Условные Oбозначения, Используемые в Данном Pуководстве
Символы техники безопасности
Для проектора и в его руководстве пользователя используются графические символы и метки для указания на информацию, указывающую на то, как
безопасно пользоваться проектором.
Прочитайте инструкции (и неукоснительно следуйте им), которые помечены этими символами и метками во избежание травм персонала или порчи
имущества.
Данный символ указывает на информацию, игнорирование которой может привести к травме или даже смерти людей.
Предупреждени
е
Данный символ сообщает информацию, игнорирование которой может причинить вред или физические повреждения людям из-за
неправильного обращения.
Предостережен
ие
Общая информация по условным обозначениям
Эта метка указывает на процедуры, которые при недостаточной осторожности могут привести к повреждению оборудования или травме
персонала.
Внимание
Эта метка указывает на дополнительную информацию, которая может быть полезна.
[Название кнопки]Указывает названия кнопок на пульте дистанционного управления или на панели управления.
Пример: кнопка [Esc]
Название меню / настройкиУказывает названия пунктов меню и настроек проектора.
Пример:
Выберите пункт меню Изображен.s Изображение > Цветовой режим
Эта метка указывает на соответствующие страницы.
Page 7
s
Эта метка указывает на уровень текущего меню проектора.
gg Дополнительная информация
• "Поиск информации с помощью Руководства" стр.8
• "Получение последней версии документов" стр.9
Page 8
Поиск информации с помощью Руководства
8
Руководство PDF позволяет выполнять поиск нужной информации по
ключевым словам или прямо переходить к определенным разделам,
используя закладки. Можно распечатать только необходимые вам
страницы. В данном разделе представлены инструкции по
использованию руководства PDF, открытого на компьютере в программе
Adobe Reader X.
gg Дополнительная информация
• "Поиск по ключевым словам" стр.8
• "Прямой переход с помощью закладок" стр.8
• "Печать только необходимых страниц" стр.8
Поиск по ключевым словам
Нажмите кнопку Редактировать > Расширенный поиск. Введите в окне
поиска ключевое слово (текст) для поиска нужной информации и
нажмите кнопку Поиск. Результаты выводятся на экран в виде списка.
Для перехода на конкретную страницу щелкните один из
отобразившихся результатов.
• Mac OS: удерживая нажатой командную кнопку, нажмите кнопку ←.
Печать только необходимых страниц
Можно извлечь и напечатать только необходимые вам страницы.
Нажмите кнопку Печать в меню Файл и укажите страницы, которые
необходимо напечатать, в пункте Страницы меню Страницы дляпечати.
• Чтобы указать диапазон страниц, укажите начальную и конечную
страницу, поставив между ними дефис.
Пример: 20–25
• Чтобы указать страницы, не составляющие диапазон, разделяйте их
запятыми.
Пример: 5, 10, 15
Прямой переход с помощью закладок
Щелкните заголовок для перехода к этой странице. Нажмите кнопку +
или > для просмотра заголовков нижнего уровня в данном разделе.
Чтобы вернуться на предыдущую страницу, выполните следующие
действия на клавиатуре.
Page 9
Получение последней версии документов
Последние версии руководств и технических характеристик доступны на
веб-сайте Epson.
Перейдите на epson.sn и введите название модели.
9
Page 10
Первое знакомство с проектором
В следующих разделах представлена дополнительная информация о проекторе.
gg Дополнительная информация
• "Детали и функции проектора" стр.11
Page 11
Детали и функции проектора
11
В следующих разделах описываются детали проектора и их функции.
Если не указано иное, все функции, описанные в настоящем
руководстве, поясняются на изображениях модели EH‑LS12000B.
Выходное вентиляционное отверстие служит для
внутреннего охлаждения проектора.
Предостережение
Не приближайте к этому отверстию лицо и
руки и не ставьте перед ним предметы,
которые могут испортиться от нагрева
выходящим из отверстия воздухом.
Горячий воздух из выходного
вентиляционного отверстия может стать
причиной ожогов, деформации или
несчастных случаев.
ОбъективОбеспечивает проецирование изображение.
B
Затвор объективаСвязь с функцией включения/выключения
C
Приемник сигнала
D
от пульта
дистанционного
управления
Передняя
E
регулируемая опора
Кнопка [Source]Выполняет поиск источников.
F
Кнопка / индикатор
G
питания ()
Крышка отсека
H
кабелей
(EH‑LS12000B)
Отверстие
I
воздухозаборника
(воздушный фильтр)
Крышка воздушного
J
фильтра
ИндикаторыПоказывает состояние проекционной лампы.
K
проектора, а также автоматическое открытие и
закрытие затвора.
Принимает сигналы от пульта дистанционного
управления.
При настольной установке поверните опору, чтобы
отрегулировать наклон по горизонтали за счет ее
выдвигания или втягивания.
Включение и выключение питания проектора.
Горит, когда проектор включен.
Крышка для заднего отсека интерфейсных портов.
Служит для забора воздуха для внутреннего
охлаждения проектора.
Откройте, чтобы получить доступ к воздушному
фильтру.
Page 12
Детали и функции проектора
12
НазваниеФункция
Отверстие
L
воздухозаборника
Служит для забора воздуха для внутреннего
охлаждения проектора.
gg Дополнительная информация
• "Техническое обслуживание воздушного фильтра и вентиляционных
отверстий" стр.106
• "Состояние индикаторов проектора" стр.119
• "Работа с пультом дистанционного управления" стр.34
• "Присоединение и удаление крышки отсека кабелей" стр.31
Детали проектора – сзади
НазваниеФункция
Держатель кабеляДля фиксации кабелей пропустите через это
D
Гнездо защитыГнездо защиты поддерживается системой
E
Приемник сигнала
F
от пульта
дистанционного
управления
отверстие приобретаемые отдельно кабельные
стяжки.
Microsaver Security System производства компании
Kensington.
Принимает сигналы от пульта дистанционного
управления.
gg Дополнительная информация
• "Детали проектора – интерфейсные порты" стр.13
• "Установка защитного тросика" стр.75
НазваниеФункция
Панель управленияИспользуется для управления проектором.
A
Интерфейсные
B
порты
Вход для подачи
C
питания
Подключение кабелей к внешним устройствам.
Служит для подключения кабеля питания.
Page 13
Детали и функции проектора
13
Детали проектора – на основании
НазваниеФункция
Точка фиксации
C
соединительного
зажима
Задняя опораУстойчивая фиксация проектора на поверхности,
D
Закрутите в
E
отверстия винты,
чтобы закрепить
крышку отсека
кабелей
Винты крышки
F
воздушного фильтра
При использовании дополнительного потолочного
крепления зафиксируйте карабин в этой точке,
чтобы прикрепить к нему защитный тросик для
защиты проектора от падения со стены или
потолка.
например на столе.
Закрутите в отверстия винты, чтобы зафиксировать
крышку отсека для кабелей.
Служат для закрепления крышки воздушного
фильтра на месте.
gg Дополнительная информация
• "Установка защитного тросика" стр.22
• "Регулировка наклона проектора" стр.42
Детали проектора – интерфейсные порты
НазваниеФункция
Передняя
A
регулируемая опора
Точки крепления
B
кронштейнов
подвески (четыре
точки)
При настольной установке поверните опору, чтобы
отрегулировать наклон по горизонтали за счет ее
выдвигания или втягивания.
При подвешивании проектора к потолку в этих
точках следует закрепить дополнительный
потолочный крепеж.
Page 14
Детали и функции проектора
14
НазваниеФункция
ПортСлужит для подключения потокового
A
Порт ServiceДанный порт используется для выполнения
B
Порт Trigger Out
C
(Триггерный выход)
Порт LANПредназначен для подключения сетевого кабеля к
D
Порт Opt.HDMI
E
(300mA)
Порт HDMI1Предназначен для подачи видеосигналов от HDMI-
F
Порт HDMI2
G
(eARC/ARC)
Порт RS-232CПредназначен для подключения кабеля RS-232C,
H
проигрывателя Media Player к источнику питания.
Служит для подключения USB-флеш-накопителя
для сохранения файлов журнала ошибок и
операций.
Также используется для пакетной настройки и
обновления микропрограммы.
В дальнейшем называется портом USB-A.
пакетной настройки и обновления
микропрограммы.
Подключается к внешним устройствам, например к
моторизованным экранам.
сети.
Подключает порт источника питания оптического
кабеля HDMI. Однако подключение всех устройств
не гарантируется. Обязательно убедитесь заранее,
работает ли ваше устройство.
совместимой видеоаппаратуры и компьютеров.
Этот порт совместим с HDCP 2.3.
Предназначен для подачи видеосигналов от HDMIсовместимой видеоаппаратуры и компьютеров.
Этот порт совместим с HDCP 2.3.
Этот порт совместим с HDMI eARC/ARC.
чтобы управлять проектором с компьютера.
(обычно этот порт не используется).
gg Дополнительная информация
• "Соединения проектора" стр.25
Детали проектора – панель управления
НазваниеФункция
Кнопка [Menu] () Открытие и закрытие меню проектора.
A
Кнопка [Lens]Регулировка фокусировки, размера и положения
B
Кнопки со
C
стрелками
Кнопка [Enter] ()Ввод текущего варианта выбора и переход на
D
Кнопка [Esc] ()Служит для прекращения выполнения текущей
E
проецируемого изображения.
Выбор пунктов при отображении меню или
справочной информации.
Отображает ранее использованный экран Геометр.
коррекция (EH‑LS12000B) или экран регулировки
Гор/вер.искаж. (EH‑LS11000W).
следующий уровень при отображении меню и
справочной информации проектора.
функции.
Возврат к предыдущему уровню меню при его
отображении меню проектора.
Page 15
Детали и функции проектора
15
gg Дополнительная информация
• "Изменение размера изображения с помощью функции
масштабирования" стр.49
• "Фокусировка изображения с помощью кнопки Lens" стр.50
• "Регулировка параметров меню" стр.78
Детали проектора – пульт дистанционного
управления
Page 16
Детали и функции проектора
16
НазваниеФункция
Кнопка [On]Включите проектор.
A
Кнопка [Standby]Выключение питания проектора.
B
Кнопка
C
[HDMI1]/[HDMI2]
Кнопка
D
[Information]
Кнопка [Light
E
Output]
Кнопки управления
F
воспроизведением
Кнопка [HDMI Link] Отображение экрана Связь HDMI.
G
Кнопка [Lens]Регулировка фокусировки, размера и положения
H
Кнопка [Color
I
Mode]
Кнопки со
J
стрелками
Кнопка [Enter]Ввод текущего варианта выбора и переход на
K
Кнопка [Default]Возврат выбранной настройки к ее значению по
Кнопка [Blank]Временно останавливает проецирование. Для
X
Кнопка подсветки
Y
Illumination
Зона излучения
Z
света на пульте
дистанционного
управления
Загрузка параметров положения объектива,
записанных как Memory1 или Memory2 в
настройках Полож. объектива.
функции.
Возврат к предыдущему уровню меню при его
отображении меню проектора.
включения изображения еще раз нажмите кнопку.
При нажатии данной кнопки, кнопки пульта
дистанционного управления загораются примерно
на 10 секунд. Это полезно при использовании
пульта ДУ в темноте.
Служит для подачи сигналов пульта
дистанционного управления.
gg Дополнительная информация
• "Цветовой режим" стр.54
• "Формат изображения" стр.52
• "Функции "Связь HDMI"" стр.67
• "Выбор источника изображения" стр.51
• "Изменение размера изображения с помощью функции
масштабирования" стр.49
• "Фокусировка изображения с помощью кнопки Lens" стр.50
• "Временное выключение изображения" стр.69
• "Отображение тестового шаблона" стр.39
• "Настройка кадровой интерполяции" стр.57
• "Регулировка яркости источника света" стр.58
• "Регулировка разрешения изображения" стр.59
• "Регулировка оттенка, насыщенности и яркости" стр.64
Page 17
Детали и функции проектора
• "Сохранение настроек в памяти и использование сохраненных
настроек" стр.70
• "Регулировка параметров меню" стр.78
17
Page 18
Настройка проектора
Ниже приводятся инструкции по настройке проектора.
gg Дополнительная информация
• "Размещение проектора" стр.19
• "Установка защитного тросика" стр.22
• "Соединения проектора" стр.25
• "Проводное подключение к сети" стр.29
• "Присоединение и удаление крышки отсека кабелей" стр.31
• "Установка батареек в пульт дистанционного управления" стр.33
Page 19
Размещение проектора
Проектор можно расположить почти на любой плоской поверхности.
Если необходимо использовать проектор в зафиксированном
положении, можно также прикрепить его к потолку с помощью
потолочного кронштейна. При подвешивании проектора к потолку
требуется дополнительный потолочный кронштейн.
При выборе местоположения проектора обратите внимание на
следующие моменты:
• Проектор должен устанавливаться на прочной и ровной поверхности
или крепиться с помощью подходящего кронштейна.
• Оставьте вокруг проектора и под ним достаточно места для
вентиляции и не располагайте его на чем-либо или рядом с чем-либо,
что может закрыть вентиляционные отверстия.
• Расположите проектор так, чтобы он был направлен прямо на экран,
не под углом.
19
Предупреждение
• При подвешивании проектора к потолку необходимо установить
потолочный монтаж. Если установить проектор неправильно, он может
упасть, что может привести к его повреждению или травмам людей.
• Не используйте клей в точках крепления потолочного кронштейна, чтобы
избежать ослабевания затяжки винтов, а также смазочные материалы,
масла или похожие вещества на проекторе; корпус проектора может
треснуть, что приведет к его падению. Это может привести к серьезной
травме человека, находящегося под потолочным креплением, а также к
повреждению проектора.
• Неправильная установка проектора на потолочный кронштейн может
привести к падению монитора. Установив определенный кронштейн Epson,
предназначенный для вашего проектора, хорошо закрепите его во всех
точках крепления кронштейнов подвески. А также закрепите проектор и
кронштейн проводом, достаточно прочным, чтобы выдержать их вес.
• Не устанавливайте проектор в месте с высоким уровнем запыленности или
влажности, а также с содержанием дыма или пара. В противном случае
возможен пожар или поражение электрическим током. Кроме того,
разрушается корпус проектора. В результате таких повреждений он может
упасть с крепления.
Примеры условий, которые могут стать причиной падения проектора
из-за разрушения корпуса
• Места, подверженные воздействию сильного дыма и взвешенных в
воздухе частиц масла, такие как фабрики или кухни.
• Места, в которых присутствуют летучие растворители или химикаты,
такие как фабрики или лаборатории
• Места, в которых проектор мог бы подвергнуться воздействию моющих
средств или химикатов, такие как фабрики или кухни
• Места, в которых часто используются ароматические масла, такие как
комнаты отдыха
• Вблизи устройств, образующих сильный дым, взвешенные в воздухе
частицы масла или пену на мероприятиях
Page 20
Размещение проектора
20
Предупреждение
• Не закрывайте входные и выходные вентиляционные отверстия проектора.
В противном случае повысится температура внутри устройства и может
произойти возгорание.
• Запрещается эксплуатировать и хранить проектор в местах с высоким
содержанием пыли и грязи. Иначе возможно снижение качества
проецируемого изображения. Загрязнение объектива или воздушного
фильтра может привести к неисправности или возгоранию.
• Не устанавливайте проектор на неустойчивую поверхность или на место,
которое не выдержит вес проектора. Иначе он может упасть или
опрокинуться, что может привести к несчастному случаю или травме.
• При его установке на высоте, примите меры против падения путем
применения проводов для обеспечения безопасности в чрезвычайных
ситуациях, например при землетрясении, и предотвращения несчастных
случаев. При неправильной установке возможно падение проектора,
приводящее к несчастным случаям и травмам.
• Запрещается выполнять установку в местах, подверженных воздействию
соли или агрессивных газов, например сернистого газа от горячих
источников. Иначе коррозия может привести к падению проектора. А
также это может вызвать нарушения в работе проектора.
Внимание
• Если проектор используется на высоте более 1500 м над уровнем моря,
установите для параметра Высотный режим значение Вкл. в меню
проектора Настройка, чтобы обеспечить правильный температурный
режим внутри проектора.
• Не рекомендуется устанавливать проектор в местах, подверженных
воздействию высокой влажности и запыленности, а также дыма от
источников огня или сигаретного дыма.
Замечания по транспортировке
Внутри проектора много стеклянных деталей и прецизионных
компонентов. Чтобы исключить повреждение из-за сотрясений при
транспортировке, обращайтесь с проектором следующим образом.
• Отключите любое оборудование, подключенное к проектору.
• Центрируйте положение объектива с помощью кнопки [Lens]. Если
при транспортировке проектора объектив не будет центрирован,
механизм сдвига линзы может быть поврежден.
• Убедитесь, что затвор объектива закрыт.
• При транспортировке проектора на дальнее расстояние или в
зарегистрированном багаже упакуйте его в жесткую коробку, обернув
амортизирующим материалом, и напишите на коробке «Осторожно!
Хрупкий груз!»
• Отправляя проектор в ремонт, по возможности поместите его в
оригинальную упаковку или используйте аналогичную упаковку,
обернув проектор амортизирующим материалом. Напишите на
коробке "Осторожно! Хрупкий груз!"
Компания Epson не несет ответственности за любые повреждения,
a
возникшие в процессе транспортировки.
Настройка проектора и варианты установки
Настроить и установить проектор можно следующим образом:
gg Дополнительная информация
• "Замечания по транспортировке" стр.20
• "Настройка проектора и варианты установки" стр.20
• "Расстояние проецирования" стр.21
Page 21
Размещение проектора
21
Спереди / Сзади
Спереди на потолке / Сзади на потолке
коэффициента масштабирования, формата изображения и других
параметров.
Подробные сведения о расстоянии, на котором необходимо
расположить проектор от экрана в зависимости от проецируемого
изображения.
gg Дополнительная информация
• "Размер экрана и расстояние проецирования" стр.134
Выберите правильное значение для параметра Проецирование в меню
проектора Настройка в соответствии с используемым способом
установки. При необходимости включите Кнопка инв. напр. в меню
проектора Oперация.
gg Дополнительная информация
• "Режимы проецирования" стр.40
Расстояние проецирования
Примерный размер изображения определяется расстоянием, на котором
располагается проектор от экрана. Размер изображения увеличивается
при отдалении проектора от экрана, но может сильно зависеть от
Page 22
Установка защитного тросика
22
Установка защитного тросика защищает проектор от падения с потолка.
Предупреждение
Рекомендуется использовать защитный тросик из комплекта для
потолочного монтажа Epson. Защитный тросик входит в дополнительный
Комплект защитного провода ELPWR01.
Для лучшей защиты можно прикрепить к проектору защитный тросик,
как показано на рисунке.
Перед тем как начать, убедитесь, что вы надежно закрепили потолочный
кронштейн ELPMB22 на проекторе и приготовьте следующие предметы
из комплекта защитного крепления:
• Защитный тросик × 1
• Карабин × 2
• Соединительный зажим × 1
• Крепежный винт (M4 × 10 мм) × 1
Вставьте карабин в отверстие в потолочном кронштейне и
a
затяните фиксатор карабина.
Наденьте соединительный зажим на другой карабин и закрепите
b
соединительный зажим винтом в точке фиксации на проекторе.
a
Подробные сведения об установке ELPMB22 представлены в
документе Ceiling Mount ELPMB22/ELPMB23 Instruction Manual.
Page 23
Установка защитного тросика
23
Проденьте защитный тросик через карабин на потолочном
c
кронштейне и прикрепите оба конца к карабину на проекторе.
Затяните фиксатор карабина.
d
Использование потолочного кронштейна ELPMB30
Для лучшей защиты можно прикрепить к проектору защитный тросик,
как показано на рисунке.
Перед тем как начать, убедитесь, что вы надежно закрепили пластину
для потолочного крепления ELPMB30 на проекторе и приготовьте
следующие предметы из комплекта защитного крепления:
• Защитный тросик × 1
• Карабин × 2 (для ELPMB30 используется только один карабин)
• Соединительный зажим × 1
• Крепежный винт (M4 × 10 мм) × 1
Подробные сведения об установке ELPMB30 представлены в
a
a
документе ELPMB30 User's Guide.
Наденьте соединительный зажим на карабин и закрепите
соединительный зажим винтом в точке фиксации на проекторе.
gg Дополнительная информация
• "Получение последней версии документов" стр.9
Page 24
Установка защитного тросика
Проденьте защитный тросик через отверстие в потолочном
b
кронштейне и прикрепите оба конца к карабину.
Затяните фиксатор карабина.
c
24
gg Дополнительная информация
• "Получение последней версии документов" стр.9
Page 25
Соединения проектора
25
Информация о подключении проектора к различным источникам
изображения содержится в этих разделах.
Внимание
Проверьте форму и ориентацию разъемов на всех кабелях, которые
необходимо присоединить. Если разъем не соответствует порту, не
вставляйте его с силой. Устройство или проектор могут быть повреждены
или работать неправильно.
Перечень кабелей, поставляемых с проектором, представлен в
a
gg Дополнительная информация
• "Соединение с источником видеосигнала через порт HDMI" стр.25
• "Подключение к компьютеру для передачи видео через HDMI" стр.26
• "Подключение потокового проигрывателя Media Player" стр.26
• "Подключение к внешним устройствам" стр.27
• "Получение последней версии документов" стр.9
документе Краткое руководство. Приобретите дополнительные
кабели, если необходимо.
Соединение с источником видеосигнала через
порт HDMI
• Если порт на присоединяемом устройстве имеет нестандартную
a
Подключите кабель HDMI к выходному порту HDMI источника
a
видеосигнала.
Присоедините другой конец кабеля к порту HDMI на проекторе.
b
форму, для подключения к проектору воспользуйтесь кабелем из
комплекта поставки устройства или дополнительным кабелем.
• Кабели отличаются в зависимости от выходного сигнала
подключенного видеооборудования.
• Некоторые типы видеооборудования могут выводить разные
типы сигналов. Ознакомьтесь с руководством пользователя,
поставляемым в комплекте с видеооборудованием, чтобы узнать
тип сигналов на выходе.
• При отправке изображений со скоростью 40 Гбит/с, таких как
4K 120 Гц, используйте кабель HDMI (сверхвысокоскоростной).
Если вы используете несовместимый кабель, изображения могут
отображаться некорректно. Если изображения отображаются
некорректно, это можно исправить, настроив параметр РежимEDID в меню Ввод/вывод сигнала проектора.
s Ввод/вывод сигнала > EDID > EDID (HDMI1) > Режим
EDID
s Ввод/вывод сигнала > EDID > EDID (HDMI2) > Режим
EDID
Если источник видеосигнала оснащен портом HDMI, его можно
подключить к проектору с помощью кабеля HDMI.
Внимание
Не включайте источник видеосигнала до подключения его к проектору. В
противном случае проектор может быть поврежден.
Page 26
Соединения проектора
26
При подключении оптического кабеля HDMI с присоединенным
кабелем питания USB, необходимо также подключить разъем USB
кабеля к порту Opt.HDMI (300mA).
Подключение к компьютеру для передачи видео
через HDMI
Если ваш компьютер оснащен портом HDMI, его можно подключить к
проектору с помощью кабеля HDMI.
Подключите кабель HDMI к выходному порту HDMI компьютера.
a
Присоедините другой конец кабеля к порту HDMI на проекторе.
b
При подключении оптического кабеля HDMI с присоединенным
кабелем питания USB, необходимо также подключить разъем USB
кабеля к порту Opt.HDMI (300mA).
Подключение потокового проигрывателя Media
Player
Потоковый проигрыватель Media Player можно подключить к порту
HDMI проектора. Чтобы потоковый проигрыватель Media Player
получал питание от проектора, подключите кабель USB от источника
питания.
Способ подключения и операционная среда проигрывателя Media
a
Player различаются в зависимости от используемой модели.
Дополнительную информацию см. в документации, прилагаемой к
проигрывателю Media Player; в противном случае он может
работать неправильно.
Page 27
Соединения проектора
27
Подключите потоковый проигрыватель Media Player к порту
a
HDMI проектора.
Подключите кабель питания USB к порту USB-A.
b
Подключите другой конец кабеля к проигрывателю Media Player.
c
Подключение к AV-системе, совместимой с eARC/ARC, или
внешним динамикам
Если ваша AV-система или динамики, например звуковая панель, имеют
порт HDMI, вы можете подключить их к проектору с помощью кабеля
HDMI (с Ethernet) для вывода звука на данные устройства.
• Если к проектору подключена AV-система, установите для
a
Подключите кабель HDMI к выходному порту HDMI вашей AV-
a
системы или динамиков (совместимых с eARC/ARC).
Другой конец кабеля подключите к порту HDMI2 (eARC/ARC)
b
проектора.
параметра Связь HDMI значение Вкл.s Ввод/вывод сигнала > Связь HDMI > Связь HDMI
• Для получения информации о поддерживаемых аудиоформатах
eARC/ARC см. Supplemental A/V Support Specification.
Подключение к внешним устройствам
Ниже приводятся инструкции для подключения к проектору внешних
устройств.
gg Дополнительная информация
• "Подключение к AV-системе, совместимой с eARC/ARC, или внешним
динамикам" стр.27
• "Подключение к порту Trigger Out (Триггерный выход)" стр.28
Выполните все необходимые настройки на подключенной AV-
c
системе. Подробные сведения представлены в документации к
устройству.
Page 28
Соединения проектора
gg Дополнительная информация
• "Получение последней версии документов" стр.9
Подключение к порту Trigger Out (Триггерный выход)
Вы можете подключить проектор к внешним устройствам, например к
моторизованным экранам, которые поддерживают сигнал триггера.
Сигнал 12 В (максимум 200 мА) отправляется на подключенное
устройство, когда проектор включен.
Подключите стерео mini-jack 3,5 мм к триггерному порту внешнего
a
устройства. Дополнительную информацию см. в документации,
поставляемой в комплекте с устройством.
Подключите другой конец кабеля к порту Trigger Out на
b
проекторе.
28
Настройте параметр Триггерный выход в меню проектора
c
Oперация.
Page 29
Проводное подключение к сети
29
Можно контролировать проектор и управлять им по сети.
Для этого необходимо подключить проектор к сети и настроить
проектор и компьютер.
gg Дополнительная информация
• "Подключение к проводной сети" стр.29
• "Выбор настроек проводной сети" стр.29
Подключение к проводной сети
Чтобы подключить проектор к проводной локальной сети (ЛВС),
используйте сетевые кабели 100Base-TX или 10Base-T. Для правильной
передачи данных кабель должен быть экранированным 5 категории или
выше.
Подключите один конец сетевого кабеля к внешнему
a
концентратору, коммутатору или маршрутизатору.
Другой конец кабеля подключите к порту LAN проектора.
b
Проверьте, что проектор подключен к проводной сети через порт
a
a
LAN.
Нажмите кнопку [Menu], выберите меню Сеть и нажмите кнопку
[Enter].
Выбор настроек проводной сети
Перед тем, как использовать проектор с подключением к сети,
необходимо провести настройку сетевых параметров проектора.
Выберите Параметры сети и нажмите кнопку [Enter].
b
Для определения проектора в сети выберите Имя проектора и
c
введите имя длиной до 16 буквенно-цифровых символов.
Page 30
Проводное подключение к сети
Выберите меню Проводная ЛВС и нажмите кнопку [Enter].
d
Задайте настройки IP для вашей сети, если необходимо.
e
• Если сеть назначает адреса автоматически, выберите параметр
Настройки IP, чтобы установить для параметра DHCP значение
Вкл.
• Если адреса нужно ввести вручную, выберите параметр
Настройки IP, чтобы установить для параметра DHCP значение
Выкл. и введите необходимые значения параметров проектора
Адрес IP, Маска подсети и Адрес шлюза.
30
Чтобы не показывать IP-адрес на экране информации о сети,
f
установите для параметра От. IP-адр. значение Выкл.
После завершения выбора настроек вернитесь на экран
g
Параметры сети, выберите Устан. и следуйте инструкциям на
экране, чтобы сохранить настройки и выйти из меню.
gg Дополнительная информация
• "Меню "Сеть" — меню "Параметры сети"" стр.95
Page 31
Присоединение и удаление крышки отсека кабелей
31
Чтобы скрыть присоединенные кабели, присоедините крышку отсека
кабелей, которая поставляется в комплекте с проектором (EH‑LS12000B).
Переверните проектор вверх дном.
a
Пропустите приобретенную отдельно кабельную стяжку через
b
держатель кабелей и стяните их.
Установите крышку отсека кабелей на проектор, как показано на
c
рисунке, пропустите кабели через прорезь в основании крышки
отсека кабелей.
Закрепите крышку отсека кабелей, слегка приподняв ее, а
a
затем наклонив вниз, чтобы винты крышки вошли в
отверстия на проекторе.
Предостережение
Не привязывайте кабель питания к другим кабелям. В противном
случае может возникнуть пожар.
Page 32
Присоединение и удаление крышки отсека кабелей
Затяните винты крышки отсека кабелей.
d
32
Чтобы снять крышку, ослабьте ее винты и вытяните крышку из
проектора.
Page 33
Установка батареек в пульт дистанционного управления
33
В пульте дистанционного управления используются две батарейки АА,
поставляемые с проектором.
Внимание
Перед выполнением манипуляций с батарейками обязательно ознакомьтесь с
Правила техники безопасности.
Замену батареек осуществляйте сразу после их разрядки. В пульте
a
a
дистанционного управления используются две марганцовые или
щелочные батарейки АА.
Откройте крышку батарейного отсека, как показано.
Установите батарейки, соблюдая полярность + и –, как показано на
c
рисунке.
Предупреждение
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для
батареек, чтобы убедиться, что они вставляются правильно. При
неправильном использовании батареек возможен взрыв или утечка,
что может стать причиной пожара, травмы или повреждения
устройства.
Извлеките старые батарейки, если необходимо.
b
Утилизируйте отработанные батарейки согласно местным
a
регламентам.
Установите на свое место крышку батарейного отсека, нажав ее
d
вниз до щелчка.
Page 34
Установка батареек в пульт дистанционного управления
gg Дополнительная информация
• "Работа с пультом дистанционного управления" стр.34
Работа с пультом дистанционного управления
Пульт дистанционного управления позволяет управлять проектором
почти из любого места в помещении.
Убедитесь, что пульт дистанционного управления направляется на
приемники проектора под углами, показанными ниже.
34
a
• Не пользуйтесь пультом дистанционного управления при
наличии яркого флуоресцентного света или прямых солнечных
лучей. В этом случае проектор может не отвечать на команды.
Если пульт дистанционного управления не будет использоваться
в течение длительного времени, батарейки необходимо
вытащить.
Page 35
Использование основных функций проектора
Для использования основных функций проектора следуйте инструкциям из этих разделов.
gg Дополнительная информация
• "Включение проектора" стр.36
• "Выключение проектора" стр.38
• "Отображение тестового шаблона" стр.39
• "Режимы проецирования" стр.40
• "Регулировка положения изображения с помощью сдвига линзы" стр.41
• "Регулировка наклона проектора" стр.42
• "Форма изображения" стр.43
• "Изменение размера изображения с помощью функции масштабирования" стр.49
• "Фокусировка изображения с помощью кнопки Lens" стр.50
• "Выбор источника изображения" стр.51
• "Формат изображения" стр.52
• "Цветовой режим" стр.54
• "Регулировка качества изображения" стр.56
• "Настройка цвета изображения" стр.61
Page 36
Включение проектора
36
После включения проектора включите компьютер или
видеооборудование, которое нужно использовать.
Присоедините кабель питания к входу для подачи питания, а
a
вилку кабеля к электрической розетке.
Проектор переходит в режим ожидания. Это означает, что
проектор получает питание, но еще не включен.
Чтобы включить проектор, нажмите кнопку питания на проекторе
b
или кнопку [On] на пульте дистанционного управления.
Затвор объектива открывается, и индикатор состояния мигает
синим по мере прогревания проектора. Как только проектор
прогрелся, индикатор состояния перестает мигать и горит синим.
• При первом включении проектора отображается мастер
a
Если проецируемого изображения не видно, попробуйте сделать
следующее:
• Включите присоединенный компьютер или видеоустройство.
• Если используется ноутбук, измените вывод на экран с компьютера.
• Вставьте DVD-диск или другой источник видеосигнала и нажмите
кнопку воспроизведения (при необходимости).
• Нажмите кнопку [Source] на проекторе.
• Нажмите кнопку нужного источника видеосигнала на пульте
дистанционного управления.
первоначальной установки. Настройте фокусировку,
направление проецирования и язык с помощью кнопок со
стрелками и кнопки [Enter] на панели управления или
пульте дистанционного управления.
• По умолчанию экраны меню проектора отображаются
черным цветом. Все инструкции в данном руководстве
приведены на белом экране, если не указано иное.
Цветовую тему можно изменить с помощью Меню "Цвет"
в меню Дисплей проектора.
Предупреждение
• Если источник света включен, никогда не смотрите в объектив проектора.
Можно повредить глаза. Особенно это опасно для детей.
• При включении проектора на расстоянии с помощью пульта
дистанционного управления убедитесь, что никто не смотрит в объектив.
• Во время проецирования не загораживайте свет от проектора книгой или
другими предметами. Если закрыть свет, участок, освещаемый лампой,
нагревается. Это может привести к расплавлению или возгоранию
материалов, а также вызвать пожар. Кроме того, объектив также может
нагреться из-за отраженного света. Это может привести к повреждению
проектора. Выключите проектор, чтобы остановить проецирование.
Page 37
Включение проектора
Если для параметра Direct Power On установлено значение Вкл. в
a
gg Дополнительная информация
• "Параметры настройки функций проектора — меню "Oперация"" стр.92
меню проектора Oперация, проектор включается при включении
вилки в электрическую розетку. Обратите внимание, что проектор
также включится автоматически при восстановлении напряжения
в электросети.
37
Page 38
Выключение проектора
По завершению работы выключите проектор.
• Если компьютер не используется, выключите его, чтобы
a
Нажмите кнопку питания на проекторе или кнопку [Standby] на
продлить срок службы проектора. Срок службы источника света
зависит от выбранного режима, окружающих условий и
использования. Яркость лампы со временем уменьшается.
38
Повторно нажмите кнопку питания на проекторе или кнопку
b
[Standby] на пульте дистанционного управления. Чтобы оставить
проектор включенным, нажмите любую другую кнопку.
Источник света выключается, затвор объектива закрывается, а
индикатор состояния гаснет.
Для транспортировки или хранения проектора убедитесь, что все
c
индикаторы на проекторе не горят, а затем отключите шнур
питания.
Page 39
Отображение тестового шаблона
39
Для настройки проецируемого изображения можно вывести на экран
тестовый шаблон.
Некоторые параметры могут быть недоступны при отображении
a
a
b
тестового шаблона. Чтобы настроить эти параметры, проецируйте
изображение с подключенного устройства.
Включите проектор.
Нажмите кнопку [Pattern] на пульте дистанционного управления.
Тестовый шаблон также можно выбрать в меню проектора
a
Настройка.
Выберите один из следующих пунктов:
c
• Позиция изображен. позволяет отображать внутренний
шаблон без подключения компьютера или видеоустройства.
• Изоляция цветов: R позволяет отображать красный канал
проецируемого изображения.
• Изоляция цветов: G позволяет отображать зеленый канал
проецируемого изображения.
• Изоляция цветов: B позволяет отображать синий компонент
проецируемого изображения.
Чтобы отобразить Изоляция цветов, необходимо
a
проецировать изображение с подключенного источника
видеосигнала.
Отрегулируйте изображение, если необходимо.
d
Чтобы отменить отображение шаблона, нажмите кнопку [Pattern]
e
еще раз.
Page 40
Режимы проецирования
40
В зависимости от местоположения проектора может понадобиться
изменить режим проецирования, чтобы изображение было правильным.
• Режим Переднее (настройка по умолчанию) позволяет проецировать
со стола перед экраном.
• Режим Переднепот. переворачивает изображение «вверх ногами»,
чтобы проецировать сверху вниз с потолка.
• Режим Заднее переворачивает изображение по горизонтали, чтобы
проецировать из-за полупрозрачного экрана.
• Режим Заднепотол. переворачивает изображение «вверх ногами» и по
горизонтали, чтобы проецировать с потолка и из-за полупрозрачного
экрана.
gg Дополнительная информация
• "Изменение режима проецирования с помощью меню" стр.40
• "Настройка проектора и варианты установки" стр.20
Изменение режима проецирования с помощью
меню
Режим проецирования можно изменить, чтобы перевернуть
изображения "вверх ногами" и/или слева направо, с помощью меню
проектора.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Выберите меню Настройка и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите параметр Проецирование и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите режим проецирования и нажмите кнопку [Enter].
e
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
f
Page 41
Регулировка положения изображения с помощью сдвига линзы
41
Если не удается установить проектор непосредственно спереди экрана,
можно отрегулировать положение проецируемого изображения с
помощью функции сдвига линзы.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопку [Lens] на панели управления или пульте ДУ.
b
Нажимайте кнопку [Lens] до тех пор, пока на экране не появится
c
Изм. сдвиг линзы.
Нажимайте кнопки со стрелками на пульте дистанционного
d
управления или на панели управления, чтобы при необходимости
отрегулировать положение проецируемого изображения.
Максимальный горизонтальный диапазон (H × 47 %)
A
Максимальный вертикальный диапазон (V × 96 %)
B
½ высоты изображения по вертикали
C
½ ширины изображения по горизонтали
D
Вы не можете переместить изображение одновременно по
a
По окончании нажмите кнопку [Esc] на панели управления или
e
пульте ДУ.
горизонтали и вертикали на максимальные значения.
Предостережение
• При транспортировке проектора установите объектив в центральное
положение. Если при транспортировке проектора объектив не будет
центрирован, механизм сдвига линзы может быть поврежден.
• Не засовывайте пальцы в движущиеся части объектива проектора. В
противном случае можно получить травму.
a
• При регулировке высоты изображения расположите
изображение ниже необходимого уровня, а затем поднимите его.
Это позволит избежать опускания изображения после
регулировки.
• Максимальная четкость изображения достигается при установке
объектива в исходное положение.
• Чтобы переместить объектив в исходное положение, нажмите и
удерживайте кнопку [Lens] на панели управления или пульте ДУ
в течение трех секунд.
Page 42
Регулировка наклона проектора
Если проецируемое изображение наклонено по горизонтали (левая и
правая стороны проецируемого изображения находятся на разной
высоте), когда проектор установлен на столе или другой плоской
поверхности, отрегулируйте передние ножки так, чтобы обе стороны
изображения были на одном уровне.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Если изображение наклонено, вращением отрегулируйте высоту
b
передней опоры.
42
Выдвижение передней опоры
A
Втягивание передней опоры
B
Положение можно регулировать до угла в 3 градуса.
Если проецируемое изображение имеет форму неправильного
прямоугольника, необходимо отрегулировать его форму.
gg Дополнительная информация
• "Форма изображения" стр.43
Page 43
Форма изображения
43
Правильное прямоугольное изображение можно проецировать,
расположив проектор непосредственно перед центром экрана и
поддерживая его уровень. Если расположить проектор под углом к
экрану или наклонить его вверх или вниз, или в сторону может
понадобиться корректировка формы изображения.
После корректировки изображение становиться немного меньше.
Для достижения наилучшего качества изображения рекомендуем
отрегулировать положение установки проектора так, чтобы получить
правильные размер и форму изображения.
gg Дополнительная информация
• "Коррекция формы изображения с помощью функции коррекции
трапеции по горизонтали/вертикали." стр.43
• "Корректировка формы изображения с помощью функции Quick
Corner" стр.44
• "Коррекция формы изображения с помощью коррекции точки" стр.46
Коррекция формы изображения с помощью
функции коррекции трапеции по
горизонтали/вертикали.
• Нельзя сочетать с другими способами коррекции (EH‑LS12000B).
a
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Выберите меню Настройка и нажмите кнопку [Enter].
c
Для коррекции формы изображения в виде неправильного
прямоугольника можно использовать функцию Гор/вер.искаж.
проектора.
Можно корректировать изображения под углом до 30° вправо, влево
вверх или вниз.
Выберите Геометр. коррекция и нажмите кнопку [Enter]
d
(EH‑LS12000B).
Появится экран Геометр. коррекция.
Выберите Гор/вер.искаж. и нажмите кнопку [Enter]. Затем
e
выберите Да и нажмите кнопку [Enter], если необходимо.
Page 44
Форма изображения
44
Появится экран коррекции Гор/вер.искаж.:
Для выбора между коррекцией трапецеидальных искажений по
f
вертикали или по горизонтали, а также для коррекции формы
изображения, если необходимо, служат кнопки со стрелками на
проекторе или на пульте ДУ.
• Верт. искажение
Также можно получить доступ к ранее использованному
a
экрану Геометр. коррекция (EH‑LS12000B) или экрану
коррекции Гор/вер.искаж. (EH‑LS11000W), используя
кнопки со стрелками на панели управления.
Корректировка формы изображения с помощью
функции Quick Corner
Можно использовать функцию проектора Quick Corner, чтобы
исправить форму и размер изображения, которое имеет неровную
прямоугольную форму (EH‑LS12000B).
• Гориз. искажение
После завершения действий нажмите кнопку [Esc].
g
После корректировки изображение становиться немного меньше.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Page 45
Форма изображения
45
Выберите меню Настройка и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите Геометр. коррекция и нажмите кнопку [Enter].
d
Появится экран Геометр. коррекция.
Кнопками со стрелками выберите область изображения, которую
f
необходимо настроить. Затем нажмите кнопку [Enter].
Для сброса корректировок, выполненных функцией Quick
a
Corner, удержите кнопку [Esc] около 2 секунд, пока
отображается экран выбора области, и выберите Да.
Выберите параметр Quick Corner и нажмите кнопку [Enter]. Затем
e
выберите Да и нажмите кнопку [Enter], если необходимо.
Проявляется экран выбора области.
Нажмите кнопки со стрелками, чтобы отрегулировать форму
g
изображения, при необходимости.
Чтобы вернуться к экрану выбора области, нажмите кнопку
[Enter].
Page 46
Форма изображения
46
Если появляется этот экран форму можно регулировать
a
При необходимости повторите этапы 6 и 7 для регулировки
h
остальных углов.
После завершения действий нажмите кнопку [Esc].
i
только в направлении, указанном серым треугольником.
разделено сеткой, точки пересечения сетки можно перемещать по мере
необходимости для коррекции искажения (EH‑LS12000B).
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Выберите меню Настройка и нажмите кнопку [Enter].
c
Теперь параметр Геометр. коррекция установлен на Quick Corner в
меню проектора Настройка.
Если нажать кнопку со стрелкой «вверх» на панели управления еще раз,
появится экран выбора области.
Коррекция формы изображения с помощью
коррекции точки
Функцию Коррекция точки проектора можно использовать для точной
подстройки формы изображения по частям изображения. Изображение
Выберите Геометр. коррекция и нажмите кнопку [Enter].
d
Page 47
Форма изображения
47
Появится экран Геометр. коррекция.
Выберите Коррекция точки и нажмите кнопку [Enter]. Затем
e
выберите Да и нажмите кнопку [Enter], если необходимо.
Выберите Коррекция точки и нажмите кнопку [Enter].
f
Кнопками со стрелками переместите необходимую точку и
h
нажмите кнопку [Enter].
Кнопками со стрелками откорректируйте искажение, как то
i
необходимо.
Для выполнения точной настройки выберите Quick Corner,
a
Выберите номер точки и нажмите кнопку [Enter].
g
На проецируемом изображении появится сетка.
a
чтобы скорректировать форму и размер изображения
приблизительно, а затем выберите Коррекция точки для
точной настройки их значений.
Если требуется изменить цвет сетки для лучшей видимости,
нажмите на кнопку [Esc], затем выберите другую настройку
Цвет шаблона в меню Коррекция точки.
Для коррекции оставшихся точек нажмите кнопку [Esc], чтобы
j
вернуться к предыдущему экрану, и повторите операции 8 и 9.
После завершения действий нажмите кнопку [Esc].
k
• Чтобы сбросить настройки параметра Коррекция точки в
• "Корректировка формы изображения с помощью функции Quick
Corner" стр.44
48
Page 49
Изменение размера изображения с помощью функции масштабирования
Чтобы отрегулировать размер проецируемого изображения, используйте
функцию масштабирования.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопку [Lens] на панели управления или пульте ДУ.
b
49
Нажимайте кнопку [Lens] пока на экране не отобразится параметр
c
Изменить увелич.
Нажмите и удерживайте кнопку со стрелкой «влево» или «вправо»
d
на панели управления или пульте дистанционного управления,
чтобы изменить размер изображения.
После завершения действий нажмите кнопку [Esc].
e
Page 50
Фокусировка изображения с помощью кнопки Lens
Чтобы отрегулировать резкость проецируемого изображения,
используйте функцию фокусировки.
Включите проектор и отобразите изображение.
a
Нажмите кнопку [Lens] на панели управления или пульте ДУ.
b
50
Нажимайте кнопку [Lens] пока на экране не отобразится
c
Изменить фокус.
Нажмите и удерживайте кнопку со стрелкой «влево» или «вправо»
d
на панели управления или пульте дистанционного управления для
фокусировки изображения.
После завершения действий нажмите кнопку [Esc].
e
Page 51
Выбор источника изображения
Если к проектору присоединены несколько источников передачи
изображений, таких как компьютер и DVD-плейер, можно
переключаться с одного источника на другой.
Убедитесь, что присоединенный источник изображения включен.
a
В случае использования источников передачи видео, вставьте в
b
привод DVD-диск или другой источник видео и нажмите кнопку
воспроизведения.
Выполните одно из следующих действий:
c
• Нажимайте кнопку [Source] на пульте ДУ, пока не выберете
нужный источник.
51
• Нажмите кнопку нужного источника на пульте дистанционного
управления.
Page 52
Формат изображения
52
Проектор может воспроизводить изображения с разными значениями
отношения ширины к высоте, которое называется форматом
изображения. Обычно формат изображения определяется входным
сигналом с источника передачи видеосигнала. Однако для определенных
изображений формат можно изменить по размерам экрана.
gg Дополнительная информация
• "Изменение формата изображения" стр.52
• "Доступные форматы изображения" стр.52
Изменение формата изображения
Формат отображаемого изображения можно изменить.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
Нажмите кнопку [Aspect] на пульте дистанционного управления.
b
Отобразится список доступных форматов изображения.
Выберите формат изображения, который вы хотите использовать
c
для входного сигнала, и нажмите [Enter].
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
d
Доступные форматы изображения зависят от входного сигнала.
a
Доступные форматы изображения
В зависимости от входного сигнала источника можно выбрать
следующие форматы изображения.
Page 53
Формат изображения
• Обратите внимание на то, что использование функции формата
a
изображения для уменьшения, увеличения или разделения
проецируемого изображения в коммерческих целях или для
общественного просмотра может нарушить авторские права
владельца соответствующего изображения по законодательству
об авторском праве.
53
Режим соотношения
сторон
АвтоАвтоматическая настройка формата изображения в
ПолноеПоказ изображений с использованием всей области
МасштабированиеПоказ изображений по всей ширине области
Анаморф. шир. *Показывает изображение с соотношением сторон
Гориз. сжатие *При использовании имеющегося в продаже
Описание
соответствии с входным сигналом.
проецирования без поддержания формата.
проецирования и поддержание формата.
2,40:1 при использовании имеющегося в продаже
анаморфотного объектива. Установите для
параметра Невидимая область в меню Ввод/выводсигнала проектора значение Выкл., иначе
изображение будет отображаться неправильно.
анаморфотного объектива изображения
отображаются на всей ширине области
проецирования.
* Доступно только для EH‑LS12000B.
Page 54
Цветовой режим
54
Проектор предлагает разные цветовые режимы для обеспечения
оптимальной яркости, контраста и цвета для разных условий просмотра
и типов изображений. Можно выбрать режим, разработанный для
соответствия изображению и условиям, или поэкспериментировать с
имеющимися режимами.
gg Дополнительная информация
• "Изменение цветового режима" стр.54
• "Доступные цветовые режимы" стр.54
Изменение цветового режима
Параметр проектора Цветовой режим можно изменить с помощью
пульта дистанционного управления, чтобы оптимизировать
изображение для условий просмотра.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
Нажмите кнопку [Color Mode] на пульте дистанционного
b
управления, чтобы изменить параметр Цветовой режим.
Отобразится список доступных Цветовой режим.
С помощью кнопок со стрелками настройте цветовой режим и
c
нажмите [Enter].
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
d
Параметр Цветовой режим можно также настроить в меню
a
проектора Изображение.
Доступные цветовые режимы
Можно настроить проектор, чтобы использовать цветовые режимы в
зависимости от источника входного сигнала:
Цветовой режимОписание
ДинамическийЭто самый яркий режим. Наиболее подходит для
приоритезации ярких изображений.
ЯркийНаиболее подходит для просмотра различных
материалов при ярком внешнем освещении.
Яркое киноНаиболее подходит для просмотра кинофильмов
при ярком внешнем освещении.
Page 55
Цветовой режим
Цветовой режимОписание
КиноНаиболее подходит для просмотра кинофильмов в
темном помещении.
НейтральныйНаиболее подходит для регулировки цвета
изображения.
55
Page 56
Регулировка качества изображения
56
Качество проецируемых изображений можно точно настроить
различными методами.
Чтобы отрегулировать контур изображения, используйте параметр
Резкость.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Выберите меню Изображение и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите Резкость, затем выберите один из следующих вариантов:
d
• Стандарт: улучшает резкость контуров всего изображения; а
также регулирует параметры Улучш. тонких линий и Улучш.толстых линий (по умолчанию 5).
• Улучш. тонких линий: улучшает детали, такие как волосы и
узоры на одежде.
• Улучш. толстых линий: улучшает фон и более крупные
элементы.
Page 57
Регулировка качества изображения
57
Для коррекции резкости изображения нажмите кнопку со
e
стрелкой «влево» или «вправо».
Более высокие значения делают изображение более резким, а более
низкие значения — более мягким.
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
f
Настройка кадровой интерполяции
Функция Кадровая интерпол. проектора используется, чтобы быстрые
движения объектов на видео выглядели более плавно, благодаря
сравнению последовательных кадров и вставки между ними
промежуточного кадра с изображением.
• Для параметра Обработка изобр. установлено значение Точный в
меню проектора Ввод/вывод сигнала.
• Входящий сигнал не поддерживает разрешение 4K, 100/120 Гц.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
Нажмите кнопку [Frame Int] на пульте ДУ.
b
Выберите уровень интерполяции и нажмите кнопку [Enter].
c
Кадровая интерпол. доступна при следующих условиях:
После завершения нажмите кнопку [Frame Int].
d
Page 58
Регулировка качества изображения
58
• Если полученные изображения содержат шум, отключите
a
Регулировка яркости источника света
Регулировка яркости источника света проектора.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
Нажмите кнопку [Light Output] на пульте ДУ.
b
параметр Кадровая интерпол.
• Параметр Кадровая интерпол. можно также настроить в меню
Изображение проектора.
Вы также можете установить параметр Световой поток в меню
a
Включение автоматической регулировки
светимости
Чтобы автоматически оптимизировать значение светимости, можно
включить функцию Динам. контраст. Она позволяет улучшить
контрастность в зависимости от яркости проецируемого содержания.
a
b
c
Изображение проектора.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
который нужно использовать.
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
Выберите меню Изображение и нажмите кнопку [Enter].
Для настройки яркости используйте кнопки со стрелками «влево»
c
и «вправо».
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
d
Page 59
Регулировка качества изображения
59
Выберите параметр Динам. контраст и нажмите кнопку [Enter].
d
Выберите один из следующих вариантов и нажмите кнопку [Enter]:
e
• Нормал для стандартной регулировки яркости.
• Выс. скорость для регулировки яркости после смены сцены.
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
f
Регулировка разрешения изображения
Регулировка разрешения изображения для воспроизведения четкого
изображения с выразительной текстурой и материальным ощущением.
Нажмите кнопку [Image Enh] на пульте ДУ.
b
Выберите Предуст.реж.изобр. и нажмите кнопку [Enter].
c
Шумоподавление и Шумоподавл. MPEG доступны, если для
a
a
Обработка изобр. установлено значение Точный.
s Ввод/вывод сигнала > Обработка изобр.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
который нужно использовать.
Page 60
Регулировка качества изображения
60
Выберите предустановленный параметр и нажмите кнопку [Enter].
d
К изображению применяются следующие настройки, сохраненные
в предустановленном параметре.
• Шумоподавление
• Шумоподавл. MPEG
• Super-resolution
• Авто улучш. контрастности
При необходимости отрегулируйте каждую из настроек в меню
e
проектора Изображен. отдельно.
Значения настроек в предустановленном параметре
a
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
f
a
перезаписываются.
Параметр Улучш-е изображ-я можно также настроить в меню
Изображение проектора.
• Чтобы уменьшить мерцание изображений, отрегулируйте
значение параметра Шумоподавление.
• Чтобы уменьшить шум или дефекты на видеоизображениях
MPEG, отрегулируйте значение параметра Шумоподавл. MPEG.
• Чтобы уменьшить размытие при проецировании изображения с
низким разрешением, отрегулируйте настройку Super-resolution.
• Чтобы получить более четкое и резкое изображение за счет
автоматической регулировки контрастности, настройте
параметр Авто улучш. контрастности.
Page 61
Настройка цвета изображения
61
Цвета проецируемых изображений можно точно настроить различными
методами.
gg Дополнительная информация
• "Регулировка цветовой температуры" стр.61
• "Регулировка смещения и усиления RGB" стр.62
• "Регулировка гаммы" стр.63
• "Регулировка оттенка, насыщенности и яркости" стр.64
Регулировка цветовой температуры
Если в изображении слишком много синего или красного цвета, можно
установить общий цветовой тон посредством регулировки параметра
Цвет. температ.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Выберите меню Изображение и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите Баланс белого > Цвет. температ. и нажмите кнопку
d
[Enter].
Для коррекции цветового тона изображения используйте кнопки
e
со стрелками «влево» или «вправо».
При увеличении значений в изображении усиливается синий
оттенок, а при уменьшении значений усиливается красный
оттенок.
Page 62
Настройка цвета изображения
62
Диапазон температур от 3200 до 10 000 К (для режима
a
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
f
Регулировка смещения и усиления RGB
Чтобы отрегулировать яркость темных и светлых участков,
отрегулируйте значения параметров «Смещение» и «Усиление» для
отдельных цветов изображения.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
b
Нейтральный) или от 0 до 13 (для других цветовых
режимов).
Выберите меню Изображение и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите Баланс белого > Пользоват. и нажмите кнопку [Enter].
d
Отрегулируйте значение каждого из следующих цветов (если
e
необходимо) R (красный), G (зеленый) и B (синий):
• Чтобы отрегулировать яркость темных участков, отрегулируйте
значение параметра Смещение.
Page 63
Настройка цвета изображения
63
• Чтобы отрегулировать яркость светлых участков, отрегулируйте
значение параметра Усиление.
При увеличении значений изображение становится светлее, а при
уменьшении значений - темнее.
• При выборе высокого значения параметра Смещение градация
тонов на темных участках передается ярче. При выборе низкого
значения изображение выглядит более насыщенным, но
градация тонов на темных участках трудно различима.
• При выборе высокого значения параметра Усиление светлые
участки становятся белее, а градация тонов теряется. При выборе
низкого значения градация тонов на светлых участках передается
ярче.
Чтобы оптимизировать цветовой тон в соответствии со сценой и
a
a
b
c
получить более яркое изображение, настройте параметр
изображения Адапт. гамма сцены.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
который нужно использовать.
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
Выберите меню Изображение и нажмите кнопку [Enter].
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
f
Регулировка гаммы
Регулировка степени отличия цветов проецируемого изображения,
возникающего между различными источниками изображения, с
помощью параметра Гамма.
Выберите параметр Гамма и нажмите кнопку [Enter].
d
Page 64
Настройка цвета изображения
64
Выберите и установите правильное значение.
e
Если выбрано меньшее значение, можно уменьшить общую
яркость, чтобы увеличить резкость изображения. Если выбрано
большее значение, темные участки изображений станут ярче, но
насыщенность цвета светлых участков уменьшится.
влево или вправо. Для установки значения нажимайте arrow
buttons «вверх» или «вниз» и нажмите [Enter].
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
h
Если требуется провести более точную настройку, выберите
f
Пользовательский и нажмите кнопку [Enter].
Для выбора цветового тона, который необходимо отрегулировать
g
на графике коррекции гаммы, нажимайте на кнопки со стрелками
Регулировка оттенка, насыщенности и яркости
Параметры Оттенок, Насыщенность и Яркость можно настроить для
отдельных цветов изображения.
Включите проектор и переключитесь на источник изображения,
a
который нужно использовать.
Page 65
Настройка цвета изображения
65
Нажмите кнопку [RGBCMY] на пульте ДУ.
b
Выберите цвет для регулировки и нажмите кнопку [Enter].
c
• Чтобы отрегулировать общую яркость цвета, установите
параметр Яркость.
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
e
Кроме того, можно настроить параметр RGBCMY в меню
a
проектора Изображение.
Для каждого параметра, если необходимо, следующие действия:
d
• Чтобы отрегулировать общий оттенок цвета, синеватый –
зеленоватый – красноватый, установите параметр Оттенок.
• Чтобы отрегулировать общую четкость цвета, установите
параметр Насыщенность.
Page 66
Регулировка функций проектора
Для регулировки функций проектора следуйте инструкциям из этих разделов.
gg Дополнительная информация
• "Функции "Связь HDMI"" стр.67
• "Временное выключение изображения" стр.69
• "Сохранение настроек в памяти и использование сохраненных настроек" стр.70
• "Использование функции Расширенная настройка изображения" стр.72
• "Функции защиты проектора" стр.74
Page 67
Функции "Связь HDMI"
67
Если к порту HDMI проектора подключен источник аудио/видео
сигнала, соответствующий стандартам CEC для HDMI, то для
управления некоторыми функциями подключенного устройства можно
использовать пульт ДУ проектора.
Пример. Подключение проектора, аудио/видео системы и
мультимедийных проигрывателей
• Если подключенное устройство соответствует стандартам CEC
a
gg Дополнительная информация
• "Управление подключенными устройствами с помощью функций
"Связь HDMI"" стр.67
для HDMI, функции Связь HDMI можно использовать, даже
если промежуточная аудио/видео система не соответствует
таким стандартам.
• Одновременно можно подключить до 3 мультимедийных
проигрывателей, отвечающих стандартам CEC для HDMI.
• При использовании функции Связь HDMI установите значение
a
Нажмите кнопку [HDMI Link] на пульте ДУ.
a
Вкл. для параметра Связь HDMI в меню проектора Ввод/вывод
сигнала.
s Ввод/вывод сигнала > Связь HDMI > Связь HDMI
• Кроме того, необходимо настроить параметры подключенного
устройства. Дополнительную информацию см. в документации,
поставляемой в комплекте с устройством.
• Некоторые из подключенных устройств или их функций могут
работать неправильно, даже если они соответствуют стандартам
CEC для HDMI. Дополнительную информацию см. в
документации, поставляемой в комплекте с устройством.
• Разрешается использовать кабель, соответствующий стандарту
HDMI.
Управление подключенными устройствами с
помощью функций "Связь HDMI"
Выбрав подключенное устройство, доступное для параметра Связь
HDMI, вы сможете управлять этим устройством с помощью функций
Связь HDMI.
Убедитесь, что для параметра Связь HDMI установлено значение
b
Вкл.
Page 68
Функции "Связь HDMI"
68
Выберите параметр Подкл. устройств и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите устройство, которым необходимо управлять и с
d
которого будет проецироваться изображение, и нажмите кнопку
[Enter].
• Подключенное устройство отмечено синим значком.
a
Нажмите кнопку [Esc] для выбора необходимых параметров Связь
e
HDMI.
• Имя устройства остается пустым, если его невозможно
получить.
• Функция Выкл. Подключение работает только в том
a
Для выхода из меню нажмите кнопку [HDMI Link] или [Esc].
f
Пульт ДУ проектора можно использовать для управления функциями
связанных устройств, например функциями воспроизведения, остановки
или коррекции громкости.
Параметр Связь HDMI можно также настроить в меню проектора
Функцию Однородность цвета можно использовать для ручной
регулировки баланса цветового тона в проецируемом изображении.
Цветовой тон может быть неравномерным даже после настройки
a
a
однородности цвета.
Нажмите кнопку [Menu], выберите меню Управление и нажмите
кнопку [Enter].
Выберите Однородность цвета и нажмите кнопку [Enter].
b
Еще раз выберите Однородность цвета и нажмите кнопку [Enter].
c
Выберите параметр Вкл. и нажмите кнопку [Enter]. Затем нажмите
d
кнопку [Esc].
Выберите Уровень настройки и нажмите кнопку [Enter].
e
Выберите первый уровень настройки и нажмите кнопку [Esc].
f
Page 73
Использование функции Расширенная настройка изображения
73
Существует одиннадцать уровней настройки от белого до
a
Выберите Начало коррекций и нажмите кнопку [Enter].
g
Выберите область изображения, которую необходимо
h
отрегулировать, и нажмите кнопку [Enter].
a
серого и черного. Каждый уровень можно отрегулировать по
отдельности.
Настройте каждую область индивидуально, а затем нажмите
Все и настройте весь экран.
Выберите Красный, Зеленый или Синий и отрегулируйте
i
цветовой тон, если необходимо.
При каждом нажатии кнопки [Enter] экран регулировки
a
Нажмите кнопку [Esc] для возврата к экрану выбора области.
j
Повторите настройку цвета для каждой области.
k
Вернитесь к операции 5 и повторите все операции для настройки
l
других уровней.
По завершении нажмите кнопку [Menu], чтобы выйти.
m
меняется.
Page 74
Функции защиты проектора
74
Проектор можно защитить от кражи или предотвратить его
непреднамеренное использование, настроив следующие функции
защиты:
• Блокировка объектива в целях безопасности для отключения функций
масштабирования, фокусировки и сдвига линзы путем блокировки
кнопки [Lens].
• Блокировка кнопок в целях безопасности для блокировки функций
управления проектором с помощью кнопок.
• Защитный тросик для физического закрепления проектора на месте.
gg Дополнительная информация
• "Блокировка настроек и кнопок объектива проектора" стр.74
• "Установка защитного тросика" стр.75
Блокировка настроек и кнопок объектива
проектора
Кнопки проектора можно заблокировать, чтобы предотвратить
использование проектора другими лицами. Также можно заблокировать
настройки масштабирования, фокусировки и сдвига линзы, чтобы
предотвратить их нежелательную настройку.
Нажмите кнопку [Menu], выберите меню Управление и нажмите
a
кнопку [Enter].
Выберите один из следующих типов блокировки и нажмите
b
кнопку [Enter]:
• Чтобы заблокировать кнопку [Lens] на панели управления и
пульте дистанционного управления для предотвращения
изменения настроек масштабирования, фокусировки и сдвига
объектива, выберите функцию Блокировка объектива.
• Чтобы заблокировать кнопку питания проектора, выберите
Защита от детей.
Включите проектор, а затем нажмите кнопку питания и
удерживайте ее больше трех секунд.
Page 75
Функции защиты проектора
75
Функция Защита от детей не запрещает включать
a
• Для блокировки всех кнопок проектора выберите параметр
Блокир. управл. > Полн. блокировка.
a
• Для блокировки всех кнопок на проекторе, кроме кнопки
питания, выберите параметр Блокир. управл. > Кроме питания.
Если появляется предложение подтверждения, выберите Да и
c
нажмите [Enter].
Применяется параметр Блокир. управл.
Перезапустите проектор, чтобы применить параметр Защита от
d
детей.
проектор, когда шнур питания подключен к электросети,
если для параметра Direct Power On установлено значение
Вкл. в меню проектора Oперация.
Вы можете использовать пульт дистанционного
управления для управления проектором, даже если
кнопки на проекторе заблокированы.
• Установите Блокир. управл. на Выкл. в меню проектора Управление.
Вы также можете снять Блокир. управл., удерживая кнопку
Если кнопки проектора были заблокированы, выполните одно из
следующих действий для разблокировки:
• Для параметра Блокировка объектива установите значение Выкл. в
меню Управление проектора.
• Для параметра Защита от детей установите значение Выкл. в меню
Управление проектора.
Page 76
Контролирование проектора и управление им
Для контролирования проектора и управления им по сети следуйте инструкциям из этих разделов.
gg Дополнительная информация
• "Поддержка PJLink" стр.77
Page 77
Поддержка PJLink
77
Стандарт PJLink установлен ассоциацией JBMIA (Ассоциация японских
производителей офисной техники и информационных систем) в рамках
мероприятий по стандартизации протоколов управления проекторами в
качестве стандартного протокола для управления проекторами,
поддерживающими работу в сети.
Данный проектор отвечает требованиям стандарта PJLink Class2,
установленного ассоциацией JBMIA.
Номер порта, используемый для функции поиска PJLink: 4352 (UDP).
Настройки сети необходимо задать до использования программы PJLink.
Он поддерживает все команды, за исключением следующих команд,
определенных стандартом PJLink Class2. Имеется соглашение, заверенное
при проверке применимости стандарта PJLink.
http://pjlink.jbmia.or.jp/english/
• Неподдерживаемые команды
ФункцияКоманда PJLink
Настройки
подавления сигналов
Задание подавления
изображения
Задание подавления
аудио сигнала
AVMT 11
AVMT 21
• EPSON LS12000B
• EPSON LS11000W
• Входные порты и соответствующий номер источника входного сигнала
Имя входного портаНомер источника входного сигнала
HDMI132
HDMI233
• Название компании-производителя, отображаемое для Manufacture
name information query (Запрос информации о названии компаниипроизводителя)
EPSON
• Название модели, отображаемое для «Запрос информации о названии
устройства»
Page 78
Регулировка параметров меню
Для доступа к системе меню проектора и изменения настроек проектора следуйте инструкциям из этих разделов.
gg Дополнительная информация
• "Использование меню проектора" стр.79
• "Использование экранной клавиатуры" стр.81
• "Настройки качества изображения - Меню "Изображение"" стр.82
• "Копирование меню Настройки на все проекторы (пакетная настройка)" стр.99
Page 79
Использование меню проектора
79
Для регулировки настроек, контролирующих работу проектора, можно
воспользоваться меню проектора. Меню отображается на экране
проектора.
Нажмите кнопку [Menu] на панели управления или пульте ДУ.
a
Откроется экран меню.
a
По умолчанию экраны меню проектора отображаются
черным цветом. Все инструкции в данном руководстве
приведены на белом экране, если не указано иное. Цветовую
тему можно изменить с помощью Меню "Цвет" в меню
Дисплей проектора.
Для перемещения по меню, приведенному в левой части экрана,
b
нажимайте кнопки со стрелками «вверх» или «вниз». Параметры
для каждого меню отображаются в правой части экрана.
Для изменения параметров в отображаемом меню нажмите кнопку
c
[Enter].
Для перемещения по параметрам нажимайте кнопки со стрелками
d
вверх или вниз.
Для возврата всех параметров настроек меню к значениям по
e
умолчанию выберите Начальные/ Все настройки.
Page 80
Использование меню проектора
После завершения изменений параметров нажмите кнопку [Esc].
f
Для выхода из меню нажмите кнопку [Menu] или [Esc].
g
80
a
Стрелкаозначает, что в меню есть подменю. При включении
параметра настройки меню или выборе конкретного значения для
него в системе меню отображаются подпункты.
Page 81
Использование экранной клавиатуры
81
Экранную клавиатуру можно использовать для ввода букв и цифр.
Воспользуйтесь кнопками со стрелками на панели управления или
a
на пульте дистанционного управления, чтобы выделить
подсветкой цифру или символ, который нужно ввести и нажмите
кнопку [Enter].
При каждом нажатии клавиши A/a изменяется регистр
a
символа с заглавного на строчный. При каждом нажатии
клавиши SYM1/2 символы, заключенные в рамку, меняются.
Доступный текст для ввода с помощью экранной
клавиатуры
Используя экранную клавиатуру, можно ввести следующий текст.
После ввода текста нажмите клавишу OK на клавиатуре, чтобы
b
подтвердить запись. Для отмены ввода текста нажмите клавишу
Cancel.
gg Дополнительная информация
• "Доступный текст для ввода с помощью экранной клавиатуры" стр.81
Page 82
Настройки качества изображения - Меню "Изображение"
82
Параметры меню Изображение позволяют настраивать качество
изображения. Доступные параметры зависят от текущего выбранного
цветового режима и источника входного сигнала.
НастройкаПараметрыОписание
Цветовой режимСписок
имеющихся
цветовых
режимов
ЯркостьИмеет несколько
уровней
КонтрастИмеет несколько
уровней
Насыщен. цветаИмеет несколько
уровней
ОттенокИмеет несколько
уровней
Регулировка четкости цветов
изображения для разных типов
изображений и условий эксплуатации.
Осветление или затемнение всего
изображения.
Регулировка отличия светлых и
темных участков изображения.
Баланс белогоЦвет. температ.Установка цветовой температуры в
Коррекция G-MТочная настройка цветового тона.
Пользоват.Коррекция отдельных компонентов R
Шкала серого
цвета
Кадровая
интерпол.
Выкл.
Низкий
Нормальный
Высокий
Регулировка резкости или мягкости
деталей изображения.
Стандарт: улучшает резкость
контуров всего изображения; а также
регулирует параметры Улучш. тонкихлиний и Улучш. толстых линий (по
умолчанию 5).
Улучш. тонких линий: улучшает
детали, такие как волосы и узоры на
одежде.
Улучш. толстых линий: улучшает фон
и более крупные элементы.
зависимости от выбранного цветового
режима. При увеличении значений в
изображении усиливается синий
оттенок, а при уменьшении значений
усиливается красный оттенок.
При увеличении значений в
изображении усиливается зеленый
оттенок, а при уменьшении значений
усиливается красный оттенок.
(красный), G (зеленый) и B (синий)
для смещения и усиления.
Регулирует соотношение красного,
зеленого, синего и яркость согласно
выбранному уровню настройки.
Регулирует плавность движения
изображения.
Настройка отображается только при
установке для параметра Обработкаизобр. значения Точный.
s Ввод/вывод сигнала > Обработка
изобр.
Page 83
Настройки качества изображения - Меню "Изображение"
Обычно проектор определяет и оптимизирует настройки входного
сигнала автоматически. Если необходимо изменить параметры
настройки, используйте меню Ввод/вывод сигнала. Доступные
параметры зависят от текущего источника входного сигнала.
НастройкаПараметрыОписание
Источник—Отображение параметров настроек
для каждого источника входного
сигнала.
Для изменения параметров для
источника входного сигнала
убедитесь, что источник присоединен,
и выберите источник.
НастройкаПараметрыОписание
Формат сигналаВидеодиапазонНастройка видеодиапазона в
соответствии с настройкой источника
входного сигнала.
• Ограничен.(16-235): для уровня
яркости в диапазоне от 16 до 235.
• Полный (0-255): для уровня
яркости в диапазоне от 0 до 255.
Невидимая
область
Цветовое простр.Авто
Динамический
диап.
Авто
Выкл.
4%
8%
BT.709
BT.2020
Динамический
диап.
Состояние
сигнала
Настройка
HDR10/HDR10+
Изменение соотношения
проецируемого изображения, чтобы
сделать его границы видимыми, с
помощью процентного соотношения
или автоматически.
Выбор системы преобразования
цветового пространства.
Изменение диапазона темных и
светлых областей на изображениях;
выберите Авто (рекомендуется), SDR,
HDR10/HDR10+ или HLG.
Изменение кривой PQ (Perceptual
Quantizer) динамического диапазона с
помощью метода HDR PQ.
Данный параметр отображается
только в том случае, если для
Состояние сигнала установлено
значение HDR10 или HDR10+ или для
Динамический диап. установлено
значение HDR10/HDR10+.
Gamma) динамического диапазона с
помощью метода HDR HLG.
Данный параметр отображается
только в том случае, если для
Состояние сигнала установлено
значение HLG, или для
Динамический диап. установлено
значение HLG.
Обработка изобр.Точный
Быстрый
Уровень HDMI INEQHDMI1
HDMI2
Повышает скорость отклика для
изображений, проецируемых с
высокой скоростью.
• Точный: увеличивает скорость
отклика для изображений при
выборе Выкл. Для параметра
Кадровая интерпол.
s Изображение > Кадровая
интерпол.
• Быстрый: отключает настройки
Кадровая интерпол.,
Шумоподавление и Шумоподавл.
MPEG.
s Изображение > Кадровая
интерпол.
s Изображен. > Улучш-е
изображ-я > Шумоподавление
s Изображен. > Улучш-е
изображ-я > Шумоподавл. MPEG
Регулировка уровня входного сигнала
HDMI в зависимости от устройств,
подключенных к порту HDMI. Если
изображение проецируется со
значительными искажениями,
измените значение параметра.
Можно выбрать настройки для
отдельных источников входного
сигнала, не изменяя источник
входного сигнала.
НастройкаПараметрыОписание
Восстановить
значения по
умолчанию
EDIDEDID (HDMI1)
Связь HDMIПодкл. устройствВыводит список устройств,
—Сброс всех параметров текущего
источника входного сигнала.
Описание возможностей
EDID (HDMI2)
Связь HDMIУстановите на Вкл., чтобы включить
воспроизведения изображения
проектора. Если изображения
отображаются неправильно, это
можно исправить, настроив данный
параметр.
• Режим EDID: измените эту
настройку, если необходимо, в
соответствии с разрешением
изображения.
• HDR10+: установите значение
Выкл. для правильного
отображения изображений, если
подключенный источник
изображения не поддерживает
HDR10+.
подключенных к портам HDMI.
Этот параметр настройки
отображается только при установке
для Связь HDMI значения Вкл.
• PJ -> Устр.: автоматическое
включение подключенного
устройства при включении
проектора.
Сброс настроек
"Ввод/вывод
сигнала"
Выкл.
Подключение
—Сброс всех значений, настроенных в
Управление действиями при
выключении подсоединенного
устройства при отключении
проектора.
меню Ввод/вывод сигнала, на
настройки по умолчанию.
87
gg Дополнительная информация
• "Функции "Связь HDMI"" стр.67
Page 88
Параметры настройки установки — меню "Настройка"
88
Параметры меню Настройка помогают настроить проектор в
соответствии с окружающей средой.
НастройкаПараметрыОписание
Тестовый шаблонПозиция
изображен.
Изоляция цветов:
R
Изоляция цветов:
G
Изоляция цветов:
B
Выход
ПроецированиеПереднее
Заднее
Переднепот.
Заднепотол.
Отображения тестового шаблона для
помощи при фокусировке и
масштабировании изображения и
корректировке формы изображения
(выберите Выход или нажмите кнопку
[Pattern] чтобы отменить отображение
шаблона).
Выбор способа размещения проектора
по отношению к экрану для
правильной ориентации изображения.
НастройкаПараметрыОписание
Геометр.
коррекция
(EH‑LS12000B)
Гор/вер.искаж.
(EH‑LS11000W)
ЗатемнениеСверху
Высотный режимВкл.
Сброс настроек
"Настройка"
Гор/вер.искаж.Ручная коррекция горизонтальных и
вертикальных сторон.
• Верт. искажение: позволяет
вручную скорректировать
искажения по вертикали.
• Гориз. искажение: позволяет
вручную скорректировать
искажения по горизонтали.
Quick CornerКоррекция формы и выравнивание
изображения с помощью экранного
меню.
Коррекция точкиДелит проец. изобр. на участки с
помощью сетки и позволяет
выполнить коррекцию путем
перемещения выбранной точки
пересечения по вертикали и по
горизонтали.
Верт. искажение
Гориз. искажение
Снизу
Влево
Вправо
Выкл.
—Сброс всех настроенных параметров в
Ручная коррекция горизонтальных и
вертикальных сторон.
• Верт. искажение: позволяет
вручную скорректировать
искажения по вертикали.
• Гориз. искажение: позволяет
вручную скорректировать
искажения по горизонтали.
При нажатии кнопок со стрелками
скрывается выбранная область
проецируемого изображения.
Регулировка рабочей температуры
проектора на высоте более 1500 м над
уровнем моря.
меню Настройка до настроек по
умолчанию.
Page 89
Параметры настройки установки — меню "Настройка"
gg Дополнительная информация
• "Режимы проецирования" стр.40
• "Форма изображения" стр.43
• "Настройка проектора и варианты установки" стр.20
89
Page 90
Параметры настройки экрана — меню "Дисплей"
90
С помощью параметров настроек меню Дисплей можно настраивать
различные функции проектора.
НастройкаПараметрыОписание
Экран отсутствия
сигнала
Экран загрузкиВкл.
СообщениеВкл.
Черный
Синий
Логотип
Выкл.
Выкл.
Задание цвета экрана или логотипа
для отображения при отсутствии
сигнала.
Установите на Вкл. для отображения
логотипа при запуске проектора.
Установите Вкл., чтобы на
проецируемом изображении
отображались сообщения, такие как
название источника входного сигнала,
название цветового режима, формат
изображения, сообщение об
отсутствии сигнала или
предупреждение о высокой
температуре.
НастройкаПараметрыОписание
Меню "Цвет"Черный
Белый
Режим подтвержд. Вкл.
Выкл.
Выравнив. панели Вкл.
Выкл.
Выбор цветаВыбор цвета, который нужно
Цвет шаблонаВыбор шаблона, используемого для
Начало коррекций Позволяет начать выравнивание
ПамятьУправляет сохранением и загрузкой
СбросСброс всех параметров, настроенных в
Установка цветовой темы системы
меню проектора.
Установите значение Вкл., чтобы
отобразить экран подтверждения
перед выключением проектора.
Установите значение Вкл., чтобы
скорректировать несоответствие
цветов на проектируемом
изображении.
скорректировать.
коррекции.
панели.
параметров схождения цветов в
настроенном проецируемом
изображении.
• Сохранить настройки: позволяет
сохранить текущие настройки
Выравнив. панели в памяти
проектора (доступно три ячейки
памяти с разными названиями).
• Загрузить настройки: позволяет
заменить текущие настройки меню
Выравнив. панели на сохраненные.
• Переимен. настройки: позволяет
переименовать сохраненные в
памяти настройки.
• Удалить настройки: позволяет
удалить из памяти выбранные
настройки.
Параметры настройки функций проектора — меню "Oперация"
92
С помощью параметров настроек меню Oперация можно настроить
различные функции проектора.
НастройкаПараметрыОписание
Direct Power OnВкл.
Выкл.
Спящий режимВкл.
Выкл.
Время спящего
реж.
Режим ожиданияСвязь вкл.
От 1 до 30 минутНастройка времени включения
Связь откл.
Установите на Вкл. для включения
проектора при вставке вилки в
розетку без нажатия кнопки питания.
Установите на Вкл. для
автоматического выключения
проектора после периода бездействия.
Спящий режим.
Установите значение Связь вкл.,
чтобы разрешить оперативный
контроль и управление проектором по
сети, когда он находится в режиме
ожидания.
НастройкаПараметрыОписание
ИндикаторыВкл.
Выкл.
Триггерный
выход
(EH‑LS12000B)
Триггерный
выход
(EH‑LS11000W)
Кнопка инв. напр. Вкл.
Сброс настроек
"Oперация"
Выкл.
Питание
Анаморф. шир.
Вкл.
Выкл.
Выкл.
—Сброс всех значений, настроенных в
Установите на Выкл., чтобы
выключить индикаторы на проекторе,
кроме ошибок и предупреждений.
Выход 12 В пост. тока при макс.
выходном токе 200 мА через порт
Trigger Out с разъемом mini-jack
3,5 мм при каждом включении
проектора.
При выборе Анаморф. шир. будет
выводиться напряжение только через
порт Trigger Out, если для параметра
Соотношен. сторон установлено
значение Анаморф. шир. или Гориз.сжатие.
Выход 12 В пост. тока при макс.
выходном токе 200 мА через порт
Trigger Out с разъемом mini-jack
3,5 мм при каждом включении
проектора.
При подвешивании проектора к
потолку установите Вкл., чтобы
поменять направление операций
кнопок со стрелками на панели
управления.
С помощью параметров настроек меню Управление можно настроить
различные функции управления проектором.
НастройкаПараметрыОписание
Блокировка
объектива
Защита от детейВкл.
Вкл.
Выкл.
Выкл.
Блокирует настройки фокусировки,
масштабирования и сдвига линзы.
Блокирует кнопку питания на панели
управления проектора, чтобы дети не
могли случайно включить проектор.
Данный параметр отображается
только в том случае, если для
параметра Блокир. управл.
установлено значение Кроме питания
или Выкл.
НастройкаПараметрыОписание
Блокир. управл.Полн. блокировка
Кроме питания
Выкл.
Однородность
цвета
Место сохр.журн.Внутренняя
Диапаз.пакет.наст. Все
ЯзыкИмеются разные
Однородность
цвета
Уровень
настройки
Начало коррекций Коррекция красного, зеленого и
СбросСброс всех значений, настроенных в
память
USB и внутрен.
память
Ограниченный
языки
Управление блокировкой кнопок
проектора для защиты проектора.
• Полн. блок-ка: Блокировка всех
кнопок.
• Кроме питания: блокировка всех
кнопок, кроме кнопки питания.
• Выкл.: Кнопки не заблокированы.
Вы можете использовать пульт
дистанционного управления для
управления проектором, даже если
кнопки на проекторе заблокированы.
Установите на Вкл. для регулировки
баланса цветового тона всего экрана.
Задание уровня настройки.
синего цветовых тонов по отдельности
для выбранной области.
меню Однородность цвета, на
настройки по умолчанию.
Задание места для сохранения файлов
журналов регистрации ошибок и
операций.
Выберите Все, чтобы скопировать все
настройки меню проектора с
помощью функции пакетной
настройки. Выберите Ограниченный,
если не нужно копировать следующие
настройки:
Параметры меню Проводная ЛВС позволяют выбирать настройки
проводной локальной сети.
Ввод имени для идентификации
проектора в сети.
меню Проводная ЛВС.
меню Управление проектором.
gg Дополнительная информация
• "Меню "Сеть" — меню "Параметры сети"" стр.95
Page 96
Сетевые настройки проектора – Меню "Сеть"
96
НастройкаПараметрыОписание
Настройки IPDHCP
Адрес IP
Маска подсети
Адрес шлюза
От. IP-адр.Вкл.
Выкл.
Установите DHCP на Вкл., если сеть
назначает адреса автоматически.
Установите на Выкл., чтобы ввести
значения параметров Адрес IP, Маскаподсети и Адрес шлюза вручную,
используя числа от 0 до 255 для
каждого поля адреса.
Не используйте эти адреса: 0.0.0.0,
127.x.x.x, 192.0.2.x или с 224.0.0.0 по
255.255.255.255 (где x это число от 0 до
255) для IP-адреса, 255.255.255.255 или
с 0.0.0.0 по 254.255.255.255 для маски
подсети, и 0.0.0.0, 127.x.x.x или с
224.0.0.0 по 255.255.255.255 для адреса
шлюза.
Установите значение Вкл. для
отображения IP-адреса на экране
сетевой информации.
Меню "Сеть" — меню "Управление проектором"
С помощью параметров настроек меню Управление проектором можно
выбирать настройки управления проектором по сети.
НастройкаПараметрыОписание
IP для уведомл.Разные IP-адресаВведите адрес IP для получения
сведений о рабочем состоянии при
включении функции уведомления
PJLink. Введите адреса IP, используя
числа от 0 до 255 для каждого поля
адреса.
Не используйте эти адреса: 127.x.x.x
или 224.0.0.0 через 255.255.255.255 (где
x это число от 0 до 255).
AMX Device
Discovery
Control4 SDDPВкл.
Вкл.
Выкл.
Выкл.
Установка значения Вкл., если
необходимо разрешить функции AMX
Device Discovery определять проектор.
Установите на Вкл., чтобы разрешить
получение информации об устройстве
по протоколу Control4 Simple Device
Discovery Protocol (SDDP).
НастройкаПараметрыОписание
PJLinkВкл.
Выкл.
Пароль PJLinkДо 32 буквенно-
цифровых
символов
(пробелы и другие
символы, кроме
@, не
допускаются)
Установите на Вкл., чтобы
использовать функцию уведомления
PJLink.
Ввод пароля для использования
протокола PJLink для управления
проектором.
Page 97
Параметры настройки запоминания качества изображения — Меню «Память»
97
С помощью меню Память можно сохранять и загружать настройки в
память проектора.
НастройкаПараметрыОписание
Полож. объектива Сохранить
настройки
Загрузить
настройки
Переимен.
настройки
Удалить
настройки
СбросСброс всех сохраненных записей
Сброс настроек
"Память"
—Сброс всех настроенных параметров в
Сохранение настройки фокусировки,
масштабирования и сдвига линзы как
записи положения объектива.
Загрузка сохраненных параметров
объектива.
Переименование сохраненной записи
положения объектива.
Удаление сохраненной записи
положения объектива.
положения объектива.
меню Память до настроек по
умолчанию.
gg Дополнительная информация
• "Сохранение настроек в памяти и использование сохраненных
настроек" стр.70
НастройкаПараметрыОписание
ИзображениеСохранить
настройки
Загрузить
настройки
Переимен.
настройки
Удалить
настройки
СбросСброс всех сохраненных в памяти
Сохранение текущих настроек
проектора в памяти проектора.
Загрузка сохраненных в памяти
настроек и их применение к текущему
изображен.
Настройки в меню Начальные/ Все настройки позволяют сбросить
определенные настройки проектора на значения по умолчанию и
перевести проектор в режим обновления микропрограммы для ее
обновления.
Сброс всех настроек
При выборе Сбросить все появляется следующий экран.
Чтобы не сбрасывать значения в определенных меню, снимите флажок
рядом с названием меню. Нажмите Выполнить, когда будете готовы к
сбросу настроенных значений.
Следующие настройки сбросить нельзя:
• Язык
gg Дополнительная информация
• "Обновление микропрограммы" стр.113
НастройкаПараметрыОписание
Сбросить все—Выбор меню для сброса настроек на
значениям по умолчанию.
Обновление
микропрограммы
—Переход в режим обновления
микропрограммы и подготовка к
обновлению микропрограммы через
порт USB-A или Service.
Page 99
Копирование меню Настройки на все проекторы (пакетная настройка)
99
После выбора настроек меню проектора для одного проектора можно
использовать следующие методы для копирования настроек на другие
проекторы такой же модели.
• С использованием флеш-накопителя USB
• С подключением компьютера и проектора USB-кабелем
• Выполните пакетную настройку перед тем, как регулировать
a
параметры изображения, такие как коррекция трапецеидальных
искажений. Кроме того, значения регулировки изображения
копируются на другой проектор, а регулировки, выполненные
перед пакетной настройкой, переписываются.
• При копировании настроек меню из одного проектора на другой
логотип пользователя также копируется. Не регистрируйте
информацию, которую не нужно передавать на другие
проекторы, например, логотип пользователя.
• Убедитесь, что для параметра Диапаз.пакет.наст. установлено
значение Ограниченный, если вы не хотите копировать
следующие настройки:
• EDID в меню Ввод/вывод сигнала
• Настройки меню Сетьs Управление > Диапаз.пакет.наст.
Предостережение
Компания Epson не несет ответственности за ошибки пакетной настройки и
связанные с ними расходы на ремонт вследствие сбоя питания, ошибок связи
или других проблем, вызвавших такие ошибки.
Флеш-накопитель USB должен иметь формат FAT и не должен
a
a
b
c
d
иметь защиты. Перед использованием накопителя для пакетной
настройки удалите с него все файлы, иначе настройки могут
сохраниться неправильно.
Отсоедините шнур питания проектора и проверьте, чтобы все
индикаторы проектора были выключены.
Присоедините пустой флеш-накопитель USB к порту проектора
USB-A.
Удержите кнопку [Esc] на пульте дистанционного управления или
на панели управления и присоедините шнур питания к проектору.
Когда все индикаторы проектора загорятся, отпустите кнопку
[Esc].
Индикаторы начинают мигать, и файл пакетной настройки
записывается на флеш-накопитель USB. После окончания записи
проектор выключается.
Предостережение
Во время записи файла не отсоединяйте шнур питания и не вынимайте
флеш-накопитель USB из проектора. В случае отсоединения шнура
питания или извлечения флеш-накопителя USB проектор может не
запуститься правильно.
gg Дополнительная информация
• "Настройки передачи с флеш-накопителя USB" стр.99
• "Настройки передачи от компьютера" стр.100
Настройки передачи с флеш-накопителя USB
Настройки меню можно скопировать с одного проектора на другой той
же модели с помощью флеш-накопителя USB.
Извлеките флеш-накопитель USB.
e
Имя файла пакетной настройки PJCONFDATA.bin. Если
a
необходимо изменить имя файла, введите текст после слова
PJCONFDATA, используя буквенно-цифровые символы.
Если изменить слово PJCONFDATA в имени файла,
проектор может неправильно распознать файл.
Page 100
Копирование меню Настройки на все проекторы (пакетная настройка)
100
Отсоедините шнур питания от проектора, на который копируются
f
настройки, и проверьте, чтобы все индикаторы проектора были
выключены.
Присоедините флеш-накопитель USB с сохраненным файлом
g
пакетной настройки к порту проектора USB-A.
Удержите кнопку [Menu] на пульте дистанционного управления
h
или на панели управления и присоедините шнур питания к
проектору.
Когда все индикаторы проектора загорятся, отпустите кнопку
i
[Menu].
Когда все индикаторы начинают мигать, настройки записываются.
После окончания записи проектор выключается.
Предостережение
Во время записи файла не отсоединяйте шнур питания и не вынимайте
флеш-накопитель USB из проектора. В случае отсоединения шнура
питания или извлечения флеш-накопителя USB проектор может не
запуститься правильно.
Отсоедините шнур питания проектора и проверьте, чтобы все
a
индикаторы проектора были выключены.
Присоедините кабель USB к порту USB компьютера и к порту
b
проектора Service.
Удержите кнопку [Esc] на пульте дистанционного управления или
c
на панели управления и присоедините шнур питания к проектору.
Когда все индикаторы проектора загорятся, отпустите кнопку
d
[Esc].
Компьютер распознает проектор как съемный диск.
Откройте пиктограмму или папку съемного диска и сохраните
e
файл пакетной настройки на компьютер.
Имя файла пакетной настройки PJCONFDATA.bin. Если
a
необходимо изменить имя файла, введите текст после слова
PJCONFDATA, используя буквенно-цифровые символы.
Если изменить слово PJCONFDATA в имени файла,
проектор может неправильно распознать файл.
Извлеките флеш-накопитель USB.
j
Настройки передачи от компьютера
Настройки меню можно скопировать с одного проектора на другой той
же модели с помощью кабеля USB.
Это способ пакетной настройки можно использовать со
a
следующими версиями операционных систем:
• Windows 8,1 и более поздние версии
• macOS 10.13.х и более поздние версии
Извлеките устройство USB (Windows) или перетащите
f
пиктограмму съемного диска в корзину (Mac).
Отсоедините кабель USB.
g
Проектор выключается.
Отсоедините шнур питания от проектора, на который копируются
h
настройки, и проверьте, чтобы все индикаторы проектора были
выключены.
Присоедините кабель USB к порту USB компьютера и к порту
i
проектора Service.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.