Este manual explica como montar na parede os projetores de curto alcance PowerLite® EB-L200SX/EB-L200SW
usando a montagem de parede Epson® ELPMB64.
Nem todos os modelos estão disponíveis em todos os países.
Instruções de segurança
Para a sua segurança, leia todas as instruções neste manual antes de usar a montagem de parede. O manuseio
incorreto que ignora as instruções neste manual pode danificar a montagem de parede ou resultar em
ferimentos ou danos à propriedade. Mantenha este manual de instalação à mão para uso futuro.
Leia todas as instruções para o projetor no Manual do usuário online e siga as instruções neste documento.
Explicação de símbolos
As marcas de alerta mostradas abaixo são usadas neste manual de instalação para prevenir ferimentos ou
danos à propriedade. Certifique-se de que entende esses alertas ao ler este manual de instalação.
Este símbolo indica informação que, se ignorada, pode resultar em ferimentos pessoais ou até em morte
devido a manuseamento incorreto.
Este símbolo indica informação que, se ignorada, pode resultar em ferimentos ou danos físicos devido ao
Atenção
manuseamento incorreto.
Este símbolo indica informação relacionada ou útil.
Símbolo indicando uma ação que não deve ser feita
Símbolo indicando uma ação que deve ser feita
Precauções de segurança para instalação
O suporte para parede foi criado especificamente para montar um projetor e acessórios opcionais na
parede. Se montar qualquer outra coisa que não seja um projetor e acessórios opcionais, o peso pode
resultar em danos.
Se o suporte para parede cair, pode causar ferimentos ou danos materiais.
O trabalho de instalação (montagem na parede) deve ser executado por técnicos qualificados usando
apenas equipamento de montagem aprovado. A instalação incompleta ou incorreta pode causar com que o
suporte para parede ou o projetor caia e cause ferimentos ou danos materiais.
Siga as instruções neste manual quando instalar o suporte para parede.
Se as instruções não forem seguidas, o suporte para parede pode cair, resultando em ferimentos ou danos
materiais.
2
Desligue o projetor quando instalar o suporte para evitar incêndio ou choque elétrico.
Alerta
Manuseie o cabo de eletricidade com cuidado.
O manuseio incorreto pode causar incêndio ou choque elétrico. Observe as seguintes precauções quando
manuseá-lo:
• Não manuseie o plugue do cabo com as mãos molhadas.
• Não use um cabo de eletricidade que esteja danificado ou modificado.
• Não puxe o cabo de eletricidade com muita força quando passar o cabo pelo suporte para parede.
Não instale o suporte para parede em um lugar onde ele possa ficar sujeito a vibração ou choque.
Vibração ou choque pode causar danos ao projetorou à superfície de montagem. Também pode causar a queda
do suporte para parede ou do projetor e causar ferimentos ou danos materiais.
Instale o suporte para parede de forma que ele suporte o peso do projetor e da placa, e resista a vibrações
horizontais. Use parafusos e porcas M8.
Parafusos e porcas menores do que M8 podem causar a queda do suporte. A Epson não aceita responsabilidade
por qualquer dano ou ferimento causado pela falta de resistência da parede ou instalação inadequada.
O trabalho de instalação deve ser feito por pelo menos dois profissionais qualificados. Se precisar soltar
parafusos durante a instalação, tenha cuidado para não deixar o suporte para parede cair.
Se o suporte para parede ou o projetor cair, pode causar ferimentos ou danos materiais.
Quando instalar o suporte de parede, não segure na tampa do cabo para posicionar o suporte.
Segurar na cobertura do cabo pode fazer com que a cobertura se solte, resultando em ferimentos ou danos.
Quando montar o projetor na parede com o suporte para parede, a parede precisa ser forte o suficiente
para segurar o projetor e o suporte.
Este suporte para parede deve ser instalado em uma parede de concreto. Confirme o peso do projetor e do
suporte para parede antes da instalação e mantenha a integridade da parede. Se a parede não tiver força
suficiente, reforce a parede antes da instalação.
Se precisar soltar qualquer parafuso durante a instalação, tenha cuidado para não deixar o projetor ou o
suporte cair.
Se o suporte para parede ou o projetor cair, pode causar ferimentos ou danos materiais.
Inspecione o suporte para parede com regularidade para garantir que não há peças quebradas ou
ferrolhos ou parafusos soltos.
Se houver partes quebradas, pare de usar o suporte para parede imediatamente. Se o suporte para parede ou o
projetor cair, pode causar ferimentos ou danos materiais.
Nunca modifique o suporte para parede.
Português
Não desmonte ou modifique o projetor.
Há vários componentes de alta voltagem dentro do projetor que podem causar incêndio, choque elétrico ou
acidente.
Não se pendure no suporte para parede ou pendure um objeto pesado nele.
Se o projetor ou suporte para parede cair, pode causar ferimentos ou danos materiais.
Pare de usar o suporte e entre em contato com a Epson se qualquer uma destas situações ocorrer:
• O suporte for derrubado ou danifica durante a instalação.
• O braço se soltar da parede ou cair.
Não use adesivos, lubrificantes ou óleos para instalar ou ajustar o suporte para parede.
Se usar adesivos para que os ferrolhos ou parafusos não se soltem, ou lubrificantes ou óleos na parte do projetor
presa à placa deslizante, o gabinete pode rachar e causar a queda do projetor, resultando em ferimentos ou danos
materiais.
Aperte todos os parafusos firmemente depois do ajuste.
Caso contrário, o projetor ou suporte para parede pode cair e causar ferimentos ou danos materiais.
3
Nunca solte os parafusos e as porcas depois da instalação.
Alerta
Atenção
Confirme com regularidade que os parafusos não afrouxaram. Se houver algum parafuso frouxo, aperte-o
firmemente. Caso contrário, o projetor ou suporte para parede pode cair e causar ferimentos ou danos materiais.
Quando fizer a fiação, certifique-se de que os cabos não entrem em contato com parafusos ou roscas.
O manuseio incorreto do cabo pode causar incêndio ou choque elétrico.
Não instale o suporte para parede em um local onde a temperatura de operação para o modelo do seu
projetor não seja excedida.
Um ambiente assim pode danificar o projetor.
Não o instale em um local sujeito a fumaça oleosa ou fumaça para eventos.
Se óleos se fixarem na parte do projetor para fixação da placa deslizante, o gabinete pode rachar e causar a queda
do projetor, resultando em ferimentos ou danos materiais.
Instale o suporte para parede em um local sem excesso de poeira e umidade para evitar que a lente ou os
componente óticos fiquem sujos.
Não use força em excesso quando ajustar o suporte para parede.
O suporte para parede pode quebrar, resultando em ferimentos.
Local
•Determine onde irá instalar o suporte para parede e prepare o local com antecedência. Além disso,
certifique-se de que há um espaço de 410 a 660 mm do alto da imagem projetada no quadro branco até o
teto. Consulte a “Posicionamento do projetor” na página 10 para obter mais detalhes.
•Não instale o projetor em um local onde ele possa ficar sujeito a vibrações ou choques. Vibração ou
choque pode causar danos ao projetor ou à superfície de montagem. Também pode causar a queda do
suporte para parede ou do projetor e causar ferimentos graves ou morte.
•Antes de instalar o projetor, cheque a fiação do local de instalação.
•Instale o projetor longe de outros dispositivos elétricos, como luzes fluorescentes ou ar condicionados.
Alguns tipos de luzes fluorescentes podem interferir com o controle remoto do projetor.
•Instale o projetor longe da luz solar direta e outras fontes de luz fortes.
•Recomenda-se que o comprimento do cabo VGA de computador seja menor do que 20 metros para
reduzir ruídos externos.
•Se quiser esconder a plugue de parede do projetor por baixo da cobertura da placa de parede, certifique-
se de que a tomada esteja no recorte à esquerda ou direita da placa de parede. Dependendo de onde o
plugue for colocado dentro da abertura, há entre 48 e 57,5 mm de espaço entre o recorte e a cobertura da
placa de parede.
4
1Conteúdo da embalagem
s 6
2Especificações
3Dispositivos de conexão
4Posicionamento do projetor
1.Medidas de instalação para PowerLite EB-L200SW - Wide
2.Medidas de instalação para PowerLite EB-L200SW - Tele
3.Medidas de instalação para PowerLite EB-L200SX - Wide
4.Medidas de instalação para PowerLite EB-L200SX - Tele
5Instalação do projetor
1.Instalação da placa de parede
2.Monte a placa de parede
3.Passe os cabos pelo braço
4.Prenda o suporte para parede à placa de parede
5.Prenda a placa de fixação ao projetor
6.Prenda o projetor à unidade de ajuste
s 7
s 9
s 10
s 20
7.Ajuste o comprimento do braço
8.Conecte o cabo de eletricidade e outros cabos ao projetor
9.Prenda a cobertura do cabo ao projetor
10. Ligue o projetor e cheque a imagem
11. Instale o cabo de segurança
12. Prenda a cobertura do braço
13. Fixe a cobertura da placa de parede
5
1Conteúdo da embalagem
Chaves sextavadas
Cobertura da placa de parede
Unidade de ajuste
Placa de parede
Placa de instalação do projetor
Braço
Cobertura do cabo
Suporte do braço
Cobertura
do braço
Kit do arame de segurança
•Use os parafusos fornecidos com o suporte para parede para instalá-lo, conforme indicado neste guia.
Não substitua esses parafusos por outros tipos.
•É necessário utilizar âncoras M8 × 60 mm ou de 9,5 mm (pelo menos 3), disponíveis no mercado, para fixar
a placa na parede.
•Junte as ferramentas e peças que precisa antes de começar a instalação.
FormatoNomeQuantidade
Parafuso de cabeça cilíndrica sextavado M4 × 12
mm com arruela
Parafuso de cabeça cilíndrica sextavado M4 × 12
mm sem arruela
Parafuso de cabeça cilíndrica sextavado M4 x 12
mm com arruela/arruela de pressão
Parafuso de cabeça cilíndrica sextavado M8 × 16
mm sem arruela
1
6
5
7
6
2Especificações
Ajuste de inclinação vertical
Ajuste de rotação horizontal
Ajuste de rolamento horizontal
Ajuste de deslizamento horizontal
Ajuste de altura vertical
ItemEspecificação
PesoAproximadamente 9,7 kg
Capacidade de carga máxima6,5 kg
Comprimento do braço1000 a 1510 mm (do ponto de fixação da placa de parede até o ponto da cobertura
do braço)
Alcance do ajuste da altura vertical0 a 134 mm (comprimento mínimo do braço)
0 a 230 mm (comprimento máximo do braço)
Alcance do ajuste de inclinação
vertical
Alcance de ajuste de rotação
horizontal
Alcance de ajuste de deslizamento
horizontal
Alcance de ajuste deslizante
horizontal
-7 a 17° (comprimento mínimo do braço)
-17 a 7° (comprimento máximo do braço)
0 a ± 5°
0 a ± 5°
0 a ± 45 mm
7
Placa de parede
457 mm
203 mm
4,2 pol.
107 mm
3,0 pol.
75 mm
15 mm
46 mm
120 mm
160 mm
222 mm
230 mm
247 mm
251 mm
300 mm
112 mm
80 mm*
*Do centro da imagem projetada até o centro da placa de parede.
8
3Dispositivos de conexão
Alto-falantes externos
Dispositivo LAN
Microfone
Cabo USB
(para saída de vídeo e áudio de
computador)
Câmera de
documentos Epson
(ELPDC07)
Computador
Cabo de computador VGA ou HDMI
(para saída de vídeo de computador)
Exemplo de conexão
Cabo USB dedicado
(fornecido com a câmera de documentos)
Cabo de áudio
(não incluído)
Cabo de LAN
(não incluído)
Certifique-se de que tem os cabos de eletricidade, de computador VGA ou HDMI e outras peças no local onde
o suporte para parede será instalado.
Certifique-se também de que tem todos os cabos necessários para os dispositivos, como uma câmera de
documentos ou microfone, que irá conectar ao projetor. Isso inclui cabos para qualquer equipamento
opcional que possa vir a ser conectado no futuro. Para detalhes, consulte o Manual do usuário online ou
o site epson.com.br.
9
4Posicionamento do projetor
Centro da lente
Imagem projetada
B
A
A: Distância mínima de projeção
B: Ajuste de altura vertical
C: Distância do alto da imagem até o teto
D: Distância do alto da imagem até o centro
da lente
D
C
Suporte do braço
A: Ajuste de inclinação vertical:
-7 a 17° (comprimento mínimo do braço)
-17 a 7° (comprimento máximo do braço)
B: Ajuste de rolamento horizontal: 0 a ± 5°
C: Ajuste de rotação horizontal: 0 a ± 5°
D: Ajuste de deslizamento horizontal:
0 a ± 45 mm
E: Parafuso de ajuste da altura vertical:
0 a 134 mm (comprimento mínimo do braço)
0 a 230 mm (comprimento máximo do braço)
Unidade de ajuste
O PowerLite EB-L200SW pode projetar até 113 polegadas (287 cm) diagonalmente para uma imagem
WXGA ou 100 polegadas (254 cm) diagonalmente para uma imagem XGA usando este suporte.
O PowerLite EB-L200SX podem projetar até 106 polegadas (269 cm) para uma imagem XGA. Você pode
projetar em um quadro branco pré-instalado ou diretamente em uma parede. A altura da montagem de
parede incluída determina a altura em que a imagem aparece na parede ou no quadro. A distância do projetor
à parede (uma vez montado no braço ajustável do suporte para parede) também afeta o tamanho e posição
da imagem.
Se estiver planejando projetar em um quadro branco, a imagem pode não preencher o quadro todo,
dependendo da razão de aspecto. Se corresponder a altura da imagem à altura do quadro, pode haver
espaços em branco nas laterais do quadro.
Consulte as tabelas nas próximas páginas e instale o suporte e o projetor para projetar imagens do tamanho
apropriado. Os valores servem apenas de guia. A distância de projeção recomendada é de 70 a 119 cm.
Os valores na tabela de medidas são baseados em um quadro branco de 6 cm de
espessura. Certifique-se de que o seu quadro branco não tenha mais do que 6 cm de
espessura.
10
alto da
Distância do
imagem até o
alto da
Distância do
imagem até o
altura
vertical
Ajuste de
projeção
Distância
mínima de
lente (D)
centro da
teto (C)
(B)**
(A)*
alto da
Distância do
alto da
Distância do
altura
Ajuste de
Distância
mínima de
alto da
Distância do
alto da
Distância do
lente (D)
centro da
imagem até o
teto (C)
imagem até o
(B)**
vertical
(A)*
projeção
lente (D)
centro da
imagem até o
teto (C)
imagem até o
Medidas de instalação para PowerLite EB-L200SW - Wide
*Deixe pelo menos 20 cm de espaço entre a parte de cima da imagem projetada e a parte inferior da placa de parede.
**Deixe pelo menos 5 cm de espaço entre a parte de cima da imagem projetada e a parte inferior da placa de parede.
18
Se tiver um quadro branco interativo já instalado, refira-se à tabela abaixo para identificar modelos e
tamanhos comuns. Se o seu quadro aparecer nesta lista, use as dimensões como referência para os requisitos
de instalação encontrados nas páginas 11 a 18.
Tamanhos de quadros brancos interativos
Especificações de
tamanho
diagonal
64 polegadas—
77 polegadas—SMART Board 680
78 polegadas—Promethean ActivBoard 178 / 378 —
87 polegadasSMART Board 685
SMART Board
Promethean ActivBoard 387
Promethean ActivBoard 587 pro
94 polegadas——SMART Board 690
95 polegadas——Promethean ActivBoard 395
16:10 WXGA4:3 XGA16:9 Widescreen
™ Board® 660
SMART
Promethean ActivBoard 164
SMART BoardX880
——
—
—
X 885
Promethean ActivBoard 595 pro
19
5Instalação do projetor
❏Quando montar o projetor na parede com o suporte para parede, a parede precisa ser
forte o suficiente para segurar o projetor, o suporte e os cabos. Este suporte para parede
deve ser instalado em uma parede de concreto. Confirme o peso do projetor, do suporte
para parede e dos cabos antes da instalação e mantenha a integridade da parede. Se a
parede não tiver força suficiente, reforce a parede antes da instalação.
❏Instale o suporte para parede de forma que ele suporte o peso do projetor e da placa, e
resista a vibrações horizontais. Use parafusos e porcas M8. Parafusos e porcas menores do
que M8 podem causar a queda do suporte.
❏A Epson não aceita responsabilidade por qualquer dano ou ferimento causado pela falta
de resistência da parede ou instalação inadequada.
Centro do quadro branco
Centro da placa de parede
8 cm
5 cm
Certifique-se de seguir os passos abaixo para instalar o suporte para parede. Se ignorar esses passos,
o suporte para parede pode cair e causar ferimentos ou danos materiais.
Alerta
No ponto onde o suporte para parede for instalado, certifique-se de que há um espaço
de 410 a 660 mm do alto da imagem projetada no quadro branco até o teto. Consulte a
“Posicionamento do projetor” na página 10 para obter mais detalhes.
1.Instalação da placa de parede
1.Determine onde deseja instalar a placa de parede e marque a posição na parede.
2.Alinhe a linha marcada na placa de parede com o centro vertical do quadro branco, conforme
mostrado na ilustração abaixo. A linha fica 8 cm à direita do centro vertical da placa de parede.
Deixe um espaço de pelo menos 5 cm (PowerLite EB-L200SW) ou um espaço de14 cm (PowerLite
EB-L200SX) entre a parte de cima da imagem projetada e a parte inferior da placa de parede.
No entanto, se estiver usando o tamanho de tela máximo (tele), consulte as tabelas nas páginas
anteriores.
Depois de instalar, você pode deslizar o projetor horizontalmente 4,5 cm usando o deslizador na
unidade de ajuste. Consulte a “Ligue o projetor e cheque a imagem” na página 27 para obter mais
detalhes.
20
3.Posicione a placa de parede sobre as marcas feitas no passo 1 e então marque a posição dos furos
Quatro furos de
Três furos de montagem
de montagem da placa de parede, conforme mostrado na ilustração a seguir.
Use pelo menos três furos de montagem. Se prender a placa de parede em quatro lugares, faça os
furos indicados por A ou B na figura abaixo.
4.Faça os furos com os seguintes diâmetros e profundidades nos pontos que marcou.
Diâmetro do furo8,5 mm
Profundidade do furo piloto40 mm
Profundidade do furo âncora35 mm
5.Use um dispositivo como um aspirador de pó para remover o pó do concreto do furo.
6.Posicione a placa de parede na parede e insira as âncoras de expansão M8 × 60 mm nos furos. Fixe
a porca e bata com um martelo até que o núcleo toque no topo da âncora.
7.Aperte a porca com uma chave de fenda para fixar a placa de parede na parede.
21
2.Monte a placa de parede
Braço
Unidade de ajuste
Parafuso de cabeça cilíndrica sextavado M8 × 16 mm
Parafuso de cabeça cilíndrica sextavado M4 × 12 mm
Suporte do braço
Parafuso de cabeça cilíndrica sextavada M8 × 16 mm (×4)
1.Fixe a unidade de ajuste ao braço.
2.Aperte parcialmente o parafuso de cabeça cilíndrica sextavado M4 × 12 mm e o parafuso de
cabeça cilíndrica sextavado M8 × 16 mm usando as chaves sextavadas (M4 e M8).
3.Prenda o suporte do braço usando uma chave sextavada (M8) e quatro parafusos de cabeça
cilíndrica sextavados M8 × 16 mm. Aperte os parafusos firmemente.
22
3.Passe os cabos pelo braço
Braço
Parafuso de ajuste
vertical
Podem ocorrer problemas se usar este produto sem passar os cabos pelo braço.
Atenção
Passe o cabo de energia do projetor e quaisquer cabos adicionais conectados ao projetor pelo braço.
Certifique-se também de passar os cabos por qualquer equipamento opcional (por
exemplo, câmera de documentos, alto-falantes, etc.) que podem vir a ser usados no
futuro. Caso contrário, cada ver que precisar conectar outro dispositivo, terá que
remover o projetor do suporte para conectar cabos adicionais.
Passe o cabo USB de forma que o conector tipo B apareça na lateral do projetor. A
Epson recomenda que marque cabos repetidos para que as conexões adicionais
possam ser mais facilmente identificados.
23
4.Prenda o suporte para parede à placa de parede
Braço
Suporte do braço
Barra na placa de parede
Placa de parede
Parafuso de cabeça
cilíndrica sextavada
M8 × 16 mm (2)
Tenha cuidado para não prender os cabos entre o braço e a placa de parede.
Atenção
1.Prenda o gancho no suporte do braço à barra na placa de parede.
2.Aperte parcialmente dois parafusos de cabeça cilíndrica sextavados M8 × 16 mm para prender o
suporte do braço.
24
5.Prenda a placa de fixação ao projetor
Parafuso de cabeça cilíndrica sextavada
M4 × 12 mm com arruela/arruela de
pressão
Lado da lente do projetor
Placa de fixação
Quando for instalar ou ajustar o suporte para parede, não utilize adesivos para evitar que os
parafusos se soltem e nem óleos ou lubrificantes na placa deslizante do projetor. Isso pode
causar rachadura do gabinete e queda do projetor, resultando em ferimentos ou danos
Alerta
Parafuso de cabeça cilíndrica sextavada M4 × 12 mm
Parafuso de cabeça cilíndrica
sextavada M4 × 12 mm
Marca
Placa de fixação
Unidade de ajuste
1.Coloque o projetor de cabeça para baixo.
2.Prenda a placa de fixação ao projetor usando a chave sextavada (M4) e três parafusos M4 × 12 mm
com arruelas/arruelas de pressão.
6.Prenda o projetor à unidade de ajuste
1.Deslize a placa de fixação na unidade de ajuste conforme mostrado abaixo.
2.Aperte parcialmente dois parafusos M4 × 12 mm nos pontos marcados na unidade de ajuste,
Aperte os parafusos firmemente.
conforme mostrado abaixo.
25
7.Ajuste o comprimento do braço
Polegadas
Centímetros
Cobertura do cabo
1.Solte o parafuso no braço ().
2.Ajuste o comprimento do braço usando a medida na parte inferior para corresponder à distância
de projeção recomendada na seção “Posicionamento do projetor” na página 10 ().
3.Depois de ajustar o comprimento, fixe a posição do braço temporariamente apertando o parafuso
na parte de cima ().
8.Conecte o cabo de eletricidade e outros cabos ao projetor
Conecte qualquer cabo necessário, como o cabo de eletricidade, de computador, HDMI, de áudio e USB
ao projetor.
Se for passar os cabos por dentro da parede, certifique-se de seguir os códigos locais para eletricidade.
Se você for passar cabos por fora da parede, use um sistema de gerenciamento de cabos para evitar
que eles bloqueiem a imagem. Um sistema opcional de gerenciamento de cabos está disponível
através da Epson (peça número ELPCK01).
9.Prenda a cobertura do cabo ao projetor
Segure a folga do cabo e prenda a cobertura do cabo. Use uma chave de fenda de cabeça cruzada para
apertar os parafusos (2) e prender a cobertura do cabo.
26
10. Ligue o projetor e cheque a imagem
Suporte do braço
A: Ajuste de inclinação vertical: -7 a 17° (comprimento mínimo do braço)
: -7 a 7° (comprimento máximo do braço)
B: Ajuste de rolamento horizontal: 0 a ± 5°
C: Ajuste de rotação horizontal: 0 a ± 5°
D: Ajuste de deslizamento horizontal: 0 a ± 45 mm
E: Parafuso de ajuste da altura vertical:
0 a 134 mm (comprimento mínimo do braço)
0 a 230 mm (comprimento máximo do braço)
Unidade de
ajuste
Aperte todos os parafusos firmemente. Caso contrário, o projetor ou suporte para parede
pode cair e causar ferimentos ou danos materiais.
Alerta
1.Conecte e ligue o projetor.
2.Aperte o botão A/V Mute no controle remoto por cinco segundos para virar a imagem
de cima para baixo
3.Ajuste a altura vertical do braço usando o parafuso (E) na parte inferior da placa do braço. O braço
é elevado quando você aperta o parafuso e é abaixado quando o solta.
4.Solte os parafusos na unidade de ajuste (A, B, C e D) conforme mostrado abaixo para ajustar a
posição da imagem.
5.Aperte firmemente os parafusos na unidade do braço e na unidade de ajuste usando as chaves
sextavadas (M4 e M8).
27
11. Instale o cabo de segurança
Parafuso de cabeça
cilíndrica sextavada
M4 × 12 mm
Cobertura
do braço
Passe uma extremidade do cabo de segurança ao redor do suporte para parede conforme mostrado e
use o mosquetão incluído para prender a outra extremidade do cabo ao projetor. Certifique-se de
apertar a trava do mosquetão.
12. Prenda a cobertura do braço
Prenda a cobertura do braço usando uma chave sextavada (M4) e um parafuso de cabeça cilíndrica
sextavada M4 × 12 mm.
28
13. Fixe a cobertura da placa de parede
Cobertura da placa
de parede
Parafuso de cabeça
cilíndrica sextavada
M4 × 12 mm (3)
Cobertura da placa de parede
Somente um especialista deve remover ou reinstalar o projetor para manutenção e consertos.
Veja o Manual do usuário do projetor para instruções de manutenção e conserto.
Atenção
❏Nunca solte os parafusos e as porcas depois da instalação. Cheque com regularidade se os
ferrolhos ou parafusos não estão soltos. Se houver algum ferrolho ou parafuso frouxo,
aperte-o firmemente. Caso contrário, o projetor ou suporte para parede pode cair e causar
ferimentos ou danos materiais.
❏Não se pendure no suporte para parede ou pendure um objeto pesado nele. Se o projetor
ou suporte para parede cair, pode causar ferimentos ou danos materiais.
Prenda a cobertura da placa de parede usando uma chave sextavada (M4) e três parafusos de cabeça
cilíndrica sextavados M4 × 12 mm.
Dependendo de como os cabos são conectados, você pode precisar cortar partes da
tampa da placa na parede para permitir que os cabos sejam passados através da
mesma.
Ao cortar a seção fina da tampa da placa de parede e passar os cabos por ela,
lembre-se de eliminar quaisquer pontas afiadas para evitar danificar os cabos.
Lembre-se de manusear o cortador com segurança.
Alerta
Quando a instalação do projetor tiver terminado, certifique-se de deixar o controle
remoto e as pilhas junto do projetor.
29
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.