Условные обозначения, используемые в данном руководстве
• Обозначения, относящиеся к технике безопасности
В документации и на проекторе можно найти графические символы, поясняющие порядок безопасного обращения с проектором.
Изучите и соблюдайте указания предостерегающих символов во избежание нанесения вреда людям или имуществу.
Опасно
Предостережение
• Общие информирующие обозначения
Внимание
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или даже смерть людям из-за
неправильного обращения.
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или физические повреждения людям
из-за неправильного обращения.
Отмечает процедуры, которые при недостаточной осторожности могут привести к повреждению оборудования или травме.
Отмечает дополнительные сведения и указания, с которыми полезно ознакомиться при изучении соответствующего вопроса.
a
sУказывает страницу, на которой находится подробная информация, относящаяся к рассматриваемому вопросу.
g
[Название]Указывает названия кнопок на пульте дистанционного управления или на панели управления.
Название менюУказывает на элементы меню Настройка.
Сообщает о том, что толкование подчеркнутого слова или слов, предшествующих данному символу, включено в
терминологический глоссарий. См. раздел “Глоссарий” главы “Приложение”.
s "Глоссарий" стр.203
Пример: кнопка [Esc]
Пример:
Выберите пункт Яркость в меню Изображен.Изображен. — Яркость
Предупреждение и меры соблюдения техники безопасности
3
Перед использованием проектора обязательно ознакомьтесь со
следующими инструкциями.
s
Правила техники безопасности
Предупреждение и меры соблюдения техники
безопасности при установке
При подвешивании проектора к потолку требуется дополнительное
потолочное крепление.
s
"Дополнительные принадлежности" стр.184
Опасно
• Запрещено использовать или устанавливать проектор в месте, где он
может подвергаться воздействию воды или дождя, повышенной
влажности, например на улице, в ванной или душевой комнате и т. д. В
противном случае возможен пожар или поражение электрическим током.
• При подвешивании проектора к потолку (потолочное крепление)
необходимо применять специальный метод установки. При
неправильном выполнении монтажных работ проектор может упасть.
Это может привести к повреждению или несчастному случаю.
Обратитесь к своему дилеру или по ближайшему из адресов,
приведенных в документе Контактная информация по проекторам
Epson.
s Контактная информация по проекторам Epson
• При использовании клеящих веществ для Точки крепления кронштейнов
подвески с целью предотвращения ослабевания затяжки винтов или при
нанесении на проектор смазочных материалов или масел корпус
проектора может треснуть, в результате чего проектор может упасть с
потолочного крепления. Это может привести к несчастному случаю или
травме человека, находящегося под потолочным креплением.
При установке и регулировке потолочного крепления запрещается
использовать клеящие вещества для предотвращения ослабевания
затяжки винтов, использовать масла, смазочные материалы и т.п.
• Не закрывайте oтверстие воздухозаборника и выходное отверстие для
воздуха проектора. Если отверстия закрыть, внутренняя температура
может подняться слишком высоко, в результате чего возможно
возгорание.
• Не кладите перед объективом легковоспламеняющиеся предметы. Если
задано автоматическое включение проектора, такие предметы,
находящиеся перед объективом, могут стать причиной пожара.
• Следите за тем, чтобы кабель питания и другие соединительные кабеля
не завязывались в узел. В противном случае возможен пожар.
• Разрешается использовать указанное напряжение источника питания. В
противном случае возможен пожар или поражение электрическим током.
Предупреждение и меры соблюдения техники безопасности
4
Опасно
• Обращайтесь с кабелем питания осторожно. В противном случае
возможен пожар или поражение электрическим током. Обратите
внимание на следующие указания, обращаясь с кабелем питания.
- Не вставляйте несколько кабелей питания в одну электрическую
розетку.
- Не вставляйте кабель питания, если на нем есть инородные
вещества, такие как пыль.
- Убедитесь, что вы вставили кабель питания до конца.
- Запрещено вставлять в розетку или отключать от нее кабель
питания мокрыми руками.
- Запрещено тянуть за кабель, отключая его от розетки. Убедитесь,
что вы держите его за вилку.
• Запрещено использовать поврежденный кабель питания. В противном
случае возможен пожар или поражение электрическим током. Обратите
внимание на следующие указания, обращаясь с кабелем питания.
- Запрещено изменять кабель питания.
- Запрещено ставить на кабель питания тяжелые предметы.
- Запрещено сгибать, перекручивать или тянуть за кабель питания,
применяя силу.
- Запрещено размещать кабель питания возле нагревательных
приборов.
Внимание
• Не устанавливайте проектор в месте, где он может быть подвержен
вибрации или ударам.
• Не устанавливайте проектор возле высоковольтных линий или объектов,
от которых исходит магнитное излучение. В противном случае работа
проектора может быть нарушена.
• Запрещается пользоваться проектором или хранить в местах с низкими
температурами. Поэтому избегайте резких перепадов температуры.
Убедитесь в том, что вы используете или храните проектор в месте со
следующим диапазоном рабочей температуры и температуры хранения:
- диапазон рабочей температуры: от 0 до +45˚C
конденсации)
- диапазон температуры хранения: от -10 до +60˚C (без
конденсации)
*На высоте от 0 до 1499 м рабочая температура составляет
от 0 до +45˚C, если для параметраЭнергопотребл.
установлено значение ECO или Темпер. блокир., и от 0 до
+40˚C, если установлено значение Нормал.
На высоте от 1500 до 3048 м рабочая температура
составляет от 0 до +40˚C, если для параметра
Энергопотребл. установлено значение ECO или Темпер.
блокир., и от 0 до +35˚C, если установлено значение
Нормал.
*
(без
Предостережение
Запрещено ставить проектор на нестойкую поверхность, например на
неустойчивый стол или наклонную поверхность. При вертикальном
проецировании устанавливайте проектор надлежащим образом, чтобы
избежать его падения.
В противном случае возможны травмы.
• При работе на высоте 1500 м или более для настройки Высотный
режим следует задать значение Вкл.
s Расширен. - Управление - Высотный режим стр.103
Предупреждение и меры соблюдения техники безопасности
5
Внимание
• При проецировании с наклоненным проектором его угол наклона не
должен превышать указанный. Это приводит к сбоям в работе или
несчастным случаям.
Угол наклона
Вертикально: можно установить под любым углом в диапазоне
360 градусов.
90
45
0
-45
135
180
-135
Внимание
• Необходимо обеспечить зазор между стеной и элементами выходное
отверстие для воздуха и отверстие воздухозаборника, как показано на
иллюстрации ниже.
Выходное отверстие для
воздуха
• При установке нескольких проекторов расстояние между ними должно
быть не менее 50 см. Также убедитесь в том, что тепло из выходное
отверстие для воздуха не попадает в отверстие воздухозаборника.
• Не размещайте проекторы друг над другом.
Отверстие
воздухозаборника
-90
Горизонтально: можно установить с наклоном в пределах выдвижения и
складывания задней опоры. Опору можно установить или снять.
Обратите внимание, что опора снимается, если ее выдвинуть больше,
чем на 10 мм.
• По завершении установки задайте параметр Направление. В противном
случае может значительно сократиться срок службы лампы.
"Настройка направления" стр.28
s
• Использование проектора под неправильным углом или неправильное
выполнение настроек в меню Настройка может привести к
возникновению неисправностей в работе или сокращению срока службы
оптических деталей.
• Не проецируйте изображение, расположив проектор вертикально.
Предупреждение и меры соблюдения техники безопасности
6
a
• Рекомендуется настраивать фокус, масштабирование и сдвиг
линзы по крайней мере через 30 минут после запуска
проецирования, поскольку изображения являются
нестабильными сразу после включения проектора.
• Для регулировки высоты изображения с помощью регулятора
вертикального сдвига объектива, перемещайте изображение
снизу вверх. Если регулировку выполнять перемещением
регулятора сверху вниз, положение изображения может немного
сместиться вниз после завершения регулировки.
Предупреждение и меры соблюдения техники
безопасности при использовании
Предупреждение и меры соблюдения техники безопасности
7
Опасно
• Не закрывайте oтверстие воздухозаборника и выходное отверстие для
воздуха проектора. Если отверстия закрыть, внутренняя температура
может подняться слишком высоко, в результате чего возможно
возгорание.
• Во время проецирования не смотрите в объектив.
• Во время проецирования не перекрывайте поток света из объектива
проектора крышкой (съемной) или книгой и т.д.
Если свет от проектора перекрыт, участок, на которой попадает свет,
сильно нагревается, что может привести к его плавлению, возгоранию
или возникновению пожара. Кроме того, из-за отраженного света
возможен перегрев объектива, что может привести к неисправности
проектора. Чтобы прервать проецирование, воспользуйтесь кнопкой A/V
Mute или выключите проектор.
• В качестве источника света в проекторе используется ртутная лампа с
высоким внутренним давлением. Если лампа подвергается вибрациям,
ударам или используется в течение длительного времени, она может
разбиться или не включиться. Если лампа взорвется, мелкие осколки,
разлетающиеся вместе с вырвавшимися газами, могут привести к травме.
Соблюдайте приведенные ниже инструкции.
- Не разбирайте, не разбивайте лампу и не стучите по ней.
- Не держите лицо вблизи работающего проектора.
- Будьте особенно аккуратны, если проектор закреплён на потолке:
при снятии крышки лампы из корпуса проектора могут
посыпаться осколки стекла.
При самостоятельной чистке проектора или замене лампы
примите соответствующие меры для защиты глаз и рта от
осколков.
Предостережение
Не размещайте во время проецирования рядом с выходное отверстие для
воздуха предметы, которые могут быть деформированы или повреждены
другим образом в результате воздействия тепла, а также не держите лицо
или руки вблизи отверстия.
Внимание
• Не повторяйте выключение и немедленное включение питания. Частое
включение и выключение проектора может сократить срок эксплуатации
ламп.
• Снимайте объектив только при необходимости. При попадании пыли
или грязи в проектор качество проецирования ухудшается, это также
может привести к неисправностям.
• Старайтесь не прикасаться к объективу руками или пальцами. Если на
поверхности объектива остались отпечатки пальцев или следы кожного
сала, то качество проецирования ухудшается.
• Храните проектор с установленным объективом.
Если проектор хранится без объектива, пыль и грязь могут попасть
внутрь проектора, что может привести к неисправности или понизить
качество проецирования.
• Вынимайте батарейки из пульта дистанционного управления перед
хранением. Если оставить их в пульте дистанционного управления на
длительное время, они могут потечь.
Если лампа разбилась, немедленно проветрите помещение и обратитесь к
врачу, если в глаза или ротовую полость попали осколки стекла или газ
из разбитой лампы. В дополнение к этому, обратитесь к местным
нормативным положениям об утилизации оборудования такого рода и
не выбрасывайте вместе с общим мусором.
Предупреждение и меры соблюдения техники безопасности
Замечания по транспортировке
Внутри проектора много стеклянных деталей и прецизионных
компонентов. Чтобы исключить повреждение из-за сотрясений при
транспортировке, обращайтесь с проектором следующим образом.
Предостережение
Переносить проектор в одиночку запрещается. Для распаковки или
переноски проектора необходимы два человека.
Внимание
• Перемещение на небольшое расстояние
- Выключите питание проектора и отсоедините все кабели.
- Установите крышку на объектив.
• При транспортировке
Выполнив действия по всем пунктам раздела “Перемещение на
небольшое расстояние”, подготовьте следующее и упакуйте проектор.
- Извлеките объектив, если установлен опциональный объектив, а
не стандартный объектив. Присоедините стандартный объектив,
если в проекторе предусмотрен встроенный объектив. Если в
проекторе нет объектива, присоедините крышку, которая была на
оправе объектива, когда вы покупали проектор.
- Вертикальный и горизонтальный сдвиги объектива необходимо
расположить в центре.
- Надежно оберните проектор упаковочным материалом, чтобы
защитить его от ударов, и поместите его в прочный картонный
контейнер. Обязательно уведомите транспортную компанию о
том, что содержимое является точным оборудованием.
Поддерживаемые разрешения экрана ............................. 197
Введение
В этой главе описываются наименования компонентов.
Наименования компонентов и их назначение
На иллюстрациях в данном руководстве показаны проекторы с
обычными зум-объективами ELPLS07.
Вид спереди/Cверху
НазваниеФункция
Выходное отверстие
A
для воздуха
14
Выходное вентиляционное отверстие служит для
внутреннего охлаждения проектора.
Опасно
Не заглядывайте в вентиляционные отвер‐
стия. Если лампа взорвется, мелкие осколки,
разлетающиеся вместе с вырвавшимися газа‐
ми, могут привести к травме. Если в глаза или
ротовую полость попали осколки стекла или
газ из разбитой лампы, обратитесь к врачу.
Предостережение
Не приближайте к этому отверстию лицо и ру‐
ки и не ставьте перед ним предметы, которые
могут испортиться от нагрева выходящим из
отверстия воздухом. Горячий воздух из выход‐
ного вентиляционного отверстия может стать
причиной ожогов, деформации или несчаст‐
ных случаев.
Фокальное кольцо
B
Проекционный
C
объектив
Кольцо
D
масштабирования
Кнопка снятия
E
объектива
Служит для фокусировки изображения.
s "Регулировка фокуса" стр.34
Через объектив проецируются изображения.
Служит для регулировки размера изображения.
s "Регулировка размера изображения" стр.34
При замене объектива нажмите эту кнопку, а затем
снимите объектив.
s "Снятие и установка объектива проектора"
стр.26
Наименования компонентов и их назначение
15
НазваниеФункция
Удален. приемник
F
Индикаторы
G
состояния
Индикатор
H
беспроводной ЛВС
Отверстие
I
воздухозаборника
(воздушный фильтр)
Динамик
J
Фиксатор крышки
K
воздушного фильтра
Крышка для кабелей
L
Регулятор
M
вертикального
сдвига объектива
Фиксатор
N
регулятора сдвига
объектива
Регулятор
O
горизонтального
сдвига объектива
Принимает сигналы от пульта дистанционного
управления.
Цвет и мигание или непрерывное свечение
индикаторов указывают на состояние проектора.
s "Интерпретация показаний" стр.131
Показывает состояние доступа к приобретаемому
отдельно адаптеру беспроводной локальной сети.
s "Дополнительные принадлежности" стр.184
Служит для забора воздуха для внутреннего
охлаждения проектора.
s "Очистка воздушного фильтра" стр.152
Аудиовыход.
Используйте фиксатор, чтобы открыть крышку
воздушного фильтра.
s "Замена воздушного фильтра" стр.158
Закрывает задний отсек для соединения
интерфейсного кабеля.
s "Установка крышки отсека для кабелей" стр.50
Поверните регулятор, чтобы сдвинуть проецируемое
изображение вверх или вниз.
s "Настройка положения проецируемого
изображения (сдвиг объектива)" стр.32
Блокирует или разблокирует регуляторы сдвига
объектива.
Поверните регулятор, чтобы сдвинуть проецируемое
изображение вправо или влево.
s "Настройка положения проецируемого
изображения (сдвиг объектива)" стр.32
Заднее
НазваниеФункция
Интерфейс
A
Гнездо защиты
B
Вход питания
C
Панель управления
D
Держатель кабеля
E
s "Интерфейс" стр.16
Гнездо защиты поддерживается системой Microsaver
Security System производства компании Kensington.
s "Замок от злоумышленников" стр.92
Служит для подключения кабеля питания к
проектору.
s "Панель управления" стр.18
Вставьте сюда поставляемый в комплекте кабельный
зажим, чтобы предотвратить выпадение кабелей
HDMI.
s Краткое руководство
Крышка отсека
P
лампы
Эту крышку необходимо открыть при замене лампы
проектора.
s "Замена лампы" стр.155
Наименования компонентов и их назначение
16
Интерфейс
НазваниеФункция
Порт Audio1
A
Порт Computer
B
Порт BNC
C
Порт Audio2
D
Порт RS-232C
E
Вход звукового сигнала с оборудования,
подключенного к порту Computer.
Для аналоговых сигналов RGB, поступающих с
компьютера, и компонентных видеосигналов от
других источников видеосигнала.
Для аналоговых сигналов RGB, поступающих с
компьютера, и компонентных видеосигналов от
других источников видеосигнала.
Вход звукового сигнала с оборудования,
подключенного к порту BNC.
Для управления проектором при помощи
компьютера к этому порту необходимо подключить
идущий от компьютера кабель RS-232C. Этот порт
предназначен для управления и обычно не
используется.
s "Команды ESC/VP21" стр.177
НазваниеФункция
Порт Remote
F
Порт Audio-L/R
G
Порт Video
H
Порт S-Video
I
Порт Audio Out
J
Порт Monitor Out
K
DisplayPort
L
Порт HDMI
M
Порт Audio3
N
Порт HDBaseT
O
Служит для подключения дополнительного набора
кабелей дистанционного управления и ввода
сигналов от пульта дистанционного управления. Если
кабель дистанционного управления подключен к
порту Remote, то приемник сигнала от пульта
дистанционного управления в проекторе
отключается.
s "Дополнительные принадлежности" стр.184
Вход звукового сигнала от оборудования,
подключенного к порту Video или S-Video.
Для компонентных видеосигналов от источников
видеосигнала.
Для видеосигналов S-video от источников
видеосигнала.
Вывод звука проецируемого изображения на
внешний динамик.
Служит для вывода на внешний монитор аналогового
сигнала от компьютера, подключенного ко входному
порту Computer или BNC. Вывод сигналов с других
портов и компонентного видеосигнала невозможен.
Вход видеосигнала с компьютеров с поддержкой
DisplayPort. Этот проектор поддерживает стандарт
HDCPg.
Предназначен для ввода видеосигналов с HDMIсовместимой видеоаппаратуры и компьютеров. Этот
проектор поддерживает стандарт
Вход звукового сигнала с оборудования,
подключенного к порту DisplayPort или HDMI.
Предназначен для подключения кабеля LAN к
дополнительному устройству HDBaseT Transmitter.
s "Подключение передатчика HDBaseT Transmitter"
стр.47
s "Дополнительные принадлежности" стр.184
HDCPg.
Наименования компонентов и их назначение
17
Порт LAN
P
Порт Service
Q
НазваниеФункция
Предназначен для подключения сетевого кабеля к
сети.
Этот порт используется специалистами по
техническому обслуживанию для управления
проектором. При нормальной эксплуатации не
используется.
Основание
НазваниеФункция
Передняя
A
регулируемая опора
Если проектор устанавливается на поверхности
(например, на столе), отрегулируйте опору, чтобы
правильно расположить изображение.
s "Регулировка высоты проецируемого
изображения (для нормальной установки)" стр.35
Наименования компонентов и их назначение
18
НазваниеФункция
Задняя опора
B
Отверстия винтов
C
фиксации крышки
отсека для кабелей
Точка крепления
D
защитного тросика
Точки крепления
E
кронштейнов
подвески (четы ре
точки)
Резьбовое отверстие
F
под винт для
фиксации кнопки
снятия объектива
При настольной установке поверните опору, чтобы
отрегулировать наклон по горизонтали за счет ее
выдвигания или втягивания.
s "Регулировка горизонтального наклона (для
нормальной установки)" стр.36
Закрутите в отверстия винты, чтобы зафиксировать
крышку отсека для кабелей.
s "Установка крышки отсека для кабелей" стр.50
Пропустите через проем тросик с замком
(приобретается отдельно), прикрепите к месту
установки и закройте замок.
s "Крепление тросика с замком" стр.92
При подвешивании проектора к потолку в этих
точках следует закрепить дополнительный
потолочный монтаж.
s "Установка проектора" стр.26
s "Дополнительные принадлежности" стр.184
При установке объектива используйте данное
резьбовое отверстие для фиксации кнопки снятия
объектива с помощью винта, входящего в комплект
поставки.
s "Снятие и установка объектива проектора"
стр.26
Панель управления
НазваниеФункция
Кнопка [t]
A
Кнопка [Source
B
Search]
C
Кнопки [ ]/[]
Служит для включения и отключения питания
проектора.
Переход на следующий источник входного сигнала,
передающий изображение.
s "Автоматическое обнаружение входящих
сигналов и смена проецируемого изображения
(Поиск источника)" стр.53
• Предназначена для отображения экрана Блокир.
• Если отображается меню Настройка или экран
управл., позволяющего настроить блокировку
кнопок на панели управления.
s "Запрет на выполнение операций" стр.90
справки, эта кнопка служит для выбора пунктов
меню и задания значений параметров.
s "Использование меню Настройка" стр.94
s "Использование справки" стр.129
Наименования компонентов и их назначение
19
НазваниеФункция
D
Кнопка []
E
Кнопки []/[]
F
Кнопки [ ]/[ ]
• При отображении меню Настройка или экрана
справки эта кнопка служит для доступа к текущему
пункту, его открытия и перехода к следующему
уровню.
• При проецировании аналоговых сигналов RGB с
порта Computer или BNC эта кнопка позволяет
автоматически оптимизировать параметры
Трекинг, Синхронизация и Позиция.
• Отображает тестовый шаблон.
"Отображение тестового шаблона" стр.31
s
• Если отображается меню Настройка или экран
справки, эта кнопка служит для выбора пунктов
меню и задания значений параметров.
s "Использование меню Настройка" стр.94
s "Использование справки" стр.129
• Служит для отображения меню Информация из
меню Настройка.
s "Меню Информация (только отображение)"
стр.121
• Если отображается меню Настройка или экран
справки, эта кнопка служит для выбора пунктов
меню и задания значений параметров.
s "Использование меню Настройка" стр.94
s "Использование справки" стр.129
НазваниеФункция
I
Кнопки []/[]
Кнопка[Menu]
J
• Служит для регулировки экрана с помощью
настроек в пункте Геометр. коррекция из меню
Настройка.
sНастройки — Геометр. коррекциястр.101
• Если отображается меню Настройка или экран
справки, эта кнопка служит для выбора пунктов
меню и задания значений параметров.
s "Использование меню Настройка" стр.94
s "Использование справки" стр.129
Служит для отображения и закрытия меню
Настройка.
s "Использование меню Настройка" стр.94
Кнопка [A/V Mute]
G
Кнопка [Esc]
H
Служит для включения и отключения видеосигнала и
звукового сигнала.
s "Временное подавление изображения и звука
(Отключение A/V)" стр.79
• Служит для прекращения выполнения текущей
функции.
• Нажатием этой кнопки во время отображения
меню Настройка осуществляется переход к
предыдущему уровню меню.
s "Использование меню Настройка" стр.94
Наименования компонентов и их назначение
20
Пульт дистанционного управления
НазваниеФункция
A
Кнопка []
Кнопка [t]
B
Кнопки смены
C
входного сигнала
Кнопка [Auto]
D
Кнопка [Aspect]
E
Кнопка [Test Pattern]
F
Кнопка [Freeze]
G
Служит для включения проектора.
Служит для выключения проектора.
Служит для переключения на изображения с каждого
входного порта.
s "Переключение на необходимое изображение с
помощью пульта дистанционного управления"
стр.54
Кнопка [SDI] недоступна для данного проектора.
При проецировании аналоговых сигналов RGB с
порта Computer или BNC эта кнопка позволяет
автоматически оптимизировать параметры Трекинг,
Синхронизация и Позиция.
Каждое нажатие этой кнопки приводит к изменению
режима формата.
s "Изменение формата проецируемого
изображения " стр.62
Отображает тестовый шаблон.
s "Отображение тестового шаблона" стр.31
Служит для приостановки и возобновления смены
изображений.
s "Остановка изображения (Функция паузы)"
стр.80
Кнопка [Menu]
H
I
Кнопки [][][]
]
[
Служит для отображения и закрытия меню
Настройка.
s "Использование меню Настройка" стр.94
• Если на экране отображается меню Настройка или
справка, эти кнопки служат для выбора пунктов
меню и задания значений параметров.
s "Использование меню Настройка" стр.94
• При использовании дополнительного приемника
для беспроводной мыши нажатие этих кнопок
приводит к перемещению указателя мыши.
s "Дополнительные принадлежности" стр.184
Наименования компонентов и их назначение
21
НазваниеФункция
J
Кнопка []
Кнопка [Split]
K
Кнопки [Page]
L
[[][]]
Кнопки [Volume]
M
[a][b]
Кнопка [User1]
N
Кнопка [User2]
Кнопка [User3]
Цифровые кнопки
O
• При отображении меню Настройка или экрана
справки эта кнопка служит для доступа к текущему
пункту, его открытия и перехода к следующему
уровню.
s "Использование меню Настройка" стр.94
• При использовании дополнительного приемника
для беспроводной мыши действует аналогично
левой кнопке мыши.
s "Дополнительные принадлежности" стр.184
Каждый раз при нажатии на эту кнопку изображение
меняется с одновременного проецирования двух
изображений с помощью разделения экрана на
обычное изображение.
s "Одновременное проецирование двух
изображений (Split Screen) " стр.76
Переход к предыдущему или следующему файлу
изображения при проецировании изображений с
компьютера, подключенного по сети.
[a] Служит для уменьшения громкости звука.
[b] Служит для увеличения громкости звука.
s "Регулировка громкости" стр.54
Выберите любой часто используемый пункт из
восьми, доступных в меню Настройка, и назначьте его
одной из этих кнопок. При нажатии этой кнопки
появляется экран выбора/коррекции для
назначенного пункта меню, позволяющий выполнять
настройку/коррекцию одним нажатием.
s "Меню Настройки" стр.101
• Ввод пароля.
s "Настройка параметра Защита паролем"
стр.88
• Используются для ввода чисел в подменю Сеть
меню Настройка.
НазваниеФункция
Кнопка [ID]
P
Переключатель [ID]
Q
Порт
R
дистанционного
управления
Кнопка [Help]
S
Кнопка [Num]
T
Кнопки [E-Zoom]
U
[z][x]
Кнопка [Default]
V
Удерживая эту кнопку, нажимайте на цифровые
кнопки, чтобы выбрать ID проектора, которым вы
хотите управлять с помощью пульта.
s "Настройки ID" стр.36
Используйте этот переключатель, чтобы включить
(On)/отключить (Off) настройки ID для пульта ДУ.
s "Настройки ID" стр.36
Служит для подключения дополнительного набора
кабелей дистанционного управления и вывода
сигналов от пульта дистанционного управления.
s "Дополнительные принадлежности" стр.184
Если кабель дистанционного управления подключен
к этому порту, то излучатель пульта дистанционного
управления отключается.
Служит для отображения и закрытия экрана со
справочной информацией, содержащего указания по
устранению неполадок в случае их возникновения.
s "Использование справки" стр.129
Удерживайте эту кнопку нажатой и нажимайте
цифровые кнопки, чтобы ввести пароль или числа.
s "Настройка параметра Защита паролем" стр.88
Служит для увеличения и уменьшения изображения
без изменения размера области проецирования.
s "Увеличение части изображения (E-Zoom)"
стр.80
Включена, когда в указателе меню настройки
появляется сообщение [Default]: Сброс. Измененные
настройки снова принимают значения по умолчанию.
s "Использование меню Настройка" стр.94
Наименования компонентов и их назначение
22
НазваниеФункция
Кнопка [Esc]
W
Кнопка [A/V Mute]
X
Кнопка [Color Mode]
Y
Кнопка [Search]
Z
a
Кнопка []
Индикатор
b
Область излучения
c
света на пульте
дистанционного
управления
• Служит для прекращения выполнения текущей
функции.
• Нажатие этой кнопки во время отображения меню
Настройка позволяет перейти к предыдущему
уровню.
s "Использование меню Настройка" стр.94
• При использовании дополнительного приемника
для беспроводной мыши действует аналогично
правой кнопке мыши.
s "Дополнительные принадлежности" стр.184
Служит для включения и отключения видеосигнала и
звукового сигнала.
s "Временное подавление изображения и звука
(Отключение A/V)" стр.79
Каждое нажатие этой кнопки приводит к изменению
цветового режима.
s "Выбор качества проецирования (выбор Цветовой
режим)" стр.60
Переход на следующий источник входного сигнала,
передающий изображение.
s "Автоматическое обнаружение входящих
сигналов и смена проецируемого изображения
(Поиск источника)" стр.53
Обеспечивает подсветку кнопок пульта
дистанционного управления в течение
приблизительно 15 секунд. Это полезно при
использовании пульта дистанционного управления в
темноте.
Свет излучается при подаче сигналов пульта
дистанционного управления.
Служит для подачи сигналов пульта дистанционного
управления.
Следующие операции можно выполнить, просто нажав одну из кнопок
на пульте дистанционного управления.
УправлениеНастройки
Поворот проецируемого изображения по
вертикали (переключение параметра
Проецирование между значениями
Переднее и Переднепот.).
s "Изменение направления
изображения (режим проецирования)"
стр.29
Установите параметры безопасности
пароля.
"Организация работы пользователей
s
(Защита паролем)" стр.88
Установка или снятие блокировки
некоторых операций с помощью кнопок
на пульте дистанционного управления.
s "Блокировка кнопок пульта ДУ"
стр.91
Инициализация параметров Удален.приемник в меню Настройка (активация
всех Приемник сигнала от пульта
дистанционного управления для данного
проектора).
Отображение часто используемых
пунктов меню Настройка.
Удерживайте кнопку [A/V Mute]
нажатой более пяти секунд.
Удерживайте нажатой кнопку [Freeze] в
течение более пяти секунд. Откроется
экран Защита паролем, в котором можно
менять настройки.
Удерживайте нажатой кнопку [Help] в
течение более пяти секунд.
Удерживайте нажатой кнопку [Menu] в
течение более 15 секунд.
Нажмите кнопки [User1], [User2]
или [User3]. Вы можете назначить
каждой кнопке пункт меню, нажав
Польз. кнопка.
s Настройки - Польз. кнопкастр.101
Можно назначить следующие
параметры.
Энергопотребл., Информация,
Прогрессивная, Геометр. коррекция,
Мультипроекция, Разрешение, Память
или Обработка изобр.
Наименования компонентов и их назначение
Замена аккумуляторов пульта дистанционного управления
Если уменьшается скорость реагирования пульта дистанционного
управления или он перестает работать через некоторое время после
начала использования, это может свидетельствовать о том, что
батарейки в пульте разрядились. В таком случае их следует заменить.
Держите наготове две запасные марганцевые или щелочные батарейки
типоразмера AA. Запрещается использовать батарейки, отличные от
щелочных или марганцевых батареек типоразмера AA.
Внимание
Перед выполнением манипуляций с аккумуляторами обязательно
ознакомьтесь со следующим руководством.
s Правила техники безопасности
a
Снимите крышку аккумуляторного отсека.
Надавливая на защелку крышки аккумуляторного отсека,
поднимите крышку.
23
Предостережение
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для
аккумуляторов, чтобы убедиться в правильности ориентации
устанавливаемых аккумуляторов.
При неправильном использовании аккумуляторов возможен взрыв
или утечка, что может стать причиной пожара, травмы или
повреждения устройства.
b
Замените старые аккумуляторы новыми.
c
Верните на место крышку аккумуляторного отсека.
Нажимайте на крышку аккумуляторного отсека до ее
защелкивания в предусмотренном месте.
Наименования компонентов и их назначение
Область работы дистанционного управления
24
a
• Чтобы запретить прием сигналов управления от пульта
дистанционного управления, задайте параметр Удален.приемник.
s Настройки – Удален. приемник стр.101
• Можно надежно осуществлять управление с помощью
дополнительного комплекта кабеля дистанционного управления,
если в одном помещении используется несколько таких
проекторов или при наличии препятствий около удаленного
приемника.
s "Дополнительные принадлежности" стр.184
• Если кабель дистанционного управления подключен к порту
Remote, то приемник сигнала от пульта дистанционного
управления в проекторе отключается.
Подготовка проектора
В этой главе обсуждается установка проектора и подключение источников изображения.
Установка проектора
Снятие и установка объектива проектора
Установка
Внимание
• Не присоединяйте объектив, если гнездо проектора для установки
объектива направлено вверх. В проектор может попасть пыль или грязь.
• Разрешается использовать только объектив, указанный в технических
характеристиках. Список объективов, которые можно использовать с
данным проектором, приведен в следующем разделе.
"Дополнительные принадлежности" стр.184
s
26
a
b
Поверните кольцо фокусировки по часовой стрелке до упора.
Вставьте объектив в гнездо проектора для установки объектива
белой точкой кверху, а затем поверните его по часовой
стрелке до щелчка.
c
d
Отрегулируйте момент затяжки кольца масштабирования,
поворачивая кольцо затяжки на объективе.
Туже
A
Слабее
B
Поверните объектив против часовой стрелки и убедитесь, что
он не извлекается из гнезда.
Зафиксируйте кнопку снятия объектива с помощью винта,
поставляемого в комплекте с объективом.
Установка проектора
27
Снятие
Внимание
• Снимайте объектив только при необходимости. При попадании пыли
или грязи в проектор качество проецирования ухудшается, это также
может привести к неисправностям.
• Старайтесь не прикасаться к объективу руками или пальцами. Если на
поверхности объектива остались отпечатки пальцев или следы кожного
сала, то качество проецирования ухудшается.
• Если выполнялся сдвиг объектива, установите сдвиг объектива в
центральное положение, прежде чем снимать объектив.
s "Настройка положения проецируемого изображения (сдвиг
объектива)" стр.32
Обязательно зафиксируйте кнопку снятия объектива винтом для
предотвращения кражи объектива.
Внимание
• Храните проектор с установленным объективом.
Если проектор хранится без объектива, пыль и грязь могут попасть
внутрь проектора, что может привести к неисправности или понизить
качество проецирования.
• Если проектор направлен вверх (от 35 до 150 градусов) или вниз (-35 до
-150 градусов), следует затянуть кольцо затяжки объектива. Обратите
внимание, что чрезмерная затяжка может привести к неисправности.
Чтобы убедиться в том, что коррекция трапецеидального
a
искажения выполнена правильно, задайте параметр Тип
объектива в меню настройки в соответствии с типом объектива,
который используется.
s Расширен. — Управление — Тип объектива стр.103
a
b
Если кнопка снятия объектива зафиксирована винтом,
открутите его.
Удерживая нажатой кнопку снятия объектива, поверните его
против часовой стрелки до щелчка.
Установка проектора
28
c
Когда объектив будет разблокирован, выньте его.
Настройка установки
Настройка направления
c
Задайте угол установки проектора с помощью кнопок [][].
При каждом нажатии одной из кнопок угол наклона изменяется
на 15 градусов. Установите значение, максимально близкое к
фактическому углу установки.
90
45
135
По окончании установки задайте значение параметра меню настройки
Направление в соответствии с углом вертикальной установки.
Внимание
Необходимо правильно задать параметр Направление. В противном
случае может сократиться срок службы лампы.
Нажмите кнопку [Menu] во время проецирования.
a
Выберите пункт Направление в меню Расширен.
b
0
-45
-90
180
-135
Установка проектора
29
d
Изменение направления изображения (режим проецирования)
Направление изображения можно изменить с помощью режима
Проецирование в меню Configuration (Настройка).
s
Если стандартным является Переднее направление, для каждого
режима проецирования имеются следующие направления изображения.
После задания настроек выберите с помощью кнопки []
пункт Установить, а затем нажмите кнопку [
Расширен. – Проецирование стр.103
Переднее (по умолчанию)Переднепот.
ЗаднееЗаднепотол.
].
• При нажатии приблизительно в течение пяти секунд
a
кнопки [A/V Mute] на пульте дистанционного управления
данная настройка меняется следующим образом.
ПереднееWПереднепот.
ЗаднееWЗаднепотол.
• Обязательно проверьте параметр Направление перед
изменением положения установки проектора.
s Расширен. — Направление стр.103
Настройки экрана
Задайте параметр Тип экрана в соответствии с соотношением сторон
используемого экрана.
Область показа изображения соответствует форме экрана.
Настройки Тип экрана на момент покупки следующие:
a
• проектор WUXGA/WXGA: 16:10
• проектор XGA: 4:3
a
b
c
d
Нажмите кнопку [Menu] во время проецирования.
s
"Использование меню Настройка" стр.94
Выберите пункт Дисплей в меню Расширен.
Выберите пункт Тип экрана в меню Экран.
Выберите соотношение сторон экрана.
Форма фонового тестового шаблона изменяется в зависимости
от этой настройки.
Установка проектора
30
e
Для завершения настройки нажмите кнопку [Menu].
• В случае изменения параметра Тип экрана следует также
a
Настройка положения проецируемого изображения на экране
откорректировать соотношение сторон для проецируемого
изображения.
s "Изменение формата проецируемого изображения "
стр.62
• Убедитесь, что установлены приложения EasyMP Network
Projection и EasyMP Multi PC Projection с компакт-диска EPSON
Projector Software. При использовании старых версий
приложений изображения могут проецироваться неправильно.
Последние версии приложений EasyMP Network Projection и
EasyMP Multi PC Projection можно загрузить со следующего вебсайта.
http://www.epson.com/
• Эта функция не поддерживает Message Broadcasting
(подключаемый модуль программы EasyMP Monitor).
Изображение можно перемещать влево или вправо.
a
Нажмите кнопку [Menu] во время проецирования.
s
"Использование меню Настройка" стр.94
Выберите пункт Дисплей в меню Расширен.
b
c
Выберите пункт Положение экрана в меню Экран.
d
Отрегулируйте положение изображения кнопками [], [],
] и [ ].
[
Текущее положение отображения можно проверить с помощью
фонового тестового шаблона.
Можно отрегулировать положение изображения при наличии полей
между краем изображения и границей экрана в связи с настройкой
параметра Тип экрана.
Пример: для параметра Тип экрана установлено значение 4:3 в
проекторе WUXGA/WXGA
e
Для завершения настройки нажмите кнопку [Menu].
Loading...
+ 181 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.