Esta guía describe cómo montar los siguientes proyectores de proyección a corta distancia PowerLite®
EB-L200SX/EB-L200SW en una pared con el soporte para montaje en pared Epson® ELPMB64.
No todos los modelos están disponibles en todos los países.
Instrucciones de seguridad
Para su seguridad, lea todas las instrucciones de esta guía antes de usar el soporte para montaje en pared. Un
manejo incorrecto sin seguir las instrucciones de esta guía podría dañar el soporte o causar daños personales
o materiales. Guarde esta guía de instalación para futuras consultas.
Lea las instrucciones de seguridad del Manual del usuario en línea de su proyector y siga las instrucciones de
este documento.
Significado de los símbolos
Las señales de advertencia que se muestran a continuación aparecen en esta guía para prevenir daños
personales o materiales. Asegúrese de entender estas advertencias al leer este documento.
Este símbolo hace referencia a información que, si se ignora, podría causar daños personales e incluso la
muerte debido a un manejo incorrecto.
Este símbolo hace referencia a información que, si se ignora, podría causar daños personales y materiales
debido a un manejo incorrecto.
Este símbolo indica información relacionada o útil.
Este símbolo indica una acción que no se debe realizar.
Este símbolo indica una acción que sí se debe realizar.
Precauciones de seguridad para la instalación
El soporte ha sido diseñado específicamente para montar un proyector y accesorios opcionales en la pared.
Si se monta cualquier otro objeto que no sea un proyector o accesorios opcionales, la diferencia de peso
podría provocar daños.
Si el soporte se cae, podría provocar daños personales o materiales.
La instalación (el montaje en la pared) la deben realizar técnicos cualificados utilizando solo el equipo de
montaje aprobado. Si la instalación se realiza de forma incompleta o incorrecta, el soporte se podría caer y
provocar daños personales o materiales.
Siga las instrucciones de esta guía para instalar el soporte para montaje en pared.
Si no sigue las instrucciones, el soporte se puede caer y provocar daños personales o materiales.
2
Apague el proyector al instalar el soporte para evitar incendios o descargas eléctricas.
Advertencia
Maneje el cable de alimentación con cuidado.
Un uso indebido puede provocar un incendio o una descarga eléctrica. Al manejarlo, tome las siguientes
precauciones:
• No toque el enchufe del cable de alimentación con las manos mojadas.
• No use un cable de alimentación dañado o modificado.
• No tire demasiado fuerte del cable de alimentación cuando lo dirija a través del soporte.
No instale el soporte en un lugar donde pueda sufrir vibraciones o golpes.
Las vibraciones o golpes podrían dañar el proyector o la superficie de montaje. También podrían hacer que el
soporte para montaje o el proyector se caigan, causando daños personales o materiales.
Instale el soporte de manera que resista bien el peso del proyector y del soporte y cualquier vibración
horizontal. Utilice pernos y tuercas M8.
Si utiliza tuercas y pernos más pequeños que M8, el soporte se podría caer. Epson no se hace responsable de
cualquier daño o lesión provocado por una pared poco resistente o una instalación inadecuada.
La instalación la deberían llevar a cabo al menos dos técnicos cualificados. Si tiene que aflojar los tornillos
durante la instalación, tenga cuidado de que no se caiga el soporte.
Si el soporte o el proyector se caen, podría provocar daños personales o materiales.
Al instalar el soporte, no se detenga de la cubierta de cables para ajustar la posición de soporte.
Sujetar el soporte por la cubierta de cables puede hacer que la cubierta de desprenda, lo cual podría resultar en
daños personales o materiales.
Al montar el proyector en la pared con el soporte, la pared deberá ser lo suficientemente resistente para
soportar el peso del proyector y del soporte.
Debe instalar el soporte en una pared de cemento. Verifique el peso del proyector y del soporte antes de su
instalación y asegúrese de la resistencia de la pared. Si la pared no es lo suficientemente resistente, refuércela
antes de realizar la instalación.
Si tiene que aflojar cualquiera de los tornillos durante la instalación, tenga cuidado que no se caiga el
proyector o el soporte.
Si el soporte o el proyector se caen, podría provocar daños personales o materiales.
Revise regularmente el soporte para verificar que no haya piezas rotas o pernos o tornillos flojos.
Si hay piezas rotas, deje de utilizar el sopor te inmediatamente. Si el soporte o el proyector se caen, podría provocar
daños personales o materiales.
Nunca modifique el soporte para montaje en pared.
Español
No desmonte o modifique el proyector.
Hay varios componentes de alto voltaje dentro del proyector que podrían causar un incendio, una descarga
eléctrica o un accidente.
No se cuelgue del soporte y tampoco cuelgue de él ningún objeto pesado.
Si el proyector o el soporte se cae, podría provocar lesiones corporales o daño a la propiedad.
Deje de utilizar el soporte y comuníquese con Epson si sucede lo siguiente:
• Se deja caer o se daña el soporte durante la instalación.
• El brazo del soporte se desprende de la pared o se cae.
No use adhesivos, lubricantes o aceites para instalar o ajustar el soporte.
Si usa adhesivos para evitar que los pernos o tornillos se aflojen, o lubricantes o aceites en la parte del proyector
que está conectado a la placa de deslizamiento, la caja se podría romper, haciendo que caiga el proyector y
causando daños personales o materiales.
Apriete firmemente todos los tornillos después de realizar el ajuste.
De lo contrario, el proyector o el soporte se pueden caer y causar daños personales o materiales.
3
Nunca afloje los pernos y las tuercas después de la instalación.
Advertencia
Precaución
Compruebe regularmente que los tornillos no se han aflojado. Si encuentra algún tornillo flojo, apriételo
firmemente. De lo contrario, el proyector o el soporte se pueden caer y causar daños personales o materiales.
Cuando realice el cableado, asegure que el cable no entre en contacto con los tornillos o los pernos.
Un uso indebido del cable puede provocar un incendio o una descarga eléctrica.
No instale el soporte en un lugar donde la temperatura de funcionamiento del proyector pueda ser
extrema.
El proyector podría dañarse en tal situación.
No lo instale en un lugar que reciba humo oleoso o humo para eventos.
Si los aceites se adhieren a la parte de fijación de la placa de deslizamiento del proyector, la caja se puede agrietar
y provocar la caída del proyector, lo cual puede causar lesiones corporales o daños materiales.
Instale el soporte en un lugar donde haya poco polvo y humedad, para evitar que la lente y los
componentes ópticos se ensucien.
No emplee demasiada fuerza al ajustar el soporte.
Éste podría romperse, causando daños personales.
Lugar de instalación
•Decida de antemano dónde instalar el soporte y prepare el lugar de instalación. Asegúrese también de
que hay un espacio de entre 16 a 26 pulg. (410 a 660 mm) desde la parte superior de la imagen
proyectada en la pizarra y el techo. Para más información, consulte la sección “Colocación del proyector”
en la página 10.
•No instale el proyector en un lugar donde pueda sufrir vibraciones o golpes. Las vibraciones o golpes
podrían dañar el proyector o la superficie de montaje. También se podrían caer el soporte o el proyector,
causando lesiones graves o incluso la muerte.
•Antes de instalar el proyector, verifique la instalación eléctrica del lugar de instalación.
•Instale el proyector en un sitio lejos de dispositivos eléctricos como luces fluorescentes o sistemas de aire
acondicionado. Algunas luces fluorescentes pueden interferir con el control remoto del proyector.
•Instale el proyector en un lugar que no esté expuesto directamente a la luz solar u otras fuentes de
iluminación brillante.
•Se recomienda utilizar un cable VGA para computadora inferior a 66 pies (20 metros) para minimizar el
ruido externo.
•Si desea ocultar el enchufe de alimentación del proyector debajo de la cubierta de la placa de pared,
asegúrese de que el tomacorriente se ubique en el recorte a la izquierda o a la derecha de la placa de
pared. Dependiendo de dónde está el enchufe en relación a la abertura, hay entre 1,9 y 2,3 pulg.
(48 a 57,5 mm) de espacio entre el recorte y la cubierta de la placa de pared.
4
1Contenido
s 6
2Especificaciones
3Conexión de dispositivos
4Colocación del proyector
1.Medidas de instalación para PowerLite EB-L200SW - Ancho
2.Medidas de instalación para PowerLite EB-L200SW - Tele
3.Medidas de instalación para PowerLite EB-L200SX - Ancho
4.Medidas de instalación para PowerLite EB-L200SX - Tele
5Instalación del proyector
1.Instale la placa de pared
2.Ensamble el soporte para montaje en pared
3.Pase los cables por el brazo
4.Conecte el soporte de montaje a la placa de pared
5.Conecte la placa de fijación al proyector.
6.Coloque el proyector en la unidad de ajuste
s 7
s 9
s 10
s 22
7.Ajuste la longitud del brazo
8.Conecte el cable de alimentación y otros cables al proyector
9.Coloque la cubierta de cables
10. Encienda el proyector y revise la imagen.
11. Instale el cable de seguridad
12. Conecte la cubierta del brazo
13. Conecte el soporte de la cubierta de la placa de pared
5
1Contenido
Llaves hexagonales
Cubierta de la
placa de pared
Unidad de ajuste
Placa de pared
Placa de fijación del proyector
Brazo
Cubierta de cables
Placa del brazo
Cubierta
del brazo
Kit del cable de seguridad
•Utilice los pernos o tornillos incluidos con el soporte para montaje para instalarlo, tal como se indica en
esta guía. No sustituya estos pernos con otros tipos.
•Necesita usar tornillos de anclaje M8 × 60 mm o 3/8 pulg. (al menos 3; disponibles comercialmente) para
fijar la placa a la pared.
•Reúna las herramientas y las piezas que necesite antes de comenzar la instalación.
FormaNombreCantidad
Perno de cabeza hexagonal M4 × 12 mm con
arandela
Perno de cabeza hexagonal M4 × 12 mm sin
arandela
Perno de cabeza hexagonal M4 × 12 mm con
arandela/arandela de presión
Perno de cabeza hexagonal M8 × 16 mm sin
arandela
1
6
5
7
6
2Especificaciones
Ajuste de la
inclinación vertical
Ajuste del rotación
horizontal
Ajuste del balanceo
horizontal
Ajuste del deslizamiento
horizontal
Ajuste de la
altura vertical
ElementoEspecificación
PesoAprox. 21,4 lb (9,7 kg)
Capacidad máxima de carga14,3 lb. (6,5 kg)
Longitud del brazo39,4 a 59,4 pulg. (1000 a 1510 mm) (desde el punto de fijación de la placa
de pared hasta el punto de la cubierta del brazo)
Intervalo de ajuste de la altura verticalDe 0 a 5,3 pulg. (0 a 134 mm) (longitud mínima del brazo)
De 0 a 9,1 pulg. (0 a 230 mm) (longitud máxima del brazo)
Intervalo de ajuste de la inclinación vertical-7 a 17° (longitud mínima del brazo)
-17 a 7° (longitud máxima del brazo)
Intervalo o de ajuste de la rotación horizontalDe 0 ± 5°
Intervalo de ajuste del balanceo horizontalDe 0 ± 5°
Intervalo de ajuste del deslizamiento horizontal De 0 a ± 1,8 pulg. (45 mm)
7
Placa de pared
18 pulg. (457 mm)
8,0 pulg. (203 mm)4,2 pulg.
(107 mm)
3,0 pulg.
(75 mm)
0,6 pulg. (15 mm)
1,8 pulg.
(46 mm)
4,7 pulg.
(120 mm)
6,3 pulg. (160 mm)
8,7 pulg. (222 mm)
9,1 pulg. (230 mm)
9,7 pulg. (247 mm)
9,9 pulg. (251 mm)
11,8 pulg. (300 mm)
4,4 pulg. (112 mm)
3,1 pulg.
(80 mm)*
* Desplazado desde el centro de la imagen proyectada al centro de la placa de pared.
8
3Conexión de dispositivos
Altavoces externos
Dispositivo LAN
Micrófono
Cable USB
(para salida de video de
computadora o salida de audio)
Cámara de documentos
Epson (ELPDC07)
Computadora
Cable VGA para computadora
ocableHDMI
(para salida de video de computadora)
Ejemplos de conexiones
Cable USB dedicado
(suministrado con cámara de documentos)
Cable de audio
(no incluido)
Cable LAN
(no incluido)
Asegúrese de tener el cable de alimentación, el cable VGA o HDMI para computadora y las otras piezas en el
lugar donde va a instalar el soporte para montaje en pared.
Asegúrese de tener todos los cables necesarios para los dispositivos que va a conectar al proyector, tal como
una cámara de documentos o un micrófono. Esto incluye cables para cualquier equipo opcional que pueda
conectar al proyector en el futuro. Para obtener detalles, consulte el Manual del usuario en línea o en la página
www.latin.epson.com/soporte.
9
4Colocación del proyector
Centro de
la lente
Imagen proyectada
B
A
A: Distancia de proyección mínima
B: Ajuste de la altura vertical
C: Distancia de la parte superior de la imagen
al techo
D: Distancia de la parte superior de la imagen
al centro de la lente
D:
C
Placa del brazo
A: Ajuste de inclinación vertical:
-7 a 17° (longitud mínima del brazo)
-17 a 7° (longitud máxima del brazo)
B: Ajuste del balanceo horizontal: De 0 ± 5°
C: Ajuste del rotación horizontal De 0 ± 5°
D: Ajuste del deslizamiento horizontal
De 0 a ± 1,8 pulg. (0 a ± 45 mm)
E: Tornillo de ajuste de la altura vertical:
De 0 a 5,3 pulg. (0 a 134 mm) (longitud mínima del brazo)
De 0 a 9,1 pulg. (0 a 230 mm) (longitud máxima del brazo)
Unidad de ajuste
El PowerLite EB-L200SW puede proyectar hasta 113 pulg. diagonalmente para una imagen WXGA o 100 pulg.
diagonalmente para una imagen XGA utilizando este soporte . El proyector PowerLite EB-L200SX puede
proyectar hasta 106 pulg. diagonalmente para una imagen XGA. Puede proyectar en una pizarra preinstalada
o directamente en una pared lisa. La altura del soporte para montaje en pared incluido determina la altura a la
que aparece la imagen en la pared o en la pizarra. La distancia entre el proyector y la pared (una vez que se
encuentre montado en el brazo ajustable del soporte para montaje en pared) también afecta el tamaño y la
posición de la imagen.
Si va a proyectar sobre una pizarra blanca, es posible que la imagen no llene toda la pizarra, dependiendo de
la relación de aspecto. Si ajusta la altura de la imagen para que coincida con la altura de la pizarra, pueden
aparecer espacios a los lados de la pizarra.
Consulte las tablas de las páginas siguientes e instale el soporte y el proyector para proyectar las imágenes al
tamaño adecuado. Los valores son sólo una guía. La distancia de proyección recomendada es entre 27,6 a
46,9 pulg. (70 a 119 cm).
Los valores de las tablas de medidas están basadas en una pizarra blanca de 2,4
pulg. (6 cm). Confirme que su pizarra no tenga un grosor mayor a 2,4 pulg. (6 cm).
10
Distancia
superior de la
desde la parte
imagen al
centro de la
lente (D)
Distancia
Ajuste de la
Distancia
Distancia
Distancia
Ajuste de la
superior de la
desde la parte
altura
vertical(B)**
mínima de
proyección
superior de la
desde la parte
superior de la
desde la parte
altura
vertical(B)**
techo (C)
imagen al
(A)*
lente (D)
imagen al
centro de la
techo (C)
imagen al
Medidas de instalación para PowerLite EB-L200SW - Ancho
* Deje un espacio mínimo de 7,9 pulg. (20 cm) entre la parte superior de la imagen proyectada y la parte inferior de la placa de pared.
** Deje un espacio mínimo de 2 pulg. (5 cm) entre la parte superior de la imagen proyectada y la parte inferior de la placa de pared.
20
Si ya tiene una pizarra interactiva, consulte la siguiente tabla para identificar los modelos y tamaños comunes.
Si su pizarra se incluye en esta tabla, utilice las dimensiones como referencia para los requisitos de instalación
que figuran en las páginas 11 a 20.
Tamaños de pizarras interactivas
Especificación del
tamaño diagonal
64 pulg.—
77 pulg.—SMART Board 680
78 pulg.—Promethean ActivBoard 178/378—
87 pulg.SMART Board 685
SMART Board
Promethean ActivBoard 387
Promethean ActivBoard 587 pro
94 pulg.——SMART Board 690
95 pulg.——Promethean ActivBoard 395
16:10 WXGA4:3 XGA16:9 panorámica
™ Board® 660
SMART
Promethean ActivBoard 164
SMART BoardX880
——
—
—
X 885
Promethean ActivBoard 595 pro
21
5Instalación del proyector
❏ Cuando instale el proyector en la pared con el soporte para montaje en pared, la pared
deberá ser lo suficientemente resistente para soportar el peso del proyector, del soporte y
de los cables. Debe instalar el soporte en una pared de cemento. Confirme el peso del
proyector, del soporte para montaje en pared y de los cables antes de realizar la
instalación y asegúrese de la resistencia de la pared. Si la pared no es lo suficientemente
resistente, refuércela antes de realizar la instalación.
❏ Instale el soporte de manera que resista bien el peso del proyector y del soporte y
cualquier vibración horizontal. Utilice pernos y tuercas M8. Si utiliza tuercas y pernos más
pequeños que M8, el soporte se podría caer.
❏ Epson no se hace responsable de cualquier daño o lesión provocado por una pared poco
resistente o una instalación inadecuada.
Advertencia
Centro de la pizarra
Centro de la placa de pared
3,1 pulg. (8 cm)
2,0 pulg. (5 cm)
Siga estos pasos para instalar el soporte para montaje en pared. Si los ignora, el soporte para montaje se
podría caer y provocar daños personales o materiales.
En el lugar donde esté instalado el soporte para montaje en pared, asegúrese también
de que haya un espacio de entre 16 a 26 pulg. (410 y 660 mm) desde la parte superior
de la imagen proyectada en la pizarra al techo. Para más información, consulte la
sección “Colocación del proyector” en la página 10.
1.Instale la placa de pared
1.Determine el lugar donde quiere instalar la placa de pared y luego marque esa posición en la
pared.
2.Alinee la línea marcada en la placa de pared con el centro vertical de la pizarra, tal como se muestra
a continuación. La línea está a 3,1 pulg. (8 cm) a la derecha del centro vertical de la placa de pared.
Deje un espacio de por lo menos 2 pulg. (5 cm) (PowerLite EB-L200SW) o un espacio de 5,5 pulg.
(14 cm) (PowerLite EB-L200SX) entre la parte superior de la imagen proyectada y la parte inferior
de la placa de pared. Sin embargo, si utiliza el tamaño de pantalla máximo (tele), consulte las tablas
de las páginas anteriores.
Tras la instalación, puede deslizar el proyector horizontalmente 1,8 pulg. (4,5 cm) utilizando el
dispositivo deslizante en la unidad de ajuste. Para más información, consulte la sección “Encienda
el proyector y revise la imagen.” en la página 28.
22
3.Coloque la placa de pared sobre las marcas que hizo en el paso 1, luego marque la posición de los
Cuatro agujeros de montaje
Tres agujeros de montaje
agujeros de montaje de la placa de pared, tal como se muestra en la siguiente imagen.
Utilice por lo menos tres agujeros de montaje. Si va a fijar la placa de pared utilizando cuatro
puntos, taladre los agujeros señalados con A o B en la imagen que se muestra a continuación.
4.Taladre agujeros de los siguientes diámetros y profundidades en los puntos marcados.
Diámetro del taladro0,3 pulg. (8,5 mm)
Profundidad del agujero guía1,6 pulg. (40 mm)
Profundidad del agujero anclaje1,4 pulg. (35 mm)
5.Utilice un dispositivo como una bomba de polvo para limpiar el polvo de cemento del agujero.
6.Coloque la placa de pared en la pared e introduzca los tornillos de anclaje de expansión M8 × 60
mm en los agujeros. Coloque la tuerca y golpéela con un martillo hasta que el centro toque la parte
superior del tornillo de anclaje.
7.Apriete la tuerca con una llave para fijar la placa de pared a la pared.
23
2.Ensamble el soporte para montaje en pared
Brazo
Unidad de ajuste
Perno de cabeza hexagonal M8 × 16 mm
Perno de cabeza hexagonal M4 × 12 mm
Placa del brazo
Perno de cabeza hexagonal
M8 × 16 mm (×4)
1.Conecte la unidad de ajuste en el brazo.
2.Ajuste parcialmente el perno de cabeza hexagonal M4 × 12 mm y el perno M4 × 16 mm con las
llaves hexagonales (M4 y M8).
3.Conecte la placa del brazo utilizando una llave hexagonal (M8) y cuatro pernos de cabeza
hexagonal M8 × 16 mm. Apriete firmemente los pernos.
24
3.Pase los cables por el brazo
Brazo
Tornillo de
ajuste vertical
Pueden producirse problemas si utiliza este producto sin pasar los cables por el brazo.
Precaución
Pase el cable de alimentación del proyector, el cable USB incluido con el módulo interactivo y cualquier cable
adicional conectado el proyector por el brazo.
Pase los cables para cualquier otro equipo opcional (por ejemplo, cámaras de
documentos, altavoces, etc.) que pudiese utilizar en el futuro. De lo contrario, cada
que tenga que conectar otro dispositivo, tendrá que retirar el proyector del soporte
para conectar los cables adicionales.
Pase el cable USB de forma que el conector tipo B salga por el lado del proyector.
Epson recomienda que etiquete los cables parecidos para identificar fácilmente las
conexiones adicionales.
25
4.Conecte el soporte de montaje a la placa de pared
Brazo
Placa del brazo
Barra en la placa de pared
Placa de pared
Perno de cabeza
hexagonal
M8 × 16 mm (×2)
Tenga cuidado de no atrapar los cables entre el brazo y la placa de pared.
Precaución
Perno de cabeza hexagonal
M4 × 12 mm con arandela/arandela
de presión (×3)
Lado de la lente del proyector
Placa de fijación
Cuando instale o ajuste el soporte para montaje en pared, no utilice adhesivos para evitar que
los pernos se aflojen y no utilice lubricantes o aceites en la placa de deslizamiento del
proyector. Esto puede provocar que la caja se rompa y que el proyector se caiga, resultando en
daños personales o materiales.
1.Conecte el gancho de la placa del brazo a la barra de la placa de pared.
2.Apriete parcialmente dos pernos M8 × 16 mm para fijar la placa del brazo.
5.Conecte la placa de fijación al proyector.
1.Coloque el proyector boca abajo.
2.Conecte la placa de fijación al proyector utilizando la llave hexagonal (M4) y tres pernos
M4 × 12mm con arandelas/arandelas de presión.
Advertencia
Apriete firmemente los pernos.
26
6.Coloque el proyector en la unidad de ajuste
Perno de cabeza hexagonal
M4 × 12 mm sin arandela
Perno de cabeza hexagonal
M4 × 12 mm con arandela
Marca
Placa de fijación
Unidad de ajuste
Pulgadas
Centímetros
1.Deslice la placa de fijación en la unidad de ajuste, tal como se muestra a continuación.
2.Apriete parcialmente dos pernos M4 × 12 mm en los puntos marcados en la unidad de ajuste, tal
como se indica a continuación.
7.Ajuste la longitud del brazo
1.Afloje el tornillo en el brazo ().
2.Ajuste la longitud del brazo utilizando la medida en la parte inferior para que coincida con la
distancia de proyección recomendada en la sección “Colocación del proyector” en la página
10 ().
3.Después de ajustar la longitud, fije temporalmente la posición del brazo apretando el tornillo en la
parte superior ().
27
8.Conecte el cable de alimentación y otros cables al proyector
Cubierta de cables
Conecte cualquier cable que sea necesario, como el cable de alimentación, el cable para computadora,
el cable HDMI, el cable USB y los cables de audio al proyector.
Si va a correr cables dentro de la pared, asegúrese de cumplir con los códigos eléctricos locales. Si va a
correr cables por fuera de la pared, utilice un sistema de gestión de cables para evitar que éstos
obstruyan la imagen. Puede adquirir un sistema de gestión de cables a través de un distribuidor de
productos Epson autorizado (número de pieza ELPCK01).
9.Coloque la cubierta de cables
Ajuste los cables, luego coloque la cubierta de cables y utilice un destornillador de cruz para apretar los
tornillos (×2) para fijar la cubierta de cables.
10. Encienda el proyector y revise la imagen.
1.Conecte el proyector y enciéndalo.
2.Mantenga presionado el botón A/V Mute del control remoto durante cinco segundos para girar la
imagen verticalmente.
3.Ajuste la altura vertical del brazo utilizando el tornillo (E) en la parte inferior de la placa del brazo.
El brazo se levanta al apretar el tornillo y desciende al aflojarlo.
28
4.Afloje los tornillos de la unidad de ajuste (A, B, C y D), tal como se muestra a continuación para
Placa del brazo
A: Ajuste de inclinación vertical: -7 a 17° (longitud mínima del brazo): -17 a 7° (longitud máxima del brazo)
B: Ajuste del balanceo horizontal: De 0 ± 5°
C: Ajuste del rotación horizontal De 0 ± 5°
D: Ajuste del deslizamiento horizontal
De 0 a ± 1,8 pulg. (0 a ± 45 mm)
E: Tornillo de ajuste de la altura vertical:
De 0 a 5,3 pulg. (0 a 134 mm) (longitud mínima del brazo)
De 0 a 9,1 pulg. (0 a 230 mm) (longitud máxima del brazo)
Unidad de ajuste
Apriete firmemente todos los tornillos. De lo contrario, el proyector o el soporte se pueden
caer y causar daños personales o materiales.
Advertencia
ajustar la posición de la pantalla.
5.Apriete firmemente los tornillos en el brazo y en la unidad de ajuste utilizando las llaves
hexagonales (M4 y M8).
29
11. Instale el cable de seguridad
Perno de cabeza
hexagonal M4 × 12 mm
Cubierta del brazo
Pase un extremo del cable de seguridad alrededor del soporte para montaje en pared, tal como se
muestra a continuación, y utilice el mosquetón para enganchar el cable al proyector. Asegúrese de
apretar el seguro del mosquetón.
12. Conecte la cubierta del brazo
Fije la cubierta del brazo utilizando una llave hexagonal (M4) y un perno de cabeza hexagonal M4 × 12
mm.
30
13. Conecte el soporte de la cubierta de la placa de pared
Cubierta de la placa
de pared
Perno de cabeza hexagonal
M4 × 12 mm (×3)
Cubierta de la placa de pared
Solo un especialista debería quitar o reinstalar el proyector, al igual que realizar labores de
mantenimiento y reparación. Consulte el Manual del usuario en línea del proyector para obtener
instrucciones de mantenimiento y reparación.
Precaución
❏ Nunca afloje los pernos y las tuercas después de la instalación. Compruebe regularmente
que los pernos y tornillos no se hayan aflojado. Si encuentra algún perno o tornillo flojo,
apriételo firmemente. De lo contrario, el proyector o el soporte se pueden caer y causar
daños personales o materiales.
❏ No se cuelgue del soporte y tampoco cuelgue de él ningún objeto pesado. Si el proyector o
el soporte se cae, podría provocar lesiones corporales o daño a la propiedad.
Coloque el soporte de la cubierta de la interfaces con la llave hexagonal (M4) y dos pernos M4 × 12 mm
con arandelas.
Según el alambrado de los cables, es posible que tenga que recortar partes de la
cubierta de la placa de pared para que los cables puedan pasar por ella.
Al cortar la sección más delgada de la cubierta de la placa de pared y pasar por ella los
cables, asegúrese de eliminar rebabas para alisar los bordes cortantes y evitar así
dañar los cables.
También asegúrese de utilizar la cuchilla de manera segura.
Advertencia
Después de que finalice la instalación del proyector, asegúrese de dejar el control
remoto y las pilas en la habitación con el proyector.
31
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.