Условные Oбозначения, Используемые в Данном Pуководстве
• Обозначения, относящиеся к технике безопасности
В документации и на проекторе можно найти графические символы, поясняющие порядок безопасного обращения с проектором.
Изучите и соблюдайте указания предостерегающих символов во избежание нанесения вреда людям или имуществу.
Опасно
Предостережение
• Общие информирующие обозначения
Внимание
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может привести к травме или даже смерти людей из-за
неправильного обращения.
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или травмировать людей из-за
неправильного обращения.
Отмечает процедуры, которые при недостаточной осторожности могут привести к повреждению оборудования или травме.
Отмечает дополнительные сведения и указания, с которыми полезно ознакомиться при изучении соответствующего вопроса.
q
sУказывает страницу, на которой находится подробная информация, относящаяся к рассматриваемому вопросу.
g
Процедура
[ (Название) ]Указывает названия кнопок на пульте дистанционного управления или панели управления.
“(Название меню)”
Яркость (Полужирный шрифт)
Сообщает о том, что толкование подчеркнутого слова или слов, предшествующих данному символу, включено в
терминологический глоссарий. См. раздел “Глоссарий” главы “Приложение”. s стр.175
Отмечает методы работы и порядок выполнения операций.
Указанная процедура должна выполняться в порядке следования пронумерованных этапов.
Пример: кнопка [Esc]
Указывает пункты меню конфигурации.
Пример:
Выберите “Яркость” в меню Изображен.
Меню Изображен. - Яркость
Содержание
3
Условные Oбозначения, Используемые в
Данном Pуководстве .................................. 2
Введение
Характеристики Проектора ................................ 9
Удобство эксплуатации при потолочном монтаже......................9
Надежность, на которую можно положиться ..........................9
Широкий спектр применения ..................................... 9
Расширенные функции безопасности ..............................10
Простота и удобство в обращении .................................10
Функции мониторинга и контроля .................................10
Использование всех возможностей сетевого подключения (только в моделях
В этой главе описываются функциональные особенности и названия деталей проектора.
Характеристики Проектора
9
Удобство эксплуатации при потолочном
монтаже
Центрированный объектив
Объектив расположен в центре проектора, поэтому он хорошо сбалансирован,
что облегчает потолочный монтаж. Это также позволяет легко выровнять по
одной оси экран и проектор.
Оснащен возможностью вертикального и горизонтального сдвига
объектива
Использование функции сдвига объектива, позволяющей регулировать
положение проецируемого изображения по горизонтальной и вертикальной оси,
предоставляет широкие возможности для выбора мест установки. s стр.26
Предусмотрено пять дополнительны х объективов
Вы можете выбрать наилучший объектив в соответствии с расстоянием
проецирования и целевым назначением. Крепления штыкового типа позволяют
просто и легко заменять и устанавливать дополнительные объективы.
sстр.156, стр.162
Дизайн, который гармонично вписывается в окружение и
облегчает установку
Изысканный дизайн позволяет спрятать кабели под специальной крышкой
проектора, что придает ему аккуратный внешний вид.
Удобное техническое обслуживание
Для замены лампы необходимо открыть крышку в боковой части проектора и
вытянуть ее в горизонтальном направлении.
Чтобы заменить воздушный фильтр, его также следует просто извлечь из
проектора или переместить в переднюю часть.
Надежность, на которую можно положиться
В системе воздухозаборника используется большой фильтр
статического электричества. Он сокращает количество пыли,
попадающей в проектор, предотвращая выключение из-за перегрева,
даже если проектор вмонтирован в потолок.
Широкий спектр применения
Одновременное проецирование двух изображений (Split Screen)
Поддерживается одновременное
проецирование изображений из двух
источников видеосигнала,
соединенных на экране. Это дает
дополнительные возможности,
позволяя, например, проводить
видеоконференции одновременно с
проецированием материалов
презентации. s стр.42
Функция полиэкрана поддерживается в
моделях EB-G5950/G5900/G5650W/
G5600.
Четкое воспроизведение медицинских изображений
Для проецирования медицинских изображений, таких как рентгеновские
снимки, предусмотрен цветовой режим “DICOM SIM”. Качество изображений в
этом режиме близко к стандарту
(Не будучи медицинским устройством, этот проектор не может применяться для
постановки диагноза.) s стр.40
DICOMg.
Точные настройки цвета
Характеристики Проектора
10
Помимо цветового режима, для изображений можно настроить абсолютную
цветовую температуру и интенсивность каждого RGB-цвета. Кроме того,
регулировка оттенка, насыщенности и яркости каждого RGBCMY-цвета
позволяет проецировать изображение с максимально точными глубиной и
соответствием цветов.
Расширенные функции безопасности
Для ограничения доступа пользователей и управления доступом
используется защита паролем
Задание пароля позволяет ограничить круг пользователей проектора.
sстр.57
Функция “Блокир. управл.” ограничивает возможность
использования кнопок на панели управления.
Вы можете использовать эту функцию, чтобы исключить несанкционированное
изменение настроек проектора во время различных мероприятий, в школах и т. п.
sстр.59
Наличие различных устройств защиты от злоумышленников
В проекторе предусмотрены следующие устройства защиты от
злоумышленников. s стр.60
• Гнездо защиты
• Точка крепления защитного тросика
• Винт для фиксации кнопки снятия объектива
Простота и удобство в обращении
В местах с центральным управлением подачей электропитания, например в
конференц-залах, можно настроить автоматическое включение и выключение
проектора при наличии или отсутствии напряжения в сети питания.
Не требуется ждать охлаждения
После отключения питания проектора можно отсоединять кабель питания, не
дожидаясь охлаждения проектора.
Функции мониторинга и контроля
Поддерживается ряд протоколов мониторинга и контроля, таких как
приложение Epson EasyMP Monitor. Благодаря этому использование
проектора можно адаптировать к системной среде.
контроль" стр.124
s
"Мониторинг и
Использование всех возможностей сетевого
подключения (только в моделях EB-G5950/
G5650W)
Одновременное проецирование четырех изображений для
проведения динамических конференций
Благодаря входящему в комплект поставки ПО EasyMP Multi PC Projection
поддерживается одновременный показ до четырех изображений с различных
компьютеров, подключенных к сети. Любой докладчик может легко сделать
конференцию или встречу более живой, проецируя несколько изображений с
нескольких компьютеров. s Руководство по эксплуатации EasyMP Multi PC
Projection
Direct power Вкл./Выкл.
Передача изображений и аудиофайлов по сети
Характеристики Проектора
Входящее в комплект поставки ПО EasyMP Network Projection позволяет
подключаться к сетевым компьютерам и передавать видео- и аудиофайлы, а
также фильмы. Многообразие функций передачи расширяет возможности
презентации. s Руководство по эксплуатации EasyMP Network Projection
Проецирование с помощью функции “Подключение к сетевому
проектору”
Подключая проектор к сети и используя функцию “Сетевой проектор”,
встроенную в операционную систему Windows Vista или Windows 7, несколько
пользователей в сети могут совместно работать с проектором. s стр.139
Быстрые беспроводные подключения для простого подключения
к сети
Сетевые компьютеры можно без труда подключить к проектору, просто
воспользовавшись дополнительным носителем Quick Wireless Connection USB
Key. (Данная функция поддерживается только для Windows.) s стр.162
11
Наименования компонентов и их назначение
12
Вид спереди/Cверху
На этой иллюстрации показан проектор EB-G5950/G5650W со
стандартным объективом.
Здесь и далее по тексту все функциональные особенности будут
обсуждаться на иллюстрациях для моделей EB-G5950/G5650W со
стандартным объективом, если не оговаривается обратное.
НазваниеФункция
Крышка отсека
A
лампы
Эту крышку необходимо открыть при замене лампы
проектора. s стр.118
НазваниеФункция
Выходное отверстие
B
для воздуха
Передняя
C
регулируемая опора
Рычаг регулировки
D
опоры
Кольцо
E
масштабирования
Проекционный
F
объектив
Кнопка снятия
G
объектива
Удаленный
H
приемник
Фокальное кольцо
I
Язычок воздушного
J
фильтра
Выходное вентиляционное отверстие служит для
внутреннего охлаждения проектора.
Предостережение
Не размещайте во время проецирования рядом
с выходным отверстием для воздуха предметы, которые могут быть деформированы или
повреждены другим образом в результате воздействия тепла, а также не держите вблизи
отверстия лицо или руки.
Выдвиньте опору и отрегулируйте положение
проецируемого изображения, например поместите
проектор на поверхность письменного стола.
sРуководство по быстрой установке
Вытяните рычаг регулировки опоры, чтобы
выдвинуть или сложить опору. s Руководство по
быстрой установке
Служит для регулировки размера изображения.
Руководство по быстрой установке
s
Через объектив проецируются изображения.
Нажмите эту кнопку для снятия объектива при его
замене. sстр.156
Принимает сигналы от пульта дистанционного
управления. s стр.23
Служит для фокусировки изображения.
sРуководство по быстрой установке
При очистке или замене фильтра потяните
воздушный фильтр за этот язычок, чтобы извлечь его.
sстр.115, стр.121
Наименования компонентов и их назначение
13
НазваниеФункция
Индикаторы
K
состояния
Индикатор
L
беспроводной ЛВС
(тольк о в моделя х EBG5950/G5650W)
Отверстие
M
воздухозаборника
(Воздушный фильтр)
Регулятор
N
вертикального
сдвига объ ектива
Регулятор
O
горизонтального
сдвига объ ектива
Цвет и мигание или непрерывное свечение
индикаторов указывают на состояние проектора.
стр.98
s
Данный индикатор отображает состояние доступа к
сети при установленном модуле беспроводной ЛВС.
стр.159
s
Служит для забора воздуха для внутреннего
охлаждения проектора. Скопившаяся здесь пыль
может вызвать перегревание проектора, что
приводит к неполадкам в работе и сокращает срок
службы оптического устройства. Регулярно
выполняйте очистку воздушного фильтра.
sстр.115
Поверните регулятор, чтобы сдвинуть проецируемое
изображение вверх или вниз. s стр.26
Поверните регулятор, чтобы сдвинуть проецируемое
изображение вправо или влево. s стр.26
Основание
НазваниеФункция
Точки крепления
A
кронштейнов
подвески
(4 точки)
Отверстия винтов
B
фиксации крышки
для кабелей
При подвешивании проектора к потолку в этих
точках следует закрепить дополнительный
потолочный крепеж. s стр.162, стр.146
Отверстия для винтов фиксации крышки для кабелей.
sстр.159
Наименования компонентов и их назначение
14
НазваниеФункция
Отверстие винта для
C
фиксации модуля
беспроводной ЛВС
(тольк о в моделя х EBG5950/G5650W)
Задняя опора
D
Точка крепления
E
защитного тросика
Рукоятка
F
Отверстие винта для
G
фиксации кнопки
снятия объектива
При установке модуля беспроводной ЛВС
зафиксируйте его с помощью данного отверстия
винта во избежание потери и пр. s стр.158
При настольной установке поверните опору, чтобы
отрегулировать наклон по горизонтали за счет
выдвигания или втягивания опоры. s Руководство
по быстрой установке
Через нее можно пропустить серийный тросик с
замком, чтобы прикрепить проектор к
стационарному объекту и предотвратить его
хищение. s стр.60
Используйте эти рукоятки при переноске проектора.
При установке объектива зафиксируйте кнопку
снятия объектива с помощью винта, входящего в
комплект поставки. s стр.60
Вид сзади
НазваниеФункция
Секция установки
A
модуля
беспроводной ЛВС
(толь ко в мод елях E BG5950/G5650W)
Панель управления
B
Интерфейс
C
Вход для подачи
D
питания
Предназначена для установки модуля беспроводной
ЛВС. Для установки снимите крышку отсека.
s "Установка модуля беспроводной локальной сети
(ELPAP03) (только в моделях EB-G5950/G5650W)"
стр.158
s "Панель управления" стр.18
s "Интерфейс" стр.15
Служит для подключения кабеля питания.
sРуководство по быстрой установке
Динам ик (только в
E
моделях EB-G5950/
G5900/G5650W/
G5600)
Наименования компонентов и их назначение
15
Интерфейс
EB-G5950/G5650W
НазваниеФункция
Порт Monitor Out
A
Порт Audio Out
B
Входной порт Audio3
C
Входной порт Audio1
D
Служит для вывода на внешний монитор аналогового
сигнала RGB с компьютера, подключенного к
входному порту Computer1, Computer2 или BNC.
Вывод видеосигналов, поступающих с других портов,
и компонентных видеосигналов не поддерживается.
Выводит звук для проецируемого в данный момент
изображения на внешние динамики.
Служит для подключения к порту Audio Out
устройства, подключенного к входному порту BNC.
Служит для подключения к порту Audio Out
устройства, подключенного к входному порту
Computer1.
НазваниеФункция
Порт RS-232C
E
Входной порт BNC
F
Входной порт Video1
G
Входной порт
H
Computer1
Входной порт Video2
I
Входной порт Audio4
J
Порт USB(TypeA)
K
Индикатор USB
L
Порт LAN
M
Для управления проектором при помощи
компьютера к этому порту необходимо подключить
идущий от компьютера кабель RS-232C. Этот порт
предназначен для управления и обычно не
используется. s "Команды ESC/VP21" стр.131
Для аналоговых сигналов RGB, поступающих с
компьютера, и компонентных видеосигналов от
других источников видеосигнала.
Для компонентных видеосигналов от источников
видеосигнала.
Для аналоговых сигналов RGB, поступающих с
компьютера, и компонентных видеосигналов от
других источников видеосигнала.
Для компонентных видеосигналов от источников
видеосигнала.
Служит для подключения к порту Audio Out, когда
необходимо воспроизвести звук с проектора с
оборудования, подключенного к входному порту SVideo, Video1 или Video2.
Служит для подключения устройства хранения
данных USB или цифровой камеры, позволяя
проецировать изображения, фильмы и сценарии.
sРуководство пользователя PC Free
Ниже приводится описание состояния устройств
USB, подключенных к порту USB(TypeA).
ВЫКЛ: Устройство USB не подключено
ГОРИТ оранжевым светом: Подключено устройство
USB
ГОРИТ зеленым светом: устройство USB работает
ГОРИТ красным светом: Ошибка
Служит для подключения сетевого кабеля для
последующего подключения к сети.
Наименования компонентов и их назначение
16
НазваниеФункция
Порт Remote
N
Входной порт HDMI
O
Вход ной порт S-Vi deo
P
Входной порт
Q
Computer2
Входной порт Audio2
R
Служит для подключения дополнительного набора
кабелей дистанционного управления и ввода
сигналов от пульта дистанционного управления. Если
кабель дистанционного управления подключен к
этому порту Remote, то удаленный приемник в
проекторе отключается.
Служит для ввода видеосигналов с HDMI
совместимой видеоаппаратуры и компьютеров.
Проектор совместим с сигналами
Для видеосигналов S-video от источников
видеосигнала.
Для аналоговых сигналов RGB, поступающих с
компьютера, и компонентных видеосигналов от
других источников видеосигнала.
Служит для подключения к порту Audio Out
устройства, подключенного к входному порту
Computer2.
HDCPg.
™
-
EB-G5900/G5600
НазваниеФункция
Порт Monitor Out
A
Служит для вывода на внешний монитор аналогового
сигнала RGB с компьютера, подключенного к
входному порту Computer1, Computer2 или BNC.
Вывод видеосигналов, поступающих с других портов,
и компонентных видеосигналов не поддерживается.
Порт Audio Out
B
Входной порт Audio3
C
Входной порт Audio1
D
Выводит звук для проецируемого в данный момент
изображения на внешние динамики.
Служит для подключения к порту Audio Out
устройства, подключенного к входному порту BNC.
Служит для подключения к порту Audio Out
устройства, подключенного к входному порту
Computer1.
Наименования компонентов и их назначение
17
НазваниеФункция
Порт RS-232C
E
Входной порт BNC
F
Входной порт Video1
G
Входной порт
H
Computer1
Входной порт Video2
I
Входной порт Audio4
J
Порт Remote
K
Для управления проектором при помощи
компьютера к этому порту необходимо подключить
идущий от компьютера кабель RS-232C. Этот порт
предназначен для управления и обычно не
используется. s "Команды ESC/VP21" стр.131
Для аналоговых сигналов RGB, поступающих с
компьютера, и компонентных видеосигналов от
других источников видеосигнала.
Для компонентных видеосигналов от источников
видеосигнала.
Для аналоговых сигналов RGB, поступающих с
компьютера, и компонентных видеосигналов от
других источников видеосигнала.
Для компонентных видеосигналов от источников
видеосигнала.
Служит для подключения к порту Audio Out, когда
необходимо воспроизвести звук с проектора с
оборудования, подключенного к входному порту SVideo, Video1 или Video2.
Служит для подключения дополнительного набора
кабелей дистанционного управления и ввода
сигналов от пульта дистанционного управления. Если
кабель дистанционного управления подключен к
этому порту Remote, то удаленный приемник в
проекторе отключается.
НазваниеФункция
Входной порт
O
Computer2
Входной порт Audio2
P
EB-G5800/G5500
Для аналоговых сигналов RGB, поступающих с
компьютера, и компонентных видеосигналов от
других источников видеосигнала.
Служит для подключения к порту Audio Out
устройства, подключенного к входному порту
Computer2.
Порт LAN
L
Входной порт HDMI
M
Вход ной порт S-Vi deo
N
Служит для подключения сетевого кабеля для
последующего подключения к сети.
Служит для ввода видеосигналов с HDMI
совместимой видеоаппаратуры и компьютеров.
Проектор совместим с сигналами
Для видеосигналов S-video от источников
видеосигнала.
HDCPg.
™
-
Порт RS-232C
A
НазваниеФункция
Для управления проектором при помощи
компьютера к этому порту необходимо подключить
идущий от компьютера кабель RS-232C. Этот порт
предназначен для управления и обычно не
используется. s "Команды ESC/VP21" стр.131
Наименования компонентов и их назначение
18
НазваниеФункция
Входной порт BNC
B
Входной порт Video1
C
Порт LAN
D
Входной порт
E
Computer1
Для аналоговых сигналов RGB, поступающих с
компьютера, и компонентных видеосигналов от
других источников видеосигнала.
Для компонентных видеосигналов от источников
видеосигнала.
Служит для подключения сетевого кабеля для
последующего подключения к сети.
Для аналоговых сигналов RGB, поступающих с
компьютера, и компонентных видеосигналов от
других источников видеосигнала.
Панель управления
НазваниеФункция
Кнопка [Source
B
Search]
Кнопка [Enter]
C
D
Кнопка [w/][v/
]
Служит для переключения на следующий источник,
подсоединенный к проектору и передающий
изображение. s стр.33
При нажатии этой кнопки во время проецирования
сформированных компьютером аналоговых сигналов
RGB выполняется автоматическая регулировка
Трекинг, Синхронизация и Позиция для
проецирования оптимального изображения.
При отображении меню конфигурации или экрана
справки эта кнопка служит для доступа к текущему
пункту, его открытия и перехода к следующему
уровню. s стр.63
Служит для коррекции вертикального
трапецеидального искажения. s стр.30
Во время отображения меню конфигурации или
экрана справки эти кнопки используются только для
действий [
установки значений параметров. s стр.63
При проецировании с помощью функции PC Free или
Подключение к сетевому проектору эти кнопки
функционируют только как кнопки [
G5950/G5650W)
] и [] для выбора пунктов меню и
] и []. (EB-
Кнопка [t]
A
НазваниеФункция
Служит для включения и отключения питания
проектора. s Руководство по быстрой установке
Кнопка [Help]
E
Кнопка [Esc]
F
Служит для отображения и закрытия экрана справки,
содержащего указания по устранению неполадок в
случае их возникновения. s стр.96
Служит для прекращения выполнения текущей
функции.
При нажатии этой кнопки во время отображения
меню конфигурации происходит переход к
предыдущему уровню меню. s стр.63
Наименования компонентов и их назначение
19
НазваниеФункция
G
Кнопка [</ ][>/ ]
Кнопка [Menu]
H
Служит для коррекции горизонтального
трапецеидального искажения. s стр.30
Во время отображения меню конфигурации или
экрана справки эти кнопки используются только для
действий [
установки значений параметров. s стр.63
При проецировании с помощью функции PC Free или
Подключение к сетевому проектору эти кнопки
функционируют только как кнопки [
G5950/G5650W)
Служит для отображения и закрытия меню
конфигурации.
sстр.62
] и [ ] для выбора пунктов меню и
] и [ ]. (EB-
Пульт дистанционного управления
Наименования компонентов и их назначение
20
НазваниеФункция
Кнопка [t]
A
Кнопка [Comp1/2]
B
Кнопка [BNC]
C
Кнопка [Video1/2]
D
Кнопка [S-Video]
E
Кнопка [Menu]
F
Кнопка [h]
G
Служит для включения и отключения питания
проектора. s Руководство по быстрой установке
При каждом нажатии этой кнопки изображение на
экране переключается с входного порта Computer1 на
входной порт Computer2. (EB-G5950/G5900/G5650W/
G5600)
Служит для переключения на изображения,
поступающие с входного порта Computer1. (EBG5800/G5500)
Служит для переключения на изображения,
поступающие с входного порта BNC.
При каждом нажатии этой кнопки изображение на
экране переключается с входного порта Video1 на
входной порт Video2. (EB-G5950/G5900/G5650W/
G5600)
Служит для переключения на изображения,
поступающие с входного порта Video1. (EB-G5800/
G5500)
Служит для переключения на изображения,
поступающие с входного порта S-video. (только в
моделях EB-G5950/G5900/G5650W/G5600)
Данная кнопка не функционирует при использовании
EB-G5800/G5500.
Служит для отображения и закрытия меню
конфигурации. s стр.62
При нажатии этой кнопки во время отображения
меню конфигурации или экрана справки
осуществляется выбор пунктов меню и задание
значений параметров. s стр.63, стр.96
Если используется дополнительный приемник для
беспроводной мыши, то при нажатии этой кнопки
указатель перемещается в направлении нажатия
(восемь возможных направлений).
НазваниеФункция
Кнопка [Enter]
H
Кнопки [Page]
I
[[][]]
Кнопка [A/V Mute]
J
Кнопка [Split]
K
Кнопка [Auto]
L
Кнопка [Aspect]
M
При отображении меню конфигурации или экрана
справки эта кнопка служит для доступа к текущему
пункту, его открытия и перехода к следующему
уровню. s стр.63, стр.96
При использовании дополнительного приемника для
беспроводной мыши действует аналогично левой
кнопке мыши.
При проецировании изображения с компьютера,
подключенного к проектору через сеть, эти кнопки
могут использоваться для пролистывания страниц
вверх и вниз. При проецировании с помощью
функции PC Free эти кнопки позволяют
переключаться между экранами. (только в моделях
EB-G5950/G5650W)
При использовании дополнительного приемника для
беспроводной мыши эти кнопки также используются
для пролистывания страниц вверх и вниз.
Служит для включения и отключения видео- и
аудиосигнала. (EB-G5950/G5900/G5650W/G5600)
Служит для включения и отключения видеосигнала.
(EB-G5800/G5500) s стр.46
По нажатию этой кнопки пользователь
переключается в режим полиэкрана для
одновременного проецирования двух изображений.
sстр.42
Данная кнопка не функционирует при использовании
EB-G5800/G5500.
При нажатии этой кнопки во время проецирования
сформированных компьютером аналоговых сигналов
RGB выполняется автоматическая регулировка
Трекинг, Синхронизация и Позиция для
проецирования оптимального изображения.
При каждом нажатии этой кнопки изменяется
Формат изображенияg. s стр.36
Наименования компонентов и их назначение
21
НазваниеФункция
Кнопка [ID]
N
Кнопка [Help]
O
Порт
P
дистанционного
управления
Кнопка [Volume]
Q
][]
[
Кнопка [Num]
R
Цифровые кнопки
S
Кнопка [Color Mode]
T
Нажмите эту кнопку для установки ID пульта
дистанционного управления. s стр.51
Служит для отображения и закрытия экрана справки,
содержащего указания по устранению неполадок в
случае их возникновения. s стр.96
Служит для подключения дополнительного набора
кабелей дистанционного управления и вывода
сигналов от пульта дистанционного управления.
(только в моделях EB-G5950/G5900/G5650W/G5600)
Если кабель дистанционного управления подключен
к этому порту, то удаленный приемник отключается.
[
] служит для уменьшения громкости звука. []
служит для увеличения громкости звука.
sРуководство по быстрой установке
Данная кнопка не функционирует при использовании
EB-G5800/G5500.
Предостережение
Не начинайте проецирование на большой
громкости.
Громкие звуки могут привести к утрате слуха. Всегда убавляйте звук перед выключением
проектора. После включения проектора постепенно прибавляйте звук.
Используйте эту кнопку для ввода паролей, Адрес IP в
меню Сеть и др.
Используйте эти кнопки для ввода паролей, настроек
ID пульта дистанционного управления, Адрес IP в
меню Сеть и др.
При каждом нажатии этой кнопки изменяется
цветовой режим. s стр.40
НазваниеФункция
Кнопки [E-Zoom]
V
[z][x]
Кнопка [Pointer]
W
Кнопка [Esc]
X
Кнопка [User]
Y
Кнопка [LAN/USB]
Z
Переключатель ID
a
Кнопка [z] служит для увеличения изображения без
изменения размера области проецирования.
Кнопка [x] уменьшает участки изображения,
увеличенные с помощью кнопки [z]. s стр.48
При нажатии этой кнопки активируется экранный
указатель. s стр.47
Служит для прекращения выполнения текущей
функции. При нажатии этой кнопки во время
отображения меню конфигурации происходит
переход к предыдущему уровню меню. s стр.63
При использовании дополнительного приемника для
беспроводной мыши действует аналогично правой
кнопке мыши.
Нажмите эту кнопку, чтобы назначить часто
используемый пункт из шести доступных пунктов
меню конфигурации. При нажатии этой кнопки
появляется экран выбора/коррекции для
назначенного пункта меню, позволяющий выполнять
настройку/коррекцию одним нажатием. s стр.68
Тестовый шаблон назначается в качестве настройки
по умолчанию.
При каждом нажатии этой кнопки изображение на
экране переключается с компьютера, подключенного
к проектору через сеть, на USB-устройство,
подключенное к порту USB(TypeA). (только в моделях
EB-G5950/G5650W)
Данная кнопка не функционирует при использовании
EB-G5900/G5800/G5600/G5500.
Используйте этот переключатель, чтобы разрешить
(On)/отключить (Off) настройки ID для пульта
дистанционного управления. s стр.50
Кнопка [Freeze]
U
Служит для приостановки и возобновления смены
изображений. s стр.46
Наименования компонентов и их назначение
НазваниеФункция
Кнопка [DVI-D/HDMI]
b
Служит для переключения на изображения,
поступающие с входного порта HDMI. (только в
моделях EB-G5950/G5900/G5650W/G5600)
Данная кнопка не функционирует при использовании
EB-G5800/G5500.
22
Кнопка [Source
c
Search]
Индикаторы
d
Область излучения
e
света на пульте
дистанционного
управления
Служит для переключения на следующий источник,
подсоединенный к проектору и передающий
изображение. s стр.33
Свет излучается при подаче сигналов пульта
дистанционного управления.
Служит для подачи сигналов пульта дистанционного
управления.
Установка аккумуляторов
Пульт дистанционного управления продается без вставленных
аккумуляторов. Для использования пульта управления установите в
него аккумуляторы, входящие в комплект поставки (два щелочных
аккумулятора AA).
Внимание
Перед вставкой аккумуляторов обязательно ознакомьтесь с главой
Правила техники безопасности.
s
Правила техники безопасности
B
Вставьте аккумуляторы в правильном направлении.
Предостережение
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для
аккумуляторов, чтобы убедиться в правильности ориентации
устанавливаемых аккумуляторов.
Процедура
A
Снимите крышку аккумуляторного отсека.
Надавливая на защелку крышки аккумуляторного отсека,
поднимите крышку.
C
Верните на место крышку аккумуляторного отсека.
Нажимайте на крышку аккумуляторного отсека до ее
защелкивания в предусмотренном месте.
Наименования компонентов и их назначение
Если уменьшается скорость реагирования пульта дистанционного
управления или он перестает работать через некоторое время после
начала использования, это может свидетельствовать о том, что
аккумуляторы в пульте разрядились. В таком случае их следует
заменить. Держите наготове два запасных щелочных аккумулятора AA.
Использовать другие аккумуляторы, кроме щелочных аккумуляторов
AA, запрещено.
Рабочий диапазон пульта дистанционного управления
23
управления в проекторе. Рабочий диапазон пульта дистанционного
управления, поставляемого с проектором, показан ниже.
Горизонтальный рабочий диапазон
Вертикальный рабочий диапазон
При использовании пульта дистанционного управления наведите
излучатель пульта ДУ на приемник сигнала дистанционного
q
• Чтобы запретить прием сигналов управления от пульта
дистанционного управления, задайте параметр Удален.приемник в меню Установить. s стр.68
• При использовании пульта дистанционного управления,
поставляемого с проекторами Epson, выберите параметр Типпульта ДУ в меню Расширен. sстр.70
Рабочий диапазон пульта дистанционного управления зависит от
его типа.
Полезные Функции
В этой главе описываются полезные советы для проведения презентаций и функции безопасности.
Настройка проецируемого изображения
Отображение тестового шаблона
С помощью тестового шаблона можно настроить состояние
проецирования без подключения видеооборудования. Это удобно при
установке проектора.
Если параметр кнопки [User] на пульте дистанционного
q
Процедура
управления имеет значение Тестовый шаблон, то при ее нажатии
отобразится [User] тестовый шаблон. (Значение по умолчанию —
Тестовый шаблон.)
25
A
Нажмите кнопку [Menu] в процессе проецирования.
Выберите пункт Настройки — “Тестовый шаблон”, а затем
нажмите кнопку [Enter].
Использование пульта
дистанционного управления
Использование панели
управления
Настройка проецируемого изображения
B
На пульте дистанционного управления нажмите кнопку [h]
r
в направлении [
переключить тестовый шаблон.
Чтобы вернуться к предыдущему изображению, нажмите на
пульте дистанционного управления кнопку [
Чтобы задать параметры меню, настройка которых недоступна при
q
отображении тестового шаблона, или настроить проецируемое
изображение, нужно спроецировать изображение с подключенного
устройства.
s
меню Изображен. — Настройка цвета
s
меню Изображен. —
s
меню Изображен. — Абсол.
26
При отображении тестового шаблона можно выполнить
следующие настройки.
• Настройка масштаба и фокуса s Руководство по быстрой
установке
• Настройка положения проецируемого изображения
s
стр.26
• Коррекция трапецеидального искажения проецируемого
изображения
• Выбор качества проецирования (Выбор цветового режима)
s
стр.40
• Настройка яркости
s
стр.27
s
меню Изображен. — Яркость стр.64
C
Нажмите кнопку [Esc], чтобы закончить работу с тестовым
шаблоном.
Настройка положения проецируемого
изображения (Сдвиг объектива)
В тех случаях, когда проектор невозможно установить прямо перед
экраном, для регулировки положения проецируемого изображения
используется сдвиг объектива.
Процедура
Поворачивайте регуляторы горизонтального или вертикального
сдвига объектива, чтобы настроить расположение
проецируемого изображения.
Настройка проецируемого изображения
27
Диапазоны доступного перемещения изображения при помощи
регуляторов сдвига объектива показаны ниже.
q
Чтобы получить самое четкое изображение, регуляторы
вертикального и горизонтального сдвигов объектива необходимо
расположить в центре.
EB-G5950/G5900/G5800/G5600/
G5500
Центр объектива
A
Проецируемое изображение при центральном расположении
B
регуляторов сдвига объектива
EB-G5650W
Корректировка искажения проецируемого
изображения
Ниже перечислены два метода коррекции искажения проецируемого
изображения.
• Quick Corner
Эта функция позволяет корректировать вручную отдельно каждый
s
из четырех углов проецируемого изображения.
стр.28
Рекомендуется использовать функцию Quick Corner для точной
корректировки трапецеидального искажения.
"Quick Corner"
Настройка проецируемого изображения
28
• Гор/вер.искаж.
Эта функция позволяет корректировать искажение вручную
независимо для вертикального и горизонтального направления. Вы
можете легко выполнить коррекцию горизонтального/вертикального
трапецеидального искажения при помощи кнопок [
<
/ ] и [>/ ] на панели управления проектора. s "Гор/
[
вер.искаж." стр.30
Одновременно выполнять коррекцию Quick Corner и корректировку
горизонтальных и вертикальных трапецеидальных искажений
невозможно. При выборе в меню конфигурации способа коррекции
Корр-ия трапеции он назначается кнопкам панели управления [
], [v/], [</ ] и [>/ ]. По умолчанию значение параметра Корр-
ия трапеции равно Гор/вер.искаж., поэтому при нажатии кнопок [
], [v/], [</ ] и [>/ ] выполняется коррекция горизонтального/
вертикального трапецеидального искажения.
Поскольку функцию Quick Corner и коррекцию Гор/вер.искаж. нельзя
выполнить при проецировании тестового шаблона, не нужно
выполнять подготовительные операции, подключая компьютер или
другое оборудование.
w
/], [v/],
w
/
w
Quick Corner
/
Процедура
A
Нажмите кнопку [Menu] в процессе проецирования.
Выберите в меню Настройки пункт “Корр-ия трапеции”, а
затем нажмите кнопку [Enter].
конфигурации" стр.63
дистанционного управления
Использование пульта
s
"Использование меню
Использование панели
управления
B
Выберите пункт “Quick Corner”, а затем нажмите кнопку
[Enter].
Снова нажмите кнопку [Enter] для отображения окна выбора, в
котором можно выбрать один из четырех углов.
Настройка проецируемого изображения
29
C
На пульте дистанционного управления нажмите кнопку [h]
w
или кнопки [
управления, чтобы выбрать настраиваемый угол, а затем
нажмите кнопку [Enter].
/], [v/], [</ ] и [>/ ] панели
D
Исправьте положение угла с помощью кнопки [h] на пульте
w
дистанционного управления или кнопок [
] и [>/ ] на панели управления.
Если треугольник в направлении, в котором выполняется
коррекция формы, становится серым, как показано на снимке
экрана ниже, больше выполнять коррекцию формы в этом
направлении невозможно.
/], [v/], [</
Настройка проецируемого изображения
q
30
Если кнопка [Esc] удерживается нажатой приблизительно две
секунды при коррекции с использованием функции Quick Corner,
то отображается следующий экран.
Сброс Quick Corner: сброс результатов коррекции Quick Corner.
Перекл. Гориз/вер.искаж.: включение метода коррекции
Гор/вер.искаж. s "Гор/вер.искаж." стр.30
E
F
При необходимости повторите процедуры 3 и 4 для
коррекции остальных углов.
По завершении нажмите кнопку [Esc] для выхода из меню
коррекции.
Поскольку способ коррекции в меню конфигурации был изменен
на Quick Corner с Корр-ия трапеции, то в дальнейшем при
w
нажатии кнопок [
отображается экран для выбора угла. В меню конфигурации
измените Корр-ия трапеции на Гор/вер.искаж., если необходимо
выполнять коррекцию горизонтального/вертикального
трапецеидального искажения при нажатии кнопок [
], [</ ] и [>/ ] на панели управления. s стр.68
/], [v/], [</ ] и [>/ ] в процедуре 2
w
/], [v/
Гор/вер.искаж.
Процедура
Нажмите на панели управления кнопки [w/], [v/], [</ ] и
>
/ ], чтобы отдельно настроить параметры трапецеидального
[
искажения в вертикальном и в горизонтальном направлениях.
Эту настройку можно также выполнить с помощью параметра
q
Гор/вер.искаж. в меню Настройки. s стр.68
Loading...
+ 168 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.