleinheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-23
Tonerauffangbehälter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-23
Anhang B Symbolzeichensätze
Allgemeines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2
In der LJ4-Emulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Internationaler Symbolzeichensatz für
ISO-Symbolzeichensätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-21
In der ESC/P2- oder FX-Emulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-23
Internationale Zeichensätze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-28
Über den Befehl ESC ( ^ verfügbare Zeichen. . . . . . . . . . . .B-29
In der I239X-Emulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-29
In der EPSON GL/2-Emulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-29
Anhang C Mit Schriften arbeiten
Drucker- und Bildschirmschriften . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-2
Verfügbare Schriften. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-3
LJ4/GL2-Emulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
ESC/P2- bzw. FX-Emulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-5
I239X-Emulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-6
Zusätzliche Schriften verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-7
Download-Schriften herunterladen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
Schriften auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .C-8
vi
Inhalt
Anhang D Übersicht der SelecType-Menüs
Zwischen SelecType-Menüs wechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Glossar
Index
Inhalt
vii

Sicherheitsmaßnahmen

Beachten Sie die folgenden Hinweise zu Ihrer eigenen Sicherheit sowie zur Betriebssicherheit des Geräts:
Der Drucker wiegt etwa 70 kg und darf daher nicht von einer
einzelnen Person angehoben oder getragen werden. Zum Transportieren müssen vier Personen den Drucker an den im Bild unten gezeigten Positionen anheben.
4
3
2
1
Berühren Sie niemals die Fixiereinheit, die mit dem Schriftzug
VORSICHT! HEIZUNGSROLLEN SEHR HEISS gekenn­zeichnet ist, und auch nicht die angrenzenden Bereiche. Die­ses Bauteil und die daran angrenzenden Bereiche können nach einem Druckvorgang sehr heiß sein.
VORSICHT! HEIZUNGSROLLEN SEHR HEISS
Sicherheitsmaßnahmen
1
Wenn nicht ausdrücklich in diesem Handbuch erwähnt, ver-
meiden Sie die Berührung mit Bauteilen im Inneren des Geräts.
Versuchen Sie nie, eines der Druckerbauteile gewaltsam ein-
zusetzen. Der Drucker ist zwar robust gebaut, kann aber bei unsachgemäßer Behandlung beschädigt werden.
Setzen Sie Tonerkassetten immer auf einer sauberen, glatten
Unterlage ab.
Versuchen Sie nie, die Tonerkassette abzuändern oder aus-
einanderzunehmen. Sie kann nicht nachgefüllt werden.
Vermeiden Sie jede Berührung mit dem Toner, besonders
jeden Augenkontakt.
Werfen Sie gebrauchte Tonerkassetten, Fixieröleinheiten oder
Tonerauffangbehälter nicht ins Feuer. Es besteht Brand- und Verletzungsgefahr. Entsorgen Sie gebrauchte Teile immer gemäß den an Ihrem Ort geltenden Umweltvorschriften.
Kassetten, die aus einer kalten in eine warme Umgebung
gebracht wurden, dürfen frühestens nach einer Stunde be­nutzt werden.
Setzen Sie herausgenommene Photoleiter nicht länger als
unbedingt nötig der Raumbeleuchtung aus. Im Ph otoleiter befindet sich die lichtempfindliche Entwicklertrommel (der grüne Zylinder, der teilweise sichtbar ist). Wird dieser Pho­toleiter starkem Licht ausgesetzt, können auf den Ausdruk­ken ungewöhnlich dunkle oder helle Stellen auftreten und die Lebensdauer des Photoleiters verkürzt werden. Wenn der Photoleiter längere Zeit außerhalb des Druckers bleibt, dek ­ken Sie ihn mit einem lichtundurchlässigen Tuch ab.
2
Sicherheitsmaßnahmen
Verkratzen Sie die Oberfläche der Entwicklertrommel nicht.
Wenn Sie den Photoleiter aus dem Drucker nehmen, legen Sie ihn immer auf eine saubere, glatte Unterlage. Vermeiden Sie jede Berührung der Entwicklertrommel mit den Händen, da die Oberfläche des Bauteils durch das Hautfett ernstlich be­schädigt und damit die Druckqualität beeinträchtigt werden könnte.
Um eine optimale Druckqualität zu gewährleisten, darf der
Photoleiter nicht an Orten aufbewahrt werden, wo er direk­tem Sonnenlicht, Staub, salzhaltiger Luft oder ätzenden Ga­sen (z.B. Ammoniak) ausgesetzt wäre. Starke Schwankungen der Temperatur oder Luftfeuchtigkeit sind ebenfalls zu ver­meiden. Achten Sie auch darauf, das gesamte Verbrauchsma­terial außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Beseitigen Sie Papierstaus immer sofort, um Hitzeentwick-
lung im Inneren des Druckers vorzubeugen.
Benutzen Sie keine Steckdosen, an die bereits andere Geräte
angeschlossen sind.
Benutzen Sie nur Steckdosen, die die Netzvoraussetzungen
dieses Druckers erfüllen.
Sicherheitsmaßnahmen
3

Handbuch-Konventionen

Vorsicht
w
c
Hinweise
enthalten wichtige Informat ionen und hilfreiche Tips zur Arbeit mit dem
Drucker.
Diese Warnungen müssen unbedingt be achtet werde n, um Kör­perverletzungen zu vermeiden.
Achtung
Anmerkungen dieser Art müssen befolg t werd en , um Schäden am Drucker oder am Computer zu vermeiden.
:
:
4
Sicherheitsmaßnahmen
Kapitel 1
Druckerteile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2

Vorstellung des Druckers

Optionen und Verbrauchsmaterialien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Optionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Verbrauchsmaterialien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-5
Vorstellung des Druckers
1-1

Druckerteile

Vordere Abdeckung
Papiermagazin
Bedienfeld
Face-down-Papierablage
Papierwegeinheit
Ausgabeweg-Abdeckung
Papierstopper
MZ-Papierfach
Verlängerungsfach
Fixiereinheit
Anschluß-abdeckung
1-2
Vorstellung des Druckers
Face-up-Papierablage
NetzschalterNetzanschluß
Fixiereinheit
Bedienfeld
Tonerkassette Photoleiter
Tonerauffang­behälter
Fixieröleinheit
Paper Source
ContinueForm FeedOn Line
AltReset
Page Size RITech Menu
Copies
Item
Manual Feed
MP Tray Size
Value
Orientation
Enter
^
Vorstellung des Druckers
1-3

Optionen und Verbrauchsmaterialien

Optionen

Durch den Einbau folgender Zubehörteile können Sie die Lei­stung des Druckers optimieren:
Das Large-Capacity-Papiermagazin (C813011) kann zwei Pa-
pierkassetten aufnehmen und erhöht dadurch die Papierzu­fuhrkapazität.
Die 500 Blatt-Papierkassette kann zwei Papierkassetten auf-
nehmen und erhöht dadurch die Papierzufuhrkapazität. Nä­here Informationen, beispielsweise zur Installation der Einheit, entnehmen Sie bitte dem entsprechenden Benutzer­handbuch.
Die 250-Blatt-Zusatzpapierkassette für A3W (C813021) faßt
bis zu 250 Blatt Papier im Format A3W.
Das Speichermodul erweitert die Kapazität des
Druckerspeichers.
Das Festplattenlaufwerk (C823771) erweitert die Kapazität
des Druckers.
Das Adobe
chen scharfe PostScript-Ausgabe.
Schnittstellenkarten erweitern den Drucker um serielle, par-
allele, Koax-, Twinax- oder GPIB-Anschlüsse.
1-4
Vorstellung des Druckers
®
PostScript 3TM Kit (C832361) erzeugt eine gesto-

Verbrauchsmaterialien

Der Drucker überwacht die folgenden Verbrauchsmaterialien und informiert Sie, wenn diese ausgewechselt werden müssen.
Tonerkassette (Gelb) Tonerkassette (Magenta) Tonerkassette (Cyan) Tonerkassette (Schwarz) Tonerauffangbehälter Photoleiter Fixieröleinheit
Mit den folgenden speziellen EPSON-Druckmedien erzielen Sie die beste Druckqualität.
EPSON Color Laser-Papier (A4) EPSON Color Laser-Papier (A3) EPSON Color Laser-Papier (A3W)
EPSON Color Laser-Folien (A4)
S050016 S050017 S050018 S050019 S050020 S051061 S052002
S041215 S041216 S041217
S041175
Vorstellung des Druckers
1-5
Kapitel 2
Druckereinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2

Druckersteuerung

Druckertreiber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Bedienfeld-Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
LCD-Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4
Anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Tasten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Schnellzugriffsmodi verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Schnellzugriffsmodus 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Schnellzugriffsmodus 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Druckersteuerung
2-1

Druckereinstellungen

Es bestehen zwei Möglichkeiten, den Drucker zu steuern: direkt über das Druckerbedienfeld (mit den Schnellzugriffsmodi und SelecType-Menüs) oder vom Computer aus (mit der beiliegenden Druckertreibersoftware). Verwenden Sie – sofern möglich – stets den Druckertreiber, um Druckereinstellungen vorzunehmen. Wenn Sie Einstellungen über das Druckerbedienfeld vornehmen, werden diese von den Einstellungen des Druckertreibers meist außer Kraft gesetzt.

Druckertreiber

Verwenden Sie den Druckertreiber, um schnell und bequem neue Druckereinstellungen vorzunehmen. Sie können den Drucker­treiber entweder über den Druckbefehl in Ihrer Anwendung oder durch die Auswahl des Druckers im Druckerordner bzw. der entsprechenden Programmgruppe Ihres Betriebssystems aufru­fen. Beachten Sie, daß in Anwendungen vorgenommene Einstel­lungen Vorrang vor den Einstellungen des Drucke rtreibers haben. Nähere Informationen dazu erhalten Sie in der Online­Hilfe des Druckertreibers.
Installieren Sie die Druckersoftware gemäß den Anweisungen Ihres Netzwerkadministrators. Das Handbuch für Administratoren befindet sich auf der im Lieferumfang des Druckers enthaltenen CD-ROM. Es unterstützt Ihren Netz werk administrator bei der Einrichtung des Druckers für den Netzwerkgebrauch.
2-2
Druckersteuerung

Bedienfeld

Verwenden Sie die Schnellzugriffsmodi auf dem Druckerbedien­feld, wenn Sie Einstellungen nicht mit dem Anwendungspro­gramm oder dem Druckertreiber vornehmen können.
Die Schnellzugriffsmodi auf dem Druckerbedienfeld stellen die einfachste Möglichkeit zum Vornehmen grundlegender Einstel­lungen dar. Nähere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt “Schnellzugriffsmodi verwenden” auf Seite 2-9.
Die SelecType-Optionen bieten eine grö ßere Anzahl vo n Einst el ­lungsmöglichkeiten als die Schnellzugriffsmodi. Es erfordert je­doch einige zusätzliche Schritte, um diese Einstellungen vorzunehmen. Nähere Informationen hierzu finden Sie im Ab­schnitt “SelecType-Einstellungen” auf Seite 7-6.
Druckersteuerung
2-3

Bedienfeld-Funktionen

Das Bedienfeld besteht aus drei Elementen: einem LCD-Display, den Anzeigen und den Tasten. Das LCD-Display und die Anzei­gen signalisieren den aktuellen Druckerstatus. Über die Tasten wählen Sie die Druckereinstellungen und -funktionen aus. Aller­dings werden diese Einstellungen meist außer Kraft gesetzt, wenn Sie neue Einstellungen mit Anwendungen oder dem Druk­kertreiber vornehmen.
LCD-Display Anzeigen
Anzeigen
Tasten

LCD-Display

Das LCD-Display zeigt folgendes an: Statusmeldungen (z.B.
Aufwaermphase) zeigen den aktuellen
Druckerstatus an.
Fehlermeldungen (z.B.
k. Papier) zeigen an, daß ein zu
behebender Fehler vorliegt bzw. Wartungsmaßnahmen vor­genommen werden müssen.
Mit den SelecType-Optionen (z.B.
Menue Emulation) können
Sie Druckeremulation, Schriftauswahl, Papierverarbeitung und weitere Druckerfunktionen steuern.
Erläuterungen zu Fehlerbehebung und Wartung finden Sie unter “Probleme und Lösungen” auf Seite 8-16 und in “Verbrauchsma­terialien austauschen” auf Seite 6-2. Näheres zum SelecType­Modus erfahren Sie unter “Im SelecType-Modus” auf Seite 7-2.
2-4
Druckersteuerung

Anzeigen

4
1
2
36
5
1 On Line Die Anzeige leuchtet, wenn der Druk-
ker betriebsbereit (online) ist und Daten empfangen bzw. auszudrucken kann. Wenn der Drucker nicht betriebsbereit (offline) ist, leuchtet die Anzeige nicht. Beim Wechsel vom On Line- zum Off Line-Zustand blinkt diese Anzeige.
2 Seitenauswurf Die Anzeige leuchtet, wenn sich noch
nicht gedruckte Daten im Druckerpuf­fer (spezieller Druckerspeicher für ein­gehende Daten) befinden. Das Blinken zeigt an, daß der Drucker gerade Daten verarbeitet. Sind keine Daten mehr im Druckerpuffer, leuchtet die Anzeige nicht.
3 Weiter Blinkt beim Auftreten eines Fehlers
oder wenn Wartungsmaßnahmen er­forderlich sind. Wenn diese Anzeige blinkt, sollten Sie überprüfen, ob am LCD-Display Fehler- oder Wartungs­meldungen angezeigt werden.
Druckersteuerung
2-5
4 Schnellzugriffs-
modus 1
Leuchtet, wenn sich der Drucker im Schnellzugriffsmodus 1 befindet. Wei­tere Information finden Sie unter “Schnellzugriffsmodus 1” auf Seite 2-9.
5 Schnellzugriffs-
modus 2
Leuchtet, wenn sich der Drucker im Schnellzugriffsmodus 2 befindet. Wei­tere Information finden Sie unter “Schnellzugriffsmodus 2” auf Seite 2-10.
6 SelecType Leuchtet, wenn sich der Drucker im Sel-
ecType-Modus befindet. Näheres zum SelecType-Modus erfahren Sie unter “Im SelecType-Modus” auf Seite 7-2.

Tasten

In diesem Abschnitt wird die Verwendung der Bedienfeldtasten erläutert.
5
678
1 4
23
1 On Line Schaltet den Drucker von On Line (be-
triebsbereit) zu Off Line (nicht betriebs­bereit) und umgekehrt.
2-6
Druckersteuerung
2 Seitenauswurf Befinden sich im Off Line-Zustand noch
Daten im Eingangspuffer (Anzeige Seitenauswurf leuchtet), werden diese durch Drücken der Taste Seitenauswurf ausgedruckt. Anschließend wird der In­halt des Eingangspuffers gelöscht.
3 Weiter
(Zurücksetzen)
4 SelecType
(Alt)
Ermöglicht die Fortsetzung des Druck­vorgangs, nachdem bestimmte War­tungsmaßnahmen oder Fehlerbehebun­gen durchgeführt wurden. Wenn die Anzeige Weiter blinkt, lesen Sie die im LCD-Display angezeigte Status- oder Fehlermeldung. Beheben Sie das Pro­blem nach der im Abschnitt “Fehlermel­dungen” auf Seite 8-27 beschriebenen Methode. Wenn Sie diese Taste zusam­men mit der Taste ALT drücken, wird der Drucker zurückgesetzt.
Schaltet in einen Schnellzugriffsmodus oder in den SelecType-Modus. Drücken Sie die Taste einmal, um den Schnellzu­griffsmodus 1 zu aktivieren. Drücken Sie die Taste erneut, um den Schnellzu­griffsmodus 2 zu aktivieren. Drücken Sie die Taste ein drittes Mal, um den SelecType-Modus zu aktivieren. Wenn Sie diese Taste bei aktiviertem Selec­Type-Modus drücken, schalten Sie den Drucker in den On Line-Zustand. Nähe­re Informationen hierzu erhalten Sie im Abschnitt “Im SelecType-Modus” auf Seite 7-2.
Druckersteuerung
2-7
5 Menü Wählt bei aktiviertem Schnellzugriffs-
modus 1 oder 2 die oberhalb der Taste angezeigte Option bzw. öffnet bei akti­viertem SelecType-Modus das Selec­Type-Menü. Wenn sich der Drucker im Online-Zustand befindet, aktivieren Sie durch Drücken dieser Taste den Selec­Type-Modus.
6 Option Wählt bei aktiviertem Schnellzugriffs-
modus 1 oder 2 die oberhalb der Taste angezeigte Option bzw. bei aktiviertem SelecType-Modus die im geöffneten Menü verfügbare Funktion.
7 Wert Wählt bei aktiviertem Schnellzugriffs-
modus 1 oder 2 die oberhalb der Taste angezeigte Option bzw. bei aktiviertem SelecType-Modus den für die aktuelle Option verfügbaren Wert.
8 Eingabe
(Statusblatt)
ALT + Menü, Option, Wert oder Eingabe
2-8
Druckersteuerung
Wählt bei aktiviertem Schnellzugriffs­modus 1 oder 2 die oberhalb der Taste angezeigte Option bzw. bei aktiviertem SelecType-Modus die im LCD-Display angezeigte Einstellung. Wenn sich der Drucker im On Line-Zustand befindet, wird durch zweimaliges Drücken dieser Taste ein Statusblatt ausgedruckt.
Erhöht die angezeigte Einstellung in je­der Gruppe auf den nächsten Wert. Wenn Sie im SelecType-Modus diese Ta­sten zusammen mit der Taste ALT drük- ken, wird die angezeigte Einstellung auf den früheren Wert zurückgesetzt.

Schnellzugriffsmodi verwenden

Wenn Ihr Anwendungsprogramm den Druckertreiber nicht un­terstützt, können Sie die grundlegenden Druckereinstellungen auch mit den Schnellzugriffsmodi über das Bedienfeld des Druk­kers vornehmen. Falls möglich, sollten Sie jedoch die Einstellun­gen stets mit dem Druckertreiber vornehmen. Die mit den Schnellzugriffsmodi vorgenommenen Einstellungen werden nämlich durch Einstellungen der Software (Druckertreiber, An­wendungen) außer Kraft gesetzt.
Um Einstellungen mit den Schnellzugriffsmodi vorzunehmen, müssen Sie zuerst den gewünschten Modus nach der unten be­schriebenen Methode aktivieren und dann die Taste unterhalb der zu ändernden Einstellung drücken. Durch wiederholtes Drücken der Taste durchlaufen Sie die Liste der verfügbaren Optionen. Sie können den Suchlauf auch rückwärts durchführen, indem Sie die Taste ALT (SelecType) drücken und gleichzeitig die Taste in dem zu ändernden Menü gedrückt halten.

Schnellzugriffsmodus 1

Drücken Sie zum Aktivieren des Schnellzugriffsmodus 1 die Taste SelecType (wenn nötig mehrmals), bis die Anzeige neben Papierzufuhr leuchtet. Die aktuellen Einstellungen des Schnell­zugriffsmodus 1 für Papierzufuhr, Papierformat, manuelle Pa­pierzufuhr und Ausrichtung werden auf der LCD-Anzeige in dieser Reihenfolge wiedergegeben.
Papierzufuhr
Legt fest, ob das Papier vom MZ-Papierfach oder von einer Standard- bzw. Zusatzpapierkassette eingezogen wird. Durch die Auswahl von aus der Papierzufuhr ein, in der sich das zu bedruckende Papier­format befindet.
Auto zieht der Drucker das Papier automatisch
Druckersteuerung
2-9
Papierformat
Legt die Bildgröße fest.
Man.P.-Zufuhr
Schaltet Man.P.-Zufuhr ein bzw. aus. Nähere Informationen zur manuellen Papierzufuhr erhalten Sie im Abschnitt “Manuelle Papierzufuhr” auf Seite 3-9.
Ausrichtung
Legt die Druckrichtung fest (Hoch- od er Querformat).

Schnellzugriffsmodus 2

Drücken Sie zum Aktivieren des Schnellzugriffsmodus 2 die Taste SelecType (wenn nötig mehrmals), bis die Anzeige neben RITech aufleuchtet. Die aktuellen Einstellungen des Schnellzu­griffsmodus 2 für RITech, Anzahl der Kopien und Tonersparmo­dus werden auf der LCD-Anzeige in dieser Reihenfolge wiedergegeben.
RITech
Schaltet die RITech-Einstellung ein bzw. aus. Im RITech-Modus werden die Kanten von Text und Grafiken glatter und sauberer ausgedruckt.
Anzahl d. Kopien
Legt die gewünschte Anzahl der Kopien fest (max. 999).
MZ-P.-fachformat
Wählt das im MZ-Papierfach eingelegte Papierformat aus.
Tonersparmodus
Schaltet den Tonersparmodus ein bzw. aus. Im Tonersparmodus verbraucht der Drucker weniger Toner, weil die normalerweise schwarz gefüllten Flächen in den Zeichen als graue Fläche ge­druckt werden. Die rechten und unteren Umrißlinien der Zeichen werden weiterhin schwarz gedruckt.
2-10
Druckersteuerung
Kapitel 3
Verfügbares Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2

Umgang mit Papier

Spezielle EPSON-Druckmedien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Allgemeines Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Nicht verwendbares Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Bereits bedrucktes Papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Papierzufuhr. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
MZ-Papierfach. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6
Zusatzpapierkassette (Standard) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
250-Blatt-Zusatzpapierkassette für A3W. . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
500-Blatt-Zusatzpapierkassette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-7
Large-Capacity-Papiermagazin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Papierzufuhr auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-8
Papierablagen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Face-down-Papierablage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-11
Face-up-Papierablage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Papierablage auswählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Papier einlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Medien in das MZ-Papierfach einlegen. . . . . . . . . . . . . . . . . 3-13
Medien in die Standardkassette einlegen . . . . . . . . . . . . . . . 3-16
Auf Spezialmedien drucken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
EPSON Color Laser-Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
EPSON Color Laser Transparencies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-20
Briefumschläge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Etiketten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2 4
Schweres Papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Nichtstandard-Papierformate einlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-25
Umgang mit Papier
3-1

Verfügbares Papier

In diesem Abschnitt wird erklärt, welche Papierarten für den Drucker geeignet sind. Benutzen Sie kein Papier, das hier nicht erwähnt wird.
Hinweis:
Der Drucker ist äußerst empfindlich gegen Feuchtigkeit. Bewahren Sie Ihren Papiervorrat darum trocken auf.

Spezielle EPSON-Druckmedien

EPSON bietet eigens für diesen Drucker vorgesehene spezielle Druckmedien an.
EPSON Color Laser-Papier
Dieses Material wurde speziell für diesen Drucker entw ickelt. Als Papiereinzug kann für dieses Medium das MZ-Papierfach oder eine Standardpapierkassetten verwendet werden.
S041215 (A4) S041216 (A3) S041217 (A3W)
EPSON Color Laser-Folien
Dieses Material wurde speziell für diesen Drucker entwickelt. Es kann nur über das MZ-Papierfach zugeführt werden.
S041175 (A4)
Achtung:
c
3-2
Benutzen Sie keine anderen EPSON-Medien (z.B. die spe-
ziellen EPSON-Druckmedie n für Tintenstrahldrucker), da diese Papierst aus verursachen und den Drucker beschädige n können.
Verwenden Sie die oben aufgeführten Medien nur dann in
anderen Druckern, wenn dies ausdrücklich in der Dokumen­tation erwähnt wird.
Umgang mit Papier

Allgemeines Papier

Außer den im vorhergehenden Abschnitt erwähnten speziellen Druckmedien können Sie folgendes Papier im Drucker verwenden:
Papierart Beschreibung
Normalpapier Recycling-Papier ist verfügbar*
Gewicht: 60 bis 105 g/m
Briefumschläge Ohne Klebepaste oder -streifen
Ohne Plastikfenster (sofern nicht eigens für Laser­drucker vorgesehen)
Etiketten Das Trägerpapier muß vollständig bedeckt sein,
d.h. die Etiketten müssen lückenlos aneinander
anschließen**. Schweres Papier Gewicht: 105 bis 220 g/m Farbiges Papier Unbeschichtet
* Verwenden Sie Recycling-Papier unter normalen Bedingungen. ** Lücken zwischen einzelnen Etiketten können dazu führen, daß die Etiketten sich
im Druckerinneren ablösen und den Drucker beschädigen.
2
2
Hinweis:
EPSON kann verständlicherweise keine Papierempfehlungen im
Hinblick auf einen bestimmten Hersteller au ssp rechen, da sich die Qualität einer bestimmten Marke über gewisse Zeiträume zudem auch ändern kann. Machen Sie daher immer erst ein paar Probeaus­drucke, bevor Sie einen größeren Papiervorrat anschaffen oder große Druckaufträge starten.
Papier mit vorgedrucktem Briefkopf darf benutzt werden, voraus-
gesetzt Papier und Druckfarbe sind für Laserdrucker g eeignet.
Umgang mit Papier
3-3

Nicht verwendbares Papier

Die unten aufgeführten Papierarten dürfen nicht in diesem Druk­ker benutzt werden. Andernfalls riskieren Sie Beschädigung des Druckers, Papierstaus und schlechte Druckqualität.
Folien für andere Farbdrucker, Schwarzweiß-Laserdrucker,
Farbkopierer oder Schwarzweißkopierer
Spezialmedien für Tintenstrahldrucker Auf anderen Laserdruckern, Schwarzweiß-Laserdruckern,
Farbkopierern oder Schwarzweißkopierern bedrucktes Papier
Auf einem Tintenstrahl- oder Thermodrucker bedrucktes
Papier
Kohlepapier, Durchschreibepapier, Thermopapier, Selbstkle-
bepapier oder säurehaltiges Papier
Ungewöhnlich dickes oder dünnes Papier Feuchtes Papier Leicht ablösbare Etiketten Geklebtes, geheftetes oder mit Büroklammern befestigtes
Papier
Folien für andere Laserdrucker oder Kopierer Beschichtetes Papier oder farbiges Papier mit Oberflächen-
veredelung
Zu glattes oder zu rutschiges Papier, zu grobes Papier oder
Papier mit unterschiedlicher Vorder- und Rü ckseite
Papier mit Heftlöchern oder perforiertes Papier Gefaltetes, gerolltes, welliges oder zerrissenes Papier
3-4
Umgang mit Papier
Papier von unregelmäßiger Form oder Papier ohne spitze
Ecken
Leicht abziehbare Etiketten oder Etiketten, die das Trägerpa-
pier nicht lückenlos bedecken
Papier, auf dem Kleber, Heftklammern, Büroklammern oder
Klebeband angebracht sind
Papier, das anfällig für statische Aufladung ist Unregelmäßiges Papier Paper mit temperaturempfindlicher Tinte (um 150°C)

Bereits bedrucktes Papier

Benutzen Sie kein Papier, das vorher auf diesem oder irgendei­nem anderen Drucker bedruckt wurde. Sie riskieren schlechte Druckqualität, Papierstaus und Beschädigung des Druckers.
Umgang mit Papier
3-5

Papierzufuhr

In diesem Abschnitt werden die Kombinationsmöglichkeiten für Papierzufuhr und Papierarten vorgestellt.

MZ-Papierfach

Papierart Papierformat Kapazität
Normalpapier A3W*, A3*, A4, A5, B4*, B5,
Briefumschläge Monarch (MON),
Etiketten Mindestens 90 × 139,7 mm
Schweres Papier Mindestens 90 × 139,7 mm
EPSON Color Laser-Papier
EPSON Color Laser-Folien
* Diese Formate müssen mit der schmalen Seite voran eingelegt werden.
International B5, Letter (LT), Half-Letter (HLT), Legal (LG)*, Executive (EXE), Government Legal (GLG)*, Government Letter (GLT), Ledger (B)*, F4* Benutzerdefiniertes Papier: Mindestens 90 × 139,7 mm Maximal 328 × 453 mm
C10, DL, C6
Maximal 328 × 453 mm
Maximal 328 × 453 mm A4, A3, A3W, Letter (LT) Max. 150 Blatt
A4, Letter (LT) Max. 75 Blatt
Max. 150 Blatt (Gesamtstärke: unter 16 mm)
Max. 20 Blatt
Max. 75 Blatt
Max. 75 Blatt
3-6
Umgang mit Papier

Zusatzpapierkassette (Standard)

Papierart Papierformat Kapazität
Normalpapier A3*, A4, B4*, B5**,
EPSON Color Laser-Papier
* Diese Formate müssen mit der schmalen Seite voran eingelegt werden. ** Verfügbar je nach Erwerbsland.
Letter (LT), Legal (LG)*, Executive (EXE)**, Ledger (B)*
A3*, A4, Letter (LT) Max. 250 Blatt
Max. 250 Blatt (Gesamtstärke: unter 28 mm)

250-Blatt-Zusatzpapierkassette für A3W

Papierart Papierformat Kapazität
Normalpapier A3W*
EPSON Color Laser-Papier
* Dieses Format muß mit der schmalen Seite voran eingelegt werden.
(328 × 453 mm)
A3W* Max. 250 Blatt
Max. 250 Blatt (Gesamtstärke: unter 28 mm)

500-Blatt-Zusatzpapierkassette

Papierart Papierformat Kapazität
Normalpapier, EPSON Color Laser-Papier
* Diese Formate müssen mit der schmalen Seite voran eingelegt werden. ** Verfügbar je nach Erwerbsland.
A3*, A4, B4*, B5*, Letter (LT), Legal (LG)*, Executive (EXE)** Ledger (B)
Max. 250 Blatt (Gesamtstärke: unter 28 mm)
Umgang mit Papier
3-7

Large-Capacity-Papiermagazin

Dieses Magazin hat drei Papierkassetten. In jede können folgende Papierformate eingelegt werden:
Papierart Papierformat Kapazität
Normalpapier A3*, A4, B4*, B5**,
EPSON Color Laser-Papier
* Diese Formate müssen mit der schmalen Seite voran eingelegt werden. ** Verfügbar je nach Erwerbsland.
Letter (LT), Legal (LG)*, Executive (EXE)**, Ledger (B)*
A3*, A4, Letter (LT) Max. 250 Blatt
Max. 250 Blatt (Gesamtstärke: unter 28 mm)

Papierzufuhr auswählen

Es gibt zwei Methoden, die Papierzufuhr für den Drucker auszu­wählen.
Rufen Sie den Druckertreiber auf, klicken Sie auf die Register-
karte Allgemeine Einstellungen und wählen Sie die Papier­zufuhr in der Liste Papierzufuhr aus. Klicken Sie anschließend auf OK.
Aktivieren Sie den SelecType-Modus am Bedienfeld des
Druckers, und wählen Sie die gewünschte Option für die Papierzufuhr aus. (Siehe “Schnellzugriffsmodus 1“ auf Seite 2-9.)
Automatische Auswahl
Wenn Sie Automatische Auswahl über den Druckertreiber bzw.
Auto über den SelecType-Modus auswählen, wird die Papierzu-
fuhr benutzt, die das geeignete Papierformat enthält.
3-8
Umgang mit Papier
Wenn in der gewählten Papierzufuhr kein Papier eingelegt ist, sucht der Drucker nach einer Papierzufuhr, die Papier in diesem Format enthält, in dieser Reihenfolge:
Untere Papierkassette (LC1) Papierkassette 1 im Large-Capacity-Papiermagazin (LC2) Papierkassette 2 im Large-Capacity-Papiermagazin (LC3) Papierkassette 3 im Large-Capacity-Papiermagazin (LC4) MZ-Papierfach
Hinweis:
Wenn Sie Anwendungseinstellungen für das Papierformat oder die Papierzufuhr vornehmen, setzen diese Einstellungen möglicherweise die Einstellungen im D ruckertreiber außer Kraft.
Manuelle Papierzufuhr
Sie können Papier manuell zuführen. Dies kann z.B. nützlich sein, wenn Sie nach jeder gedruckten Seite die Druckqualität prüfen möchten.
Das manuelle Zuführverfahren unterscheidet sich vom automati­schen Papiereinzug nur dadurch, daß Sie die Blätter einzeln einle­gen und die Taste On Line drücken, um jede Seite zu drucken.
So wird Papier manuell zugeführt:
1. Öffnen Sie die Druckertreiber-Registerkarten nach einer die­ser Methoden:
Um den Druckertreiber von einer Anwendung heraus
aufzurufen, wählen Sie im Menü Datei den Befehl Druck-
en oder Seite einrichten. Weiterhin müssen Sie auf Ein­richten, Optionen, Eigenschaften oder eine
Kombination dieser Schaltflächen klicken.
Umgang mit Papier
3-9
Um den Treiber unter Windows 95 bzw. Windows NT
4.0/3.51 aufzurufen, klicken Sie auf Start, und wählen Sie dann Einstellungen, Drucker. Klicken Sie anschließend mit der rechten Maustaste auf das Symbol für Ihren EPSON-Drucker und danach auf Eigenschaften (in Windows 95) bzw. Standard-Dokumenteinstellungen (in Windows NT 4.0). Falls Sie Windows 3.1 verwenden, öffnen Sie den Programm-Manager, und doppelklicken Sie in der Hauptgruppe auf das Symbol Systemsteue­rung. Klicken Sie anschließend auf das Symbol für den Drucker. Wählen Sie nun den Epson-Drucker, und klik­ken Sie auf die Schaltfläche Einstellungen und dann auf die Schaltfläche Option.
2. Klicken Sie auf die Registerkarte Allgemeine Einstellungen. Wählen Sie Manuelle Zufuhr aus der Liste Papierzufuhr.
3. Wählen Sie das geeignete Papierformat aus der Papierformat­liste.
4. Wenn das korrekte Papierformat bereits eingelegt ist, über­springen Sie diesen Schritt.
Andernfalls nehmen Sie das gesamte Papier aus dem Fach oder der Kassette. Legen Sie einen Stapel Papier vom korrek­ten Format bis zum Anschlag und mit der bedruckbaren Seite nach oben ein. Passen Sie die Papierführungen an das einge­legte Papierformat an.
5. Geben Sie aus Ihrer Anwendung einen Druckbefehl. Im LCD­Display werden die Meldung te Papierformat und die gewählte Papierzufuhr angezeigt.
6. Drücken Sie die Taste On Line. Das Blatt Papier wird vom Drucker eingezogen und bedruckt.
7. Falls gewünscht, drücken Sie die Taste On Line erneut, um eine weitere Seite zu drucken. für jede weitere Seite des Dokuments.
3-10
Umgang mit Papier
Man.Pap.Zuf. sowie das gewähl-

Papierablagen

Zum Ablegen des gedruckten Papierstapels sind zwei Fächer verfügbar: die Face-down-Papierablage und die Face-up-Papier­ablage.

Face-down-Papierablage

In der Face-down-Papierablage werden die Ausdrucke mit der bedruckten Seite nach unten abgelegt. Bei Ausdrucken auf gro ß­formatigem Papier empfiehlt es sich, den Papierstopper anzuhe­ben, damit die Blätter nicht vom Drucker rutschen.
Die Face-down-Papierablage kann für folgende Papierarten be­nutzt werden:
Papierart: Normalpapier, EPSON Color Laser-Papier (mini-
male Ausmaße: 210 mm Breite × 182 mm Höhe)
Fassungs­vermögen:
Max. 250 Blatt
Umgang mit Papier
3-11
Achtung:
c
Folgende Papierarten sind ungeeignet für die Face-down-Papier­ablage und müssen in der Face-up-Papierablag e ausgegeben werden:
Normalpapier, das kleiner als 210 × 182 mm ist
(z.B. A5- oder Half-Letter-Format)
EPSON Color Laser-F olien Briefumschläge Schweres Papier Etiketten

Face-up-Papierablage

Die Ausdrucke können auch mit der bedruckten Seite nach oben abgelegt werden. In der Face-up-Papierablage kann jedes für diesen Drucker geeignete Papier ausgegeben werden.
Fassungs­vermögen:
Hinweis:
Um Ausdrucke in der Face-up-Papierablage auszugeben, müssen Sie im Druckertreiber die Option Umkehrreihenfolge aktivieren. So aktivieren Sie die Einstellung Umkehrreihenfolg e:
Klicken Sie auf die Registerkarte Allgemeine Einstellungen und aktivieren Sie das Kontrollkästchen Umkehrreihenfolge. Klicken Sie anschließend auf OK.
3-12
Umgang mit Papier
Max. 150 Blatt (kleiner als A4-Format) Max. 50 Blatt (A4-Format oder größ er)

Papierablage auswählen

Es gibt zwei Möglichkeiten, die Ablage zum Ausgeben des be­druckten Papiers auszuwählen:
Über den Druckertreiber.
Klicken Sie auf die Registerkarte Allgemeine Einstellungen und aktivieren Sie das Kontrollkästchen Face-down-Papierablage bzw. Face-up-Papierablage. Dann klicken Sie auf OK.
Über den SelecType-Modus am Bedienfeld.
Wählen Sie die Einstellung bzw.
Face up (Face-up-Papierablage) als Ablage.
Face down (Face-down-Papierablage)

Papier einlegen

In diesem Abschnitt wird erklärt, wie Sie Papier in das MZ­Papierfach sowie in die Kassetten der Papiermagazine einlegen. Wenn Sie Spezialpapier (z.B. EPSON Color Laser-Folien oder Briefumschläge) verwenden, sollten Sie auch den Abschnitt “Auf Spezialmedien drucken“ auf Seite 3-20 lesen.

Medien in das MZ-Papierfach einlegen

1. Passen Sie die ausziehbaren Verlängerungen an die Größe des einzulegenden Papiers an.
Umgang mit Papier
3-13
2. Für A3W-Papier klappen Sie die innere linke Papierführung nach unten. Für jedes andere Papierformat muß die Führung senkrecht stehen.
3. Schieben Sie die rechte Papierführung ganz nach rechts.
3-14
Umgang mit Papier
4. Legen Sie einen Stapel Papier mit der bedruckbaren Seite nach oben und mit der linken Kante gegen die linke Papier­führung ein. Schieben Sie dann die rechte Papierführung gegen die rechte Kante des Stapels.
5. Wählen Sie über den Schnellzugriffsmodus 1 (SelecType) am Bedienfeld das Format des soeben eingelegten Papiers aus. (Für nähere Informationen zur Verwendung des SelecType­Modus siehe “Schnellzugriffsmodi verwenden“ auf Seite 2-9.)
Umgang mit Papier
3-15

Medien in die Standardkassette einlegen

Das Einlegen von Papier ist für die Standard-Papierkassette und das Large-Capacity-Papiermagazin gleich. Wenn Sie Spezialpa­pier (z.B. EPSON Color Laser-Folien oder Briefumschläge) ver­wenden, lesen Sie den Abschnitt “Auf Spezialmedien drucken“ auf Seite 3-20.
1. Schalten Sie den Drucker ein.
2. Ziehen Sie die Papierkassette bis zum Anschlag heraus.
3. Drücken Sie die Metallplatte in der Kassette nach unten, bis sie einrastet.
3-16
Umgang mit Papier
4. Drücken Sie die Clips an den Papierführungen zusammen und schieben Sie die Führungen bis ungefähr auf das Format des einzulegenden Papiers.
5. Fächern Sie einen Stapel Papier auf und richten Sie die Kanten bündig zueinander aus.
Umgang mit Papier
3-17
6. Legen Sie den Stapel so ein, daß er am rechten Rand der Kassette anliegt. Achten Sie darauf, daß sich alle Blätter unter der Metallhalterung befinden.
A3
A4
17"
17"
A3
B4
14"
A4
LT
B4
B5
8.5" A4
B5
Achtung:
c
Legen Sie nicht zu viel Papier ein, sonst riskieren Sie Papier­staus.
7. Schieben Sie die Papierführung genau bis an die Kante des Stapels. Sorgen Sie dafür, daß die kleine Papierführung auf die korrekte Formatmarkierung für das eingeleg te P a pier zeigt.
3-18
17"
LT
B4
B5
LG
Umgang mit Papier
A3
A4
Hinweis:
Die Position der kleinen Papierführ ung signalisiert dem Drucker, welches Papierformat eing elegt ist. Stellen Sie die Papierführung also immer auf die richtige Position ein.
8. Schieben Sie die Papierkassette ganz in das Magazin ein.
Umgang mit Papier
3-19

Auf Spezialmedien drucken

Hinweis:
EPSON kann keine Papierempfehlungen im Hinblick auf einen be­stimmten Hersteller aussprechen, da sich die Qualität einer bestimmten Marke über gewisse Zeiträume zu dem auch ändern kan n. Machen Sie daher immer erst ein paar Probeausdrucke, bevor Sie einen größeren Papiervorrat anschaffen oder groß e Druckaufträge starten.
Der Drucker unterstützt das Drucken auf Spezialpapier (z.B. EPSON Color Laser-Papier, EPSON Color Lase r-F olie n , d ick e s Papier, Briefumschläge und Etiketten).

EPSON Color Laser-Papier

Die folgende Tabelle enthält wichtige Informationen zur Verwen­dung von EPSON Color Laser-Papier:
Papierzufuhr MZ-Papierfach, Standardpapierkassette,
250-Blatt-Zusatzpapierkassette für A3W oder Large-Capacity-Papiermagazin

EPSON Color Laser-Folien

Drucken Sie nur auf EPSON Color Laser-Folien. Benutzen Sie keine anderen Folien für diesen Drucker.
Die folgende Tabelle enthält wichtige Informationen zur Verwen­dung von EPSON Color Laser-Folien:
Papierzufuhr Nur MZ-Papierfach (max. 75 Blatt)
3-20
Einstellung MZ-P.-fachformat im SelecType-Modus
Registerkarte Allgemeine Einstel­lungen des Druckertreibers
Dialogfeld Extended Settings in der Registerkarte Optionale Einstel­lungen des Druckertreibers
Umgang mit Papier
A4 oder LT (Letter)
Papierformat: A4 oder Letter Papierzufuhr: MZ-Papierfach
Papier: Folie
Beachten Sie die folgenden Tips für den Umgang mit diesen Druckmedien:
Berühren Sie jedes Medium nur an den Rändern, da Hautfett
die Oberfläche beschädigen könnte. Die bedruckbare Seite ist durch das EPSON-Logo gekennzeichnet.
Legen Sie die Folien mit der Kante mit dem Pfeil nach vorne
ein.
Wenn Sie andere Folien einlegen bzw. die EPSON Color
Laser-Folien in der falschen Richtung od er mit der falschen Seite nach oben einlegen, stoppt der Drucker den Einzug, um Beschädigung des Druckers zu vermeiden.
Dieser Fehler wird durch die Meldung Bedienfeld signalisiert. Ziehen Sie dann das eingeklemmte Blatt aus dem Zufuhrschacht und überprüfen Sie die Papierwegeinheit auf der rechten Seite des Druckers. Entfernen Sie auch eventuell hier eingeklemmtes Papier und schließen Sie die Einheit wieder.
Achtung:
c
Blätter, die gerade bedruckt worden sind, können heiß sein.
OHP-Folie pruefen am
Umgang mit Papier
3-21

Briefumschläge

Die Druckqualität auf Briefumschlägen kann aufgrund der unter­schiedlichen Papierstärke an den verschiedenen Stellen variieren. Machen Sie ein oder zwei Probeausdrucke, um die Druckqualität zu überprüfen.
Achtung:
c
Die folgende Tabelle enthält wichtige Informationen zur Verwen­dung von Briefumschlägen:
Benutzen Sie Briefumschläge mit Sichtfenster nur, wenn sie ausdrücklich für Laserdrucker geeignet sind. Bei vielen Briefum­schlägen dieser Art schmilzt das Plastik durch die hohen Tempe­raturen der Fixiereinheit.
Papierzufuhr Nur MZ-Papierfach (max. 20 Umschläge) Einstellung MZ-P.-fachfor-
mat im SelecType-Modus Registerkarte Allgemeine
Einstellungen des Drucker­treibers
Dialogfeld Extended Set­tings in der Registerkarte Optionale Einstellungen des Druckertreibers
Mon, C10, DL, C6
Papierformat: Mon, C10, DL, C6 Papierzufuhr: MZ-Papierfach
Papier: Schwer
3-22
Umgang mit Papier
Beachten Sie die folgenden Tips für den Umgang mit diesen Druckmedien:
Öffnen Sie die Umschlagklappe, und legen Sie die Umschläge
aufgeklappt ein, wie unten gezeigt.
Achtung:
c
Vergewissern Sie sich, daß d as Umschlagformat folgende Mindestanforderungen erfüllt:
Höhe: Breite:
143 mm (bei geöffneter Klappe) 90 mm
Min. 143 mm
Min. 90 mm
Rufen Sie den Druckertreiber auf, und aktivieren Sie im
Menü Allgemeine Einstellungen das Kontrollkästchen Um 180 Grad drehen.
Umgang mit Papier
3-23

Etiketten

Die meisten Etikettenblätter lassen sich gleichzeitig in größeren Stückzahlen in das MZ-Papierfach einlegen. Manche Blätter müs­sen jedoch möglicherweise einzeln in das Papierfach eingelegt oder manuell zugeführt werden.
Verwenden Sie nur Etiketten, die eigens für den Gebrauch in Laserdruckern oder Normalpapierkopierern vorgesehen sind.
Damit der Etikettenkleber nicht mit den Druckerteilen in Berüh­rung kommt, müssen die Etiketten das Trägerpapier lückenlos bedecken.
Überprüfen Sie alle Etikettenblätter auf austretenden Klebstoff, indem Sie ein Blatt Papier auf das Etikettenblatt drücken. Bleibt das Papier am Etikettenblatt haften, dürfen diese Etiketten nicht im Drucker verwendet werden.
Die folgende Tabelle enthält wichtige Informationen zur Verwen­dung von Etiketten:
Papierzufuhr Nur MZ-Papierfach (max. 75 Blatt)
3-24
Einstellung MZ-P.-fachformat im SelecType-Modus
Registerkarte Allgemeine Ein­stellungen des Druckertreibers
Dialogfeld Erweiterte Einstel­lungen in der Registerkarte Optionale Einstellungen des Druckertreibers
Umgang mit Papier
Wählen Sie das geeignete Format.
Papierformat: Wählen Sie das geeignete Format.
Papierzufuhr: MZ-Papierfach Papier: Schwer

Schweres Papier

Die folgende Tabelle enthält wichtige Informationen zur Verwen­dung von schwerem Papier:
Papierzufuhr Nur MZ-Papierfach (max. 75 Blatt) Einstellung MZ-P.-fachformat im
SelecType-Modus Registerkarte Allgemeine Ein-
stellungen des Druckertreibers
Dialogfeld Erweiterte Einstel­lungen in der Registerkarte Optionale Einstellungen des Druckertreibers
Wählen Sie das geeignete Format.
Papierformat: Wählen Sie das geeignete Format.
Papierzufuhr: MZ-Papierfach Papier: Schwer

Nichtstandard-Papierformate einlegen

Um ein Nichtstandard- oder benutzerdefiniertes Papierformat von 90 × 139,7 mm bis 328 × 453 mm einzulegen, benutzen Sie das MZ-Papierfach und stellen Sie das Format nach einer dieser Methoden ein:
Rufen Sie den Druckertreiber auf, und klicken S i e auf die
Registerkarte Allgemeine Einstellungen . Wählen Sie Be- nutzerdef. Papierformat in der Liste Papierzufuhr aus. Stel­len Sie anschließend im Dialogfeld Benutzer def. Papierformat die Papierbreite, Papierlänge und Maßeinheit für das Papierformat ein, und klicken Sie auf OK, um das neue Papierformat zu speichern.
Aktivieren Sie den SelecType-Modus, und setzen Sie die Ein-
stellung für Papierformat auf CTM (benutzerdefiniert).
Umgang mit Papier
3-25
Kapitel 4
Die Druckersoftware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2

Funktionen des Druckertreibers

Druckersoftware aufrufen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Automatische Einstellung verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-4
Vordefinierte Einstellungen verwenden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Druckeinstellungen personalisieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Einstellungen speichern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-9
Papierart einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Druckstil ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-10
Die Registerkarte Layout . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-11
Die Registerkarte Overlay . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-12
Funktionen des Druckertreibers
4-1

Die Druckersoftware

Die Druckersoftware umfaßt einen Druckertreiber sowie ein Uti­lity. Über die im Druckertreiber verfügbaren Einstellungen läßt sich der Betrieb des Druckers optimal an die jeweiligen Anforde­rungen anpassen. Das Utility liefert Informationen zum Status des Druckers. Vier Einstellungsebenen werden a n geboten:
Automatische Einstellung
Die schnellste und einfachste Methode, einen Druckauftrag zu starten. Siehe “Automatische Einstellung verwenden“ auf Seite 4-4.
Vordefinierte Einstellungen
Ermöglichen eine präzisere Steuerung der Druckereinstellungen, die für spezifische Ausgabeanforderungen optimiert sind. Siehe “Vordefinierte Einstellungen verwenden“ auf Seite 4-5.
Benutzereinstellungen
Durch den Benutzer festzulegende individuelle Einstellungen. Siehe “Druckeinstellungen personalisieren“ auf Seite 4-7.
Druckstil-Einstellungen
Praktische Funktionen zur Auswahl von Druckmethode und -stil. Siehe “Druckstil ändern“ auf Seite 4-10.
Hinweis:
Einige Funktionen sind unter Windows 3.1 und NT 3.51 nicht verfügbar.
Nähere Informationen zum Überprüfen des Druckerstatus finden Sie im Abschnitt ”EPSON Status Monitor 3” des Online-Hand- buchs für Administratoren.
4-2
Funktionen des Druckertreibers

Druckersoftware aufrufen

Der Druckertreiber kann direkt aus einer Windows-Anwendung
bzw. vom Arbeitsplatz aus aufgerufen werden.
Die auf Anwendungsebene vorgenommenen Druckeinstellun-
gen setzen die auf Betriebssystemebene vorgenommenen Einstel-
lungen des Druckertreibers häufig außer Kraft. Um
sicherzustellen, daß Sie das gewünschte Ergebnis erzielen, rufen
Sie den Druckertreiber daher besser von der Anwendung
heraus auf.
Hinweis:
Eine Online-Hilfe mit ausführlichen Informationen zu den Druckertrei-
bereinstellungen ist verfügbar.
Um den Druckertreiber aus einer Anwendung heraus aufzu-
rufen, wählen Sie im Menü Datei den Befehl Drucken oder
Seite einrichten. Weiterhin müssen Sie auf Einrichten, Op­tionen, Eigenschaften oder eine Kombination dieser Sc halt-
flächen klicken.
Um den Treiber unter Windows 95, 98 oder Windows NT
4.0/3.51 aufzurufen, klicken Sie auf Start, wählen Sie Einstel- lungen, und klicken Sie auf Drucker. Klicken Sie anschlie- ßend mit der rechten Maustaste auf das Symbol für Ihren EPSON-Drucker und danach auf Eigenschaften (in Win­dows 95/98) bzw. Standard-Dokumenteinstellungen (in Windows NT 4.0/3.51). Falls Sie Windows 3.1 verwenden, öffnen Sie den Programm-Manager, und doppelklicken Sie in der Hauptgruppe auf das Symbol Systemsteuerung. Klicken Sie anschließend auf das Symbol für den Drucker. Wählen Sie nun den Epson-Drucker. Klicken Sie zuerst auf die Schalt­fläche Einstellungen und dann auf die Schaltfläche Option.
Funktionen des Druckertreibers
4-3

Automatische Einstellung verwenden

Wenn Sie in der Registerkarte Allgemeine Einstellungen die Op­tion Automatisch gewählt haben, nimmt der Druckertreiber die einzelnen Einstellungen entsprechend der von Ihnen gewählten Farbeinstellung automatisch vor. Die Farbe ist hier die einzige Einstellung, die Sie selbst vornehmen. Die meisten Windows­Anwendungen verfügen über Einstellungsoptionen für Papier­format und Ausrichtung, durch die entsprechende Einstellungen des Druckertreibers außer Kraft gesetzt werden. Ist dies in Ihrer Anwendung nicht der Fall, sollten Sie die Einstellungen im Druk­kertreiber überprüfen.
Hinweis:
Dies ist ein Windows 95/98-Bildschirm.
Weitere Informationen zu den Druckertreibereinstellungen fin­den Sie in der Online-Hilfe.
4-4
Funktionen des Druckertreibers

Vordefinierte Einstellungen verwenden

Vordefinierte Einstellungen ermöglichen es, die Druckoptionen
für eine bestimmte Art der Ausgabe zu optimieren, wie z.B. für
Präsentationsdokumente oder für Bilder, die mit einer Video-
oder Digitalkamera aufgenommen wurden.
1. Wählen Sie in der Registerkarte Allgemeine Einstellungen die
Option Manuell. Die vordefinierten Einstellungen sind rechts neben der Schaltfläche Automatisch in einer Liste aufgeführt .
Hinweis:
Dies ist ein Windows 95/98-Bildschirm.
Funktionen des Druckertreibers
4-5
2. Wählen Sie die für Ihre Zwecke geeignete Einstellung aus der Liste.
Bei Auswahl einer vordefinierten Einstellung werden weitere Optionen (z.B. Druckmodus, Auflösung, Rasterung und Far­banpassungsmethode) automatisch eingestellt. Die aktuellen Einstellungen werden in der Registerkarte Allgemeine Ein­stellungen links oben im Feld für aktuelle Einstellungen an­gezeigt.
Dieser Druckertreiber verfügt über folgende vordefinierte Ein­stellungen:
Automatic (Standard)
Geeignet für normalen Druck und insbesondere für Fotos.
Text/Grafik
Geeignet für Text mit Illustrationen und Diagrammen (z.B. Prä­sentationen).
Graphic/CAD
Geeignet zum Drucken von Grafiken und Diagrammen.
Foto
Geeignet zum Drucken von Fotos.
PhotoEnhance3
Zum Drucken von Bildern, die mit Video, Digitalkamera oder Scanner erstellt wurden. Die Einstellung EPSON PhotoEnhance 3 erzeugt schärfere und lebhaftere Farbausdrucke, indem sie auto­matisch Kontrast, Sättigung und Hell igkeit der Originalbilddaten anpaßt. Sie hat keinen Auswirkung auf Ihre Originalbilddaten.
4-6
Funktionen des Druckertreibers
ICM (nur für Windows 95 und 98)
ICM bedeutet Image Color Matching. Diese Funktion paßt auto­matisch die Ausdruckfarben an die Farben Ihres Bildschirms an.
Advanced Text/Graph
Geeignet zum Drucken von hochwertigen Textdokumenten mit Illustrationen und Diagrammen.
Advanced Graphic/CAD
Geeignet zum Drucken von hochwertigen Grafiken, Diagram­men und Fotos.
Benutzerfoto
Geeignet zum Drucken hochwertiger eingescannter Fotos und digital erfaßter Bilder.
Hinweis:
Neben den oben aufgeführten Einstellungen sind außerdem die Zusatz­optionen sRGB und Automatic (High Quality) verfügbar.

Druckeinstellungen personalisieren

Viele Benutzer werden niemals manuell eigene Druckeinstellun­gen vornehmen müssen. Wenn Sie jedoch mehr Kontrolle über den Treiber brauchen, die verfügbaren Einstellungen bis ins kleinste Detail nutzen möchten oder einfach experimentieren wollen, dann lesen Sie den folgenden Abschnitt.
Funktionen des Druckertreibers
4-7
1. Wählen Sie in der Registerkarte Allgemeine Einstellungen die Option Manuell aus, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Weitere Einstellungen. Das Dialogfeld Weitere Einstellun­gen wird angezeigt.
Hinweis:
Dies ist ein Windows 95/98-Bildschirm.
2. Zuerst wählen Sie Farbe bzw. Schwarz als Farbeinstellung. Nehmen Sie dann die übrigen Einstellungen vor. Näheres zu den einzelnen Einstellungen finden Sie in der Online-Hilfe.
3. Klicken Sie auf OK, um die Einstellungen zu akzeptieren und zur Registerkarte Allgemeine Einstellungen zurückzukeh­ren. Klicken Sie auf Abbrechen, um ohne die Einstellungen zu akzeptieren zur Registerkarte Allgemeine Einstellungen zurückzukehren.
4-8
Funktionen des Druckertreibers

Einstellungen speichern

Um Ihre benutzerdefinierten Einstellungen zu speichern, klicken Sie auf Einstellungen speichern in der Registerkarte Allgemei­ne Einstellungen. Das Dialogfeld Benutzerdefinierte Einstellun­gen wird angezeigt.
Geben Sie einen eindeutigen Namen für Ihre benutzerdefinierten Einstellungen in das Feld Name ein, und klicken Sie dann auf die Schaltfläche Speichern. Der Eintrag wird in der Registerkarte Allgemeine Einstellungen in die rechts neben der Schaltfläche Erweitert befindliche Liste aufgenommen.
Hinweis:
Die Namen der vordefinierten Einstellungen können nicht für
benutzerdefinierte Einstellungen vergeben werden.
Um eine benutzerdefinierte Einstellung zu löschen, klicken Sie im
Hauptmenü auf Einstellungen speichern. Wählen Sie im Dia­logfeld Benutzerdefinierte Ein s tellungen den betreffenden Listen­eintrag aus, und klicken Sie dann auf Löschen.
Vordefinierte Einstellungen können nicht gelöscht werden.
Sie haben die Möglichkeit, Einstellungen im Dialogfeld Benutzer­einstellungen zu ändern. Wenn dabei in der Registerkarte Allge­meine Einstellungen eine benutzerdefinierte Einstellung in der Liste der vordefinierten Einstellungen ausgewählt ist, ändert sich der Listeneintrag zu einer benutzerdefinierten Einstellung. Die zuvor in der Liste ausgewählte benutzerdefinierte Einstellung wird von dieser Änderung nicht betroffen. Um die benutzerdefi­nierte Einstellung wiederherzustellen, wählen Sie den entspre­chenden Eintrag in der Einstellungsliste einfach wieder aus.
Funktionen des Druckertreibers
4-9

Papierart einstellen

Wenn in der Registerkarte Allgemeine Einstellungen unter Papier­zufuhr die Einstellung Automatische Auswahl aktiviert ist, wäh-
len Sie die passende Papierart aus der Liste Pap ierart. Wenn in der Registerkarte Allgemeine Einstellungen unter Papierzufuhr eine andere Einstellung als Automatische Auswahl aktiviert ist, wäh­len Sie im Dialogfeld Extended Settings der Registerkar te Optiona­le Einstellungen eine der folgenden Einstellungen.
Normal
Normalpapier, EPSON Color Laser-Papier
Schwer
Briefumschläge, Etiketten, schweres Papier
Folie
EPSON Color Laser Transparencies

Druckstil ändern

Mit den Optionen der Registerkarten Layout und Overlay beein­flussen Sie die Form und das Aussehen der Ausdrucke.
Im folgenden Abschnitt werden die Funktionen dieser Register­karten kurz beschrieben. Nähere Angaben zu den Registerkarten Papier und Layout entnehmen Sie bitte der Online-Hilfe.
4-10
Funktionen des Druckertreibers

Die Registerkarte Layout

Zoom-Optionen
Mit dieser Funktion können Sie Dokumente vergrößern bzw. verkleinern.
Druck-Layout
Sie können nicht nur zwei oder mehr Vorlagen auf eine einzige Seite drucken, sondern auch die Druckreihenfolge festlegen. Au­ßerdem können Sie umrahmte Dokumente drucken.
Wasserzeichen
Aktivieren Sie das Kontrollkästchen Wasserzeichen, um das in der Dropdown-Liste ausgewählte Wasserzeichen auszudrucken. Klicken Sie auf die Schaltfläche Wasserzeicheneinstellung , um das Dialogfeld Wasserzeichen zu öffnen.
Funktionen des Druckertreibers
4-11
Im Dialogfeld Wasserzeichen können Sie entweder eines der vordefinierten Wasserzeichen in einer Liste auswählen oder eine Bitmap-Datei (.BMP) als Quelle für ein eigenes Wasserzeichen auswählen. Das Dialogfeld Wasserzeichen enthält eine Reihe nützlicher Wasserzeichen-Optionen. Beispielsweise können Sie die Größe, Farbe und Position des Wasserzeichens festlegen.
Um 180 Grad drehen
Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, um die Vorlage um 180 Grad gedreht zu drucken.

Die Registerkarte Overlay

Über diese Registerkarte können Sie von der Funktion Formular­Overlay Gebrauch machen. Die Overlayfunktion überdruckt For­mulardaten mit Daten aus einer anderen Anwendung. Die For­mulardaten können erstellt und gespeichert werden.
4-12
Funktionen des Druckertreibers
Kapitel 5
250-Blatt-Zusatzpapierkassette für A3W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2

Optionen

250-Blatt-Zusatzpapierkassette für A3W installieren . . . . . 5-3
250-Blatt-Zusatzpapierkassette für A3W entfernen. . . . . . . 5-4
Large-Capacity-Papiermagazin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-5
Large-Capacity-Papiermagazin installieren . . . . . . . . . . . . . 5-6
Vorsichtsmaßnahmen vor der Installation . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Magazin auspacken und das
Transportsicherungsmaterial entfernen. . . . . . . . . . . . . . . . . 5-7
Magazin am Drucker befestigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-9
Large-Capacity-Papiermagazin entfernen. . . . . . . . . . . . . . . 5-14
Festplattenlaufwerk. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Festplatte installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-15
Festplatte entfernen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-1 8
Speichermodul . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-18
Speichermodul installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-19
Speichermodul deinstallieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-24
Schnittstellenkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-25
Schnittstellenkarten installieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-26
Schnittstellenkarten deinstallieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Adobe PostScript 3 Kit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-28
Adobe PostScript 3 ROM-Modul installieren . . . . . . . . . . . . 5-29
Adobe PostScript 3 ROM-Modul deinstallieren. . . . . . . . . . 5-33
Optionen
5-1
Für den Drucker sind verschiedene Optionen lieferbar, di e im Abschnitt “Optionen und Verbrauchsmaterialien“ auf Seite 1-4 bereits kurz vorgestellt wurden.
Anleitungen zur Installation der einzelnen Erweiterungen finden Sie in diesem Kapitel oder im Abschnitt ”Optionen installieren” des Handbuchs Softwareinstallation un d Handbuch zur Kurzinfo.

250-Blatt-Zusatzpapierkassette für A3W

Diese Kassette faßt bis zu 250 Blatt Papier im Format A3W.
Nähere Hinweise zur Installation dieser Erweiterung finden Sie unter “250-Blatt-Zusatzpapierkassette für A3W installieren“ auf Seite 5-3 oder im Handbuch Softwareinstallation und Handbuch zur Kurzinfo. Details zum Einlegen von Papier in die Zusatzkassette siehe “Medien in die Standardkassette einlegen“ auf Seite 3-16.
Folgende Papierarten und -formate sind für die Zusatzpapierkas­sette geeignet:
Papierart Papierformat Kapazität
Normalpapier A3W (328 x 453 mm) Max. 250 Blatt
Achtung:
c
Hinweis:
Nur Papier im Format A3W kann in diese Kassette eingelegt
Legen Sie Papier mit der schm alen Kante nach vorn und der
5-2
Diese Papierkassette ist weder mit dem optionalen Large-Capa­city-Papiermagazin noch mit der 500 Blatt-Papierkassette kom­patibel. Ein gewaltsames Einsetzen der Papierkassette führt zu Beschädigungen an dieser Kassette und der optionalen Ein heit.
werden.
bedruckbaren Seite nach unten ein.
Optionen
(Gesamtstärke: unter 28 mm)

250-Blatt-Zusatzpapierkassette für A3W installieren

Diese Kassette ist nur als Zufuhr für Papier im A3W-Format bestimmt. Es können bis zu 250 Blatt Papier in diese Kassette eingelegt werden.
1. Entfernen Sie das Transportsicherungsmaterial vollständig.
2. Ziehen Sie die Standard-Papierkassette ganz heraus, und entfernen Sie sie.
Optionen
5-3
3. Setzen Sie beide Füße der Zusatzpapierkassette (A3W) in die dafür vorgesehenen Führungen des Einschubs und führen Sie sie in den Drucker ein. Anschließend schieben Sie die Kassette ganz hinein.
.

250-Blatt-Zusatzpapierkassette für A3W entfernen

1. Ziehen Sie die Standard-Papierkassette (A3W) ganz heraus, und entfernen Sie sie.
2. Setzen Sie die Standard-Papierkassette wieder ein, indem Sie deren Beine in die dafür vorgesehenen Führungen des Ein­schubs setzen und die Kassette in den Drucker einführen. Anschließend schieben Sie die Kassette ganz hinein.
5-4
Optionen

Large-Capacity-Papiermagazin

Mit dieser Option wird die Papierzufuhrkapazität durch drei zusätzliche Papierkassetten erweitert.
Nähere Informationen zur Installation dieser Option finden Sie unter ”Large-Capacity-Papiermagazin installieren” auf der fol­genden Seite oder im Handbuch Softwareinstallation und Handbuch zur Kurzinfo. Details zum Einlegen von Papier in die Papierkas­sette finden Sie im Abschnitt “Medien in die Standardkassette einlegen“ auf Seite 3-16.
Achtung:
c
In jede der drei Papierkassetten dieses Magazins kann Papier mit den folgenden Merkmalen eingelegt werden:
Dieser Drucker hat ein Gewicht von ungefähr 70 kg. Da Sie zur Installation dieser Option den Drucker anheben müssen, lesen und befolgen Sie aufmerksam die Anweisungen im Handbuch Softwareinstallation und Handbuch zur Kurzinfo oder im Hand­buch des Erweiterung sgeräts.
Papierart Papierformat Kapazität
Normalpapier A3, A4, B4, B5*,
* Verfügbar je nach Erwerbsland
Achtung:
c
Die 250-Blatt-Zusatzpapierkassette (A3W) kann nicht in dieses Magazin eingesetzt werden. Wen n Sie es trotzdem gewaltsam versuchen, beschädigen Sie Kassette und Magazin.
Letter (LT), Legal (LG), Executive (EXE)*, Ledger (B)
Max. 250 Blatt (Gesamtstärke: unter 28 mm)
Optionen
5-5
Hinweis:
Die Kassetten des Papiermagazins passen in jeden der verfügbaren
Einschübe. Die Zusatzpapierkassette kann jedoch nicht in das Ma­gazin eingesetzt werden.
Legen Sie Papier im Format A3, B4, Lega l und Ledger (B) mit der
schmalen Kante nach vorn ein.
Legen Sie Papier mit der bedruckbaren Seite nach unten ein.

Large-Capacity-Papiermagazin installieren

Das optionale Large-Capacity-Papiermagazin enthält drei Papierkassetten.
Achtung:
c
Die optionale 250-Blatt-Papierkassette (C813021) kan n nicht auf dem Large-Capacity-Pap iermagazin installiert werden. Wenn Sie es trotzdem ver suchen, riskieren Sie Beschädi gung von Magazin und Kassette.

Vorsichtsmaßnahmen vor der Installation

Beachten Sie folgende Vorsichtsmaßnahmen beim Installieren des Large-Capacity-Papiermagazins:
Mindestens zwei Personen sollten das Magazin tragen, da es
ca. 24 kg wiegt.
Während der Installation des Magazins am Drucker müssen
alle Rollen unten am Magazin verriegelt sein. Lassen Sie die Rollen auch verriegelt, solange das Magazin (mit dem Druk­ker) nicht bewegt wird. Andernfalls besteht Unfallgefahr.
5-6
Optionen
Der Drucker wiegt etwa 70 kg und darf daher nicht von einer
einzelnen Person angehoben oder getragen werden. Zum Transportieren müssen vier Personen den Drucker an den im Bild unten gezeigten Positionen anheben.
2
1
3
4
Vorsicht:
w
Durch falsches Anheben kann der Drucker fallen und Per­sonen verletzen.
Magazin auspacken und das Transportsicherungsmateri­al entfernen.
1. Öffnen Sie die Verpackung, und heben Sie das Magazin heraus (mindestens 2 Personen).
An diesen Trägern anheben.
Vorsicht:
w
Mindestens zwei Personen sind erforderlich, um das Maga­zin, das ca. 24 kg wiegt, zu heben.
Optionen
5-7
2. Ziehen Sie die obere Kassette heraus, und entfernen Sie das Transportsicherungsmaterial in dieser Reihenfolge: 1) Kar­ton, 2) Schaumstoff, 3) Klebeband und Plastikmaterial. An­schließend heben Sie die Kassette vorsichtig aus dem Magazin.
3. Entfernen Sie in der gleichen Reihenfolge das Transportsiche­rungsmaterial der mittleren und unteren Kassette, und neh­men Sie diese ebenfalls aus dem Magazin.
4. Entfernen Sie die beiden Kartonstücke aus dem Inneren des Magazins.
5-8
Optionen
5. Setzen Sie die Kassetten wieder in das Magazin ein. Dazu lassen Sie die Kassetten ein wenig angehoben auf die Füh­rungsschienen gleiten und schieben sie dann ganz hinein.

Magazin am Drucker befestigen

1. Verriegeln Sie die Rollen unten am Magazin.
c
Achtung:
Vor der Installation des Magazins am Drucker müssen alle Rollen verriegelt werden. Ansonsten könnte sich das Maga­zin während der Installation bewegen und Sach- und Perso­nenschaden verursachen.
Optionen
5-9
2. Entfernen Sie die Face-up-Papierablage auf der linken Seite des Druckers, und klappen Sie das Verlängerungsfach auf der rechten Seite des Druckers nach oben.
3. Heben Sie den Drucker hoch.
Vorsicht:
w
Vier Personen müssen den Drucker an den im Bild unten markierten Positionen anheben.
5-10
2
1
3
4
Optionen
4. Halten Sie den Drucker waagrecht. Setzen Sie ihn vorsichtig auf das Magazin. Dabei müssen die drei Stifte oben auf dem Magazin in die Öffnungen auf der Unterseite des Druckers passen.
Hinweis:
Wenn Sie die Vorderseite n der Gehäuse von Drucke r und Magazin zueinander ausrichten, finden Sie leicht die richtige Position der Stifte und Öffnungen.
5. Nehmen Sie die obere Kassette aus dem Magazin.
Optionen
5-11
6. Ziehen Sie die beiden Schrauben an der Oberseite des Maga­zins an, um Drucker und Magazin aneinander zu bef esti gen.
7. Setzen Sie die obere Kassette wieder in das Magazin ein.
8. Öffnen Sie die Abdeckung auf der Rückseite des Magazins, und entfernen Sie die Anschlußabdeckung auf der Rückseite des Druckers, indem Sie diese nach unten schieben.
5-12
Optionen
9. Sie finden je ein Kabel- und Anschlußpaar vor. Die beiden Anschlüsse müssen unterschiedlich groß sein. Stecken Sie jedes Kabel in den passenden Anschluß.
10. Befestigen Sie die Kabel auf der linken Seite und schließen Sie die Magazinabdeckung, so daß die Kabel nach unten gehalten werden. Dann bringen Sie die Anschlußabdeckung wieder am Drucker an.
Optionen
5-13

Large-Capacity-Papiermagazin entfernen

1. Verriegeln Sie die Rollen unten am Magazin.
Achtung:
c
2. Öffnen Sie die Abdeckung auf der Rückseite des Magazins, und entfernen Sie die Anschlußabdeckung auf der Rückseite des Druckers, indem Sie diese nach unten schieben.
3. Entfernen Sie alle Kabel. Bringen Sie die Anschlußabdeckung wieder an, und schließen Sie dann die Abdeckung der Ein­heit.
4. Nehmen Sie die obere Kassette aus dem Magazin.
5. Lockern Sie die beiden Schrauben an der Oberseite des Ma­gazins, um Drucker und Magazin voneinander zu lösen.
6. Setzen Sie die obere Kassette wieder in das Magazin ein.
Vor der Installation des Magazins am Drucker müssen alle Rollen verriegelt werden. Ansonsten könnte sich das Maga­zin während der Instal lation be wegen und Sach- und Per so­nenschäden verursachen.
7. Heben Sie den Drucker vorsichtig an, bis die drei Stifte an der Oberseite des Magazins vollständig aus den Löchern auf der Unterseite des Druckers entfernt sind.
Vorsicht:
w
8. Setzen Sie den Drucker auf einer flachen und stabilen Unter­lage ab.
5-14
Optionen
Vier Personen müssen den Dru cker wie in “Vorsichtsmaß­nahmen vor der Installation“ auf Seite 5-6 ab gebildet anheben.
9. Bringen Sie die Face-up-Papierablage an der linken Seite des Druckers an, und klappen Sie das Verlängerungsfach auf der rechten Seite des Druckers auf.
Optionen
5-15

Festplattenlaufwerk

Sie können die Speicherkapazität Ihres Druckers durch Installa­tion der optionalen Festplatte (C823771) erhöhen. Mit dieser Op­tion erweitern Sie den Eingangspuffer des Druckers im Netzwerkeinsatz und können selbst komplexe and große Druck­aufträge schnell bearbeiten. PostScript 3 (Anforderung 1 GB) wird unterstützt, sofern das optionale Adobe PostScript 3 ROM-Modu l installiert ist.

Festplatte installieren

1. Öffnen Sie die Druckerabdeckung, und ziehen Sie die Papier­wegeinheit mindestens 10 cm heraus.
2. Lösen und entfernen Sie die Schrauben an der rechten Seiten­wand.
5-16
Optionen
3. Öffnen Sie die Vorderseite der rechten Seitenwand, bis der Stift in der Abdeckung ganz herauskommt. Anschließend schieben Sie die Seitenwand nach hinten, um sie zu entfernen.
4. Schieben Sie die Festplatte so weit nach hinten, bis Sockel und Anschluß fest verbunden sind. Ziehen Sie anschließend die Fixierschrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher fest.
c
Achtung:
Entfernen Sie keine Module von der Scha ltkarte. Sonst funk­tioniert der Drucker nicht mehr.
Optionen
5-17
5. Bringen Sie die rechte Seitenwand wieder an. Dazu haken Sie die Platte in der Öffnung an der Rückseite des Druckers ein und schließen dann die Vorderseite so, daß der Stift in das Loch im Drucker paßt.
6. Befestigen Sie die Wand mit den Schrauben. Schließen Sie die Vordere Abdeckung und die Papierwegeinheit.
5-18
Optionen

Festplatte entfernen

1. Verfahren Sie für Schritte 1-3 wie in Abschnitt “Festplatte installieren“ auf Seite 5-15 beschrieben, um Zugang zum Festplattenlaufwerk zu erhalten.
2. Entfernen Sie die Fixierschrauben mit Hilfe eines Kreuz­schlitzschraubendrehers.
3. Fassen Sie das Laufwerk an beiden Seiten an, und ziehen Sie es aus der Halterung.
4. Befolgen Sie die Schritte 6 und 7 des Abschnitts “Festplatte installieren“ auf Seite 5-15, um den Vorgang abzuschließen.

Speichermodul

Ihr Drucker ist standardmäßig mit einem Arbeitsspeicher von 64 MB ausgestattet. Sie können die Kapazität des Druckerspeichers bis auf 256 MB erhöhen, indem Sie optionale DIMMs (Dual In­Line Memory Module) installieren.
Dieser Drucker hat zwei Steckplätze für optionale DIMMs. An­weisungen zur Installation der DIMMs finden Sie im untenste­henden Abschnitt ” Speichermodul installieren ” oder im Handbuch Softwareinstallation und Handbuch zur Kurzinfo.
DIMMs können Sie von verschiedenen Anbietern beziehen. Ver­gewissern Sie sich jedoch, daß ein DIMM folgende Voraussetzun­gen erfüllt:
DRAM-Typ SD RAM DIMM (Synchronous Dynamic RAM Double
Speicher 32 MB, 64 MB, 128 MB oder 256 MB Typ 168-polig, 64 Bit, mit SPD Zugriffsgeschwindig-
keit Höhe Unter 40 mm
In-Line Memory Module)
66,66 MHz oder höher (15 ns oder weniger)
Optionen
5-19
Hinweis:
Der Gesamtdruckerspeicher errechnet sich aus den standardmäßigen 64 MB zuzüglich aller installierter DIMMs, un d würde nach Einsetzen eines 32 MB DIMM also 96 MB betragen.
Die Kapazität des Druckerspeichers wird jedoch maximal als 256 M B angezeigt, auch wenn Sie zwei 1 28 MB DIMMs installiert haben.

Speichermodul installieren

Durch die Installation zusätzlicher optionaler DIMMs (Dual In­Line Memory Modules) läßt sich der Druckerspeicher bis auf 256 MB erweitern. Dieser Drucker hat zwei St eckplätze für opt ionale DIMMs.
Achtung:
c
w
Bestimmte Teile sind empfindlic h gegen statische Aufladu ng. Berühren Sie daher vor Einsetzen des Moduls ein geerdetes Stück Metall, um den Drucker statisch zu entladen und ei ne Beschädi­gung dieser Teile zu vermeiden.
Vorsicht:
Passen Sie bei Eingriffen im Inneren des Druckers auf, daß Sie sich nicht an scharfen Teilen verletzen.
5-20
Optionen
1. Öffnen Sie die Druckerabdeckung, und ziehen Sie die Papier­wegeinheit mindestens 10 cm heraus.
2. Lösen und entfernen Sie die Schrauben an der rechten Seiten­wand.
Optionen
5-21
3. Öffnen Sie die Vorderseite der rechten Seitenwand, bis der Stift in der Abdeckung ganz herauskommt. Anschließend schieben Sie die Seitenwand nach hinten, um sie zu entfernen.
4. Suchen Sie die Steckplätze für optionale DIMMs.
5-22
c
Optionen
Achtung:
Entfernen Sie keine Module von der Schaltkarte. Sonst funk­tioniert der Drucker nicht mehr.
5. Setzen Sie das Modul wie unten dargestellt gerade in einen beliebigen der zwei Steckplätze ein. Die Clips am Steckplatz halten das DIMM fest, wenn es korrekt eingesteckt wird.
Achtung:
c
Verwenden Sie beim Einsetzen des Speichermoduls kei-
ne Gewalt.
Achten Sie beim Einse tzen a uf, daß da s DIMM-Modul
richtig ausgerichtet ist.
Optionen
5-23
6. Bringen Sie die rechte Seitenwand wieder an. Dazu haken Sie die Platte in der Öffnung an der Rückseite des Druckers ein und schließen dann die Vorderseite so, daß der Stift in das Loch im Drucker paßt.
7. Befestigen Sie die Wand mit den Schrauben. Schließen Sie die Vordere Abdeckung und die Papierwegeinheit.
5-24
Optionen

Speichermodul deinstallieren

So deinstallieren Sie ein optionales Speichermodul:
Achtung:
c
w
1. Öffnen Sie die Druckerabdeckung, und ziehen Sie die Papier-
2. Lösen und entfernen Sie die Schrauben an der rechten Seiten-
3. Öffnen Sie die Vorderseite der rechten Seitenwand, bis der
Bestimmte Teile sind empfindlic h gegen statische Aufladu ng. Berühren Sie daher vor Einsetzen des Moduls ein geerdetes Stück Metall, um den Drucker stat isch zu entla den und eine Beschädi ­gung dieser Teile zu vermeiden.
Vorsicht:
Passen Sie bei Eingriffen im In neren des Druckers auf, daß Sie sich nicht an scharfen Teilen verletzen.
wegeinheit mindestens 10 cm heraus.
wand.
Stift in der Abdeckung ganz herauskommt. Anschließend schieben Sie die Seitenwand nach hinten, um sie zu entfernen.
4. Die Steckplätze mit den Speichermodulen sind nun sichtbar.
Achtung:
c
5. Drücken Sie die Klammern auf beiden Seiten des Steckplatzes
6. Fassen Sie das Speichermodul an beiden Seiten an, und zie-
7. Verwahren Sie die Speichermodule in antistatischen Schutz-
Entfernen Sie keine anderen Module von der Platine. Sonst funktioniert der Drucker nicht mehr.
nach außen, um das Speichermodul aus der Arretierung zu lösen.
hen Sie es heraus.
behältern (am besten in der Originalverpackung).
Optionen
5-25
8. Bringen Sie die rechte Seitenwand wieder an. Dazu haken Sie die Platte in der Öffnung an der Rückseite des Druckers ein und schließen dann die Vorderseite so, daß der Stift in das Loch im Drucker paßt.
9. Befestigen Sie die Wand mit den Schrauben. Schließen Sie die Vordere Abdeckung und die Papierwegeinheit.

Schnittstellenkarten

Ergänzend zur eingebauten parallelen Schnittstelle des Druckers können Sie eine optionale Schnittstellenkarte installieren. Sie er­halten dadurch zusätzliche Netzwerkkompatibilität. Die in der Tabelle unten aufgeführten EPSON-Schnittstellenkarten sind mit Ihrem Drucker kompatibel.
Modellnummer Bezeichnung
C823623/C823633 Ethernet-Schnittstellenkarte C823081 32 KB serielle Schnittstellenkarte C823102 32 KB parallele Schnittstellenkarte C823142 Koax-Schnittstellenkarte C823152 Twinax-Schnittstellenkarte C823132 GPIB-Schnittstellenkarte
* Wenn Sie nicht genau wissen, ob Sie eine optionale Schnittstelle benötigen oder
mehr über Schnittstellen erfahren möchten, wenden Sie sich an Ihren Händl er.
Nähere Informationen zum Installieren einer Schnittstellenkarte finden Sie im nächsten Abschnitt dieses Kapitels oder im Hand­buch Softwareinstallation und Handbuch zur Kurzinfo.
Hinweis:
Zwei Einschübe für optionale Schnittstellenkarten sind verfügbar. Sie können zwei verschiedene Typen von Schnittstellenkarten gleichzeitig einsetzen.
5-26
Optionen

Schnittstellenkarten installieren

So installieren eine optionale Schnittstellenkarte:
Achtung:
c
1. Nehmen Sie die erforderlichen Einstellungen der Schalter
2. Entfernen Sie die Schrauben von der Abdeckplatte an der
Bestimmte Teile sind empfindlic h gegen statische Aufladu ng. Berühren Sie daher vor Einsetzen der Schnittstellenkarte ein geerdetes Stück Metall, um den Drucker statisch zu entladen und eine Beschädigung dieser Teile zu vermeiden.
und Jumper auf der Karte vor. Einzelheiten finden Sie im Handbuch zur Schnittstellenkarte.
Rückseite des Druckers, und nehmen Sie die Platte ab.
Hinweis:
Sie können die Karte in einem beliebigen der beiden Steckplätze
installieren.
Bewahren Sie die Abdeckplatte an eine m sicheren Ort auf. Falls
Sie die Schnittstellenkarte zu einem späteren Zeitpunkt entfer­nen, müssen Sie die Abdeckplatte wieder einsetzen.
Optionen
5-27
3. Führen Sie die Karte entlang den Schlitzen auf beiden Seiten des Einschubs ein. Schieben Sie sie ganz hinein. Der Anschluß am hinteren Ende der Karte muß fest auf dem Innensockel des Druckers sitzen.
4. Befestigen Sie die Karte mit den zwei Schrauben.
5-28
Optionen

Schnittstellenkarten deinstallieren

So deinstallieren eine optionale Schnittstellenkarte:
Achtung:
c
1. Entfernen Sie die beiden Schrauben, mit denen die Schnitt-
2. Ziehen Sie die Schnittstellenkarte vorsichtig aber fest nach
3. Setzen Sie die zuvor entfernte Abdeckplatte wieder über dem
4. Verwahren Sie die Schnittstellenkarte in einem antistatischen
Bestimmte Teile sind empfindlic h gegen statische Aufladu ng. Berühren Sie daher vor Entfernen der Schnittstellenkarte ein geerdetes Stück Metall, um den Drucker statisch zu entladen und eine Beschädigung dieser Teile zu vermeiden.
stellenkarte an der Druckerrückseite be festigt ist.
außen, bis sie sich vom Sockel des Druckers löst.
leeren Steckplatz ein. Fixieren Sie sie mit Hilfe der beiden Schrauben.
Schutzbeutel (am besten in der Originalverpackung).

Adobe PostScript 3 Kit

In einigen Ländern können die Druckerfunktionen durch optio­nale Adobe PostScript 3 Kit-Module erweitert werden. Dieses Modul benötigt mindestens 1 GB Speicher für neue Schriftarten.
Anweisungen zur Installation des Adobe PostScript 3 ROM-Mo­duls finden Sie im untenstehenden Abschnitt oder im Handbuch
Softwareinstallation und Handbu ch zur Kurzinfo.
Optionen
5-29

Adobe PostScript 3 ROM-Modul installieren

Achtung:
c
w
1. Öffnen Sie die Druckerabdeckung, und ziehen Sie die Papier-
Bestimmte Teile sind empfindlic h gegen statische Aufladu ng. Berühren Sie daher vor Einsetzen des Moduls ein geerdetes Stück Metall, um den Drucker statisch zu entladen und ei ne Beschädi­gung dieser Teile zu vermeiden.
Vorsicht:
Achten Sie bei Eingriffen im Inneren des Druckers darauf, daß Sie sich nicht an scharfen Teilen verletzen.
wegeinheit mindestens 10 cm heraus.
5-30
Optionen
2. Lösen und entfernen Sie die Schrauben an der rechten Seiten­wand.
3. Öffnen Sie die Vorderseite der rechten Seitenwand, bis der Stift in der Abdeckung ganz herauskommt. Anschließend schieben Sie die Seitenwand nach hinten, um sie zu entfernen.
Optionen
5-31
4. Suchen Sie die Steckplätze für optionale ROM-Module.
Achtung:
c
5. Schieben Sie das Modul ganz in den Steckplatz A ein. Dabei muß die goldene Kontaktleiste des Moduls nach unten zei­gen. Der mit X markierte Stift unten am Steckplatz springt heraus, wenn das Modul richtig eingesetzt wurde.
Entfernen Sie keine Module von der Schaltkarte. Sonst funk­tioniert der Drucker nicht mehr.
5-32
c
Optionen
Achtung:
Verwenden Sie beim Einsetzen de s ROM-Moduls keine
Gewalt.
Achten Sie beim Einsetzen darauf, daß das Modul kor-
rekt ausgerichtet ist.
6. Bringen Sie die rechte Seitenwand wieder an. Dazu haken Sie die Platte in der Öffnung an der Rückseite des Druckers ein und schließen dann die Vorderseite so, daß der Stift in das Loch im Drucker paßt.
7. Befestigen Sie die Wand mit den Schrauben. Schließen Sie die Vordere Abdeckung und die Papierwegeinheit.
Optionen
5-33

Adobe PostScript 3 ROM-Modul deinstallieren

Achtung:
c
w
1. Öffnen Sie die Druckerabdeckung, und ziehen Sie die Papier-
2. Lösen und entfernen Sie die Schrauben an der rechten Seiten-
3. Öffnen Sie die Vorderseite der rechten Seitenwand, bis der
4. Das im ROM-Steckplatz befindliche ROM-Modul ist nun
Bestimmte Teile sind empfindlic h gegen statische Aufladu ng. Berühren Sie daher vor Entfernen des Moduls ein geerdetes Stück Metall, um den Drucker statisch zu entladen und ei ne Beschädi­gung dieser Teile zu vermeiden.
Vorsicht:
Achten Sie bei Eingriffen im Inneren des Druckers darauf, daß Sie sich nicht an scharfen Teilen verletzen.
wegeinheit mindestens 10 cm heraus.
wand.
Stift in der Abdeckung ganz herauskommt. Anschließend schieben Sie die Seitenwand nach hinten, um sie zu entfernen.
sichtbar.
Achtung:
c
5. Ziehen Sie die Schnittstellenkarte vorsichtig aber fest aus Steckplatz A heraus.
6. Bringen Sie die rechte Seitenwand wieder an. Dazu haken Sie die Platte in der Öffnung an der Rückseite des Druckers ein und schließen dann die Vorderseite so, daß der Stift in das Loch im Drucker paßt.
7. Befestigen Sie die Wand mit den Schrauben. Schließen Sie die Vordere Abdeckung und die Papierwegeinheit.
5-34
Optionen
Entfernen Sie keine anderen Mo dule von der Plati ne. Sonst funktioniert der Drucker nicht mehr.
Kapitel 6
Verbrauchsmaterialien austauschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2

Wartung und Transport

Vorsichtsmaßnahmen beim Austauschen von
Verbrauchsmaterialien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Austauschmeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Tonerkassette. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-5
Fixieröleinheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-10
Photoleiter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-14
Tonerauffangbehälter. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2 0
Meldung ”Wartung erf.“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Drucker reinigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-23
Druckergehäuse reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Papierwegwalze reinigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-24
Drucker transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Über große Entfernungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-25
Über kurze Entfernungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Nur den Drucker transportieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-26
Drucker zusammen mit dem Large-Capacity-
Papiermagazin transportieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-27
Wartung und Transport
6-1
Loading...