Epson EH-DM2 User Manual [ro]

Notaţii utilizate în acest ghid
Indică un conţinut care poate duce la defectarea sau la funcţionarea necorespunzătoare a unităţii.
Indică informaţii suplimentare şi puncte utile de ştiut cu privire la un subiect.
s Indică o pagină în care se pot găsi informaţii utile referitoare la un subiect.
Indică metode de operare şi ordinea operaţiilor. Procedura indicată trebuie efectuată în ordinea numerotată a paşilor.
Indică butoane de la telecomandă sau de la unitatea principală.
„(Nume meniu)”
În funcţie de tipul discului, funcţiile şi operaţiile care se pot efectua pot să difere. Următoarele marcaje vă informează despre tipul de disc pe care îl utilizaţi.
Cuprins
Instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă ....................... 2
Utilizare şi depozitare................................................ 8
Depozitarea discurilor şi a dispozitivelor de
stocare USB............................................................... 10
Numele şi funcţiile părţilor componente................... 12
Pregătirea telecomenzii ............................................. 16
Pornire rapidă
Instalare ..................................................................... 18
Distanţa de proiecţie şi dimensiunea ecranului .......................... 18
Conectarea cablului de alimentare ............................................. 18
Redare disc ................................................................ 19
Rulează un disc şi proiectează.................................................... 19
Reglarea poziţiei de proiecţie şi a volumului ............................. 20
Oprire redare .............................................................................. 22
Oprirea alimentării ..................................................................... 22
Operaţiile elementare de redare................................. 23
Pauză .......................................................................................... 23
Căutare înapoi/căutare înainte.................................................... 23
Ignorare ...................................................................................... 24
Avans cadru................................................................................ 24
Redare mişcare cu încetinitorul.................................................. 24
Utilizarea temporară a luminilor proiectorului pentru
iluminare (Întrerupere) ............................................................... 25
Mod color ................................................................................... 25
Anulare ....................................................................................... 25
Operaţii complexe
Cum deveniţi un expert în redare .............................. 26
Redarea dintr-un meniu DVD .................................................... 26
Redarea unui CD video din meniu ............................................. 27
Redarea fişierelor în format JPEG, MP3/WMA şi DivX
Redarea prin selectarea capitolului sau numărului pistei ........... 32
Redarea repetată şi redarea aleatorie .......................................... 32
Redarea programată.................................................................... 34
Mărire ......................................................................................... 35
Schimbarea limbii audio............................................................. 36
Modificarea afişării subtitrărilor ................................................ 36
Schimbarea unghiului................................................................. 37
Efectuarea de operaţii din ecranul cu informaţiile de redare ..... 37
Setarea temporizatorului de inactivitate ..................................... 39
Schimbarea proporţiei ................................................................ 40
Redarea prin ataşarea unui dispozitiv periferic ......... 42
Conectarea unui dispozitiv de stocare USB ............................... 42
Conectarea la un alt dispozitiv video, un aparat de televiziune
sau un calculator ........................................................................ 43
Proiectarea imaginilor transmise de la un echipament video
extern sau de la un calculator ..................................................... 45
®
........ 29
Setări audio................................................................ 47
Ascultarea în căşti....................................................................... 47
Conectarea la un echipament audio cu un port intrare audio
digitală coaxială.......................................................................... 48
Selectarea modului Sunet ambiofonic (Numai prin difuzor) ..... 48
Selectarea efectelor de sunet digital ........................................... 49
Setări şi reglaje
Operaţiile şi funcţiile meniului Configurare.............. 50
Utilizarea meniului de configurare............................................. 50
Lista meniului Configurare......................................................... 51
Lista codurilor de limbă.............................................................. 53
„Ieşirea digitală” setări şi semnale de ieşire ............................... 54
Operaţii şi funcţii în meniul Parametrii vizuali ......... 55
Operaţii în meniul Parametrii vizuali ......................................... 55
Meniul Parametrii vizuali ........................................................... 56
Anexă
Rezolvarea problemelor............................................. 58
Citirea indicatoarelor .................................................................. 58
Când indicatoarele nu furnizează niciun ajutor .......................... 61
Întreţinere .................................................................. 63
Curăţare ...................................................................................... 63
Perioada de înlocuire a consumabilelor...................................... 64
Accesorii opţionale şi consumabile ............................................ 64
Cum se înlocuiesc consumabilele............................................... 65
Distanţa de proiecţie şi dimensiunea ecranului ......... 69
Lista cu rezoluţiile compatibile ................................. 70
Lista cu formate MPEG compatibile......................... 71
Specificaţii................................................................. 72
Glosar ........................................................................ 74
Index.......................................................................... 75
Întrebări ..................................................................... 76
Pornire rapidă Operaţii complexe
Setări şi reglaje
Anexă
1

Instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă

Înainte de utilizarea unităţii trebuie citite toate instrucţiunile pentru lucrul în siguranţă şi toate instrucţiunile de utilizare. După citirea tuturor instrucţiunilor, salvaţi aceste informaţii pentru consultări ulterioare. Documentaţia şi unitatea utilizează simboluri grafice pentru a demonstra modul de utilizare a unităţii în siguranţă. Este necesar să înţelegeţi şi să respectaţi aceste simboluri de atenţionare pentru a evita vătămarea corporală a persoanelor sau deteriorarea proprietăţii.
Acest simbol indică informaţii care, dacă sunt ignorate,
Avertisment
Atenţie
pot avea ca rezultat vătămarea corporală sau chiar decesul din cauza manevrării necorespunzătoare.
Acest simbol indică informaţii care, dacă sunt ignorate, pot avea ca rezultat vătămarea corporală sau producerea de pagube materiale din cauza manevrării necorespunzătoare.
Atenţie :
Pentru a reduce riscul de şoc electric, nu scoateţi capacul (sau capacul din spate). Nu există în interior nicio componentă care să poată fi reparată de utilizator. Pentru orice problemă, apelaţi la personal de service specializat.
Acest simbol are ca scop să alerteze utilizatorul despre prezenţa în carcasa produsului a unei „tensiuni periculoase” neizolate cu o magnitudine suficientă pentru a constitui un pericol de şoc electric pentru oameni.
Acest simbol are ca scop să alerteze utilizatorul despre prezenţa unor instrucţiuni importante de funcţionare şi întreţinere (deservire) în manualele care însoţesc unitatea.
Explicaţiile simbolurilor
Simboluri care indică acţiuni ce nu trebuie efectuate
Nu efectuaţiNu
dezasamblaţi
Simboluri care indică acţiuni ce trebuie efectuate
Instrucţiuni Deconectaţi
ştecherul din
priză
Nu
atingeţi
Nu
udaţi
Nu utilizaţi în
zone umede
Nu amplasaţi
peosuprafaţă
instabilă
2
Instrucţiuni importante pentru lucrul în siguranţă
Când instalaţi sau utilizaţi proiectorul, respectaţi aceste instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă:
• Citiţi aceste instrucţiuni.
•Păstraţi aceste instrucţiuni.
• Acordaţi atenţie tuturor avertismentelor.
• Respectaţi toate instrucţiunile.
• Nu utilizaţi acest aparat lângă apă.
•Curăţaţi-l numai cu o cârpă uscată.
• Nu obturaţi niciun orificiu de ventilare. Instalaţi-l în conformitate cu instrucţiunile producătorului.
• Nu îl instalaţi lângă surse de căldură precum radiatoare, reşouri, sobe sau alte aparate (inclusiv amplificatoare) care degajă căldură.
• Nu dezactivaţi funcţia de siguranţă a ştecherului cu împământare sau polarizare. Un ştecher polarizat are două lamele, una fiind mai lată decât cealaltă. Un ştecher cu împământare are două lamele şi o a treia bornă pentru împământare. Lamela mai lată sau borna de împă se potriveşte la priză, apelaţi la un electrician pentru a înlocui priza.
•Protejaţi cablul de alimentare să nu fie călcat în picioare sau agăţat, mai ales în zona ştecherelor, a receptoarelor de semnale şi în punctul în care acestea ies din aparat.
• Utilizaţi numai ataşări şi accesorii specificate de producător.
• Utilizaţi proiectorul numai cu suportul pe roţi, trepiedul, suportul de fixare sau masa specificată de producător sau comercializată împreună cu aparatul. Când utilizaţi un suport pe roţi, aveţi grijă când mutaţi ansamblul suport­aparat pentru a evita rănirea cu proeminenţele exterioare.
mântare sunt pentru siguranţa dvs. Dacă ştecherul furnizat nu
• Scoateţi aparatul din priză în timpul furtunilor cu fulgere sau când nu o utilizaţi o perioadă de timp mai mare.
• Pentru orice probleme, apelaţi la personal de service specializat. Intervenţiile de service sunt necesare atunci când aparatul are o defecţiune de orice fel, precum deteriorarea cablului de alimentare, scurgeri de lichide sau căderea unor obiecte în interiorul aparatului, expunerea aparatului la ploaie sau la umezeală, funcţionare anormală sau cădere.
3
Avertisment
Pentru a reduce riscul de incendiu sau şoc electric, nu expuneţi aparatul la ploaie sau la umezeală.
Deconectaţi unitatea din priză şi apelaţi pentru orice reparaţie la un service autorizat în următoarele condiţii:
• În cazul în care din unitate se degajă fum, mirosuri neobişnuite sau zgomote neobişnuite.
• În cazul în care în interiorul unităţii au pătruns lichide sau obiecte străine.
•Dacă unitatea a căzut sau dacă i s-a deteriorat carcasa. Continuarea utilizării în aceste condiţii poate cauza incendiu sau şoc electric.
Nu încercaţi să reparaţi unitatea singur. Pentru toate reparaţiile, apelaţi la personal de service specializat. Amplasaţi unitatea lângă o priză din care să se poată deconecta uşor ştecherul.
Nu deschideţi niciodată niciun capac al unităţii, cu excepţia cazurilor menţionate explicit în acest ghid. Nu încercaţi niciodată să dezasamblaţi sau să modificaţi unitatea. Pentru toate reparaţiile, apelaţi la personal de service specializat.
Tensiunile electrice din interiorul unităţii pot provoca vătămări corporale grave.
Nu expuneţi unitatea la apă, ploaie sau umiditate mare.
Nu utilizaţi în
zone umede
Deconectaţi
ştecherul din
priză
Nu
dezasamblaţi
Utilizaţi numai tipul de sursă de alimentare indicat pe unitate. Utilizarea unei surse de alimentare de alt tip decât cel specificat poate avea ca rezultat incendiul sau şocul electric. Dacă nu ştiţi sigur ce curent este disponibil, consultaţi distribuitorul sau compania locală de electricitate.
Verificaţi specificaţiile cablului de alimentare. Utilizarea unui cablu de alimentare necorespunzător poate să provoace incendii sau şocuri electrice.
Cablul de alimentare furnizat împreună cu unitatea este destinat să funcţioneze cu cerinţele de alimentare din ţara din care a fost achiziţionat proiectorul. Dacă utilizaţi unitatea în ţara de unde a fost achiziţionată, nu utilizaţi decât cablul de alimentare livrat cu unitatea. Dacă nu utilizaţi unitatea în ţara de unde a fost achiziţionată, verificaţi dacă tensiunea de alimentare, forma prizei şi valorile nominale ale unităţii corespund standardelor locale şi achiziţionaţi cablul adecvat pentru ţara în care utilizaţi unitatea.
Când manipulaţi ştecherul, luaţi-vă următoarele precauţii.
Nerespectarea acestor măsuri de precauţie poate conduce la incendii sau la şocuri electrice.
• Nu supraîncărcaţi prizele, prelungitoarele sau dispozitivele cu mai multe prize.
• Nu introduceţi ştecherul într-o priză în care există praf.
• Introduceţi ştecherul ferm în priză.
• Nu manevraţi ştecherul cu mâinile ude.
•Nu trageţi de cablul de alimentare la deconectarea ştecherului. La deconectarea ştecherului, asiguraţi-vă întotdeauna că trageţi numai de ştecher.
Nu utilizaţi în
zone umede
Nu efectuaţi
Instrucţiuni
Instrucţiuni
Nu utilizaţi cabluri de alimentare deteriorate. Aceasta poate avea ca rezultat incendiul sau şocul electric.
• Nu modificaţi cablul de alimentare.
• Nu puneţi obiecte grele pe cablul de alimentare.
Nu efectuaţi
• Nu îndoiţi, nu răsuciţi şi nu trageţi cablul de alimentare în mod excesiv.
•Păstraţi cablul de alimentare departe de aparatele electrice fierbinţi.
În cazul deteriorării cablului de alimentare (fire expuse sau întrerupte), luaţi legătura cu distribuitorul pentru înlocuirea cablului.
4
Avertisment
În cazul unei furtuni electrice, nu atingeţi ştecherul, deoarece este posibil să primiţi un şoc electric.
Nu puneţi pe unitate containere care conţin lichide, apă sau chimicale.
În cazul în care aceste containere se răstoarnă, iar conţinutul lor pătrunde în unitate, aceasta poate avea ca rezultat incendiul sau şocul electric.
Nu priviţi niciodată spre obiectivul unităţii în timp ce lampa este aprinsă, deoarece lumina strălucitoare vă poate afecta ochii.
Nu împingeţi niciodată prin orificiul de aspirare a aerului sau prin orificiile de evacuare a aerului obiecte metalice sau inflamabile şi nici alte corpuri străine, deoarece aceasta poate avea ca rezultat incendiul şi şocul electric.
Ca sursă de lumină, unitatea utilizează o lampă cu mercur cu presiune internă mare. Asiguraţi-vă că respectaţi instrucţiunile de mai jos.
Dacă nu luaţi în considerare următoarele aspecte, sunt posibile vătămarea corporală sau otrăvirea.
• Nu deterioraţi lampa şi nu o expuneţi la şocuri.
• Gazele din interiorul lămpilor cu mercur conţin vapori de mercur. Dacă lampa se sparge, aerisiţi camera pentru a evita inhalarea sau intrarea în contact a ochilor sau a gurii cu gazele eliberate.
• Nu vă apropiaţi faţa de unitate în timpul funcţionării acesteia.
Dacă lampa se sparge şi inhalaţi gaz din lampă sau pătrund cioburi de lampă în ochi sau în gură, sau dacă se observă alte efecte de îmbolnăvire, apelaţi imediat la o consultaţie medicală.
Nu atingeţi
Nu
udaţi
Nu efectuaţi
Nu efectuaţi
Instrucţiuni
Nu lăsaţi unitatea sau telecomanda cu baterii în interiorul uni vehicul cu ferestrele închise, în locuri în care vor fi expuse la lumina directă a soarelui sau în alte locuri care pot deveni extrem de fierbinţi.
Se pot produce deformare termică sau funcţionare defectuoasă din punct de vedere tehnic, ceea ce poate avea ca rezultat incendiul.
Nu efectuaţi
5
Atenţie
Produs cu LASER Clasa 1
Nu deschideţi capacul superior. Nu există în interior nicio componentă care să poată fi reparată de utilizator.
Nu utilizaţi unitatea în locuri unde există praf sau umiditate în cantitate mare, nici în apropierea aparatelor de gătit sau de încălzit şi nici în locuri în care poate intra în contact cu fumul sau cu aburii. Nu utilizaţi şi nu depozitaţi această unitate în aer liber pentru perioade îndelungate de timp.
Aceasta poate avea ca rezultat incendiul sau şocul electric.
Nu blocaţi sloturile sau deschizăturile din carcasa unităţii. Acestea asigură ventilarea şi împiedică supraîncălzirea unităţii.
• În timp ce utilizaţi unitatea, în filtrul de aer de sub acesta se pot bloca hârtie sau alte materiale. Scoateţi toate obiectele care se pot bloca în filtrul de aer. de sub unitate. Dacă unitatea este instalată în apropierea unui perete, lăsaţi un spaţiu de cel puţin 20 cm între perete şi orificiul de evacuare a aerului.
• Asiguraţi-vă că există un spaţiu de cel puţin 10 cm de la orificiul de aspirare a aerului la orice perete şi în jurul unităţii.
• Nu amplasaţi unitatea pe o canapea, covor sau altă suprafaţă moale, sau într-un dulap închis, dacă nu i se asigură o ventilaţie corespunzătoare.
Nu amplasaţi unitatea pe suporturi cu roţi, postamente sau mese instabile.
Unitatea se poate răsturna sau poate cădea, ceea ce poate conduce la vătămări corporale.
Nu
dezasamblaţi
Nu efectuaţi
Nu efectuaţi
Nu vă aşezaţi pe unitate şi nu amplasaţi obiecte grele pe unitate.
Unitatea poate cădea, ceea ce poate conduce la vătămări corporale.
Nu plasaţi lângă orificiile de evacuare a aerului niciun obiect care se poate deforma sau deteriora şi nici nu puneţi mâinile sau faţa în apropierea orificiilor în timp ce se desfăşoară proiecţia.
Deoarece aerul fierbinte soseşte de la orificiile de evacuare a aerului, se pot produce arsuri, deformări sau alte accidente.
Nu încercaţi niciodată să scoateţi lampa imediat după utilizare, deoarece este extrem de fierbinte. Înainte să scoateţi lampa, opriţi sursa de alimentare şi aşteptaţi să treacă durata specificată în acest ghid pentru a permite răcirea completă a lămpii.
Căldura poate provoca arsuri sau alte vătămări corporale.
Nu aşezaţi pe unitate sau în apropierea acesteia surse cu flacără deschisă, precum lumânări aprinse.
Deconectaţi unitatea de la reţea atunci când nu o utilizaţi perioade îndelungate.
Izolaţia se poate deteriora, ceea ce poate conduce la incendiu.
Nu amplasaţi
pe o suprafaţă
instabilă
Nu efectuaţi
Nu efectuaţi
Nu efectuaţi
Nu efectuaţi
Deconectaţi
ştecherul din
priză
Înainte de a muta unitatea, verificaţi că alimentarea este oprită, că ştecherul este scos din priză şi că toate cablurile sunt deconectate.
Aceasta poate avea ca rezultat incendiul sau şocul electric.
Deconectaţi
ştecherul din
priză
6
Atenţie
Decuplaţi unitatea de la priza de perete înainte să o curăţaţi.
În acest fel se evită şocurile electrice pe durata curăţării.
Atunci când curăţaţi unitatea, nu utilizaţi cârpe umede şi nici solvenţi precum alcooli, diluanţi sau benzină.
Infiltrarea apei sau deteriorarea unităţii pot cauza şoc electric.
Utilizarea incorectă a bateriei poate cauza scurgeri ale fluidului bateriei şi străpungerea izolaţiei bateriei, ceea ce poate avea ca rezultat incendiul, vătămarea corporală sau corodarea unităţii. Când înlocuiţi bateriile, luaţi-vă următoarele precauţii.
• Introduceţi bateriile având grijă să respectaţi polarităţile (+ şi -).
• Nu utilizaţi baterii de tipuri diferite şi nu amestecaţi baterii vechi cu baterii noi.
• Nu utilizaţi decât baterii de tipurile specificate în acest ghid.
•Dacă bateriile au scurgeri, îndepărtaţi lichidul cu o cârpă moale. Dacă lichidul ajunge pe mâini, spălaţi-vă pe mâini imediat.
• Înlocuiţi bateriile imediat după ce s-au consumat.
•Dacă nu utilizaţi unitatea o perioadă lungă de timp, scoateţi bateriile.
• Nu expuneţi bateriile la căldură sau la flacără şi nu le puneţi în apă.
• Dezafectaţi bateriile uzate conform reglementărilor locale.
• Nu lăsaţi bateriile la îndemâna copiilor. Bateriile produc şocuri întâmplătoare şi sunt foarte periculoase dacă sunt înghiţite.
Deconectaţi
ştecherul din
priză
Instrucţiuni
Instrucţiuni
Nu setaţi volumul prea ridicat de la început.
Se poate produce brusc un sunet puternic care poate cauza deteriorarea difuzorului sau lezarea auzului. Ca precauţie, reduceţi volumul înainte de a deconecta această unitate, apoi creşteţi-l treptat după ce o reconectaţi.
Când utilizaţi căşti, asiguraţi-vă că volumul nu este prea ridicat.
Este posibil să vă afectaţi serios auzul când ascultaţi sunete la volum ridicat o perioadă îndelungată de timp.
Respectaţi programul de întreţinere pentru această unitate. Dacă interiorul unităţii nu a fost curăţat o perioadă lungă de timp, este posibil să se fi acumulat praf, care poate cauza incendiu sau de şocuri electrice.
Înlocuiţi în mod periodic filtrul de aer după cum este necesar. Pentru a curăţa interiorul unităţii după cum este necesar, luaţi legătura cu distribuitorul.
Nu efectuaţi
Nu efectuaţi
Instrucţiuni
7

Utilizare şi depozitare

Pentru a preveni funcţionarea necorespunzătoare sau defectarea, ţineţi cont de următoarele sfaturi.
EPSON nu răspunde pentru defecte ale
Note despre manevrare şi depozitare
Asiguraţi-vă că respectaţi temperaturile de utilizare şi temperaturile de depozitare specificate în acest ghid atunci când utilizaţi şi depozitaţi proiectorul.
Nu instalaţi unitatea în locuri în care poate fi supusă la vibraţii sau şocuri.
Nu instalaţi unitatea în apropierea televizorului, radioului sau a echipamentului video, care generează câmpuri magnetice.
Aceasta poate afecta negativ sunetele şi imaginile redate de această unitate şi poate cauza o funcţionare necorespunzătoare. În cazul în care apar asemenea simptome, mutaţi unitatea mai departe de orice televizor, radio sau echipament video.
Nu utilizaţi proiectorul în niciuna din situaţiile următoare. Dacă nu se respectă această instrucţiune, pot surveni probleme în funcţionare şi chiar accidente.
proiectorului sau ale lămpii survenite în afara domeniilor acoperite prin condiţiile de garanţie.
Puteţi depozita unitatea în poziţie verticală pentru minimizarea spaţiului, pe un raft, etc., deoarece este prevăzută cu picioare de susţinere pentru acest mod de depozitare. La depozitarea unităţii în această poziţie, amplasaţi-o pe o suprafaţă stabilă cu picioarele de susţinere la partea inferioară. Asiguraţi-vă carcasa pentru depozitare furnizată împreună cu unitatea, în aşa fel încât prin orificiul de aspirare a aerului să nu pătrundă praful.
că amplasaţi unitatea în
Condensare
Dacă mutaţi unitatea dintr-un loc rece într-o cameră încălzită, sau dacă are loc o încălzire rapidă a camerei, se poate forma condens (umezeală) pe suprafaţa obiectivului sau în interior. Dacă se formează condens, acesta poate cauza nu numai o funcţionare incorectă precum atenuarea imaginii, ci şi defectarea discului şi/sau a componentelor. Pentru a preveni condensul, instalaţi unitatea în cameră cu aproximativ o oră înainte de a fi utilizată. Dacă din întâmplare se formează condens, porniţi comutatorul principal de alimentare, apoi aşteptaţi una sau două ore înainte de utilizare.
Atunci când proiectorul se sprijină pe capătul său
Atunci când proiectorul este amplasat cu partea de jos orientată în sus
Nu mutaţi unitatea în timpul redării.
Se poate defecta discul sau pot surveni erori în funcţionare.
Evita
Nu atingeţi obiectivul de proiecţie cu mâinile goale.
ţi utilizarea sau depozitarea unităţii în spaţii pline cu fum de ţigară sau cu alt tip de fum, sau în camere în care există o cantitate mare de praf.
Acestea pot cauza degradarea calităţii imaginii.
Dacă sunt lăsate amprente sau urme pe faţa obiectivului, proiecţia imaginii va fi neclară. Asiguraţi-vă că aţi fixat ferm capacul obiectivului când nu utilizaţi unitatea.
Atunci când proiectorul este amplasat cu partea de sus orientată în sus
Atunci când proiectorul este înclinat pe una din părţi
Lampă
Ca sursă de lumină, unitatea utilizează o lampă cu mercur cu presiune internă mare. Lămpile cu mercur au următoarele caracteristici:
Intensitatea l
Când lampa ajunge la sfârşitul duratei de viaţă, nu mai
luminează, sau poate exploda cu un zgomot puternic.
Durata de viaţă a lămpii poate varia în mare măsură în funcţie de caracteristicile lămpii individuale şi de mediul de funcţionare. Trebuie să aveţi întotdeauna pregătită o lampă de schimb pentru situaţia în care devine necesară.
După expirarea perioadei de înlocuire, posibilitatea de defectare a lămpii devine mai mare. Când apare mesajul despre înlocuirea lămpii, înlocuiţi lampa cu una nouă cât mai curând posibil.
Acest produs include o componentă a lămpii ce conţine mercur (Hg). Vă rugăm să consultaţi regulamentele locale privind evacuarea la deşeuri sau reciclarea. Nu aruncaţi acest produs împreună cu deşeurile obişnuite.
ămpii scade odată cu utilizarea.
8
Panou LCD
Precauţii la transport
Panoul LCD este fabricat utilizând tehnologie de extremă precizie. Cu toate acestea, pe panou pot să apară puncte negre sau se pot aprinde din când în când unele puncte roşii, albastre sau verzi. Suplimentar, pot să apară de asemenea neregularităţi color sub formă de dungi sau neuniformităţi de strălucire. Acestea sunt cauzate de caracteristicile panoului LCD şi nu reprezintă semne de funcţionare necorespunzătoare.
Ecranul ars poate rămâne în imaginea proiectată atunci când o imagine statică cu contrast ridicat este proiectată mai mult de 15 minute. Dacă se produce fenomenul de ecran ars, trebuie proiectat un ecran strălucitor (dacă se utilizează un calculator: ecran mat; dacă se utilizează un echipament video: o animaţie cât mai strălucitoare posibil) până când dispare ecranul ars. Aceasta durează aproximativ între 30 şi 60 de minute, în funcţie de întinderea fenomenului de ecran ars. Dacă arderea ecranului nu dispare, contactaţi furnizorul pentru sfaturi. sp. 76
Când mutaţi unitatea
Închideţi capacul obiectivului.
Ejectaţi discul.
Retrageţi picioarele unit
sunt extinse.
Transportaţi unitatea ţinând-o de mâner, aşa cum se arată în ilustraţia următoare.
ăţii dacă acestea
În interiorul unităţii sunt utilizate multe componente din sticlă şi de precizie. Pentru a evita şocurile în timpul transportului, refolosiţi cutia şi ambalajul de protecţie pe care le-aţi primit în momentul cumpărării. Dacă nu mai aveţi ambalajul original, protejaţi exteriorul proiectorului cu material izolator pentru a-l proteja de şocuri, aşezaţi-l într-o cutie din carton tare şi asiguraţi-vă că este etichetat vizibil pentru transportul echipamentelor de precizie.
Închideţi capacul obiectivului şi ambalaţi unitatea.
Dacă utilizaţi pentru transport un serviciu de curierat, înştiinţaţi-i de faptul că unitatea conţine echipament de precizie şi că corespunzător.
* Garanţia nu acoperă nicio pagubă care se poate
produce produsului în timpul transportului.
trebuie manevrată
Drepturi de autor
Reproducerea fără permisiunea proprietarului de copyright a unui disc în scop de difuzare, proiecţia în public, spectacolele muzicale cu public sau închirierea (indiferent de compensaţie, remuneraţie sau în lipsa acestora), sunt strict interzise.
9
Depozitarea discurilor şi a dispozitivelor de stocare USB
Discuri
Tipuri de discuri care pot fi citite
Pot fi redate următoarele tipuri de discuri.
Tipuri de
discuri
Video DVD Software disponibil în comerţ
DVD+RW DVD+R DVD+R DL DVD-RW DVD-R DVD-R DL
CD video Software care conţine imagini
CD Software-ul care conţine sunet
Simboluri utilizate în acest ghid
Explicaţie
conţinând filme de înaltă calitate şi forme de imagini vizuale.
Nu aveţi posibilitatea să rulaţi înregistrări video DVD în cazul în care codul de regiune nu corespunde cu codul de regiune aflat pe eticheta de pe unitate.
Discurile DVD descrise în stânga, înregistrate pe un alt echipament de înregistrare DVD.
Poate reda un disc DVD conţinând imagini în format video.
Poate reda un disc DVD conţinând imagini în format VR.
Poate reda un disc dacă acesta a fost „finalizat” de un echipament de înregistrare DVD care a înregistrat imaginile.
Poate reda următoarele fişiere înregistrate în formatul ISO 9660/UDF: MP3/WMA/JPEG/MPEG1/2/
®
4/DivX
Poate reda numai prima sesiune, chiar dacă unitatea acceptă sesiuni multiple.
şi sunet.
Poate reda un CD video (în versiunea 2.0) cu PBC (control redare).
Poate reda un CD Super Video (SVCD).
şi voce.
3/4/5/6/DivX® Ultra
CD-R/RW CD+R/RW
CD-uri create cu un echipament de înregistrare CD sau cu un calculator.
Poate reda următoarele fişiere înregistrate în formatul ISO9660 nivel -1 sau -2/UDF: MP3/WMA/JPEG/Kodak Picture CD/FujiColor CD/ MPEG1/2/4/
®
3/4/5/6/DivX® Ultra
DivX
Acceptă formatul extins (Joliet).
Acceptă sesiuni multiple.
Poate reda un disc înregistrat
prin scriere pe pachete.
Performanţele şi calitatea tonurilor discurilor CD cu control al copierii care nu corespund cu standardul pentru CD-uri, nu pot fi garantate pe această unitate. CD-urile care corespund cu CD-urile standard sunt marcate cu următoarea siglă. Verificaţi ce este afişat pe ambalajul discului audio.
Această unitate se conformează formatelor semnalelor de televiziune NTSC şi PAL.
În cazul înregistrărilor video DVD, SVCD şi Video CD, funcţia de redare poate fi limitată intenţionat de producătorii de software. În timp ce această unitate redă conţinutul unui disc, este posibil ca anumite funcţii să nu funcţioneze. Consultaţi informaţiile pentru utilizator ataşate la discul care rulează.
Se poate ca discurile DVD-R/R DL/RW, DVD+R/ R DL/RW, CD-R/RW şi CD+R/RW să nu fie redate dacă sunt zgâriate sau deformate sau dacă starea înregistrării sau condiţiile de înregistrare sunt necorespunzătoare. De asemenea, s-ar putea să dureze până când unitatea citeşte datele de pe disc.
Discurile DVD-R compatibile cu CPRM (Protecţie conţinut pentru suporturile media inscriptibile) înregistrate în formatul VR nu pot fi redate folosind această unitate.
De pe următoarele tipuri de discuri poate fi redat numai formatul audio.
- MIX-MODE CD - CD-G - CD-EXTRA
- CD TEXT
10
Tipuri de discuri care nu pot fi citite
Nu pot fi redate următoarele tipuri de discuri.
- DVD-ROM - CD-ROM - PHOTO CD
- DVD audio - SACD - DACD
- DVD-RAM
Discuri rotunde cu un diametru diferit de 8 cm sau 12 cm
Discuri de formă neregulată
Această unitate poate reda numai un singur
card de memorie, chiar dacă în cititorul de carduri sunt montate mai multe carduri.
Montaţi numai cardul pe care doriţi să-l redaţi.
Specificaţii ale fişierelor care pot fi redate
Manevrarea discurilor
Evitaţi atingerea suprafeţei de redare cu mâinile goale.
Asiguraţi-vă că atunci când nu sunt utilizate, discurile sunt păstrate în cutiile lor.
Evitaţi păstrarea discurilor în spaţii cu umiditate ridicată sau direct în lumina soarelui.
Dacă suprafaţa de redare a discului este murdară de praf sau amprente, calitatea imaginii şi a sunetului se poate deteriora. Dacă suprafaţa de redare este murdară, ştergeţiuşor discul cu o cârpă moale şi uscată, începând din centrul discului spre exterior.
Nu utilizaţi produse de curăţare cum ar fi benzina sau produse antistatice concepute pentru înregistrări analogice.
Nu lipiţi hârtie şi nu ataşaţi etichete pe disc.
Dispozitive de stocare USB care pot fi redate
Puteţi ataşa la unitate şi puteţi reda următoarele dispozitive de stocare bazate pe USB 1.1:
- Memorie USB (numai dispozitive care nu sunt prevăzute cu funcţia de securitate)
- Cititor multicard
-Cameră digitală (dacă este acceptată clasa de stocare USB de mare capacitate)
Utilizaţi un cititor multicard pentru a conecta la unitate un card de memorie SD sau alt suport de stocare date.
Sunt acceptate sistemele de fişiere FAT16 şiFAT32.
Este posibil ca unele sisteme de fişiere să nu fie acceptate. În cazul în care un suport de stocare nu este acceptat, formataţi suportul în Windows înainte de utilizare.
®
Extensie de fişier
„.MP3”
sau „.WMA”
„.divx” sau „.DIVX”, „.avi” sau „.AVI”
„.JPG”
*
Rată de biţi: de la 16 la 320 Kbps Frecvenţă eşantionare: 11 kHz, 16 kHz, 22,05 kHz, 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz
Rată de biţi: de la 64 la 192 Kbps Frecvenţă eşantionare: 44,1 kHz, 48 kHz
Până la 3M bps Număr maxim de pixeli: 720 x 576 pixeli Rată cadre optimă: 30 c/s Un fişier poate să nu fie în format
DivX fişier „.avi” sau „.AVI”. Într-o astfel de situaţie, fişierul nu poate fi redat.
Număr de pixeli: Până la 3.027 x 2.048 pixeli Nu se acceptă formatul Motion JPEG. Sunt acceptate datele JPEG create de o cameră digitală care se conformează standardului DCF (Design rule for Camera File system – Regulă de proiectare pentru sisteme de fişiere ale camerelor). S-ar putea ca imaginile să nu fie redate dacă se utilizează funcţia de rotire automată a camerei digitale pentru imagini statice sau dacă datele sunt prelucrate, editate sau salvate utilizând software de editare a imaginilor pe computer.
Specificaţii
®
chiar dacă are extensia de
Format
de fişier
MP3 „.mp3” sau
WMA „.wma”
DivX DivX®
Ultra
JPEG „.jpg” sau
*Dacă pentru numele unui fişier se utilizează un
caracter pe doi octeţi, acesta nu va fi afişat corect.
Mărime fişier 4 GB
Număr total de
*
fişiere Număr total de
foldere*
648 fişiere (inclusiv folderele) + 2 foldere implicite
Până la 300 de foldere
*Această valoare este nelimitată dacă din meniul de
configurare al funcţiei „Navigare MP3/JPEG” aţi selectat „Fără meniu”.
11

Numele şi funcţiile părţilor componente

Partea din faţă
A
B
C
D E
F
Obiectiv glisant
A
Nume Funcţie
Închideţi capacul obiectivului pentru a proteja obiectivul atunci când nu este utilizat. Puteţi opri complet proiecţia închizând capacul obiectivului în timpul proiecţiei. Totuşi, dacă această stare durează mai mult de 30 de minute, lampa unităţii se stinge în mod automat.
K
J
I
H
G
sp. 18
12
Indicator disc
B
Buton de ejectare Apăsaţi acest buton pentru a ejecta un disc din slotul pentru discuri. sp. 22
C
Zona de recepţie a luminii
D
de la telecomandă
Slot pentru discuri
E
Picioare
F
Mufă pentru căşti
G
Difuzoare
H
Orificiu de aspirare a
I
aerului
Mâner
J
Obiectiv de proiecţie
K
Luminează în culoarea verde atunci când în slotul pentru discuri este introdus un disc.
Recepţionează semnale de la telecomandă.
Introduceţi discul pe care doriţi să-l redaţi.
Picioarele de pe partea obiectivului proiectorului pot fi extinse prin întoarcerea lor. Extinderea picioarelor până la maximul posibil înclină unitatea cu aproximativ 5 grade. sp. 21
Conectează căştile la unitate.
Amplasate în partea stângă şi partea dreaptă, asigură suport pentru modul Dolby Virtual Speaker.
sp. 48
Preia aerul de răcire în unitate. Dacă se acumulează praf în orificiul de aspirare a aerului, temperatura din interiorul unităţii poate să crească, apărând probleme de funcţionare şi micşorându-se durata de viaţă a componentelor optice. Curăţaţi acest orificiu în mod periodic.
sp. 63
Ţineţi unitatea de acest mâner atunci când o transportaţi.
Proiectează o imagine.
sp. 47
sp. 16
sp. 19
sp. 9
sp. 19
Partea din spate
A B
C
D
E
F
Nume Funcţie
L
K
J
I H
G
Port de intrare calculator
A
Port de intrare pe
B
componente
Port de intrare video
C
Port de intrare audio
D
Port priză de alimentare Conectaţi cablul de alimentare. sp. 18
E
Port de ieşire audio
F
coaxial digital
Port USB
G
Slot pentru securitate (j)
H
Zona de recepţie a luminii
I
de la telecomandă
Difuzoare
J
Orificiu de evacuare
K
a aerului
Se poate conecta la portul de ieşire RGB al unui calculator.
Se poate conecta la portul de ieşire pe componente (YCbCr sau YPbPr) al unui dispozitiv video.
sp. 44
Se poate conecta la portul de ieşire pentru imagini obişnuite al unui dispozitiv video.
Poate fi conectat la portul de ieşire audio al dispozitivului video conectat sau la un calculator.
sp. 43, 44
Se poate conecta la un dispozitiv audio cu port de ieşire audio coaxial digital.
Conectează o memorie USB bazată pe USB 1.1 sau un cititor multicard pentru a reda înregistrări în format MP3/WMA, JPEG, DivX
Acceptă sistemul de securitate Microsaver de la Kensington. Pentru detalii, accesaţi situl web al firmei Kensington la adresa http://www.kensington.com/.
Recepţionează semnale de la telecomandă. sp. 16
Amplasate în partea stângă şi partea dreaptă, asigură suport pentru modul Dolby Virtual Speaker.
sp. 48
Orificiul de evacuare aer al unităţii după răcire.
Atenţie
Nu blocaţi orificiile de evacuare a aerului şi nu atingeţi orificiul de evacuare imediat după proiecţie sau în timpul proiecţiei, deoarece este încins.
sp. 44
®
sau în alte formate de înregistrare. sp. 42
sp. 43
sp. 48
Picioare de susţinere
L
Se utilizează la amplasarea unităţii în poziţie verticală. La depozitarea unităţii în această poziţie, amplasaţi-o pe o suprafaţă stabilă cu picioarele de susţinere la partea inferioară. Asiguraţi-vă că amplasaţi unitatea în carcasa pentru depozitare furnizată împreună cu unitatea, în aşa fel încât prin orificiul de aspirare a aerului să nu pătrundă praful.
13
Partea de sus
A
B
D
C
vButoane de reglare a volumului sp. 20
vButonul Transfocare sp. 20
vButonul Introducere
sp. 29
vButonul Pornit/
Oprit
sp. 22
vButonul Sursă
sp. 45
Nume Funcţie
Inel de focalizare Mutaţi la stânga sau la dreapta pentru focalizarea imaginii. sp. 20
A
Indicator de stare
B
Capac lampă
C
Buton capac obiectiv
D
vButonul
Redare/ Pauză
sp. 23
vButonul Stop
sp. 22
Dacă apare o problemă la unitate, indicatorul de stare luminează intermitent sau continuu pentru a indica problema.
Pentru a înlocui lampa, deschideţi acest capac şi înlocuiţi lampa.
Glisaţi suportul pentru a deschide sau a închide capacul obiectivului.
vButonul w/v
sp. 21
sp. 58
vButonul Revenire
sp. 29
sp. 66
sp. 18
14
Telecomandă
A
B
Funcţii la îndemână
sp. 37 sp. 32
sp. 34 sp. 39
sp. 48 sp. 49
sp. 35 sp. 40
Butoane utilizate în timpul redării
sp. 22 sp. 23, 24
sp. 23, 24 sp. 23, 24
sp. 24 sp. 24
sp. 22
sp. 26 sp. 26, 28,
29, 30, 31
F
E
Funcţii complexe
sp. 45 sp. 25
sp. 25
Butoane utilizate pentru reglarea sunetului
sp. 20 sp. 25
Butoane utilizate la reglarea video DVD
sp. 36 sp. 36
sp. 50 sp. 28
sp. 27, 28, 29, 30
sp. 26, 28, 29, 30
C D
Nume Funcţie
Zona de emisie a luminii
A
de la telecomandă
B
C
D
sp. 37
Emite semnale pentru telecomandă.
Acţionează sursa de alimentare pentru pornirea sau oprirea unităţii. sp. 22
Corectează distorsiunea trapezoidală a imaginii de pe ecran în pătrată sau dreptunghiulară.
sp. 21
Afişează sau închide reglarea proiecţiei şi meniul de verificare. sp. 55
sp. 16
E
Comutator basculant
F
funcţii/numere
Apăsaţi acest buton pentru a ejecta un disc din slotul pentru discuri. sp. 22
Realizează comutarea între funcţiile şi numerele pe care doriţi să le utilizaţi. Glisaţi acest comutator la poziţia Funcţie pentru a utiliza oricare din funcţii. sp. 26
15

Pregătirea telecomenzii

Introducerea bateriilor
În momentul cumpărării, bateriile nu sunt instalate în telecomandă. Înaintea utilizării, introduceţi bateriile livrate împreună cu unitatea.
Împingeţi spre interior capacul din spatele telecomenzii,
A
apoi ridicaţi-l.
Introduceţi bateriile, păstrând polaritatea corectă.
B
Închideţi capacul bateriilor.
Atenţie
C
Verificaţi poziţia marcajelor (+) şi (-) din interiorul suportului de baterii pentru a vă asigura că bateriile sunt introduse corect.
Dacă survin întârzieri ale duratei de răspuns a telecomenzii sau dacă aceasta nu mai funcţionează după ce a fost utilizată o perioadă, înseamnă că probabil bateriile sunt aproape descărcate şi trebuie înlocuite. Pregătiţi ca rezervă două baterii alcaline tip AA (cu mangan) pentru a le utiliza când este necesar.
Domeniul de utilizare a telecomenzii
Raza de acţiune (pe orizontală)
Aprox. 30°
Aprox. 30°
Aprox. 30°
Aprox. 30°
6 m6 m
16
Raza de acţiune (pe verticală)
Aprox. 15° Aprox. 15°
Aprox. 15° Aprox. 15°
6 m6 m
Evitaţi accesul direct al luminii solare sau al luminii de la lămpi fluorescente pe zona de recepţie a luminii de la telecomandă a unităţii. Este posibil ca semnalul de la telecomandă să nu poată fi recepţionat.

Pornire rapidă

Pornire rapidă
Procedura de redare
Nu sunt necesare conexiuni complicate. Nu este nevoie nici măcar să selectaţi tipul de televizor sau să schimbaţi intrarea. Aveţi posibilitatea să urmăriţi DVD-uri pe un ecran mare, urmând aceşti patru paşi simpli. Difuzoarele standard sunt compatibile cu sistemul Dolby Virtual Speaker şi vă puteţi bucura de un adevărat sunet stereo spaţial (ambiofonic) utilizând difuzorul stâng şi pe cel drept.
Poziţie în faţa ecranului. sp. 18
Conectaţi cablul de alimentare. sp. 18
Redaţi un disc. sp. 19
Reglaţi poziţia de proiecţie, dimensiunea, şi volumul. sp. 20
17

Instalare

Distanţa de proiecţie şi dimensiunea ecranului

Amplasaţi unitatea într-o poziţie care să
A
permită proiecţia pe ecran a dimensiunii optime a imaginii.
De exemplu, atunci când utilizaţi un ecran lat de tip 80" cu o proporţie de 16:9, amplasaţi unitatea la o distanţă de aproximativ 237 cm faţă de ecran.
* Valoare standard
Cu cât unitatea este mutată mai departe de ecran, imaginea proiectată devine mai mare.
Amplasaţi unitatea astfel încât să fie
B
paralelă cu ecranul.
Ecran
Dacă unitatea nu este amplasată paralel cu ecranul, imaginea proiectată este distorsionată în forma unui trapez.
Pentru valori detaliate ale distanţei de proiecţie sp. 69

Conectarea cablului de alimentare

Conectaţi cablul de alimentare. Deschideţi capacul
Aprins portocaliu
obiectivului.
18

Redare disc

Rulează un disc şi proiectează

Introduceţi discul în slotul pentru discuri
A
cu faţa cu eticheta orientată în sus.
Dacă utilizaţi un disc cu două feţe, faţa care trebuie redată trebuie orientată în jos.
Introduceţi un disc de 8 cm în poziţia centrală a slotului pentru discuri.
Se aude un semnal sonor scurt şi porneşte alimentarea.
Introducerea discului face ca indicatorul Disc să lumineze în culoarea verde.
Pornire rapidă
Nu folosiţi discuri pe care sunt lipite etichete adezive pentru CD/DVD şi nu folosiţi discuri care au condens pe ele. Acestea pot produce erori de funcţionare sau defecţiuni.
Porniţi redarea.
B
Lampa proiectorului luminează automat şi începe proiecţia. Durează aproximativ 30 de secunde de la aprinderea lămpii până când imaginea este proiectată luminos.
Atunci când apare meniul:
sp. 26 sp. 27
sp. 29
Atunci când utilizaţi unitatea la altitudini ridicate, adică la 1.500 de metri sau mai mult deasupra nivelului mării, setaţi „Mod altitudine mare” la „Pornit”.
sp. 56
Atenţie
Nu priviţi niciodată la obiectiv după ce aţi pornit comutatorul de alimentare. Închideţi capacul obiectivului înainte de a introduce sau ejecta un disc.
19

Reglarea poziţiei de proiecţie şi a volumului

Reglaţi volumul şi imaginea care se proiectează.
Reglarea fină a dimensiunii de proiecţie (Inel de transfocare)
Pentru mărirea dimensiunii, apăsaţi partea „W”.
Pentru micşorarea dimensiunii, apăsaţi partea „T”.
Focalizarea (Inel de focalizare)
Controlul volumului (Volum)
Utilizarea unităţii principale
Utilizarea telecomenzii
20
Corectarea distorsiunii trapezoidale a imaginii (Distorsiune trapezoidală)
Pentru a ridica poziţia imaginii proiectate pe ecran, extindeţi picioarele reglabile din faţă prin întoarcerea lor.
Pornire rapidă
Reglaţi picioarele, astfel încât unitatea să fie plană. Puteţi regla picioarele numai pe partea de obiectiv de proiecţie.
Dacă extindeţi piciorul şi înclinaţi unitatea, imaginea va prezenta fenomenul de distorsiune trapezoidală. Remediaţi distorsiunea trapezoidală după cum urmează:
Atunci când partea de sus a imaginii este lată Atunci când partea de jos a imaginii este lată
Reglarea la unitatea principală
Dacă unitatea este înclinată cu cel mult 15° în sus sau în jos, puteţi corecta forma imaginii. Cu toate acestea, va fi dificil să obţineţi focalizarea dacă unghiul de înclinare este mare.
Utilizarea telecomenzii
Reglarea la unitatea principală
Utilizarea telecomenzii
21

Oprire redare

Oprirea alimentării

După ce aţi redat un disc, apăsaţi
A
pentru a ejecta discul din slot.
După ce aţi apăsat pe butonul , dacă doriţi să ascultaţi din nou discul pe care tocmai l-aţi scos,
nu îl puteţi împinge înapoi manual în slotul
pentru discuri. Apăsaţi .
Apăsaţi .
B
Dacă lampa a fost aprinsă, aceasta se
C
stinge iar indicatorul Pornit/Oprit de pe unitatea principală clipeşte portocaliu (în timpul răcirii).
Buzerul de confirmare emite două
D
semnale sonore care indică finalizarea răcirii. Deconectaţi cablul de alimentare de la priza electrică.
Apăsaţi .
când apăsaţi , redarea se va relua de la momentul întreruperii (reluare).
Despre reluarea redării
Dacă apăsaţi în timp ce pe ecran se afişează „Încărcare”, se afişează „Reluare redare” şi discul este redat de la ultima poziţie de oprire.
Nu uitaţi, funcţia de reluare a redării este
revocată dacă apăsaţi de două ori.
Nu puteţi relua redarea unui disc indicat ca
în lista de fişiere şi pe
formatate VR.
Puteţi relua redarea pentru cel mult 10 discuri pe care le-aţi redat recent, chiar dacă înlocuiţi discurile.
Poziţia de unde este reluată redarea poate fi puţin diferită de poziţia unde redarea a fost oprită.
Limba vorbită, limba pentru subtitluri şi setările de unghi sunt memorate înainte de poziţia de oprire.
Dacă opriţi redarea în timp ce este afiş discului, s-ar putea ca reluarea redării să nu reuşească.
După oprire,
at meniul
Dacă apăsaţi doar pentru oprirea alimentării, electricitatea se consumă în continuare.
Închideţi capacul obiectivului.
E
Păstraţi capacul obiectivului la locul lui când nu utilizaţi unitatea, pentru a proteja obiectivul de murdărire sau deteriorare.
Indicatorul Pornit/Oprit clipeşte portocaliu şi indică realizarea funcţiei de răcire a lămpii interne (răcire). Butoanele telecomenzii şi cele de pe unitatea principală sunt dezactivate când are loc răcirea (aproximativ 5 secunde).
Nu deconectaţi cablul de alimentare în timpul răcirii. Aceasta poate reduce durata de viaţă a lămpii.
22

Operaţiile elementare de redare

De acum înainte, operaţiile sunt explicate în principal prin utilizarea butoanelor telecomenzii. De asemenea, puteţi utiliza butoanele cu aceleaşi marcaje ca şi cele de pe panoul de control al unităţii pentru a obţine acelaşi efect.
Setaţi poziţia [Function] (Funcţie) înainte de a efectua operaţiile

Pauză

În timpul redării apăsaţi .
Apăsaţi pe panoul de operare. Redarea
trece în pauză şi este reluată de fiecare dată când
apăsaţi .
Pentru reluarea redării, apăsaţi .

Căutare înapoi/căutare înainte

Apăsaţi sau pe timpul redării.
Pornire rapidă
Există cinci niveluri de viteză pentru căutare înapoi/înainte care se schimbă de fiecare dată când butoanele sunt apăsate.
Pentru a reveni la redarea normală, apăsaţi .
În funcţie de discul pe care îl utilizaţi, s-ar putea să nu se audă sunet în timpul căutării înainte/ înapoi.
23
Loading...
+ 56 hidden pages