Epson EB-G5950 User's Guide [de]

Bedienungsanleitung

Verwendete Bezeichnungen

Sicherheitshinweise
Die Dokumentation und der Projektor weisen Symbole auf, um zu zeigen, wie der Projektor sicher verwendet wird. Bitte informieren Sie sich über diese Warnsymbole und beachten Sie sie, um Verletzungen oder Sachschäden zu vermeiden.
Warnung
Allgemeine Hinweise
Achtung
q
s Verweist auf eine Seite mit ausführlichen Informationen zu einem bestimmten Thema.
g
Vorgehen
[ (Name) ] Gibt die Namen der Tasten auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld an.
„(Menübezeichnung)“ Helligkeit (Fettdruck)
Dieses Symbol verweist auf Informationen, die bei Nichtbeachtung durch falsche Handhabung möglicherweise zu Verletzungen oder sogar zum Tod führen können.
Dieses Symbol verweist auf Informationen, deren Nichtbeachtung zu Verletzungen von Personen oder Sachschäden wegen unsachgemäßen Gebrauchs führen kann.
Zeigt an, dass eine ungenügende Beachtung der Vorsichtsmaßnahmen Beschädigungen oder Verletzungen verursachen kann.
Weist auf Zusatzinformationen und nützliche Tipps zu einem bestimmten Thema hin.
Bedeutet, dass die unterstrichenen Wörter vor diesem Symbol im Glossar erklärt sind. Siehe Abschnitt „Glossar“ im „Anhang“. s S.164
Bezeichnet Bedienungsmethoden und die Reihenfolge der einzelnen Bedienungsschritte. Die Bedienungsschritte sollten in der angegebenen Reihenfolge ausgeführt werden.
Beispiel: [Esc]-Taste
Bezeichnet die Einträge im Konfigurationsmenü. Beispiel:
Wählen Sie „Helligkeit“ aus dem Menü Bild.
Bild-Menü - Helligkeit

Inhaltsverzeichnis

3
Verwendete Bezeichnungen .......................... 2
Einleitung
Ausstattung des Projektors .................................. 8
Leichte Verwendbarkeit bei Montage an einer Deckenhalterung . . . . . . . . . . . . . . 8
Zuverlässigkeit, mit der Sie rechnen können............................ 8
Erfüllt eine Vielzahl von Anforderungen...............................8
Erweiterte Sicherheitsfunktionen ....................................9
Leichte Handhabung............................................ 9
Überwachungs- und Steuerungsfunktionen............................9
Alle Vorteile einer Netzwerkverbindung (nur EB-G5950/G5650W) . . . . . . . . . . . . . . 9
Teilebezeichnungen und Funktionen ........................ 10
Front/Oberseite ...............................................10
Unterseite ..................................................11
Rückseite ...................................................12
Schnittstelle ................................................. 13
EB-G5950/G5650W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
EB-G5900/G5600 ............................................ 14
EB-G5800/G5500 ............................................ 15
Bedienfeld ..................................................16
Fernbedienung ............................................... 17
Einsetzen der Batterien........................................19
Betriebsbereich der Fernbedienung ...............................20
Ändern des Projizierten Bilds ............................... 30
Automatische Erkennung von Eingangssignalen und Ändern des projizierten Bilds
(Quellensuche) ...............................................30
Umschalten auf das Zielbild mit Hilfe der Fernbedienung..................31
Ändern des Seitenverhältnisses der projizierten Bilds . ........ 32
Ändern des Seitenverhältnisses (EB-G5950/G5900/G5800/G5600/G5500) . . . . . . . 33
Bilder von Videogeräten projizieren ...............................33
Bilder vom HDMI-Eingang projizieren (nur EB-G5950/G5900/G5600) . . . . . . . . 33
Bilder von einem Computer projizieren ............................33
Ändern des Seitenverhältnisses (EB-G5650W)..........................34
Bilder von Videogeräten oder vom HDMI-Eingang projizieren . . . . . . . . . . . . . 34
Bilder von einem Computer projizieren ............................34
Auswahl der Projektionsqualität (Auswahl des Farbmodus)
........................................................... 36
Zwei Bilder gleichzeitig projizieren (Split Screen) (nur EB-
G5950/G5900/G5650W/G5600) . . . . . . . . . . ................... 37
Eingangsquellen für die Split-Screen-Projektion ......................... 37
Bedienungsverfahren...........................................37
Projizieren auf einem Split-Screen................................ 37
Austauschen der linken und rechten Anzeige........................38
Umschalten der linken und rechten Bildgröße........................38
Beenden der Split-Screen-Anzeige................................39
Einschränkungen während der Split-Screen-Projektion ....................39
Betriebseinschränkungen......................................39
Einschränkungen in Bezug auf Bilder ..............................40
Nützliche Funktionen
Einstellen des projizierten Bilds ............................. 22
Anzeigen eines Testbilds ........................................22
Einstellung der Position des projizierten Bilds (Objektivversatz) ..............23
Korrektur von Verzerrung im Projektionsbild...........................24
Quick Corner ...............................................25
H/V-Keystone ..............................................27
Funktionen zur Verbesserung der Projektionsqualität ........ 41
Bild und Ton vorübergehend ausblenden (A/V Stummschalten).............. 41
Einfrieren des Bilds (Einfrieren)....................................41
Zeigerfunktion (Zeiger) .........................................42
Vergrößern von Bildausschnitten (E-Zoom)............................ 43
Begrenzung der Anzahl der Zielprojektoren bei Verwendung
mehrerer Projektoren ...................................... 45
Einstellen der Projektor-ID.......................................45
Prüfen der Projektor-ID..........................................45
Inhaltsverzeichnis
4
Einstellen der Fernbedienungs-ID..................................46
Farbkorrektur bei Projektion mit mehreren Projektoren (Multi-
Bildschirm-Farbjustage) .................................... 48
Zusammenfassung des Korrekturverfahrens...........................48
Korrekturmethode.............................................48
Speichern eines Benutzerlogos ............................. 50
Sicherheitsfunktionen ..................................... 52
Benutzerverwaltung (Kennwortschutz)...............................52
Arten des Kennwortschutzes ....................................52
Kennwortschutz einstellen .....................................52
Eingabe des Kennworts....................................... 53
Sperrfunktion der Bedienungstasten (Tastensperre)......................54
Sicherheitsschloss .............................................55
Anbringen des Kabelschlosses...................................55
Objektivdiebstahlschutz.......................................55
Konfigurationsmenü
Verwendung des Konfigurationsmenüs ..................... 57
Bild-Menü ................................................. 58
Signal-Menü .............................................. 60
Einstellung-Menü .......................................... 62
Wenn WEP ausgewählt wird....................................76
Wenn WPA-PSK(TKIP/AES) oder WPA2-PSK(TKIP/AES) ausgewählt ist.........78
Wenn EAP-TLS ausgewählt ist ...................................79
EAP-TTLS/MD5, EAP-TTLS/MS-CHAPv2, PEAP/MS-CHAPv2, PEAP/GTC, LEAP, EAP-
Fast/MS-CHAPv2, EAP-Fast/GTC ist ausgewählt .......................80
Wired LAN-Menü ..............................................81
Mail-Menü..................................................82
Sonstige-Menü...............................................83
Reset-Menü .................................................84
Information-Menü (nur Anzeige) ............................ 85
Reset-Menü ............................................... 87
Fehlersuche
Verwenden der Hilfe ....................................... 89
Problemlösung ............................................ 91
Ablesen der Kontrollanzeigen .....................................91
t
Die Anzeige leuchtet oder blinkt rot............................. 92
m o
Anzeige blinkt oder leuchtet .................................94
Wenn die Kontrollanzeigen nicht weiterhelfen..........................95
Probleme mit Bildern .........................................96
Probleme beim Start der Projektion .............................. 100
Andere Probleme........................................... 101
Bedeutung der Event IDs (nur EB-G5950/G5650W) . . . . . . .............. 104
Erweitert-Menü ............................................ 64
Netzwerk-Menü (EB-G5900/G5800/G5600/G5500) . . . ......... 67
Netzwerk-Menü (EB-G5950/G5650W) . . . ..................... 70
Hinweise zur Bedienung des Netzwerk-Menüs ..........................71
Bedienoperationen der Software-Tastatur.............................71
Grund-Menü.................................................72
Wireless LAN-Menü ............................................73
Sicherheit-Menü (nur verfügbar, wenn die als Sonderzubehör erhältliche WLAN-
Baugruppe installiert ist) .........................................75
Wartung
Reinigung ............................................... 106
Reinigung der Projektoroberfläche .................................106
Reinigen des Objektivs ......................................... 106
Reinigen des Luftfilters .........................................106
Wechseln der Verbrauchsmaterialien ...................... 109
Wechseln der Lampe .......................................... 109
Inhaltsverzeichnis
5
Lampenaustauschperiode .....................................109
Vorgehen beim Lampenwechsel................................ 109
Zurücksetzen der Lampenstunden...............................112
Austausch des Luftfilters........................................ 112
Austauschperiode des Luftfilters ................................ 112
Vorgehen beim Wechseln des Luftfilters........................... 112
Hinweise zum Transport .................................. 114
Kurzer Transport............................................. 114
Während des Transportierens.................................... 114
Vorbereitung für das Verpacken ................................. 114
Hinweise zum Verpacken und Transportieren....................... 114
Überwachung und Steuerung
EasyMP Monitor .......................................... 116
Änderung von Einstellungen mittels Web-Browser (Web-
Steuerung) ............................................... 117
Anzeige Web-Steuerung ........................................117
Anzeige Web-Steuerung ........................................117
Verwendung der Funktion Mail-Meldung zur Meldung von
Problemen ............................................... 119
Lesestörung-Mailbenachrichtigungsfunktion..........................119
Verwaltung mit SNMP .................................... 120
ESC/VP21-Befehle ........................................ 121
Serielle Verbindung ........................................... 121
Kommunikationsprotokoll...................................... 121
Liste der Befehle............................................. 121
Über PJLink .............................................. 123
Über Crestron RoomView® (nur EB-G5950/G5650W) . . . . . . . . . 124
Bedienung eines Projektors aus einem Computerfenster..................124
Anzeige des Bedienungsfensters................................ 124
Verwendung des Bedienungsfensters .............................125
Verwendung des Tools-Fensters................................ 126
Netzwerkfunktionen (nur EB-G5950/G5650W)
Projizieren mit „Verbindung mit einem Netzwerkprojektor“
(nur EB-G5950/G5650W) .................................. 129
Herstellen einer WPS (Wi-Fi Protected Setup)-Verbindung mit
einem WLAN-Zugriffspunkt (nur EB-G5950/G5650W) . . . . . . . . 130
Methode der Verbindungsherstellung .............................. 130
Verbindungsherstellung mithilfe der Tastendruck-Methode..............131
Verbindungsherstellung mithilfe der PIN-Code-Methode................ 132
Installation und Verbindungen
Aufstellung .............................................. 136
Umschalten des Projektion-Modus................................. 136
Anschließen von Videogeräten ............................ 138
Anschließen an einen Computer .................................. 138
Umschalten der Videoausgabe an einem Laptop-Computer. ............. 140
Anschließen von Videogeräten ................................... 141
Anschließen von externen Geräten ......................... 144
Anschließen eines LAN-Kabels.................................... 144
Anschließen eines externen Bildschirms (nur EB-G5950/G5900/G5650W/G5600)
..........................................................144
Anschließen eines externen Lautsprechers (nur EB-G5950/G5900/G5650W/G5600)
..........................................................144
Optionales und mitgeliefertes Zubehör installieren ......... 146
Die Projektionsobjektivbaugruppe entfernen und anbauen ................146
Entfernen ................................................ 146
Anbringen ............................................... 147
Installieren der WLAN-Baugruppe (ELPAP03) (nur EB-G5950/G5650W) . . . . . . . . . 148
Anbringen ............................................... 148
Inhaltsverzeichnis
6
Ablesen der WLAN-Anzeigen...................................149
Anbringen und Entfernen der Kabelabdeckung........................ 149
Anbringen ............................................... 149
Entfernen ................................................ 150
Anhang
Sonderzubehör und Verbrauchsmaterialien ................ 152
Sonderzubehör.............................................. 152
Verbrauchsmaterialien......................................... 153
Leinwandgröße und Projektionsabstand ................... 154
Projektionsabstand von EB-G5950/G5900/G5800/G5600/G5500 . . . . . . . . . . . . . 154
Projektionsabstand von EB-G5650W ................................ 155
Unterstützte Bildschirmformate ........................... 157
Unterstützte Bildschirmformate für EB-G5950/G5900/G5800/G5600/G5500 ..... 157
Computersignale (analog RGB) ................................. 157
Komponente Video......................................... 157
Composite Video/S-Video ..................................... 157
Eingangssignale vom HDMI-Eingang (nur EB-G5950/G5900/G5600) . . . . . . . . 157
Unterstützte Bildschirmformate für EB-G5650W . ....................... 158
Computersignale (analog RGB) ................................. 158
Komponente Video......................................... 158
Composite Video/S-Video ..................................... 158
Eingangssignale vom HDMI-Eingang ............................. 159
Index .................................................... 184
Technische Daten ......................................... 160
Allgemeine Technische Daten zum Projektor..........................160
Ansicht .................................................. 163
Glossar .................................................. 164
Allgemeine Hinweise ..................................... 167
Über Bezeichnungen.......................................... 167
Allgemeiner Hinweis .......................................... 167

Einleitung

Dieses Kapitel erläutert die Ausstattung des Projektors und die Teilebezeichnungen.

Ausstattung des Projektors

8

Leichte Verwendbarkeit bei Montage an einer Deckenhalterung

Zentriertes Objektiv
Das Objektiv ist in der Mitte des Projektors angebracht, wodurch dieser gut ausbalanciert ist und leicht an einer Decke montiert werden kann. Dies erleichtert auch das Ausrichten von Leinwand und Projektor.
Ausgerüstet mit horizontaler und vertikaler Objektivversatz
Die Verwendung der Objektivversatz-Funktion, die es erlaubt, die Position des projizierten Bildes entlang der horizontalen und vertikalen Achse anzupassen, erlaubt eine breite Palette von Aufstellungsorten. s S.23
Fünf optionale Objektive werden mitgeliefert
Sie können das am besten geeignete Objektiv je nach Abstand und Verwendungszweck des Projektors auswählen. Das Bajonett ermöglicht einen einfachen und leichten Austausch der optionalen Objektive. s S.146, S.152
Ein Design, das mit der Umgebung harmoniert und die Installation erleichtert
Das elegante Design des Projektors beinhaltet eine Kabelabdeckung, unter der Kabel versteckt werden und die für ein aufgeräumtes Erscheinungsbild sorgt.
Leichte Wartung
Sie können die Lampe austauschen, indem Sie die Abdeckung an der Seite des Projektors öffnen und sie waagerecht herausziehen.
Außerdem können Sie den Luftfilter austauschen, indem Sie ihn einfach an der Vorderseite des Projektors herausziehen und den neuen hineinschieben.

Zuverlässigkeit, mit der Sie rechnen können

Temperaturanstieg zu verhindern, auch wenn der Projektor dauerhaft an der Decke montiert ist.

Erfüllt eine Vielzahl von Anforderungen

Projiziert zwei Bilder gleichzeitig (Split Screen)
Sie können die Bilder aus zwei Bildquellen gleichzeitig nebeneinander auf die Leinwand projizieren. Dies erweitert den Anwendungsbereich, zum Beispiel können während einer Videokonferenz Präsentationsmaterialien gezeigt werden. s S.37
Die Split-Screen-Funktion wird von EB­G5950/G5900/G5650W/G5600 unterstützt.
Deutliche Wiedergabe von medizinischen Bildern
Für das Projizieren medizinischer Bilder, z. B. Röntgenaufnahmen, steht der Farbmodus „DICOM SIM“ zur Verfügung. Dieser Modus erzeugt eine Bildqualität, die dem
DICOMg-Standard nahekommt.
(Der Projektor ist kein medizinisches Gerät und kann nicht für die medizinische Diagnose verwendet werden.) s S.36
Präzise Farbjustage
Wie beim Farbmodus können Sie die absolute Farbtemperatur des Bildes und die Stärke jeder RGB-Farbe einstellen. Weil Sie Farbton, Sättigung und Helligkeit der Farben RGBCMY einstellen können, kann das Bild mit Tiefe und Farbanpassung in überlegener Detailschärfe projiziert werden.
Ein großer Elektrostatikfilter wird am Lufteinlass verwendet. Er reduziert die in den Projektor eindringende Staubmenge, um ein Abschalten durch
Ausstattung des Projektors
9

Erweiterte Sicherheitsfunktionen

Kennwortschutz zur Nutzungsbeschränkung und -verwaltung
Durch Festlegen eines Kennworts können Sie die Nutzung des Projektors beschränken. s S.52
Die Tastensperre sperrt die Tasten des Bedienungsfelds
So können Sie verhindern, dass unbefugte Personen die Projektoreinstellungen verändern bei Veranstaltungen, in Schulen etc. s S.54
Ausgestattet mit verschiedenen Diebstahlschutzvorrichtungen
Der Projektor ist mit den folgenden Sicherheitsvorrichtungen zur Diebstahlsicherung ausgestattet. s S.55
Sicherheitssteckplatz
Anschlussstelle für ein Sicherheitskabel
Schraube zum Befestigen der Objektivwechseltaste.

Leichte Handhabung

Direkt Einschalten/Ausschalten
An Orten mit zentraler Stromverwaltung, wie etwa in einem Konferenzraum, kann der Projektor auf automatisches Ein- und Ausschalten entsprechend der Stromquelle, an der der Projektor angeschlossen ist, eingestellt werden.
Damit können Sie den Projektor entsprechend Ihrer Systemumgebung
s
nutzen.
"Überwachung und Steuerung" S.115
Alle Vorteile einer Netzwerkverbindung (nur EB­G5950/G5650W)
Gleichzeitiges Projizieren von vier Bildern für dynamische Konferenzen
Mit Hilfe der mitgelieferten Anwendungssoftware EasyMP Multi PC Projection können die Bilder von bis zu vier an das Netzwerk angeschlossenen Computern gleichzeitig angezeigt werden. Jeder kann frei und einfach Bilder von angeschlossenen Computern projizieren, um Konferenzen und Besprechungen lebendiger zu machen. s EasyMP Multi PC Projection Bedienungsanleitung
Übertragen von Bildern und Audiodateien über das Netzwerk
Mit der mitgelieferten Anwendungssoftware EasyMP Network Projection können Sie eine Verbindung zu Netzwerkcomputern herstellen und Bilder, Ton und Filme übertragen. Die Nutzung einer Vielzahl von Übertragungsfunktionen erweitert die Präsentationsmöglichkeiten. s EasyMP Network Projection Bedienungsanleitung
Projizieren mit „Verbindung mit Netzwerkprojektor“
Wenn der Projektor an ein Netzwerk angeschlossen ist, kann er mittels der Funktion Netzwerkprojektor in Windows Vista oder Windows 7 innerhalb des Netzwerks von mehreren Benutzern verwendet werden. s S.129
Keine Verzögerung durch Abkühlen
Sie können das Netzkabel des Projektors nach dem Ausschalten des Geräts abziehen, ohne den Projektor abkühlen lassen zu müssen.

Überwachungs- und Steuerungsfunktionen

es wird eine Reihe von Überwachungs- und Steuerungsprotokollen unterstützt, zum Beispiel die Epson-Anwendungssoftware EasyMP Monitor.
Schnelle drahtlose Verbindungen für einen einfachen Netzwerkanschluss
Netzwerkcomputer können einfach durch Einstecken eines optional erhältlichen Quick Wireless Connection USB Keys an den Projektor angeschlossen werden. (Diese Funktion wird nur bei Windows-Computern unterstützt.) s S.152

Teilebezeichnungen und Funktionen

10

Front/Oberseite

EB-G5950/G5650W mit Standardobjektiv wird in der Abbildung gezeigt.
Ab hier werden alle Funktionen unter Verwendung von Abbildungen des EB-G5950/G5650W mit einem Standardobjektiv erläutert, wenn nichts Anderes angegeben wird.
Bezeichnung Funktion
Luftaustritt
B
Einstellbarer vorderer
C
Fuß
Hebel zur Fußjustage
D
Zoomring
E
Projektionsobjektiv
F
Objektivwechseltaste
G
Aus dem Luftaustritt strömt die zur internen Kühlung des Projektors verwendete Luft.
Achtung
Stellen Sie keine Gegenstände, die sich durch Wär­me verziehen oder in anderer Weise durch Wärme beeinträchtigt werden können, in die Nähe des Luftaustritts und halten Sie Ihr Gesicht oder Ihre Hände während der Projektion davon entfernt.
Wenn der Projektor auf einer Fläche wie z.B. einem Tisch aufgestellt ist, kann die Position des projizierten Bildes durch Verlängern oder Verkürzen eingestellt werden. s Kurzanleitung
Ziehen Sie den Hebel heraus, um den vorderen Fuß zu verlängern oder zu verkürzen. s Kurzanleitung
Stellt die Bildgröße ein. s Kurzanleitung
Bilder werden durch dieses projiziert.
Drücken Sie diese Taste um das Objektiv bei einem Objektivwechsel zu entfernen. s S.146
Bezeichnung Funktion
Lampenabdeckung
A
Öffnen Sie diese Abdeckung zum Ersetzen der Projektionslampe. s S.109
Fernst.-Empfänger
H
Fokusring
I
Luftfilterlasche
J
Statusanzeigen
K
Wireless LAN-Anzeige
L
(nur EB-G5950/ G5650W)
Empfängt die Signale der Fernbedienung. s S.20
Stellt den Bildfokus ein. s Kurzanleitung
Ziehen Sie den Luftfilter an dieser Lasche heraus, wenn Sie ihn reinigen oder austauschen möchten. s S.106,
S.112
Die Farbe, Blinken oder permanentes Leuchten der Anzeigen geben den Status des Projektors an. s S.91
Diese Anzeige zeigt den Netzwerkzugriffstatus, wenn das Wireless LAN installiert ist. s S.149
Teilebezeichnungen und Funktionen
11
Bezeichnung Funktion
Ansaugöffnung
M
(Luftfilter)
Rad für vertikalen
N
Objektivversatz
Rad für horizontalen
O
Objektivversatz
Saugt die Luft zur inneren Kühlung des Projektors an.

Unterseite

Staubansammlungen an dieser Stelle können zum Anstieg der Innentemperatur des Projektors führen und Betriebsstörungen sowie eine Verkürzung der Lebensdauer des Motors am Objektiv verursachen. Stellen Sie sicher, dass der Luftfilter regelmäßig gereinigt wird. s S.106
Drehen Sie am Rad, um das projizierte Bild nach oben oder unten zu verschieben. s S.23
Drehen Sie am Rad, um das projizierte Bild nach links oder rechts zu verschieben. s S.23
Bezeichnung Funktion
Befestigungspunkte
A
für die Deckenhalterung (4 Punkte)
Schraublöcher zur
B
Befestigung der Kabelabdeckung
Für die Aufhängung an einer Decke kann die als Sonderzubehör erhältliche Deckenhalterung hier angebracht werden. s S.152, S.136
Schraublöcher zur Befestigung der Lampenabdeckung. s S.149
Teilebezeichnungen und Funktionen
12
Bezeichnung Funktion
Schraubloch zur
C
Befestigung der WLAN-Baugruppe (nur EB-G5950/ G5650W).
Hinterer Fuß
D
Anschlussstelle für ein
E
Sicherheitskabel
Griff
F
Schraubloch für die
G
Schraube zur Sicherung der Objektivwechseltaste
Verwenden Sie bei Installation der WLAN-Baugruppe dieses Schraubloch zur Befestigung der Baugruppe.
S.148
s
Bei Aufstellung des Projektors auf einem Tisch hier zum Ein- bzw. Ausfahren für die Anpassung der horizontalen Neigung drehen. s Kurzanleitung
Stecken Sie ein handelsübliches Diebstahlsicherungskabel durch diese Öffnung, um den Projektor an einem festen Objekt zu sichern. s S.55
Verwenden Sie diese Griffe zum Tragen des Projektors.
Verwenden Sie bei der Installation des Objektivs dieses Schraubloch, um die Objektivwechseltaste mit der mitgelieferten Schraube zu blockieren. s S.55

Rückseite

Bezeichnung Funktion
Installationsabschnitt
A
für die Wireless LAN­Einheit (nur EB-G5950/ G5650W)
Bedienfeld
B
Schnittstelle
C
Netzbuchse
D
Installieren Sie die WLAN-Baugruppe hier. Entfernen Sie die Abdeckung bei der Installation. s "Installieren der WLAN-Baugruppe (ELPAP03) (nur EB-G5950/ G5650W)" S.148
s "Bedienfeld" S.16
s "Schnittstelle" S.13
Anschluss des Netzkabels. s Kurzanleitung
Lautsprecher (nur EB-
E
G5950/G5900/ G5650W/G5600)
Teilebezeichnungen und Funktionen
13

Schnittstelle

EB-G5950/G5650W
Bezeichnung Funktion
Monitor Out-
A
Anschluss
Audio Out-Ausgang
B
Audio3-Eingang
C
Audio1-Eingang
D
Gibt das analoge RGB-Signal von einem an den Eingang Computer1, Computer2 oder BNC angeschlossenen Computer an einen externen Bildschirm aus. Die Signale von anderen Eingängen und Videokomponentensignale können nicht ausgegeben werden.
Gibt die zum gerade projizierten Bild gehörenden Audiosignale über externe Lautsprecher aus.
Dient zum Anschluss des Tonausgangs des Geräts, dass an den BNC-Eingang angeschlossen ist.
Dient zum Anschluss des Tonausgangs des Geräts, das an den Computer1-Eingang angeschlossen ist.
Bezeichnung Funktion
RS-232C-Anschluss
E
BNC-Eingang
F
Video1-Eingang
G
Computer1-Eingang
H
Video2-Eingang
I
Audio4-Eingang
J
USB(TypeA)-
K
Anschluss
USB-Anzeige
L
LAN-Anschluss
M
Remote-Anschluss
N
Wird der Projektor von einem Computer aus gesteuert, schließen Sie den Computer mit einem RS-232C-Kabel an. Diese Buchse dient Steuerungszwecken und sollte normalerweise nicht verwendet werden. s "ESC/VP21­Befehle" S.121
Für analoge RGB-Signale von einem Computer und Component-Video-Signale von anderen Videoquellen.
Für Composite-Video-Signale von Videoquellen.
Für analoge RGB-Signale von einem Computer und Component-Video-Signale von anderen Videoquellen.
Für Composite-Video-Signale von Videoquellen.
Wird an den Audio-Ausgang angeschlossen, wenn Sie ein Audiosignal vom Projektor an ein Gerät ausgeben wollen, das an den S-Video-Eingang, den Video1-Eingang oder den Video2-Eingang angeschlossen ist.
Für den Anschluss eines USB-Speichergerät oder einer Digitalkamera zum Projizieren von Bildern, Filmdateien und Szenen. s PC Free Bedienungsanleitung
Im Folgenden wird der Status von USB-Geräten erläutert, die am USB(TypeA)-Anschluss angeschlossen sind.
AUS: Es ist kein USB-Gerät angeschlossen. Orangefarbene Anzeige EIN: Ein USB-Gerät ist
angeschlossen. Grüne Anzeige EIN: Das USB-Gerät ist in Betrieb Rote Anzeige EIN: Störung
Für den Anschluss an ein Netzwerk über ein LAN­Kabel.
Anschluss des optionalen Fernbedienungskabelsatzes und Eingabe von Signalen von der Fernbedienung. Wenn das Fernbedienungskabel in diesen Anschluss eingesteckt ist, ist der Fernsteuer-Empfänger am Projektor deaktiviert.
Teilebezeichnungen und Funktionen
14
Bezeichnung Funktion
HDMI-Eingang
O
S-Video-Eingang
P
Computer2-Eingang
Q
Audio2-Eingang
R
Legt Videosignale von den mit HDMI Videogeräten und Computern an. Dieser Projektor ist mit HDCPg-Signalen kompatibel.
Für S-Videosignale von Videoquellen.
Für analoge RGB-Signale von einem Computer und Component-Video-Signale von anderen Videoquellen.
Dient zum Anschluss des Tonausgangs des Geräts, das an den Computer2-Eingang angeschlossen ist.
kompatiblen
EB-G5900/G5600
Bezeichnung Funktion
Monitor Out-
A
Anschluss
Gibt das analoge RGB-Signal von einem an den Eingang Computer1, Computer2 oder BNC angeschlossenen Computer an einen externen Bildschirm aus. Die Signale von anderen Eingängen und Videokomponentensignale können nicht ausgegeben werden.
Audio Out-Ausgang
B
Audio3-Eingang
C
Audio1-Eingang
D
Gibt die zum gerade projizierten Bild gehörenden Audiosignale über externe Lautsprecher aus.
Dient zum Anschluss des Tonausgangs des Geräts, dass an den BNC-Eingang angeschlossen ist.
Dient zum Anschluss des Tonausgangs des Geräts, das an den Computer1-Eingang angeschlossen ist.
Teilebezeichnungen und Funktionen
15
Bezeichnung Funktion
RS-232C-Anschluss
E
BNC-Eingang
F
Video1-Eingang
G
Computer1-Eingang
H
Video2-Eingang
I
Audio4-Eingang
J
Remote-Anschluss
K
LAN-Anschluss
L
HDMI-Eingang
M
S-Video-Eingang
N
Computer2-Eingang
O
Audio2-Eingang
P
Wird der Projektor von einem Computer aus gesteuert, schließen Sie den Computer mit einem RS-232C-Kabel an. Diese Buchse dient Steuerungszwecken und sollte normalerweise nicht verwendet werden. s "ESC/VP21­Befehle" S.121
Für analoge RGB-Signale von einem Computer und Component-Video-Signale von anderen Videoquellen.
Für Composite-Video-Signale von Videoquellen.
Für analoge RGB-Signale von einem Computer und Component-Video-Signale von anderen Videoquellen.
Für Composite-Video-Signale von Videoquellen.
Wird an den Audio-Ausgang angeschlossen, wenn Sie ein Audiosignal vom Projektor an ein Gerät ausgeben wollen, das an den S-Video-Eingang, den Video1-Eingang oder den Video2-Eingang angeschlossen ist.
Anschluss des optionalen Fernbedienungskabelsatzes und Eingabe von Signalen von der Fernbedienung. Wenn das Fernbedienungskabel in diesen Anschluss eingesteckt ist, ist der Fernsteuer-Empfänger am Projektor deaktiviert.
Für den Anschluss an ein Netzwerk über ein LAN­Kabel.
Legt Videosignale von den mit HDMI Videogeräten und Computern an. Dieser Projektor ist mit HDCPg-Signalen kompatibel.
Für S-Videosignale von Videoquellen.
Für analoge RGB-Signale von einem Computer und Component-Video-Signale von anderen Videoquellen.
Dient zum Anschluss des Tonausgangs des Geräts, das an den Computer2-Eingang angeschlossen ist.
kompatiblen
EB-G5800/G5500
Bezeichnung Funktion
RS-232C-Anschluss
A
BNC-Eingang
B
Video1-Eingang
C
LAN-Anschluss
D
Computer1-Eingang
E
Wird der Projektor von einem Computer aus gesteuert, schließen Sie den Computer mit einem RS-232C-Kabel an. Diese Buchse dient Steuerungszwecken und sollte normalerweise nicht verwendet werden. s "ESC/VP21­Befehle" S.121
Für analoge RGB-Signale von einem Computer und Component-Video-Signale von anderen Videoquellen.
Für Composite-Video-Signale von Videoquellen.
Für den Anschluss an ein Netzwerk über ein LAN­Kabel.
Für analoge RGB-Signale von einem Computer und Component-Video-Signale von anderen Videoquellen.
Teilebezeichnungen und Funktionen
16

Bedienfeld

Bezeichnung Funktion
[t]-Taste
A
[Source Search]-Taste
B
[Enter]-Taste
C
Schaltet den Projektor ein oder aus. s Kurzanleitung
Wechselt zur nächsten Eingangsquelle, die an den Projektor angeschlossen ist und Bilder ausgibt. s S.30
Wird die Taste während der Projektion von analogen RGB-Signalen von einem Computer gedrückt, erfolgt eine automatische Einstellung von Tracking, Sync. und Position, um ein optimales Projektionsbild zu erreichen.
Bei Anzeige des Konfigurationsmenüs oder eines Hilfe­Bildschirms wird die aktuelle Auswahl bestätigt und eingegeben und der nachfolgende Bildschirm angezeigt. s S.57
Bezeichnung Funktion
D
[w/ ][v/ ]-Taste
[Help]-Taste
E
[Esc]-Taste
F
G
[</ ][>/ ]-Taste
[Menu]-Taste
H
Korrigiert die vertikale Keystone-Verzerrung. s S.27 Wenn diese Tasten während der Anzeige des
Konfigurationsmenüs oder einer Hilfeansicht gedrückt werden, haben Sie nur die Funktionen [ Auswahl von Menüelementen und Einstellwerten.
s S.57 Beim Projizieren mit PC Free oder Verbindung mit
Netzwerkprojektor funktionieren diese Tasten nur als [
]- und [ ]-Tasten. (EB-G5950/G5650W)
Zum Ein- und Ausblenden des Hilfe-Anzeige, die bei Problemen Lösungsvorschläge anzeigt. s S.89
Beendet die gegenwärtig verwendete Funktion. Wenn sie während der Anzeige des Konfigurationsmenüs
gedrückt wird, wird die vorangegangene Menüebene angezeigt. s S.57
Korrigiert die horizontale Keystone-Verzerrung. s S.27
Wenn diese Tasten während der Anzeige des Konfigurationsmenüs oder einer Hilfeansicht gedrückt
werden, haben Sie nur die Funktionen [ Auswahl von Menüelementen und Einstellwerten.
s S.57 Beim Projizieren mit PC Free oder Verbindung mit
Netzwerkprojektor funktionieren diese Tasten nur als [
]- und [ ]-Tasten. (EB-G5950/G5650W)
Zeigt und schließt das Konfigurationsmenü. s S.56
] und [ ] zur
] und [ ] zur
Teilebezeichnungen und Funktionen
17

Fernbedienung

Bezeichnung Funktion
[t]-Taste
A
[Comp1/2]-Taste
B
[BNC]-Taste
C
[Video1/2]-Taste
D
[S-Video]-Taste
E
[Menu]-Taste
F
[h]-Taste
G
Schaltet den Projektor ein oder aus. s Kurzanleitung
Durch Drücken dieser Taste lässt sich bei der Bildwiedergabe zwischen dem Computer1- und dem Computer2-Eingang hin- und herschalten. (EB-G5950/ G5900/G5650W/G5600)
Wechselt auf Bilder vom Computer1-Eingang. (EB­G5800/G5500)
Wechselt auf Bilder vom BNC-Eingang.
Durch Drücken dieser Taste lässt sich bei der Bildwiedergabe zwischen dem Viedo1- und dem Video2­Eingang hin- und herschalten. (EB-G5950/G5900/ G5650W/G5600)
Wechselt auf Bilder vom Video1-Eingang. (EB-G5800/ G5500)
Wechselt auf Bilder vom S-Video-Eingang (nur EB­G5950/G5900/G5650W/G5600).
Diese Taste funktioniert bei Verwendung von EB-G5800/ G5500 nicht.
Zeigt und schließt das Konfigurationsmenü. s S.56
Bei der Anzeige des Konfigurationsmenüs oder eines Hilfe-Bildschirms wählt diese Taste die Menüpunkte und die Einstellwerte aus. s S.57, S.89
Bei der Verwendung des optionalen drahtlosen Maus­Empfängers bewegt sich der Zeiger in die Richtung, in die die Taste gedrückt wird (acht mögliche Richtungen).
[Enter]-Taste
H
Bei Anzeige des Konfigurationsmenüs oder eines Hilfe­Bildschirms wird die aktuelle Auswahl bestätigt und eingegeben und der nachfolgende Bildschirm angezeigt. s S.57, S.89
Dient bei Verwendung des optionalen drahtlosen Maus­Empfängers als linke Maustaste.
Teilebezeichnungen und Funktionen
18
Bezeichnung Funktion
[Page]-Tasten
I
[[][]]
[A/V Mute]-Taste
J
[Split]-Taste
K
[Auto]-Taste
L
[Aspect]-Taste
M
[ID]-Taste
N
[Help]-Taste
O
Fernbedienungsansch
P
luss
Diese Tasten können zum Wechseln zur nächsten/ vorherigen Seite verwendet werden, wenn ein Bild von einem Computer projiziert wird, der über das Netzwerk angeschlossen ist. Diese Tasten können zur Umschaltung der Anzeige bei Projektion mit PC Free verwendet werden (nur EB-G5950/G5650W)
Bei Verwendung des optionalen drahtlosen Maus­Empfängers wechseln diese Tasten zu nächsten/ vorherigen Seite.
Schaltet Ton und Bild ein oder aus. (EB-G5950/G5900/ G5650W/G5600)
Schaltet das Bild ein oder aus. (EB-G5800/G5500) s S.41
Drücken Sie diese Taste, um die Anzeige zu unterteilen und zwei Bilder gleichzeitig zu projizieren. s S.37
Diese Taste funktioniert bei Verwendung von EB-G5800/ G5500 nicht.
Wird die Taste während der Projektion von analogen RGB-Signalen von einem Computer gedrückt, erfolgt eine automatische Einstellung von Tracking, Sync. und Position, um ein optimales Projektionsbild zu erreichen.
Das
Bildformatg wird bei jedem Drücken der Taste
verändert. s S.32
Zur Festlegen der Fernbedienungs-ID. s S.46
Zum Ein- und Ausblenden des Hilfe-Anzeige, die bei Problemen Lösungsvorschläge anzeigt. s S.89
Anschluss des optionalen Fernbedienungskabelsatzes und Ausgabe von Signalen von der Fernbedienung. (nur EB-G5950/G5900/G5650W/G5600)
Wenn das Fernbedienungskabel in diesen Fernbedienungsanschluss eingesteckt ist, ist der Fernsteuer-Empfänger deaktiviert.
Bezeichnung Funktion
[Volume]-Taste
Q
][ ]
[
[Num]-Taste
R
Numerische Tasten
S
[Color Mode]-Taste
T
[Freeze]-Taste
U
[E-Zoom]-Tasten
V
[z][x]
[Pointer]-Taste
W
[
) Vermindert die Lautstärke. [ ) Erhöht die
Lautstärke. s Kurzanleitung
Diese Taste funktioniert bei Verwendung von EB-G5800/ G5500 nicht.
Achtung
Beginnen Sie nicht mit zu hoch eingestellter Laut­stärke. Laute Töne können zu Hörschäden führen. Verrin­gern Sie immer die Lautstärke, bevor Sie den Pro­jektor abschalten. Steigern Sie die Lautstärke lang­sam, nachdem Sie den Projektor eingeschaltet ha­ben.
Geben Sie mit dieser Taste Kennworte, die IP-Adresse aus dem Netzwerk usw. ein.
Geben Sie mit dieser Taste Kennworte, die ID der Fernbedienung, die IP-Adresse aus dem Netzwerk usw. ein.
Mit jedem Drücken der Taste wird der Farbmodus gewechselt. s S.36
Die Standbildfunktion wird aktiviert oder deaktiviert. s S.41
Die z-Taste vergrößert das Bild ohne Änderung der Projektionsfläche.
Die [x]-Taste verkleinert die Teile der Bilder, die mit der [z]-Taste vergrößert wurden. s S.43
Zum Aktivieren des Bildschirmzeigers. s S.42
Teilebezeichnungen und Funktionen
19
Bezeichnung Funktion
[Esc]-Taste
X
[User]-Taste
Y
[LAN/USB]-Taste
Z
ID-Schalter
a
Beendet die gegenwärtig verwendete Funktion. Wenn sie während der Anzeige des Konfigurationsmenüs gedrückt wird, wird die vorangegangene Menüebene angezeigt. s S.57
Dient bei Verwendung des optionalen drahtlosen Maus­Empfängers als rechte Maustaste.
Zum Zuweisen eines häufig genutzten Menüpunktes aus den sechs verfügbaren Punkten des Konfigurationsmenüs. Durch Drücken der Taste wird der Bildschirm für die Auswahl/Einstellung des zugewiesenen Menüpunktes angezeigt, auf dem Sie Einstellungen per einfachem Tastendruck vornehmen können. s S.62
Testbild ist als Voreinstellung zugewiesen.
Bei jedem Drücken dieser Taste wechselt das Bild zwischen dem Bild eines über das Netzwerk an den Projektor angeschlossenen Computers und dem Bild eines USB-Geräts, das an den USB(TypeA)-Anschluss angeschlossen ist. (nur EB-G5950/G5650W)
Diese Taste funktioniert bei Verwendung von EB-G5900/ G5800/G5600/G5500 nicht.
Verwenden Sie diesen Schalter zum Aktivieren (On) oder Deaktivieren (Off) der ID-Einstellungen für die Fernbedienung. s S.45
Einsetzen der Batterien
Beim Verkauf sind die Batterien nicht in die Fernbedienung eingesetzt. Setzen Sie die mitgelieferten Batterien (2 AA-Alkalibatterien) ein, um die Fernbedienung zu benutzen.
Achtung
Beachten Sie vor dem Umgang mit Batterien die Sicherheitsanweisungen.
Sicherheitsanweisungen
Verfahren
A
Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab.
Indem Sie die Lasche herunterdrücken, können Sie den Batteriefachdeckel abnehmen.
s
[DVI-D/HDMI]-Taste
b
[Source Search]-Taste
c
Kontrollanzeigen
d
Infrarotsender der
e
Fernbedienung
Schaltet auf Bilder vom HDMI-Eingang um. (nur EB­G5950/G5900/G5650W/G5600)
Diese Taste funktioniert bei Verwendung von EB-G5800/ G5500 nicht.
Wechselt zur nächsten Eingangsquelle, die an den Projektor angeschlossen ist und Bilder ausgibt. s S.30
Ein Licht leuchtet bei der Ausgabe von Fernbedienungssignalen auf.
Ausgang von Infrarotsignalen der Fernbedienung.
B
Setzen Sie die Batterien in der richtigen Richtung ein.
Teilebezeichnungen und Funktionen
20
Betriebsbereich der Fernbedienung
Wenn Sie die Fernbedienung verwenden, richten Sie den Infrarotsender der Fernbedienung auf den Empfänger am Projektor. Der Betriebsbereich der mit dem Projektor gelieferten Fernbedienung wird unten gezeigt.
Horizontaler Betriebsbereich
Achtung
Kontrollieren Sie die Polaritätszeichen (+) und (-) im Batteriefach, damit Sie die Batterien richtig einsetzen können.
C
Bringen Sie den Batteriefachdeckel wieder an.
Drücken Sie den Batteriefachdeckel auf die Öffnung, bis er einrastet.
Wenn die Fernbedienung nach einer gewissen Zeit die Befehle verzögert oder überhaupt nicht mehr ausführt, sind wahrscheinlich die Batterien erschöpft. Ist dies der Fall, ersetzen Sie die Batterien durch neue. Halten Sie für den Bedarfsfall zwei Ersatz-Alkalibatterien der Größe AA bereit. Verwenden Sie ausschließlich Alkalibatterien der Größe AA.
q
Vertikaler Betriebsbereich
Um den Empfang der Betriebssignale von der Fernbedienung
einzuschränken, stellen Sie Fernst.-Empfänger im Einstellen-Menü ein. s S.62
Verwenden Sie eine mit einem anderen Epson-Projektor gelieferte
Fernbedienung, stellen Sie Fernbedienungstyp im Erweitert-Menü ein. s S.64 Der Betriebsbereich ist von der von Ihnen verwendeten Fernbedienung abhängig.

Nützliche Funktionen

In diesem Kapitel werden nützliche Tipps für Präsentationen vorgestellt und Sicherheitsfunktionen erläutert.

Einstellen des projizierten Bilds

Anzeigen eines Testbilds

Es kann ein Testbild angezeigt werden, um die Projektion ohne angeschlossenes Videogerät einzustellen. Das ist bei der Installation eines Projektors nützlich.
Wird die [User]-Taste auf der Fernbedienung auf Testbild gestellt,
q
Verfahren
wird das Testbild gezeigt, solange die [User]-Taste gedrückt wird. (Die Standardeinstellung ist Testbild.)
22
A
Drücken Sie die [Menu]-Taste, während der Projektor projiziert. Wählen Sie Einstellung - „Testbild“ und drücken Sie dann die Taste [Enter].
Verwendung der Fernbedienung Verwendung des Bedienfelds
Einstellen des projizierten Bilds
23
B
Drücken Sie die [h]-Taste auf der Fernbedienung in Richtung
r
] oder drücken Sie die [Enter]-Taste auf dem Bedienfeld, um
[ das Testbild einzuschalten.
Um das vorherige Bild wieder anzuzeigen, drücken Sie die [
l
auf der Fernbedienung in Richtung [
Verwendung der Fernbedienung Verwendung des Bedienfelds
Sie können die folgenden Einstellungen vornehmen, solange das Testbild angezeigt wird.
Zoom- und Fokuseinstellung
Positionseinstellung des projizierten Bilds
Keystone-Korrektur des projizierten Bilds
s
].
Kurzanleitung
s
s
S.23 S.24
h
]-Taste
Um die Menüpositionen einzustellen, die nicht eingestellt werden
q
C
können, während das Testbild angezeigt wird, oder um eine Feineinstellung des Bilds vorzunehmen, projizieren Sie ein Bild vom angeschlossenen Gerät.
Drücken Sie die [Esc]-Taste, um das Testbild abzuschalten.

Einstellung der Position des projizierten Bilds (Objektivversatz)

Das Objektiv kann verschoben werden, um die Position des projizierten Bilds einzustellen, zum Beispiel wenn der Projektor nicht direkt vor der Leinwand positioniert werden kann.
Verfahren
Drehen Sie das horizontale oder vertikale Objektivversatzrad auf dem Projektor, um die Lage des projizierten Bilds einzustellen.
Einstellung der Projektionsqualität (Einstellung des Farbmodus)
s
S.36
Helligkeitseinstellung
Schärfeeinstellung (nur Standard)
Farbtemperatureinstellung
Farbeinstellung
s
Bild-Menü - Helligkeit S.58
s
Bild-Menü - Schärfe S.58
s
Bild-Menü - Abs. Farbtemp. S.58
s
Bild-Menü - Farbjustage S.58
Einstellen des projizierten Bilds
24
Der Bereich, über den das Bild mit den Objektivversatzrädern verschoben werden kann, wird unten gezeigt.
q
Das Bild ist am deutlichsten, wenn beide Objektivversatzräder in der Mittenposition stehen.
EB-G5950/G5900/G5800/G5600/
G5500
Objektivmitte
A
Projiziertes Bild mit Objektivversatzrädern in Mittenposition
B
EB-G5650W

Korrektur von Verzerrung im Projektionsbild

Es gibt zwei Verfahren zum Korrigieren des Projektionsbildes, wie unten beschrieben.
Quick Corner: Hiermit können Sie jede der vier Ecken des projizierten Bildes getrennt von Hand anpassen. Wir empfehlen die Verwendung von Quick Corner zum akkuraten Einstellen der Trapezverzerrung.
s
"Quick Corner" S.25
Einstellen des projizierten Bilds
25
H/V-Keystone Dies erlaubt es Ihnen, die Verzerrung in horizontaler und vertikaler Richtung getrennt manuell zu korrigieren. Sie können H/V-Keystone-
w
Korrekturen einfach mit den Tasten [ auf dem Bedienfeld des Projektors durchführen.
S.27
Quick Corner sowie horizontale und vertikale Trapezverzerrung (H/V­Keystone) können nicht gleichzeitig ausgeführt werden. Wenn Sie das Keystone-Korrekturverfahren im Konfigurationsmenü wählen, wird das von
Ihnen gewählte Korrekturverfahren den Tasten [
>
und [ Keystone ist H/V-Keystone, daher wird eine H/V-Keystone-Korrektur ausgeführt, wenn Sie die tasten [ drücken.
Weil die Quick Corner- und H/V-Keystone-Korrektur während der Projektion eines Testmusters ausgeführt werden kann, brauchen Sie keine Vorbereitungen durch Anschließen eines Computers oder anderen Geräts vorzunehmen.
/ ] des Bedienfelds zugeordnet. Die Standardeinstellung für
w
/ ], [v/ ], [</ ] und >/ ]
s
"H/V-Keystone"
w
/ ], [v/ ], [</ ]
/ ], [v/ ], [</ ] und [>/ ]
Quick Corner
Verfahren
A
Drücken Sie die [Menu]-Taste, während der Projektor projiziert. Wählen Sie Einstellung-Menü „Keystone“ und drücken Sie dann die Taste [Enter].
S.57
Verwendung der Fernbedienung Verwendung des Bedienfelds
s
"Verwendung des Konfigurationsmenüs"
B
Wählen Sie „Quick Corner“ und drücken Sie die [Enter]-Taste.
Drücken Sie die [Enter]-Taste erneut, um den Auswahl-Bildschirm anzuzeigen, aus dem Sie eine der vier Ecken wählen können.
Einstellen des projizierten Bilds
26
C
Verwenden Sie die Taste [h] auf der Fernbedienung oder die
w
Tasten [ um die zu korrigierende Ecke auszuwählen. Drücken Sie dann
die [Enter]-Taste.
/ ], [v/ ], [</ ] und [>/ ] auf dem Bedienfeld,
D
Korrigieren Sie die Position der Ecke mit der [h]-Taste auf der
w
Fernbedienung oder den Tasten [
>
/ ] auf dem Bedienfeld.
[
Wenn das Dreieck in der eingestellten Richtung auf Grau umwechselt, wie im Screenshot unten gezeigt, können Sie die Form nicht weiter in der betreffenden Richtung einstellen.
/ ], [v/ ], [</ ] und
Einstellen des projizierten Bilds
q
27
Wenn die [Esc]-Taste etwa zwei Sekunden lang während der Korrektur mit Quick Corner gedrückt gehalten wird, erscheint der folgende Bildschirm.
Reset Quick Corner: Setzt das Ergebnis der Quick Corner­Korrekturen zurück.
Auf H/V-Keystone umsch.: Schaltet das Korrekturverfahren auf H/V­Keystone. s "H/V-Keystone" S.27
E
F
Wiederholen Sie Verfahren 3 und 4 nach Bedarf, um verbleibende Ecken einzustellen.
Wenn Sie fertigt sind, drücken Sie die [Esc]-Taste, um das Korrekturmenü zu verlassen.
Da das Korrekturverfahren im Konfigurationsmenü von Keystone auf Quick Corner geändert wurde, erscheint beim späteren Drücken der
w
Tasten [ Auswahl der Ecke im Verfahren 2. Ändern Sie Keystone im
Konfigurationsmenü auf H/V-Keystone, wenn Sie eine H/V­Keystone-Korrektur ausführen möchten, wenn Sie die Tasten [
v
/ ], [</ ] und [>/ ] auf dem Bedienfeld drücken.
[
s
S.62
/ ], [v/ ], [</ ] und [>/ ] der Bildschirm zur
w
/ ],
H/V-Keystone
Verfahren
Drücken Sie die Tasten [w/ ], [v/ ], [</ ] und [>/ ] auf dem Bedienfeld, um die Keystone-Einstellungen unabhängig voneinander
in horizontaler und vertikaler Richtung auszuführen.
Sie können die Einstellungen auch mit H/V-Keystone im Einstellung-
q
Menü vornehmen. s S.62
Einstellen des projizierten Bilds
28
Korrektur der vertikalen Trapezverzerrung Die vertikale Trapezverzerrung kann bis zu einer vertikalen Projektorneigung von 40˚ gegen die Leinwand korrigiert werden.
Verwenden Sie den Projektor nicht mit einem Neigungswinkel über 45˚. Er könnte beschädigt werden oder einen Unfall verursachen.
Werden die Tasten [w/ ] und [v/ ] mindestens 1 Sekunde lang gleichzeitig gedrückt, kehrt der vertikale Keystone-Wert auf den
Originalzustand zurück.
Korrektur der horizontalen Trapezverzerrung Die horizontale Trapezverzerrung kann bis zu einer horizontalen Projektorneigung von 20˚ korrigiert werden.
Werden die Tasten [</ ] und [>/ ] mindestens 1 Sekunde lang gleichzeitig gedrückt, kehrt der horizontale Keystone-Wert auf den
Originalzustand zurück.
Einstellen des projizierten Bilds
Verschieben Sie das Objektiv beim Ausführen der horizontalen und
q
vertikalen Trapezkorrektur in die unten gezeigte Position. Wenn der Objektivversatz nicht wie unten gezeigt ist, wird die Verzerrung nicht akkurat korrigiert. s "Einstellung der Position des projizierten Bilds (Objektivversatz)" S.23
Der horizontale Objektivversatz ist auf Mitte gestellt.
Der vertikale Objektivversatz ist auf oben oder unten gestellt.
Die Korrektur wird möglicherweise je nach dem Zoom-Einstellwert nicht richtig ausgeführt. Außerdem kann die Projektionsbildgröße nach Ausführung der Korrektur kleiner werden. Achten Sie bei der Installation des Projektors auf den Projektionsabstand.
Korrigieren Sie das Bild mit Quick Corner, um das projizierte Bild exakt an der Leinwand auszurichten oder eine Feineinstellung vorzunehmen. s "Quick Corner" S.25
29

Ändern des Projizierten Bilds

30
Sie können das Projektionsbild auf die folgenden zwei Arten verändern:
Änderung durch Quellensuche Das Bildsignal vom angeschlossenen Gerät wird automatisch erkannt und projiziert.
Direkt zum Zielbild wechseln Mit der Fernbedienung können Sie direkt zur Zieleingangsquelle umschalten.

Automatische Erkennung von Eingangssignalen und Ändern des projizierten Bilds (Quellensuche)

Sie können die Zielbilder schnell projizieren, indem Sie die Taste [Source Search] drücken, da diese nur auf Bilder von Eingängen umschaltet, an denen Bildsignale anliegen.
Vorgehen
Wenn Ihr Videogerät angeschlossen ist, starten Sie die Wiedergabe vor der Quellensuche. Wenn zwei oder mehr Geräte angeschlossen sind, drücken Sie die [Source Search]-Taste, bis das Zielbild projiziert wird.
Wird die Taste [Source Search] gedrückt, werden die Eingänge nach Videosignalen in der folgenden Reihenfolge durchsucht. (Eingangsquellen ohne Eingangssignale werden übersprungen.)
Verwendung der Fernbedienung Verwendung des Bedienfelds
Loading...
+ 156 hidden pages