Epson ELPMB24 User Manual

0 (0)
ELPMB24
Short Throw Projector Wall Mount Installation Manual Manuel d'installation du kit de montage mural du projecteur à courte distance de projection Installationsanleitung für Projektorwandhalterung für kurze Projektionsabstände Manuale di installazione della staffa da parete per proiettore a focale corta Manual de instalación del soporte de pared para proyectores con enfoque corto
For your safety, read the all instructions in this manual before using the wall mount. Incorrect handling that ignores instructions in this manual could damage the mount or could result in personal injury or property damage. Keep this installation manual at hand for later reference.
Read User's Guide and Safety Instructions of your projector and follow the instructions in these documents.

Explanation of Symbols

The warning marks shown below are used throughout this installation manual to prevent personal injury or property damage. Make sure you understand these warnings when reading this installation manual.
Warning
Caution
This symbol indicates information that, if ignored, could possibly result in personal injury or even death due to incorrect handling.
This symbol indicates information that, if ignored, could possibly result in personal injury or physical damage due to incorrect handling.
Symbol indicating an action that must not be done
Symbol indicating an action that should be done

Safety Precautions for Installation

Warning
The mount mass is approximately 10 kg (22 lb). Handle the mount carefully when transporting or carrying to prevent injury.
The installation work should be performed by specialists who have special technical knowledge and ability. Incomplete or incorrect installation could cause the mount to fall and cause personal injury or property damage. Contact the customer support office listed on Epson Projector Contact List in the User's Guide of your projector when installing the mount.
Turn off the projector when installing the mount.
Working with the projector turned on could cause fire or electric shock.
Handle the power cable carefully.
Incorrect handling could cause fire or electric shock. Observe the following precautions when handling:
• Do not handle the plug with wet hands.
• Do not use a power cable that is damaged or modified.
• Do not pull the power cable with too much force when routing the cable through the arm unit.
Do not put any thing heavier than the projector on the arm unit.
Doing so could cause the arm unit to fall and cause personal injury or property damage.
When you set the projector on a wall with this mount, the wall requires enough strength to hold the projector and this mount. A wall of reinforced concrete or steel skeleton construction is recommended. Confirm the mass of the projector and the mount, and keep the strength of the wall. If the wall does not have enough strength, reinforce the wall before installing.
Do not install the mount in places where it might be subjected to vibration or shock.
Vibration or shock could cause damage to the projector or mounting surface. It could also cause the mount or the projector to fall and cause personal injury or property damage.
Install the mount firmly to hold the mass of the projector and the mount, and to resist horizontal vibration. Use M8 nuts and bolts.
Nuts and bolts smaller than M8 could cause the mount to fall. Epson takes no responsibility for any damage or injury caused by incorrect installing.
The installation work should be performed by at least two qualified service personnel. If you need to loosen any screws while installing, be careful not to drop the mount.
If the mount or the projector falls down, it could cause personal injury or property damage.
2
Warning
Do not use the mount when damaged.
Doing so could cause the arm unit to fall and cause personal injury or property damage.
Never modify the mount.
Do not hang onto the mount. Or do not hang a heavy object on the mount.
It is dangerous if the mount falls down. If the projector or the arm unit falls down, it could cause personal injury or property damage.
Stop using this mount and contact the customer support office listed on Epson Projector Contact List in the User's Guide of your projector when the following trouble occurs.
• The mount is dropped and/or damaged during installation.
• The arm is about to fall.
If you use adhesives to prevent the screws from loosening or things such as lubricants or oils on the mount, the case may crack and this could cause the projector to fall. It could cause personal injury or property damage. Do not use adhesives, lubricants or oils to install or adjust the mount.
Tighten all screws firmly after adjustment.
If the screws are not properly tightened, it could cause the projector to fall and cause personal injury or property damage.
Never loosen the bolts and nuts after installation. Confirm that the screws have not become loosened on a regular basis. If you find any loose, tighten the screws firmly.
If the screws are not properly tightened, it could cause the projector to fall and cause personal injury or property damage.
Caution
Do not use in places where the humidity is high.
High humidity could cause fire or electric shock.
English
Do not install at place where there is a lot of dust, or a place where it may come into contact with smoke or steam such as near cooking appliances or a humidifier.
These could cause fire or electric shock.
Do not change the angle of this mount or the projector with excess force.
Too much force could damage the mount and could cause personal injury or property damage.

Before Usage

This product is for mounting an Epson Multimedia Projector on a wall.
Features
This mount is for short throw projector EB-410W/PowerLite 410W.
Place to Install the Mount
Perform the power engineering work in advance to the place where the mount is installed. Do not install the mount in places where it might be subjected to vibration or shock. It could cause damage to the projector
or mounting surface. It could also cause this mount or the projector to fall and cause serious injury or even death.
Install the projector at a place away from other electric devices such as fluorescent lights or air conditioning. Some kinds of
fluorescent lights could interfere with the remote control of the projector.
It is recommended to keep connection cable length less than 20 meters to reduce the external noise. Install the mount in place where there is less dust and humidity to prevent the lens or optical components from becoming
dirty.
Do not install the mount at a place where the operating temperature for your projector might be exceeded. This type of
environment could damage the projector.
3
Package Contents
Projector plate
ELPMB24 Wall Mount
Cable cover
M4 × 12 mm hexagon socket head cap bolt with washers (2 pcs.)
Hexagon wrench (M4, M8)
Wall plate
Arm cover
M4 × 12 mm hexagon socket head cap bolt without washers (11 pcs.)
Installation manual (this manual)
Wall plate cover
M8 × 16 mm hexagon socket head cap bolt without washers (2 pcs.)
Use the bolts supplied with this mount to install it, as directed in this manual. Do not substitute these bolts with any other
types. In addition, you need to use M8 × 50 mm anchors (at least 3 pcs.) and 8 × 80 mm lag bolts (at least 3 pcs.) that are available at the store to attach the wall plate to the wall.
Gather the tools and parts you need before you begin installation.
4

Specifications

Mass Approx. 10 kg (22 lb)
Arm length Approx. 1240 mm (48.8 in.) (maximum)
Vertical slide adjustment range 0 to 140 mm (5.5 in.)
Vertical tilt adjustment range 0 to ± 7°
Horizontal rotation adjustment range 0 to ± 5°
Horizontal roll adjustment range 0 to ± 5°
Horizontal slide adjustment range 0 to ± 45 mm (1.8 in.)
English
Vertical tilt adjustment
Vertical slide adjustment
Horizontal rotation adjustment
Horizontal roll adjustment
Horizontal slide adjustment
Center of the lens
Projection surface
Units: mm (inches)
5

Screen Size and Projection Distance

Refer to the table below and install the mount and projector to project images with appropriate size. The value is only as a guide. The recommended projection distance is 69 to 119 cm (27 to 47 in.).
B
Center of the lens
Projection surface
A
Aspect ratio Interactive whiteboard * Screen size Projection distance (A)
Vertical slide adjustment (B)
Minimum (Wide)
4:3 59" (min.) 69 (27.17) 0
16:10 67" (min.) 69 (27.17) 0
16:9 65" (min.) 69 (27.17) 4 (1.57)
Hitachi Cambridge Board 60 60" 70 (27.56) 0 Hitachi StarBoard FX-63 63" 74 (29.13) 0 Promethean Activboard 64 64" 75 (29.53) 0
70" 82 (32.28) 0 SMART Board 680 77" 91 (35.83) 0 Hitachi Cambridge Board 77 77" 91 (35.83) 0 Hitachi StarBoard FX-77 77" 91 (35.83) 0 RM ClassBoard 77.5 77.5" 91 (35.83) 0 Promethean Activboard 78 78" 92 (36.22) 0 PolyVision TS610 78" 92 (36.22) 0
80" 94 (37.01) 0
85" 100 (39.37) 0
90" 107 (42.13) 0
95" 113 (44.49) 0
100" (max.) 119 (46.85) 0
70" 72 (28.35) 0
75" 78 (30.71) 0 PolyVision TS610 78" 81 (31.89) 0
80" 83 (32.68) 0
85" 88 (34.65) 0
90" 94 (37.01) 0
95" 99 (38.98) 0
100" 105 (41.34) 0
105" 110 (43.31) 0
110" 115 (45.28) 0
113" (max.) 119 (46.85) 0
70" 74 (29.13) 5 (1.97) Interwrite 1071 71" 75 (29.53) 5 (1.97)
75" 80 (31.50) 5 (1.97) Interwrite 1070 77" 82 (32.28) 5 (1.97)
80" 85 (33.46) 6 (2.36) Hitachi StarBoard FX-82Wide 82" 88 (34.65) 6 (2.36) Interwrite 1085 85" 91 (35.83) 6 (2.36)
90" 96 (37.80) 6 (2.36) SMART Board 690 94" 101 (39.76) 7 (2.76) Promethean Activboard 95 95" 102 (40.16) 7 (2.76)
100" 108 (42.52) 7 (2.76) PolyVision TS810 104" 112 (44.09) 7 (2.76)
105" 113 (44.49) 7 (2.76)
110" (max.) 119 (46.85) 7 (2.76)
Units: cm (inches)
Aspect ratio Interactive whiteboard * Screen size Projection distance (A)
Vertical slide adjustment (B)
Maximum (Tele)
4:3 PolyVision TS410 44" 69 (27.17) 11 (4.33)
16:10 50" 69 (27.17) 11 (4.33)
16:9 48" 69 (27.17) 14 (5.51)
RM ClassBoard 60 60" 87 (34.25) 15 (5.91)** Interwrite 1060 60" 87 (34.25) 15 (5.91)**
74" 119 (46.85) 11 (4.33)
84" 119 (46.85) 11 (4.33)
82" 119 (46.85) 17 (6.69)**
* Product names are the trademarks or registered trademarks of their respective owners. ** Allow at least 6 cm (2.4 in.) space between the top of the whiteboard and the bottom of the wall plate.
6

Assembly and Installation

Make sure to follow the steps below to install the mount. If you ignore these steps, the mount could fall down and could cause personal injury or property damage.
The combined mass of this mount and the projector is approximately 14 kg (31 lb) at maximum. Before starting the installation, carefully check the construction, material, and strength of the wall and use the most appropriate methods to install.
1. Installing the wall plate to the wall
Attach the wall plate to the wall using M8 × 50 mm anchor (more than 3 pcs.) or 8 × 80 mm lag bolt (more than 3 pcs.). Set the horizontal center of the wall plate 8 cm (3.1 in.) left from the horizontal center of the whiteboard. See the
illustration below. Allow at least 6 cm (2.4 in.) space between the top of the whiteboard and the bottom of the wall plate. If the 16:9 of maximum distance (tele) screen size is used, refer to the table in the previous page.
You can slide projector horizontally 4.5 cm (1.8 in.) after installing. See step 7 on page 10 for details.
Horizontal center of the wall plate
5 cm (2.0 in.)
8 cm (3.1 in.)
English
Horizontal center of the whiteboard
Insert the anchor or lag bolt into the place as shown below. Insert the anchors or lag bolts at least three points. If you insert at four points, use four point As or four point Bs as shown below.
A
A
B
B
A
B
A
B
Four points mounting
Warning
When you set the projector on the wall with this mount, the wall requires enough strength to hold the
projector and this mount. A wall of reinforced concrete or steel skeleton construction is recommended. Confirm the mass of the projector and the mount, and keep the strength of the wall. If the wall does not have enough strength, reinforce the wall before installing.
Install the mount firmly to hold the mass of the projector and the mount, and to resist horizontal vibration.
Use M8 nuts and bolts. Nuts and bolts smaller than M8 could cause the mount to fall.
Epson takes no responsibility for any damage or injury caused by incorrect installing.
A
A
A
A
B
B
B
B
Three points mounting
7
2. Attaching the arm unit to the wall plate
1) Route the cables through the arm unit as shown below.
2) Attach the hook on the arm plate to the bar on the wall plate. Be careful not to pinch cables between the arm plate and the wall plate.
3) Secure the arm plate temporarily using two M8
× 16 mm hexagon socket head cap bolts.
Wall plate
Bar of the wall plate
Power cable
Arm unit
Arm plate
M8 × 16 mm hexagon socket head cap bolt (2 pcs.)
3. Attaching the projector plate to the projector
1) Place the projector upside down.
2) Attach the projector plate to the projector using the hexagon wrench (M4) and five M4 × 12 mm bolts.
M4 × 12 mm hexagon socket head cap bolt (5 pcs.)
Projector plate
Projector lens side
Warning
If you use adhesives to prevent the screws from loosening or things such as lubricants or oils on the mount, the case may crack and this could cause the projector to fall. It could cause personal injury or property damage. Do not use adhesives, lubricants or oils to install or adjust the mount.
q
Tighten the screws f i rmly.
8
4. Installing the projector on the wall mount
1) Slide the projector plate onto the adjustment unit as shown below.
2) Secure the projector temporarily using two M4
× 12 mm bolts as shown below.
M4 × 12 mm hexagon socket head cap bolt (2 pcs) washer (2 pcs.)
Mark
Projector plate
Adjustment unit
5. Adjusting the length of the arm
1) Loosen the screw on the arm. ( )
2) Adjust the length of the arm using the measure on the bottom to match the projection distance recommended in "Screen Size and Projection Distance" on page 6. ( )
3) Secure the arm position temporarily using the screw on top. ( )
English
6. Connecting the power cable and other cables to the projector
9
7. Turning on the projector and checking the screen
1) Loosen the screws on the adjustment unit (A, B, C, and D) as shown below to adjust the screen position.
2) If you project a 16:9 image at the minimum or maximum distance for your screen size, adjust the vertical slide (arm angle) using two screws (E) on the bottom of the arm plate. The arm goes up when tighten the screws and goes down when you loosen them.
Screw A: Vertical tilt adjustment: 0 to ± 7° Screw B: Horizontal roll adjustment: 0 to ± 5° Screw C: Horizontal rotation adjustment: 0 to ± 5° Screw D: Horizontal slide adjustment: 0 to ± 45 mm (1.8 in.) Screw E: Vertical slide adjustment: 0 to 140 mm (5.5 in.)
C
A
B
E
Arm plate
Adjustment unit
D
B
A
C
3) Firmly tighten the screws on the arm plate and adjustment unit using the hexagon wrench (M4 and M8).
Warning
Tighten all screws firmly. If the screws are not tightened firmly, it could cause the projector to fall and cause personal injury or property damage.
10
Tighten the circled screws.
8. Attaching the protective covers
Attach the wall plate cover, cable cover, and arm cover using the hexagon wrench (M4) and six M4 × 12 mm bolts.
Wall plate cover
Arm cover
Wall plate cover
Cable cover
Only a specialist should remove or install the projector, including for maintenance and repairs. See User's Guide of your projector for instructions on maintenance and repairs.
English
Warning
Never loosen the bolts and nuts after installation. Confirm that the screws have not become loosened on a
regular basis. If you find any loose, tighten the screws firmly. If the screws are not tightened firmly, it could cause the projector to fall and cause personal injury or property damage.
Do not hang onto the mount. Or do not hang a heavy object on the mount. It is dangerous if the mount falls
down. If the projector or the arm unit falls down, it could cause personal injury or property damage.
11

Consignes de sécurité

Pour votre sécurité, veuillez lire toutes les consignes contenues dans ce manuel avant d'utiliser le kit de montage mural. Une manipulation incorrecte ne respectant pas ces consignes pourrait endommager le kit de montage ou provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Conservez ce manuel d'installation à portée de main pour pouvoir vous y reporter par la suite.
Lisez le Guide de l'utilisateur et les Consignes de sécurité de votre projecteur et suivez les instructions figurant dans ces documents.

Explication des symboles

Les symboles d'avertissement ci-dessous sont utilisés dans ce manuel d'installation afin de vous éviter de vous blesser ou de provoquer des dégâts. Assurez-vous de bien avoir compris la signification de ces avertissements lorsque vous lisez ce manuel.
Avertissement
Attention
Ce symbole signale des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des blessures, voire la mort, en raison d'une manipulation incorrecte.
Ce symbole indique des informations qui, si elles sont ignorées, peuvent provoquer des blessures ou des dégâts physiques, en raison d'une manipulation incorrecte.
Symbole indiquant une action à ne pas exécuter
Symbole indiquant une action à faire

Consignes de sécurité pour l'installation

Avertissement
Le kit de montage pèse environ 10 kg (22 livres). Manipulez-le avec précaution lorsque vous le portez ou le transportez afin d'éviter de vous blesser.
Les travaux d'installation doivent être effectués par des spécialistes disposant de compétences techniques et d'un savoir­faire particuliers. Une installation incomplète ou incorrecte peut entraîner la chute du kit de montage et provoquer des blessures corporelles ou des dommages matériels. Contactez le bureau du service d'assistance à la clientèle répertorié dans la Liste des contacts pour projecteurs Epson du
Éteignez votre projecteur lorsque vous installez le support de montage.
Si vous travaillez alors que le projecteur est allumé, vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution.
Guide de l'utilisateur
de votre projecteur pour installer le kit de montage.
Manipulez le cordon secteur avec précaution.
Une manipulation incorrecte peut provoquer un incendie ou une électrocution. Prenez les précautions suivantes en le manipulant :
• Ne saisissez pas la fiche secteur avec des mains humides.
• N'utilisez pas un cordon secteur endommagé ou modifié.
• Ne tirez pas exagérément sur le cordon lorsque vous le faites passer à travers le bras.
Ne placez aucun objet plus lourd que le projecteur sur le bras.
Le bras pourrait en effet tomber et ainsi provoquer des blessures ou des dégâts matériels.
La fixation du projecteur sur un mur à l'aide de ce kit doit être effectuée sur un mur suffisamment solide pour soutenir le kit et le projecteur. Un mur en béton armé ou à construction métallique est recommandé. Confirmez donc le poids du projecteur et du kit de montage, et veillez à conserver la solidité du mur. Si la solidité du mur est insuffisante, renforcez le mur avant de procéder à l'installation.
N'installez pas le kit de montage en un lieu où il risquerait d'être soumis à des vibrations ou à des chocs.
Des vibrations ou des chocs pourraient endommager le projecteur ou la surface de montage. Vous risqueriez également de provoquer la chute du kit de montage ou du projecteur et d'entraîner alors blessures ou des dégâts matériels.
Installez le kit de montage en le fixant suffisamment pour soutenir le poids du projecteur et de la fixation et pour résister aux vibrations horizontales. Utilisez des écrous et des boulons M8.
Si vous utilisez des écrous et des boulons de taille inférieure à M8, le projecteur risque de tomber. Epson décline toute responsabilité en cas de dommage ou de blessure dû à une mauvaise installation.
L'installation doit être exécutée par au moins deux techniciens qualifiés. Si au cours de l'installation vous devez desserrer une vis, veillez à ne pas laisser tomber le kit de montage.
La chute du kit ou du projecteur pourrait provoquer blessures ou des dégâts matériels.
12
Avertissement
N'utilisez pas le kit de montage s'il a été endommagé.
Le bras pourrait en effet tomber et ainsi pourrait provoquer blessures ou des dégâts matériels.
Ne modifiez jamais le kit de montage.
Ne vous suspendez pas au kit de montage. N'y suspendez aucun objet lourd.
Le kit de montage pourrait tomber, ce qui est dangereux. La chute du projecteur ou du bras pourrait provoquer blessures ou des dégâts matériels.
Si l'un des problèmes suivants apparaît, ne vous servez plus du kit et contactez le bureau du service d'assistance à la clientèle figurant sur la Liste des contacts pour projecteurs Epson du Guide de l'utilisateur de votre projecteur.
• Le kit de montage est tombé et/ou endommagé lors de l'installation et est endommagé.
• Le bras est sur le point de tomber.
Si vous utilisez des adhésifs pour empêcher les vis de se desserrer ou si vous utilisez des lubrifiants ou des huiles sur le kit de montage, le boîtier risque de se détériorer, provoquant la chute du projecteur. Cela risque de provoquer des blessures corporelles ainsi que des dégâts matériels. N'utilisez pas d'adhésifs, ni d'huiles ou lubrifiants pour installer ou pour régler le kit de montage.
Serrez fermement toutes les vis après tout réglage.
Sinon, vous risquez de provoquer la chute du projecteur et d'entraîner ainsi des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
Ne desserrez jamais les écrous et les boulons après l'installation. Vérifiez régulièrement que les vis ne se sont pas desserrées. Si vous constatez le moindre jeu, resserrez fermement les vis concernées.
Sinon, vous risquez de provoquer la chute du projecteur et d'entraîner ainsi des blessures corporelles ou des dégâts matériels.
Français
Attention
N'utilisez pas le kit dans des endroits présentant une humidité importante.
Une humidité importante peut provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne l'installez pas dans des endroits poussiéreux ou dans des endroits où il risque d'entrer en contact avec de la fumée ou de la vapeur, comme par exemple à proximité d'appareils de cuisson ou d'un humidificateur.
Vous risqueriez de provoquer un incendie ou une électrocution.
Ne modifiez pas l'angle du kit de montage ou du projecteur en exerçant une force trop importante.
Vous risqueriez d'endommager le kit et de provoquer blessures ou des dégâts matériels.

Avant l'utilisation

Ce produit est destiné au montage d'un projecteur multimédia Epson sur un mur.

Caractéristiques

Ce kit de montage est destiné au projecteur à courte distance de projection EB-410W/PowerLite 410W.

Emplacement où installer le kit de montage

Exécutez à l'avance tous les travaux d'installation électrique à l'endroit où vous voulez installer le kit de montage. N'installez pas le kit de montage en un lieu où il risquerait d'être soumis à des vibrations ou à des chocs. Vous risqueriez
d'endommager le projecteur ou la surface de montage. Vous risqueriez également de provoquer la chute du kit de montage ou du projecteur et d'entraîner alors des blessures importantes, voire la mort.
Installez le projecteur dans un endroit éloigné des autres appareils électriques et notamment des éclairages fluorescents ou
des climatiseurs. Certains types d'éclairages fluorescents risquent d'interférer avec la télécommande du projecteur.
Nous vous recommandons d'utiliser un câble de connexion d'une longueur inférieure à 20 mètres afin de réduire l'effet de
parasites.
Installez le kit de montage dans un endroit à l'abri de la poussière et de l'humidité pour que l'objectif et les éléments
optiques internes ne se salissent pas.
N'installez pas le kit de montage dans un endroit qui excède la plage de température de fonctionnement du projecteur. Ce
type d'environnement risquerait d'endommager le projecteur.
13

Contenu de l'emballage

Plaque du projecteur
Kit de montage mural ELPMB24
Cache du câble
Boulons à tête cylindrique à six pans M4 × 12 mm avec rondelles (2 pièces)
Plaque murale
Cache du bras
Boulons à tête cylindrique à six pans M4 × 12 mm sans rondelles (11 pièces)
Cache de la plaque murale
Boulons à tête cylindrique à six pans M8 × 16 mm sans rondelles (2 pièces)
Clé à six pans (M4, M8)
Manuel d'installation (le présent manuel)
Utilisez les boulons fournis avec le kit de montage pour installer ce dernier, ainsi que demandé dans ce manuel. Ne leur
substituez pas un autre type de boulons. De plus, vous devez utiliser les pattes de fixation M8 × 50 mm (au moins 3) et les tire-fonds 8 × 80 mm (au moins 3) disponibles en magasin pour fixer la plaque murale au mur.
Rassemblez les outils et les éléments nécessaires avant de commencer l'installation.
14

Spécifications

Poids Environ 10 kg (22 livres)
Longueur du bras Environ 1240 mm (48,8 pouces) (maximum)
Plage de réglage du coulissement vertical 0 à 140 mm (5,5 pouces)
Plage de réglage de l'inclinaison verticale 0 à ± 7°
Plage de réglage de la rotation horizontale 0 à ± 5°
Plage de réglage du roulis horizontal 0 à ± 5°
Plage de réglage du coulissement horizontal 0 à ± 45 mm (1,8 pouces)
Français
Réglage de l'inclinaison verticale
Réglage du coulissement vertical
Réglage de la rotation horizontale
Réglage du roulis horizontal
Réglage du coulissement horizontal
Centre de l'objectif
Surface de projection
Unités : mm (pouces)
15

Taille de l'écran et distance de projection

Reportez-vous au tableau ci-dessous et installez le kit de montage et le projecteur de manière à projeter des images d'une taille appropriée. La valeur donnée l'est à titre d'information seulement. La distance de projection recommandée est comprise entre 69 et 119 cm (27 à 47 pouces).
B
Centre de l'objectif
Surface de projection
A
Rapport largeur/hauteur
4:3 59" (min.) 69 (27,17) 0
16:10 67" (min.) 69 (27,17) 0
16:9 65" (min.) 69 (27,17) 4 (1,57)
Tableau blanc interactif * Taille de l'écran Distance de projection (A)
Minimum (Wide)
Hitachi Cambridge Board 60 60" 70 (27,56) 0 Hitachi StarBoard FX-63 63" 74 (29,13) 0 Promethean Activboard 64 64" 75 (29,53) 0
70" 82 (32,28) 0 SMART Board 680 77" 91 (35,83) 0 Hitachi Cambridge Board 77 77" 91 (35,83) 0 Hitachi StarBoard FX-77 77" 91 (35,83) 0 RM ClassBoard 77.5 77,5" 91 (35,83) 0 Promethean Activboard 78 78" 92 (36,22) 0 PolyVision TS610 78" 92 (36,22) 0
80" 94 (37,01) 0
85" 100 (39,37) 0
90" 107 (42,13) 0
95" 113 (44,49) 0
100" (max.) 119 (46,85) 0
70" 72 (28,35) 0
75" 78 (30,71) 0 PolyVision TS610 78" 81 (31,89) 0
80" 83 (32,68) 0
85" 88 (34,65) 0
90" 94 (37,01) 0
95" 99 (38,98) 0
100" 105 (41,34) 0
105" 110 (43,31) 0
110" 115 (45,28) 0
113" (max.) 119 (46,85) 0
70" 74 (29,13) 5 (1,97) Interwrite 1071 71" 75 (29,53) 5 (1,97)
75" 80 (31,50) 5 (1,97) Interwrite 1070 77" 82 (32,28) 5 (1,97)
80" 85 (33,46) 6 (2,36) Hitachi StarBoard FX-82Wide 82" 88 (34,65) 6 (2,36) Interwrite 1085 85" 91 (35,83) 6 (2,36)
90" 96 (37,80) 6 (2,36) SMART Board 690 94" 101 (39,76) 7 (2,76) Promethean Activboard 95 95" 102 (40,16) 7 (2,76)
100" 108 (42,52) 7 (2,76) PolyVision TS810 104" 112 (44,09) 7 (2,76)
105" 113 (44,49) 7 (2,76)
110" (max.) 119 (46,85) 7 (2,76)
Réglage du coulissement vertical (B)
Unités : cm (pouces)
Rapport largeur/hauteur
4:3 PolyVision TS410 44" 69 (27,17) 11 (4,33)
16:10 50" 69 (27,17) 11 (4,33)
16:9 48" 69 (27,17) 14 (5,51)
Tableau blanc interactif * Tai l le de l'écran Distance de projection (A)
Maximum (Tele)
74" 119 (46,85) 11 (4,33)
84" 119 (46,85) 11 (4,33)
RM ClassBoard 60 60" 87 (34,25) 15 (5,91)** Interwrite 1060 60" 87 (34,25) 15 (5,91)**
82" 119 (46,85) 17 (6,69)**
Réglage du coulissement vertical (B)
* Les noms de produits sont des marques de commerce et des marques déposées par leurs propriétaires respectifs. ** Laissez un espace d'au moins 6 cm (2,4 pouces) entre le haut du tableau blanc et le bas de la plaque murale.
16
Loading...
+ 36 hidden pages