Epson EB-G5950 User's Guide [es]

Manual de usuario

Anotaciones Usadas en Este Manual

Indicaciones sobre seguridad
La documentación y el proyector utilizan símbolos para mostrar cómo utilizar el aparato de forma segura. Debe aprender y respetar estos símbolos de precaución para evitar daños personales o materiales.
Advertencia
Indicaciones de información general
Atención
q
s Indica una página donde puede encontrarse información detallada respecto a un tema.
g
Procedimiento
[(Nombre)] Indica el nombre de los botones del mando a distancia o del panel de control.
“(Nombre del menú)”
Brillo (Boldface)
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o incluso la muerte como consecuencia de una manipulación incorrecta.
Este símbolo se aplica a información que, si se ignora, podría dar lugar a daños personales o lesiones físicas como consecuencia de una manipulación incorrecta.
Indica procedimientos que pueden provocar averías o lesiones si no se realizan con el cuidado suficiente.
Indica información adicional y aspectos cuyo conocimiento puede resultar útil respecto a un tema.
Indica que en el glosario de términos aparece una explicación de la palabra o palabras subrayadas delante de este símbolo. Consulte la sección “Glosario” del “Apéndice”. s p.164
Indica métodos de funcionamiento y el orden de las operaciones. El procedimiento indicado debería realizarse en el orden señalado por los pasos numerados.
Ejemplo: botón [Esc]
Indica elementos del menú de configuración. Ejemplo:
Seleccione “Brillo” en el menú Imagen.
Menú Imagen - Brillo

Contenido

3
Anotaciones Usadas en Este Manual ................ 2
Introducción
Características del Proyector ................................. 8
Facilidad de uso cuando se instala en el techo...........................8
Fiabilidad en la que puede confiar ................................... 8
Satisface un amplio abanico de necesidades ............................8
Funciones de seguridad mejoradas..................................9
Fácil manejo..................................................9
Funciones de monitorización y control ................................9
Cómo sacar el máximo provecho de una conexión de red (sólo EB-G5950/G5650W)
...........................................................9
Nombres de partes y funciones ............................. 10
Frontal/Superior ..............................................10
Base ......................................................11
Vista posterior ................................................12
Interfaz....................................................13
EB-G5950/G5650W . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
EB-G5900/G5600 ............................................ 14
EB-G5800/G5500 ............................................ 15
Panel de control ..............................................16
Mando a Distancia.............................................17
Instalación de las baterías ...................................... 19
Alcance del mando a distancia..................................20
Funciones Útiles
Ajuste de la imagen proyectada ............................. 22
Visualización de un patrón de prueba................................22
Ajuste de la posición de la imagen proyectada (desplazamiento del objetivo)....23
Corregir la distorsión en la imagen proyectada .........................24
Quick Corner...............................................25
H/V-Keystone..............................................27
Cambiar la Imagen Proyectada .............................. 30
Detectar automáticamente señales entrantes y cambiar la imagen proyectada
(Búsqueda de fuente) ...........................................30
Cambiar a la imagen de destino con el mando a distancia.................. 31
Cómo cambiar la relación de aspecto de la imagen proyectada
........................................................... 32
Cómo cambiar el modo de aspecto (EB-G5950/G5900/G5800/G5600/G5500) . . . . . 33
Proyección de imágenes del equipo de vídeo........................33
Proyección de imágenes del puerto de entrada HDMI (sólo EB-G5950/G5900/
G5600) . .................................................33
Proyección de imágenes de un ordenador..........................33
Cómo cambiar el modo de aspecto (EB-G5650W)........................34
Proyección de imágenes del equipo de vídeo o del puerto de entrada HDMI
........................................................ 34
Proyección de imágenes de un ordenador..........................34
Cómo seleccionar la calidad de la proyección (selección del
modo de color) ............................................ 36
Cómo proyectar dos imágenes simultáneamente (Split Screen)
(sólo EB-G5950/G5900/G5650W/G5600) ..................... 37
Fuentes de entrada para la proyección de la pantalla dividida . . . . . . . . . . . . . . . 37
Procedimientos de funcionamiento .................................37
Proyección en una pantalla dividida ...............................37
Cómo cambiar entre la pantalla derecha e izquierda.................... 38
Cómo cambiar los tamaños de la pantalla derecha e izquierda.............39
Cómo salir de la pantalla dividida .................................39
Restricciones durante la proyección de la pantalla dividida.................40
Restricciones de funcionamiento.................................40
Restricciones relacionadas con las imágenes .........................40
Funciones para Mejorar la Proyección ....................... 41
Cómo ocultar la imagen y silenciar el sonido temporalmente (Pausa A/V).......41
Cómo congelar la imagen (Congelar) ................................41
Función del puntero (Puntero)....................................42
Cómo ampliar parte de la imagen (E-Zoom)............................43
Contenido
4
Limitación en el número de proyectores de destino al utilizar
múltiples proyectores ...................................... 45
Cómo configurar la ID del proyector................................. 45
Comprobar la ID del proyector.................................... 45
Cómo configurar la ID del mando a distancia........................... 46
Corrección del color durante la proyección de varios
proyectores (ajuste de color en pantalla múltiple) ............ 48
Resumen del procedimiento de corrección ............................48
Método de corrección .......................................... 48
Cómo guardar un logotipo de usuario ....................... 50
Funciones de Seguridad .................................... 52
Gestión de usuarios (Contraseña protegida)...........................52
Tipo de contraseña protegida ...................................52
Ajustar contraseña protegida ...................................52
Introducir la contraseña.......................................53
Cómo limitar el funcionamiento (Bloqueo funcionam.)....................54
Bloqueo Antirrobo .............................................55
Instalar el cable de seguridad...................................55
Objetivo de proyección antirrobo ................................55
Menú de Configuración
Cómo utilizar el menú de configuración ..................... 58
Imagen Menú ............................................. 59
Menú Señal ............................................... 61
Menú Ajustes .............................................. 63
Operaciones en el teclado flexible .................................. 72
Básica Menú ................................................. 73
LAN inalámbrica Menú ..........................................74
Menú Seguridad (disponible sólo si se ha instalado la unidad LAN inalámbrica)
.......................................................... 76
Cuando se selecciona WEP .....................................77
Cuando se selecciona WPA-PSK(TKIP/AES) o WPA2-PSK(TKIP/AES)..........79
Cuando se selecciona EAP-TLS ...................................80
Se ha seleccionado EAP-TTLS/MD5, EAP-TTLS/MS-CHAPv2, PEAP/MS-CHAPv2,
PEAP/GTC, LEAP, EAP-Fast/MS-CHAPv2, EAP-Fast/GTC..................81
Menú LAN con cables...........................................82
Correo Menú................................................83
Menú Otros .................................................84
Menú Reiniciar............................................... 85
Menú Información (sólo visualización) ....................... 86
Menú Reiniciar ............................................ 87
Solución de Problemas
Cómo utilizar la Ayuda ..................................... 89
Solución de Problemas ..................................... 91
Estado de los indicadores........................................ 91
El indicador
m o
Cuando los indicadores no son de ayuda.............................95
Problemas relacionados con las imágenes ........................... 96
Problemas al iniciar la proyección................................ 100
Otros problemas ........................................... 101
Cómo interpretar las Event IDs (sólo EB-G5950/G5650W)................104
t
está iluminado o parpadea en rojo .....................92
El indicador parpadea o está iluminado.........................94
Extendida Menú ........................................... 65
Red Menú (EB-G5900/G5800/G5600/G5500) . . . .............. 68
Red Menú (EB-G5950/G5650W) ............................. 71
Notas acerca del funcionamiento del menú Red......................... 72
Mantenimiento
Limpieza ................................................. 106
Limpieza de la superficie del proyector.............................. 106
Contenido
5
Limpiar la Lente ..............................................106
Limpieza del filtro de aire ....................................... 106
Sustituir los Consumibles . . . . . ............................ 109
Sustituir la lámpara........................................... 109
Periodo de sustitución de la lámpara............................. 109
Cómo sustituir la lámpara ..................................... 109
Cómo restablecer las Horas lámpara.............................. 112
Sustituir el filtro de aire .........................................112
Periodo de sustitución del filtro de aire............................ 112
Cómo sustituir el filtro de aire .................................. 112
Notas acerca del transporte ............................... 114
Mover a una posición cercana.................................... 114
Al transportar............................................... 114
Preparar el embalaje ........................................ 114
Notas al realizar del embalaje y el transporte........................ 114
Monitorización y controles
EasyMP Monitor .......................................... 116
Cómo cambiar los ajustes con un navegador web (Web Control)
.......................................................... 117
Visualización de Web Control.................................... 117
Visualización de Web Remote.................................... 117
Acerca de PJLink ......................................... 123
Acerca de Crestron RoomView® (sólo EB-G5950/G5650W) . . . . 124
Cómo controlar un proyector desde una ventana del ordenador.............124
Visualización de la ventana de control.............................124
Cómo utilizar la ventana de control .............................. 125
Cómo utilizar la ventana de herramientas .......................... 126
Funciones de red (sólo EB-G5950/G5650W)
Proyección con “Conectarse a un proyector de red” (sólo EB-
G5950/G5650W) .......................................... 129
Cómo establecer una conexión WPS (configuración inalámbrica protegida) con un punto de acceso de LAN inalámbrica (sólo EB-
G5950/G5650W) .......................................... 130
Método de configuración de la conexión ............................. 130
Cómo establecer una conexión mediante el método Pulsar botón......... 131
Establecer una conexión mediante el Método Código PIN............... 132
Instalación y conexiones
Métodos de Instalación ................................... 136
Cómo cambiar el modo Proyección................................ 136
Cómo utilizar la función Notificación Mail para notificar
problemas ............................................... 119
Leer el problema enviado por la función notificación por correo.............119
Administración con SNMP ................................. 120
Comandos ESC/VP21 ...................................... 121
Conexión en serie............................................ 121
Protocolo de comunicación ......................................121
Lista de Comandos............................................121
Conexión con un equipo de vídeo .......................... 138
Conexión con un ordenador ..................................... 138
Cómo cambiar la salida de vídeo de un ordenador portátil. .............. 140
Conexión con un equipo de vídeo................................. 141
Conexión con un equipo externo ........................... 144
Conectar un cable LAN ......................................... 144
Conexión con un monitor externo (sólo EB-G5950/G5900/G5650W/G5600) . . . . . 144
Conexión con altavoces externos (sólo EB-G5950/G5900/G5650W/G5600) . . . . . . 144
Instalación de accesorios opcionales y facilitados ........... 146
Contenido
6
Cómo retirar e instalar la unidad del objetivo del proyector ................ 146
Extraer.................................................. 146
Instalar ..................................................147
Instalación de la unidad LAN inalámbrica (ELPAP03) (sólo EB-G5950/G5650W) . . . 148
Instalación............................................... 148
Estado de los indicadores de LAN inalámbrica....................... 149
Instalación y retirada de la cubierta de cables..........................149
Instalación............................................... 149
Extraer.................................................. 150
Apéndice
Accesorios Opcionales y Consumibles ...................... 152
Accesorios opcionales......................................... 152
Consumibles................................................153
Tamaño de pantalla y distancia de proyección .............. 154
Distancia de proyección de EB-G5950/G5900/G5800/G5600/G5500 . . . . . . . . . . 154
Distancia de proyección de EB-G5650W............................. 155
Visualizaciones de monitor admitidas ...................... 157
Visualizaciones de monitor admitidas para EB-G5950/G5900/G5800/G5600/G5500
..........................................................157
Señales de ordenador (RGB analógica)............................ 157
Vídeo de componentes .......................................157
Vídeo compuesto/S-Vídeo.....................................157
Señales de entrada del puerto de entrada HDMI (sólo EB-G5950/G5900/G5600)
........................................................157
Visualizaciones de monitor admitidas para EB-G5650W...................158
Señales de ordenador (RGB analógica)............................ 158
Vídeo de componentes .......................................158
Vídeo compuesto/S-Vídeo.....................................158
Señales de entrada del puerto de entrada HDMI ..................... 159
Aspecto .................................................. 163
Glosario ................................................. 164
Avisos Generales ......................................... 167
Acerca de las anotaciones .......................................167
Aviso General ............................................... 168
Índice ................................................... 184
Especificaciones .......................................... 160
Especificaciones Generales del Proyector ............................ 160

Introducción

Este capítulo explica las características del proyector y los nombres de sus partes.

Características del Proyector

8

Facilidad de uso cuando se instala en el techo

Objetivo centrado
El objetivo está situado en el centro del proyector, de modo que éste queda bien equilibrado y resulta sencillo de montar en un soporte fijado al techo. De este modo, también es fácil alinear la pantalla y el proyector.
Equipado con un desplazamiento horizontal y un desplazamiento vertical del objetivo
La función de desplazamiento del objetivo permite ajustar la posición de la imagen proyectada a lo largo de los ejes vertical y horizontal, y proporciona la posibilidad de utilizar una gran variedad de ubicaciones de instalación. s p.23
Se proporcionan cinco objetivos opcionales
Puede seleccionar el objetivo más adecuado según la distancia de proyección y la finalidad de ésta. Los objetivos opcionales son de tipo bayoneta, lo que le permitirá reemplazarlos e instalarlos muy fácilmente. s p.146, p.152
Diseño que armoniza con el entorno y facilita la instalación
El sofisticado diseño del proyector posee una cubierta de cables en la que los cables quedan ocultos para ofrecer un aspecto exterior nítido.
Mantenimiento sencillo
Puede sustituir la lámpara si abre la cubierta por el lado del proyector y tira de ella horizontalmente.
También puede sustituir el filtro de aire, si simplemente lo desliza hacia el exterior o hacia el interior de la parte frontal del proyector.

Fiabilidad en la que puede confiar

Se utiliza un filtro de electricidad estático de gran tamaño en el sistema de entrada de aire. De este modo se reduce la cantidad de polvo que se acumula en el proyector y se evitan las averías provocadas por el aumento
de temperatura, incluso si el proyector se ha instalado de forma permanente en el techo.

Satisface un amplio abanico de necesidades

Proyectar dos imágenes simultáneamente (Split Screen)
Puede proyectar simultáneamente las imágenes de dos fuentes de vídeo alineadas en la pantalla. Así aumentan las posibles aplicaciones, como por ejemplo, la realización de una conferencia de vídeo al mismo tiempo que se proyectan materiales de la presentación. s p.37
La función Split Screen es compatible con EB-G5950/G5900/G5650W/G5600.
Reproducir imágenes clínicas con claridad
Dispone del modo de color denominado “DICOM SIM” para proyectar imágenes clínicas, como pueden ser las radiografías. Este modo ofrece una calidad de imagen que se aproxima al estándar (El proyector no es un dispositivo clínico, por lo que no puede utilizarse para el diagnóstico clínico.) s p.36
Ajustes de color precisos
Además del modo de color, también puede ajustar la temperatura de color absoluta de la ima ge n y la in te ns id ad de ca da co lor RG B. Además, puesto que puede ajustar el matiz, la saturación y el brillo de cada RGBCMY, la imagen se proyectará con una intensidad y una correspondencia de colores con el máximo de detalles.
DICOMg.
Características del Proyector
9

Funciones de seguridad mejoradas

Contraseña protegida para restringir y gestionar usuarios
Si establece una contraseña podrá restringir los usuarios que pueden utilizar el proyector. s p.52
Bloqueo funcionam. evita el funcionamiento de los botones del panel de control.
Puede utilizarlo para evitar que los usuarios cambien los ajustes del proyector sin permiso en acontecimientos, escuelas, etc. s p.54
Equipado con varios dispositivos antirrobo
El proyector está equipado con los siguientes tipos de dispositivos de seguridad antirrobo. s p.55
Ranura de seguridad
Punto de instalación de cable de seguridad
Tornillo para fijar el botón de retirada de la unidad del objetivo

Fácil manejo

Direct power On/Off
En lugares en los que la alimentación se administre centralmente, como en una sala de conferencias, puede seleccionar que el proyector se active y desactive automáticamente si la fuente de alimentación a la que está conectado se activa o desactiva.
No es necesario esperar a que se enfríe
Cuando apague el proyector, podrá desconectar el cable de alimentación del proyector sin tener que esperar a que el proyector se enfríe.

Funciones de monitorización y control

Dispone de una serie de protocolos de monitorización y control, como la aplicación de software EasyMP Monitor de Epson. Le permitirá utilizar el
s
proyector en función del entorno del sistema. controles" p.115
"Monitorización y

Cómo sacar el máximo provecho de una conexión de red (sólo EB-G5950/G5650W)

Proyección simultánea de cuatro imágenes para las conferencias dinámicas
Si utiliza la aplicación de software EasyMP Multi PC Projection facilitada, se podrán visualizar simultáneamente las imágenes de hasta cuatro ordenadores conectados a la red. Cualquier usuario podrá proyectar fácilmente las imágenes de los ordenadores conectados, para que las conferencias y las reuniones sean más dinámicas. s Guía de
funcionamiento de EasyMP Multi PC Projection
Transferencia de imágenes y audio a través de la red
La aplicación de software EasyMP Network Projection facilitada se puede utilizar para conectar los ordenadores de la red y transferir vídeo, audio y películas. Si se utilizan distintas funciones de transferencia, se incrementarán las posibilidades de presentación. s Guía de funcionamiento de EasyMP Network Projection
El proyector utiliza “Conectarse a un proyector de red”
Si conecta el proyector a una red y utiliza la función Proyector de red de Windows Vista o Windows 7, varios usuarios de la red podrán compartir el proyector. s p.129
Quick Wireless Connections para conectarse fácilmente a la red
Los ordenadores de la red se pueden conectar fácilmente al proyector, sólo es necesario conectar una Quick Wireless Connection USB Key opcional. (Esta función sólo es compatible con Windows.) s p.152

Nombres de partes y funciones

10

Frontal/Superior

En la ilustración se muestra el EB-G5950/G5650W con el objetivo estándar.
A partir de ahora, todas las características se describirán mediante ilustraciones de EB-G5950/G5650W con un objetivo estándar, a menos que se especifique lo contrario.
Nombre Función
Ventilación de salida
B
de aire
Pie ajustable frontal
C
Palanca de ajuste del
D
pie
Anillo de zoom
E
Objetivo de
F
proyección
Botón de retirada de la
G
unidad del objetivo
Receptor remoto
H
Anillo de enfoque
I
Ventilación de salida de aire utilizada para enfriar el proyector internamente.
No coloque objetos que puedan deformarse por el calor cerca de la Ventilación de salida de aire, y no coloque la cara ni las manos cerca de la ventilación durante la proyección.
Extienda y ajuste la posición de la imagen proyectada cuando el proyector esté colocado en una superficie plana, como un escritorio. s Manual de inicio rápido
Extraiga la palanca del pie para extender y replegar el pie frontal. s Manual de inicio rápido
Ajusta el tamaño de la imagen. s Manual de inicio rápido
Dispositivo a través del cual se proyectan las imágenes.
Pulse este botón si desea retirar la unidad del objetivo para reemplazarla. s p.146
Recibe las señales del mando a distancia. s p.20
Ajusta el enfoque de la imagen. s Manual de inicio
rápido
Nombre Función
Cubierta de la lámpara
A
Abra esta cubierta cuando deba sustituir la lámpara del proyector. s p.109
Pestaña del filtro de
J
aire
Indicadores de estado
K
Indicador de LAN
L
inalámbrica (sólo EB­G5950/G5650W)
Utilice esta pestaña para extraer el filtro de aire, si desea limpiar o reemplazar dicho filtro. sp.106, p.112
El color de los indicadores, y si están iluminados o intermitentes, muestra el estado del proyector. s p.91
Este indicador muestra el estado del acceso a la red, si se ha instalado la unidad de LAN inalámbrica. s p.149
Nombres de partes y funciones
11
Nombre Función
Ventilación de entrada
M
de aire (Filtro de aire)
Dial de
N
desplazamiento vertical del objetivo
Dial de
O
desplazamiento horizontal del objetivo
Da entrada a aire para enfriar internamente el proyector. Si se acumula polvo aquí, es posible que la temperatura interna aumente, lo que puede producir problemas en el funcionamiento y acortar la vida útil del motor óptico. Asegúrese de limpiar el filtro de aire con regularidad.
p.106
s
Gire el dial para mover la posición de la imagen proyectada hacia arriba o hacia abajo. s p.23
Gire el dial para mover la posición de la imagen proyectada hacia la derecha o hacia la izquierda.
p.23
s

Base

Nombre Función
Puntos de fijación de
A
soporte para fijación en techo (4 puntos)
Orificios de los
B
tornillos de fijación de la cubierta del cable
Coloque el soporte para fijación en techo opcional cuando desee colgar el proyector del techo. s p.152, p.136
Orificios para los tornillos que fijan la cubierta del cable en la posición correcta. s p.149
Nombres de partes y funciones
12
Nombre Función
Orificio del tornillo de
C
fijación de la unidad LAN inalámbrica (sólo EB-G5950/G5650W)
Pie posterior
D
Punto de instalación
E
de cable de seguridad
Asa
F
Orificio para el tornillo
G
que fija el botón de retirada de la unidad del objetivo
Cuando instale la unidad LAN inalámbrica, utilice este orificio del tornillo para fijar la unidad en la posición correcta y evitar así su pérdida. s p.148
Si el equipo está colocado sobre un escritorio, gírelo para extenderlo y replegarlo, ajustando así la inclinación horizontal. s Manual de inicio rápido
Pase un cable de seguridad antirrobo disponible en el mercado por este punto para asegurar el proyector a un objeto fijo. s p.55
Utilice estas asas para transportar el proyector.
Cuando instala una unidad del objetivo, utilice este orificio para fijar el botón de retirada de la unidad del objetivo con el tornillo facilitado. s p.55

Vista posterior

Nombre Función
Sección de instalación
A
de la unidad LAN inalámbrica (sólo EB­G5950/G5650W)
Panel de control
B
Interfaz
C
Toma de corriente
D
Instale la unidad LAN inalámbrica aquí. Retire la cubierta durante la instalación. s "Instalación de la unidad LAN inalámbrica (ELPAP03) (sólo EB-G5950/G5650W)"
p.148
s "Panel de control" p.16
s "Interfaz" p.13
Se conecta al cable de alimentación. s Manual de inicio rápido
Altavoz (sólo EB-
E
G5950/G5900/ G5650W/G5600)
Nombres de partes y funciones
13

Interfaz

EB-G5950/G5650W
Nombre Función
Puerto Monitor Out
A
Puerto Audio Out
B
Puerto de entrada
C
Audio3
Puerto de entrada
D
Audio1
Envía a un monitor externo la señal RGB analógica del ordenador conectado al puerto de entrada Computer1, al puerto de entrada Computer2 o al puerto de entrada BNC. Las señales que se reciben de otros puertos y las señales de vídeo de componentes no se pueden enviar.
Envía el sonido de la imagen que se está proyectando a los altavoces externos.
Se conecta con el puerto de salida de audio del dispositivo que está conectado con el puerto de entrada BNC.
Se conecta con el puerto de salida de audio del dispositivo que está conectado con el puerto de entrada Computer1.
Nombre Función
Puerto RS-232C
E
Puerto de entr ada BNC
F
Puerto de entrada
G
Video1
Puerto de entrada
H
Computer1
Puerto de entrada
I
Video2
Puerto de entrada
J
Audio4
Puerto USB(TypeA)
K
Indicador USB
L
Puerto LAN
M
Al controlar el proyector desde un ordenador, conéctelo al ordenador con un cable RS-232C. Este puerto se utiliza para el control y, en general, no debería utilizarse. s "Comandos ESC/VP21" p.121
Para señales RGB analógicas enviadas desde un ordenador y señales de vídeo de componentes enviadas desde otras fuentes de vídeo.
Para señales de vídeo compuesto enviadas desde fuentes de vídeo.
Para señales RGB analógicas enviadas desde un ordenador y señales de vídeo de componentes enviadas desde otras fuentes de vídeo.
Para señales de vídeo compuesto enviadas desde fuentes de vídeo.
Se conecta con el puerto de salida de audio si se desea escuchar el audio del proyector del equipo conectado con el puerto de entrada S-Video, el puerto de entrada Video1 o el puerto de entrada Video2.
Se conecta a un dispositivo de almacenamiento USB o a una cámara digital y proyecta archivos de imágenes, de películas y escenarios. s Manual de funcionamiento de
PC Free
A continuación se describe el estado de los dispositivos USB conectados al puerto USB(TypeA).
APAGADO: no hay dispositivos USB conectados. Luz naranja ENCENDIDA: hay un dispositivo USB
conectado. Luz verde ENCENDIDA: hay un dispositivo USB en
funcionamiento. Luz roja ENCENDIDA: Error
Se conecta a un cable LAN para la conexión a una red.
Nombres de partes y funciones
14
Nombre Función
Puerto Remote
N
Puerto de entrada
O
HDMI
Puerto de entrada S-
P
Video
Puerto de entrada
Q
Computer2
Puerto de entrada
R
Audio2
Conecta el grupo de cables del mando a distancia opcional y recibe señales de dicho mando. Cuando el cable del mando a distancia se conecta a este puerto remoto, el receptor remoto del proyector se desactiva.
Recibe señales de vídeo de ordenadores y equipos de vídeo compatibles con HDMI con señales
Para señales de S-Vídeo enviadas desde fuentes de vídeo.
Para señales RGB analógicas enviadas desde un ordenador y señales de vídeo de componentes enviadas desde otras fuentes de vídeo.
Se conecta con el puerto de salida de audio del dispositivo que está conectado con el puerto de entrada Computer2.
HDCPg.
. Este proyector es compatible
EB-G5900/G5600
Nombre Función
Puerto Monitor Out
A
Envía a un monitor externo la señal RGB analógica del ordenador conectado al puerto de entrada Computer1, al puerto de entrada Computer2 o al puerto de entrada BNC. Las señales que se reciben de otros puertos y las señales de vídeo de componentes no se pueden enviar.
Puerto Audio Out
B
Puerto de entrada
C
Audio3
Puerto de entrada
D
Audio1
Puerto RS-232C
E
Envía el sonido de la imagen que se está proyectando a los altavoces externos.
Se conecta con el puerto de salida de audio del dispositivo que está conectado con el puerto de entrada BNC.
Se conecta con el puerto de salida de audio del dispositivo que está conectado con el puerto de entrada Computer1.
Al controlar el proyector desde un ordenador, conéctelo al ordenador con un cable RS-232C. Este puerto se utiliza para el control y, en general, no debería utilizarse. s "Comandos ESC/VP21" p.121
Nombres de partes y funciones
15
Nombre Función
Puerto d e entrada BNC
F
Puerto de entrada
G
Video1
Puerto de entrada
H
Computer1
Puerto de entrada
I
Video2
Puerto de entrada
J
Audio4
Puerto Remote
K
Puerto LAN
L
Puerto de entrada
M
HDMI
Puerto de entrada S-
N
Video
Puerto de entrada
O
Computer2
Puerto de entrada
P
Audio2
Para señales RGB analógicas enviadas desde un ordenador y señales de vídeo de componentes enviadas desde otras fuentes de vídeo.
Para señales de vídeo compuesto enviadas desde fuentes de vídeo.
Para señales RGB analógicas enviadas desde un ordenador y señales de vídeo de componentes enviadas desde otras fuentes de vídeo.
Para señales de vídeo compuesto enviadas desde fuentes de vídeo.
Se conecta con el puerto de salida de audio si se desea escuchar el audio del proyector del equipo conectado con el puerto de entrada S-Video, el puerto de entrada Video1 o el puerto de entrada Video2.
Conecta el grupo de cables del mando a distancia opcional y recibe señales de dicho mando. Cuando el cable del mando a distancia se conecta a este puerto remoto, el receptor remoto del proyector se desactiva.
Se conecta a un cable LAN para la conexión a una red.
Recibe señales de vídeo de ordenadores y equipos de vídeo compatibles con HDMI con señales
Para señales de S-Vídeo enviadas desde fuentes de vídeo.
Para señales RGB analógicas enviadas desde un ordenador y señales de vídeo de componentes enviadas desde otras fuentes de vídeo.
Se conecta con el puerto de salida de audio del dispositivo que está conectado con el puerto de entrada Computer2.
HDCPg.
. Este proyector es compatible
EB-G5800/G5500
Nombre Función
Puerto RS-232C
A
Puerto de entr ada BNC
B
Puerto de entrada
C
Video1
Puerto LAN
D
Puerto de entrada
E
Computer1
Al controlar el proyector desde un ordenador, conéctelo al ordenador con un cable RS-232C. Este puerto se utiliza para el control y, en general, no debería utilizarse. s "Comandos ESC/VP21" p.121
Para señales RGB analógicas enviadas desde un ordenador y señales de vídeo de componentes enviadas desde otras fuentes de vídeo.
Para señales de vídeo compuesto enviadas desde fuentes de vídeo.
Se conecta a un cable LAN para la conexión a una red.
Para señales RGB analógicas enviadas desde un ordenador y señales de vídeo de componentes enviadas desde otras fuentes de vídeo.
Nombres de partes y funciones
16

Panel de control

Nombre Función
Botón [t]
A
Botón [Source Search]
B
Botón [Enter]
C
Activa o desactiva el proyector. s Manual de inicio rápido
Cambia a la siguiente fuente de entrada que está conectada al proyector y que envía una imagen. s p.30
Si se pulsa durante la proyección de señales RGB analógicas de ordenador, ajusta automáticamente Tracking, Sync. y Posición para proyectar la imagen óptima.
Cuando se visualiza el menú de configuración o una pantalla de Ayuda, acepta e introduce la selección actual y pasa al siguiente nivel. s p.58
Nombre Función
D
Botón [w/ ][v/ ]
Botón [Help]
E
Botón [Esc]
F
G
Botón [</ ][>/ ]
Botón [Menu]
H
Corrige la distorsión Keystone vertical. s p.27 Si los pulsa mientras se visualiza el menú de configuración
o una pantalla de Ayuda, estos botones sólo tienen las funciones [ menú y valores de ajuste. s p.58 Si ha previsto utilizar PC Free o Conectarse a un proyector de red, estos botones sólo funcionarán como botones [
]. (EB-G5950/G5650W)
y [
Muestra y cierra la pantalla de Ayuda, que indica cómo solucionar los problemas si se producen. s p.89
Detiene la función actual. Si se pulsa cuando se visualiza el menú de configuración,
pasa al nivel de menú anterior. s p.58
Corrige la distorsión Keystone horizontal. s p.27 Si los pulsa mientras se visualiza el menú de configuración
o una pantalla de Ayuda, estos botones sólo tienen las funciones [ y valores de ajuste. s p.58 Si ha previsto utilizar PC Free o Conectarse a un proyector de red, estos botones sólo funcionarán como botones [
]. (EB-G5950/G5650W)
y [
Muestra y cierra el menú de configuración. s p.57
] y [ ], que seleccionan elementos de
] y [ ], que seleccionan elementos de menú
]
]
Nombres de partes y funciones
17

Mando a Distancia

Nombre Función
Botón [t]
A
Botón [Comp1/2]
B
Botón [BNC]
C
Botón [Video1/2]
D
Botón [S-Video]
E
Botón [Menu]
F
Botón [h]
G
Activa o desactiva el proyector. s Manual de inicio rápido
Cada vez que se pulsa el botón, la imagen visualizada cambia del puerto de entrada Computer1 al puerto de entrada Computer2. (EB-G5950/G5900/G5650W/ G5600)
Pasa a las imágenes del puerto de entrada Computer1. (EB-G5800/G5500)
Pasa a las imágenes del puerto de entrada BNC.
Cada vez que se pulsa el botón, la imagen visualizada cambia del puerto de entrada Video1 al puerto de entrada Video2. (EB-G5950/G5900/G5650W/G5600)
Pasa a las imágenes del puerto de entrada Video1. (EB­G5800/G5500)
Pasa a las imágenes del puerto de entrada S-video (sólo EB-G5950/G5900/G5650W/G5600)
Este botón no funcionará cuando se utilice EB-G5800/ G5500.
Muestra y cierra el menú de configuración. s p.57
Mientras se visualiza el menú de configuración o la pantalla de Ayuda, selecciona elementos de menú y valores de ajuste. s p.58, p.89
Al utilizar el receptor del ratón inalámbrico opcional, el puntero se mueve en la dirección indicada por este botón (ocho direcciones posibles).
Botón [Enter]
H
Cuando se visualiza el menú de configuración o una pantalla de Ayuda, acepta e introduce la selección actual y pasa al siguiente nivel. s p.58, p.89
Actúa como el botón izquierdo del ratón cuando se utiliza el receptor del ratón inalámbrico opcional.
Nombres de partes y funciones
18
Nombre Función
Botones [Page]
I
[[][]]
Botón [A/V Mute]
J
Botón [Split]
K
Botón [Auto]
L
Botón [Aspect]
M
Botón [ID]
N
Botón [Help]
O
Puerto remoto
P
Estos botones se pueden utilizar para pasar las páginas durante la proyección de una imagen de un ordenador que está conectado con el proyector a través de la red. Estos botones se pueden utilizar para cambiar de pantalla durante la proyección con PC Free. (sólo EB-G5950/ G5650W)
Estos botones se pueden utilizar para pasar páginas cuando se utiliza el receptor del ratón inalámbrico opcional.
Activa o desactiva el vídeo y el audio. (EB-G5950/G5900/ G5650W/G5600)
Activa o desactiva el vídeo. (EB-G5800/G5500) s p.41
Pulse este botón para dividir la pantalla en dos y proyectar dos imágenes simultáneamente. s p.37
Este botón no funcionará cuando se utilice EB-G5800/ G5500.
Si se pulsa durante la proyección de señales RGB analógicas de ordenador, ajusta automáticamente Tracking, Sync. y Posición para proyectar la imagen óptima.
La
relación de aspectog cambia cada vez que se pulsa el
botón. s p.32
Púlselo para definir la ID del mando a distancia. s p.46
Muestra y cierra la pantalla de Ayuda, que indica cómo solucionar los problemas si se producen. s p.89
Conecta el grupo de cables del mando a distancia opcional y da salida a señales de dicho mando. (sólo EB-G5950/ G5900/G5650W/G5600)
Cuando el cable del mando a distancia se conecta a este puerto remoto, el receptor remoto se desactiva.
Nombre Función
Botón [Volume]
Q
][ ]
[
Botón [Num]
R
Botones numéricos
S
Botón [Color Mode]
T
Botón [Freeze]
U
Botones [E-Zoom]
V
[z][x]
Botón [Pointer]
W
Botón [Esc]
X
[
] Disminuye el volumen. [ ] Aumenta el volumen.
s Manual de inicio rápido Este botón no funcionará cuando se utilice EB-G5800/
G5500.
No comience con el volumen demasiado alto. Un volumen excesivo puede provocar sordera. Dis­minuya siempre el volumen antes de desactivar el proyector. Aumente gradualmente el volumen des­pués de activar el proyector.
Utilice este botón para introducir contraseñas, la Dirección IP de la Red, etc.
Utilice este botón para introducir contraseñas, ajustes de la ID del mando a distancia, la Dirección IP de la Red, etc.
Cada vez que se pulsa el botón, cambia el modo de color. s p.36
Las imágenes se pausan o se reanudan. s p.41
El botón [z] amplía la imagen sin cambiar el tamaño de la proyección.
El botón [x] reduce partes de las imágenes que se han ampliado utilizando el botón [z]. sp.43
Púlselo para activar el puntero en pantalla. s p.42
Detiene la función actual. Si se pulsa cuando se visualiza el menú de configuración, pasa al nivel de menú anterior. s p.58
Actúa como el botón derecho del ratón cuando se utiliza el receptor del ratón inalámbrico opcional.
Nombres de partes y funciones
19
Nombre Función
Botón [User]
Y
Botón [LAN/USB]
Z
Conmutador de ID
a
Botón [DVI-D/HDMI]
b
Púlselo para asignar un elemento que se utilice con frecuencia de los seis elementos disponibles del menú de configuración. Pulsando el botón se visualizará la selección del elemento de menú/la pantalla de ajuste asignados, lo que le permitirá definir parámetros/ajustes de una pulsación. s p.63
Patrón de prueba se asigna como ajuste por defecto.
Cada vez que pulsa el botón, la imagen cambia entre la imagen de un ordenador que está conectado con el proyector a través de la red y la imagen del dispositivo USB que está conectado con el puerto USB(TypeA). (sólo EB­G5950/G5650W)
Este botón no funcionará cuando se utilice EB-G5900/ G5800/G5600/G5500.
Utilice este conmutador para activar (On)/desactivar (Off) los ajustes de la ID para el mando a distancia. s p.45
Pasa a las imágenes del puerto de entrada HDMI. (sólo EB-G5950/G5900/G5650W/G5600)
Este botón no funcionará cuando se utilice EB-G5800/ G5500.
Atención
No olvide leer las Instrucciones de seguridad antes de manipular las baterías.
s
Instrucciones de seguridad
Procedimiento
A
B
Extraiga la cubierta de las baterías.
Levante la cubierta del compartimiento de las baterías presionando su pestillo.
Inserte las baterías en la dirección correcta.
Botón [Source Search]
c
Indicadores
d
Emisor de infrarrojos
e
del mando a distancia
Cambia a la siguiente fuente de entrada que está conectada al proyector y que envía una imagen. s p.30
El mando a distancia emite una luz cuando envía señales.
Envía las señales del mando a distancia.
Instalación de las baterías
Las baterías no están colocadas en el mando a distancia en el momento de la venta. Coloque las baterías facilitadas (dos, baterías alcalinas AA) para empezar a utilizar el control remoto.
Nombres de partes y funciones
20
Precaución
Compruebe las posiciones de las marcas (+) y (-) en el interior del soporte de las baterías para asegurar que éstas se insertan correctamente.
C
Sustituya la cubierta de las baterías.
Pulse la cubierta del compartimiento de las baterías hasta que se ajuste en su posición.
Si el mando a distancia tarda en responder o si no funciona después de utilizarlo durante bastante tiempo, es posible que las baterías se estén agotando. En este caso, sustitúyalas por unas baterías nuevas. Tenga preparadas dos baterías alcalinas tamaño AA. Sólo pueden utilizarse baterías alcalinas de tamaño AA.
Alcance del mando a distancia
Cuando utilice el mando a distancia, apunte con el emisor de infrarrojos del mando a distancia al receptor remoto del proyector. A continuación se muestra el alcance del mando a distancia que se facilita con el proyector.
Alcance horizontal
Alcance vertical
q
Para limitar la recepción de las señales de operación del mando a distancia, configure el Receptor Remoto en el menú Validar.
p.63
s
Si utiliza un mando a distancia facilitado con otros proyectores de Epson, configure el Tipo mando a dist. en el menú Extendida. s p.65 El alcance dependerá del mando a distancia que utilice.

Funciones Útiles

Este capítulo ofrece consejos útiles para realizar presentaciones, así como las funciones de seguridad.

Ajuste de la imagen proyectada

Visualización de un patrón de prueba

Se puede visualizar un patrón de prueba para ajustar el estado de la proyección sin conectar ningún equipo de vídeo. Esto resulta útil al instalar un proyector.
Si el botón [User] del mando a distancia se ha configurado como
q
Procedimiento
Patrón de prueba, el patrón de prueba se visualizará cuando se pulse el botón [User]. (El ajuste por defecto es Patrón de prueba.)
22
A
Pulse el botón [Menu] mientras el proyector está proyectando. Seleccione Ajustes - “Patrón de prueba” y, a continuación, pulse el botón [Enter].
Con el Mando a distancia Con el Panel de control
Ajuste de la imagen proyectada
B
Pulse el botón [h] del mando a distancia en la dirección [r] o pulse el botón [Enter] del panel de control para cambiar el patrón de prueba.
Para visualizar la imagen anterior, pulse el botón [
l
distancia en la dirección [
Con el mando a distancia Con el panel de control
].
h
] del mando a
s
Menú Imagen - Ajuste de Color p.59
q
C
Ajuste del color
Para configurar los elementos del menú que no pueden configurarse durante la visualización del patrón de prueba o para afinar la imagen proyectada, proyecte una imagen desde el dispositivo conectado.
Pulse el botón [Esc] para finalizar el patrón de prueba.

Ajuste de la posición de la imagen proyectada (desplazamiento del objetivo)

El objetivo se puede desplazar para ajustar la posición de la imagen proyectada, por ejemplo, si el proyector no se puede instalar directamente frente a la pantalla.
Procedimiento
23
Se pueden realizar los siguientes ajustes durante la visualización del patrón de prueba.
Ajuste del zoom y del enfoque
Ajuste de la posición de la imagen proyectada
Corrección Keystone de la imagen proyectada
Selección de la calidad de la proyección (selección del modo de
color) s p.36
Ajuste del brillo
Ajuste de la nitidez (sólo Estándar)
p.59
Ajuste de la temperatura de color Abs. p.59
s
Menú Imagen - Brillo p.59
s
Manual de inicio rápido
s
p.23
s
p.24
s
Menú Imagen - Nitidez
s
Menú Imagen - Temp. Color
Gire el dial de desplazamiento vertical del objetivo o el dial de desplazamiento horizontal del objetivo para ajustar la posición de la imagen proyectada.
Ajuste de la imagen proyectada
24
A continuación se muestra el alcance del movimiento de la imagen mediante los diales de desplazamiento del objetivo.
q
La imagen será más clara si el dial de desplazamiento vertical y el dial de desplazamiento horizontal del objetivo se sitúan en el centro.
EB-G5950/G5900/G5800/G5600/
G5500
Centro del objetivo
A
Imagen proyectada si los diales de desplazamiento se sitúan en el centro
B
EB-G5650W

Corregir la distorsión en la imagen proyectada

Hay dos métodos de corregir la distorsión en las imágenes proyectadas, como se describe a continuación.
Quick Corner Permite corregir manualmente cada una de las cuatro esquinas de la imagen proyectada por separado. Recomendamos utilizar Quick Corner para ajustar con precisión la distorsión Keystone.
s
"Quick Corner" p.25
Ajuste de la imagen proyectada
25
H/V-Keystone Esto le permite corregir manualmente la distorsión en dirección horizontal y vertical por separado. Puede realizar fácilmente las
w
correcciones H/V-Keystone mediante los botones [
] y [>/ ] del panel de control del proyector. s "H/V-Keystone"
p.27
Quick Corner y Keystone horizontal y vertical no podrán realizarse al mismo tiempo. Si el método de corrección Keystone se selecciona desde el menú de configuración, el método de corrección que seleccione se asignará
a los botones del panel de control [ ajuste por defecto para Keystone se configura como H/V-Keystone. Por consiguiente, si se pulsan los botones [ realizará la corrección H/V-Keystone.
Puesto que Quick Corner y la corrección H/V-Keystone se pueden llevar a cabo mientras se proyecta un patrón de prueba, no es necesario realizar preparaciones como conectar un ordenador u otros equipos.
w
/ ], [v/ ], [</ ] y [>/ ]. El
w
/ ], [v/ ], [</ ] y [>/ ], se
/ ], [v/ ], [</
Quick Corner
Procedimiento
A
Pulse el botón [Menu] mientras el proyector está proyectando. Seleccione el menú Ajustes - “Keystone” y, a continuación, pulse el botón [Enter]. configuración" p.58
s
"Cómo utilizar el menú de
Con el mando a distancia Con el panel de control
B
Seleccione “Quick Corner” y, a continuación, pulse el botón [Enter].
Vuelva a pulsar el botón [Enter] para visualizar la pantalla de selección desde la que puede seleccionar una de las cuatro esquinas.
Ajuste de la imagen proyectada
26
C
Con el botón [h] del mando a distancia o los botones [w/ ],
v
[
/ ], [</ ] y [>/ ] del panel de control, seleccione la
esquina que desea ajustar y, a continuación, pulse el botón [Enter].
D
Corrija la posición de la esquina con el botón [h] del mando a
w
distancia o los botones [ panel de control.
Si el triángulo en la dirección en la que esté ajustando la forma se vuelve gris, como se muestra en la captura de pantalla siguiente, no podrá ajustar más la forma en tal dirección.
/ ], [v/ ], [</ ] y [>/ ] del
Ajuste de la imagen proyectada
q
27
Si mantiene pulsado el botón [Esc] durante dos segundos mientras corrige con Quick Corner, se mostrará la siguiente pantalla.
Reinic. Quick Corner: reinicia el resultado de las correcciones de Quick Corner.
Cambiar a H/V-Keystone: cambia el método de corrección a H/V­Keystone. s "H/V-Keystone" p.27
E
F
Repita los procedimientos 3 y 4 como sea necesario para ajustar el resto de las esquinas.
Cuando haya terminado, pulse el botón [Esc] para salir del menú de corrección.
Puesto que el método de corrección ha cambiado a Quick Corner de
w
Keystone en el menú de configuración, al pulsar los botones [
v
/ ], [</ ] y [>/ ] posteriormente, se mostrará la pantalla para
[ seleccionar la esquina en el procedimiento 2. Cambie Keystone del
menú de configuración a H/V-Keystone, si desea corregir H/V-
w
Keystone al pulsar los botones [
s
panel de control.
p.63
/ ], [v/ ], [</ ] y [>/ ] del
/ ],
H/V-Keystone
Procedimiento
Pulse los botones [w/ ], [v/ ], [</ ] y [>/ ] del panel de control para realizar los ajustes de Keystone en dirección horizontal
y vertical independientemente.
Este ajuste también puede realizarse desde H/V-Keystone, en el menú
q
Ajustes. s p.63
Ajuste de la imagen proyectada
28
Corrección de Keystone vertical El Keystone vertical se puede corregir con una inclinación vertical del proyector de hasta 40 ˚ con respecto a la pantalla. Si utiliza el proyector
con una inclinación superior a los 30˚, podría resultar dañado y causar un accidente.
Si los botones [w/ ] y [v/ ] se pulsan simultáneamente durante un segundo como mínimo, el valor del Keystone vertical volverá a su estado
original.
Corrección de Keystone horizontal El Keystone horizontal se puede corregir con una inclinación horizontal del proyector de hasta 20˚.
Si los botones [</ ] y [>/ ] se pulsan simultáneamente durante un segundo como mínimo, el valor del Keystone horizontal volverá a su
estado original.
Ajuste de la imagen proyectada
Desplace el objetivo hasta la posición mostrada abajo cuando realice la
q
corrección Keystone horizontal y vertical. Cuando el desplazamiento del objetivo no está colocado como se muestra abajo, la distorsión no se corregirá con precisión. s "Ajuste de la posición de la imagen proyectada (desplazamiento del objetivo)" p.23
El desplazamiento horizontal del objetivo está ajustado al centro.
El desplazamiento vertical del objetivo está ajustado a la parte
superior o inferior.
La corrección puede no realizarse adecuadamente de acuerdo con el valor de ajuste del zoom. Y, el tamaño de la pantalla proyectada puede ser menor después de realizar la corrección. Tenga cuidado con la distancia de proyección cuando instale el proyector.
Corrija la imagen mediante Quick Corner para alinear con precisión la imagen proyectada con la pantalla o para afinar la imagen. s "Quick Corner" p.25
29

Cambiar la Imagen Proyectada

30
Puede cambiar la imagen proyectada de las dos formas siguientes.
Cambiar por Búsqueda de fuente El proyector detecta automáticamente las señales que se reciben desde el equipo conectado y se proyecta la imagen que se recibe del puerto de
entrada.
Cambiar directamente a imagen de destino Puede utilizar los botones del mando a distancia para cambiar al puerto de entrada de destino.

Detectar automáticamente señales entrantes y cambiar la imagen proyectada (Búsqueda de fuente)

Podrá proyectar rápidamente las imágenes de destino, si pulsa el botón [Source Search], ya que sólo pasará a las imágenes de los puertos de entrada para las cuales se están recibiendo señales de imagen.
Procedimiento
Si se pulsa el botón [Source Search], se realizará una búsqueda para los puertos de entrada para los cuales se están recibiendo señales de vídeo en el orden siguiente. (El puerto de entrada que no reciba ninguna señal de imagen se ignorará.)
Cuando el equipo de vídeo está conectado, inicie la reproducción antes de iniciar esta operación. Si están conectados dos o más equipos, pulse el botón [Source Search] hasta que se proyecte la imagen de destino.
Con el mando a distancia Con el panel de control
Loading...
+ 156 hidden pages