A documentação e o videoprojector utilizam símbolos gráficos para demonstrar como utilizar o videoprojector correctamente.
Entenda e cumpra estes símbolos de precaução para evitar danos a pessoas ou bens.
Atenção
• Indicações gerais
Importante
q
Procedimento
[ (Nome) ]Indica o nome dos botões do Controlo remoto ou do Painel de controlo.
"(Nome do Menu)"
Brilho (Negrito)
Aviso
sIndica uma página na qual pode obter informações pormenorizadas relativas a um tópico.
g
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou mesmo morte devido a manuseamento
incorrecto.
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou danos físicos devido a manuseamento
incorrecto.
Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos.
Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil saber relativamente a um assunto.
Indica que no glossário aparece uma explicação da palavra ou palavras sublinhadas antes deste símbolo. Consulte a secção "Glossário" do
capítulo "Apêndice". s Pág.167
Indica métodos de utilização e a ordem das operações.
O procedimento indicado deve ser efectuado seguindo a ordem numérica.
Este capítulo descreve as características e os nomes dos componentes do videoprojector.
Características do Videoprojector
8
Fácil utilização quando instalado num suporte
para montagem no tecto
Lente centrada
A lente encontra-se posicionada na parte central do projector de modo a que esteja
correctamente equilibrada e possa ser facilmente montada no tecto. Também permite
alinhar facilmente o ecrã com o projector.
Equipado com deslocação horizontal e vertical da lente
Utilizando uma função de deslocação da lente que lhe permite ajustar a posição da
imagem projectada ao longo do eixo horizontal e vertical, cria-se uma ampla variedade
de locais de instalação possíveis. s Pág.23
São fornecidas cinco lentes opcionais
Pode seleccionar a melhor lente em função da distância e da finalidade da projecção. O
tipo baioneta permite-lhe trocar e instalar as lentes opcionais, de forma simples e fácil.
Pág.148, Pág.154
s
Um design que se adequa ao ambiente circundante e facilita a sua
instalação
O design sofisticado do videoprojector possui uma cobertura para cabos em que os
cabos estão ocultos para um aspecto exterior desimpedido.
Fácil manutenção
Pode substituir a lâmpada, abrindo a tampa do lado do projector e puxando-a
horizontalmente para fora.
Também pode substituir o filtro de ar, deslizando-o para fora ou para a frente do
projector.
Fiabilidade a toda a prova
forma que este se desligue devido a aumentos de temperatura, mesmo
quando se encontra permanentemente montado no tecto.
Preenche um vasto conjunto de requisitos
Projectar duas imagens em simultâneo (Split Screen)
Pode projectar em simultâneo as imagens
de duas fontes de vídeo alinhadas no ecrã.
Isso aumenta o leque de aplicações como,
por exemplo, a realização de uma
videoconferência ao mesmo tempo que se
projecta materiais de apresentação.
sPág.37
A função de Split Screen é suportada por
EB-G5950/G5900/G5650W/G5600.
Reproduzir claramente imagens médicas
É fornecido um Modo cor, denominado "DICOM SIM", para projectar imagens
médicas, tais como fotografias raio X. Este modo produz uma qualidade de imagem
próxima da norma
(O projector não é um dispositivo médico e não pode ser utilizado para diagnósticos
médicos.) s Pág.36
Ajustes de cor precisos
Para além do Modo cor, também pode ajustar a temperatura absoluta da cor e a
intensidade de cada cor RGB. Além disso, como pode ajustar a tonalidade, a saturação e
o brilho de cada cor RGBCMY, a imagem pode ser projectada com profundidade e com
uma correspondência de cores com pormenores superiores.
DICOMg.
É usado um grande filtro electrostático no sistema de entrada de ar. Isso
reduz a quantidade de pó que entra no videoprojector, evitando dessa
Características do Videoprojector
9
Funções de segurança optimizadas
Protec. palavra-passe para restringir e controlar os utilizadores
Ao definir uma palavra-passe, pode restringir quem pode utilizar o videoprojector.
sPág.52
Bloqueio operação para restringir a utilização dos botões do painel de
controlo
Pode utilizar esta função para evitar que pessoas alterem indevidamente as definições do
videoprojector durante eventos, em escolas, etc. s Pág.54
Equipado com vários dispositivos anti-roubo
O videoprojector está equipado com diferentes tipos de dispositivos de segurança anti-
-roubo. s Pág.55
• Dispositivo de segurança
• Ponto para instalação de cabo de segurança
• Parafuso para fixar o botão de remoção da unidade da lente.
Fácil de usar
Força Directa On/Off
Em locais onde a corrente está centralizada, por exemplo numa sala de conferências, o
videoprojector pode ser definido para ligar e desligar automaticamente quando a fonte
de alimentação onde o videoprojector está ligado é ligada ou desligada.
Sem espera para arrefecimento
Depois de desligar o projector, pode desligar o cabo de corrente sem ter de aguardar que
o videoprojector arrefeça.
Funções de monitorização e controlo
São suportados diversos protocolos de monitorização e controlo, como o
software de aplicação Epson EasyMP Monitor. Isto permite-lhe utilizar o
videoprojector de acordo com o ambiente do seu sistema.
s
"Monitorização e controlos" Pág.116
Usufruir de todas as vantagens de uma ligação de
rede (apenas o EB-G5950/G5650W)
Projectar quatro imagens em simultâneo para conferências dinâmicas
A utilização do software de aplicação fornecido EasyMP Multi PC Projection permite
visualizar em simultâneo as imagens de até quatro computadores ligados à rede.
Qualquer pessoa pode projectar de forma fácil e livre imagens provenientes de
computadores ligados para dar mais vivacidade às conferências e reuniões. s Manual
de funcionamento de EasyMP Multi PC Projection
Transferir imagens e áudio usando a rede
O software de aplicação fornecido EasyMP Network Projection pode ser utilizado para
ligar computadores de rede e transferir vídeo, áudio e filmes. A utilização de diversas
funções de transferência aumenta as possibilidades de apresentação. s Manual de
funcionamento de EasyMP Network Projection
Projectar com a função "Ligar a um projector de rede"
Ligando o videoprojector a uma rede e utilizando a função Projector de Rede do
Windows Vista ou Windows 7, o videoprojector pode ser partilhado por vários
utilizadores. s Pág.131
Ligações rápidas sem fios para fazer facilmente a ligação à rede
Os computadores de rede podem ser facilmente ligados ao videoprojector, ligando uma
Quick Wireless Connection USB Key opcional. (Esta função só é suportada em
computadores Windows.) s Pág.154
Descrição e Funções
10
Parte Frontal/Superior
A imagem mostra o EB-G5950/G5650W com a lente padrão.
Nesta secção, todas as características do modelo serão explicadas usando as
imagens do EB-G5950/G5650W com uma lente padrão, excepto se indicado
em contrário.
NomeFunção
Abertura para saída de
B
ar
Pé frontal regulável
C
Alavanca de ajuste do
D
pé
Anel de zoom
E
Lente de projecção
F
Botão de remoção da
G
unidade da lente
Sensor Ctrl Remoto
H
Anel de focagem
I
Abertura para saída de ar, utilizada para o arrefecimento
interno do videoprojector.
Atenção
Não coloque objectos que possam ficar enrolados ou
danificados devido ao calor junto da Abertura para
saída de ar. Além disso, não se posicione com a cara
ou com as mãos junto da abertura para saída de ar
durante a projecção.
Aumente e ajuste a posição da imagem projectada quando
o videoprojector estiver instalado numa superfície, como,
por exemplo, uma secretária. s Guia de Referência
Rápida
Puxe a alavanca do pé para aumentar e diminuir o pé
frontal. s Guia de Referência Rápida
Ajusta o tamanho da imagem. s Guia de Referência
Rápida
As imagens são projectadas através desta lente.
Prima este botão para remover a unidade da lente ao
substituí-la. s Pág.148
Recebe sinais do controlo remoto. s Pág.20
Ajusta a focalização da imagem. s Guia de Referência
Rápida
NomeFunção
Tampa da lâmpada
A
Abra esta tampa para substituir a lâmpada do
videoprojector. s Pág.110
Patilha do filtro de ar
J
Indicadores luminosos
K
de estado
Indicador Rede sem
L
fios (apenas EB-
-G5950/G5650W)
Quando limpar ou substituir o filtro de ar, utilize esta
patilha para puxá-lo para fora. s Pág.107, Pág.113
O estado do videoprojector é indicado de acordo pela cor
dos indicadores e consoante estejam intermitentes ou
acesos. s Pág.92
Este indicador mostra o estado do acesso à rede quando a
unidade LAN sem fios está instalada. s Pág.150
Descrição e Funções
11
NomeFunção
Abertura para entrada
M
de ar
(Filtro de ar)
Botão de deslocação
N
vertical da lente
Botão de deslocação
O
horizontal da lente
Permite a entrada de ar para o arrefecimento interno do
videoprojector. Se se acumular pó nesta zona, a
temperatura interna pode subir e provocar problemas de
funcionamento ou reduzir o tempo de duração do motor
óptico. Certifique-se de que limpa o filtro de ar
regularmente. s Pág.107
Rode o botão para deslocar a posição da imagem
projectada para cima ou para baixo. s Pág.23
Rode o botão para deslocar a posição da imagem
projectada para a esquerda ou para a direita.
Pág.23
s
Base
NomeFunção
Pontos de fixação do
A
suporte para
montagem no tecto
(4 pontos)
Orifícios do parafuso
B
para fixação da tampa
do cabo
Instale aqui o suporte para montagem no tecto opcional
quando quiser suspender o videoprojector a partir do
tecto. s Pág.154, Pág.138
Orifícios para parafusos para fixação da tampa do cabo no
devido local. s Pág.151
Descrição e Funções
12
NomeFunção
Orifício do parafuso
C
para fixação da
unidade LAN sem fios
(apenas EB-G5950/
G5650W)
Pé posterior
D
Ponto para instalação
E
de cabo de segurança
Pega
F
Orifício do parafuso
G
para fixação do botão
de remoção da
unidade da lente
Ao instalar a unidade LAN sem fios, utilize este orifício do
parafuso para fixar a unidade no devido local, de modo a
evitar perda, etc. s Pág.150
Em caso de instalação numa secretária, rode para
aumentar e diminuir o pé de forma a ajustar a inclinação
horizontal. s Guia de Referência Rápida
Pode instalar neste local um sistema de bloqueio por fio
anti-roubo, disponível no mercado, se pretender fixar o
videoprojector a um objecto fixo. s Pág.55
Utilize estas pegas para transportar o videoprojector.
Ao instalar a unidade da lente, utilize este orifício do
parafuso para fixar a unidade de remoção da unidade da
lente, usando o parafuso fornecido. s Pág.55
Posterior
NomeFunção
Secção de instalação
A
da unidade LAN sem
fios (apenas EB-
-G5950/G5650W)
Painel de controlo
B
Interface
C
Tomada de corrente
D
Instale a unidade LAN sem fios aqui. Retire a tampa
durante a instalação. s "Instalar a unidade LAN sem fios
(ELPAP03) (apenas EB-G5950/G5650W)" Pág.150
s "Painel de controlo" Pág.16
s "Interface" Pág.13
Faz a ligação ao cabo de corrente. s Guia de Referência
Rápida
Altifalante (apenas E B-
E
-G5950/G5900/
G5650W/G5600)
Descrição e Funções
13
Interface
EB-G5950/G5650W
NomeFunção
Porta Monitor Out
A
Porta Audio Out
B
Porta de entrada
C
Audio3
Porta de entrada
D
Audio1
Envia para um monitor externo o sinal RGB analógico
proveniente do computador ligado à porta de entrada
Computer1, Computer2 ou BNC. Os sinais recebidos de
outras portas e os sinais de vídeo componente não podem
ser enviados.
Envia o som da imagem que está a ser projectada para os
altifalantes externos.
Permite fazer a ligação à porta de saída áudio do
dispositivo ligado à porta de entrada BNC.
Permite fazer a ligação à porta de saída áudio do
dispositivo ligado à porta de entrada Computer1.
NomeFunção
Porta RS-232C
E
Porta de entrada BNC
F
Porta de entrada
G
Video1
Porta de entrada
H
Computer1
Porta de entrada
I
Video2
Porta de entrada
J
Audio4
Porta USB(TypeA)
K
Indicador USB
L
Porta LAN
M
Porta Remote
N
Se controlar o videoprojector a partir de um computador,
ligue-o ao computador com um cabo RS-232C. Esta porta
destina-se a controlar a utilização e por norma não deverá
ser usada. s "Comandos ESC/VP21" Pág.123
Para sinais RGB analógico provenientes de um
computador e sinais de vídeo componente provenientes
de outras fontes de vídeo.
Para sinais de vídeo composto provenientes de fontes de
vídeo.
Para sinais RGB analógico provenientes de um
computador e sinais de vídeo componente provenientes
de outras fontes de vídeo.
Para sinais de vídeo composto provenientes de fontes de
vídeo.
Permite ligar à porta de saída de áudio quando pretender
obter áudio do projector a partir de equipamento ligado à
porta de entrada S-Video, Video1 ou Video2.
Liga um dispositivo de armazenamento USB ou uma
câmara digital, e projecta ficheiros de imagens/vídeo e
cenários. s Manual de funcionamento PC Free
As informações que se seguem explicam o estado dos
dispositivos USB ligados à USB(TypeA).
Desligado: não está ligado um dispositivo USB
Luz laranja acesa: está ligado um dispositivo USB
Luz verde acesa: está em funcionamento um dispositivo
USB
Luz vermelha acesa: erro
Permite ligar um cabo LAN para fazer a ligação a uma
rede.
Permite ligar o conjunto de cabos opcional para controlo
remoto e recebe sinais do controlo remoto. Quando o cabo
do controlo remoto está ligado a esta porta, o sensor do
controlo remoto no videoprojector é desactivado.
Descrição e Funções
14
NomeFunção
Porta de entrada HDMI
O
Porta de entrada S-
P
-Video
Porta de entrada
Q
Computer2
Porta de entrada
R
Audio2
Permite a entrada de sinais de vídeo de equipamento de
vídeo e computadores compatíveis com HDMI
videoprojector é compatível com sinais
Para sinais de S-vídeo provenientes de fontes de vídeo.
Para sinais RGB analógico provenientes de um
computador e sinais de vídeo componente provenientes
de outras fontes de vídeo.
Permite fazer a ligação à porta de saída áudio do
dispositivo ligado à porta de entrada Computer2.
HDCPg.
™
. Este
EB-G5900/G5600
NomeFunção
Porta Monitor Out
A
Envia para um monitor externo o sinal RGB analógico
proveniente do computador ligado à porta de entrada
Computer1, Computer2 ou BNC. Os sinais recebidos de
outras portas e os sinais de vídeo componente não podem
ser enviados.
Porta Audio Out
B
Porta de entrada
C
Audio3
Porta de entrada
D
Audio1
Porta RS-232C
E
Envia o som da imagem que está a ser projectada para os
altifalantes externos.
Permite fazer a ligação à porta de saída áudio do
dispositivo ligado à porta de entrada BNC.
Permite fazer a ligação à porta de saída áudio do
dispositivo ligado à porta de entrada Computer1.
Se controlar o videoprojector a partir de um computador,
ligue-o ao computador com um cabo RS-232C. Esta porta
destina-se a controlar a utilização e por norma não deverá
ser usada. s "Comandos ESC/VP21" Pág.123
Descrição e Funções
15
NomeFunção
Porta de entrada BNC
F
Porta de entrada
G
Video1
Porta de entrada
H
Computer1
Porta de entrada
I
Video2
Porta de entrada
J
Audio4
Porta Remote
K
Porta LAN
L
Porta de entrada HDMI
M
Porta de entrada S-
N
-Video
Porta de entrada
O
Computer2
Porta de entrada
P
Audio2
Para sinais RGB analógico provenientes de um
computador e sinais de vídeo componente provenientes
de outras fontes de vídeo.
Para sinais de vídeo composto provenientes de fontes de
vídeo.
Para sinais RGB analógico provenientes de um
computador e sinais de vídeo componente provenientes
de outras fontes de vídeo.
Para sinais de vídeo composto provenientes de fontes de
vídeo.
Permite ligar à porta de saída de áudio quando pretender
obter áudio do projector a partir de equipamento ligado à
porta de entrada S-Video, Video1 ou Video2.
Permite ligar o conjunto de cabos opcional para controlo
remoto e recebe sinais do controlo remoto. Quando o cabo
do controlo remoto está ligado a esta porta, o sensor do
controlo remoto no videoprojector é desactivado.
Permite ligar um cabo LAN para fazer a ligação a uma
rede.
Permite a entrada de sinais de vídeo de equipamento de
vídeo e computadores compatíveis com HDMI
videoprojector é compatível com sinais
Para sinais de S-vídeo provenientes de fontes de vídeo.
Para sinais RGB analógico provenientes de um
computador e sinais de vídeo componente provenientes
de outras fontes de vídeo.
Permite fazer a ligação à porta de saída áudio do
dispositivo ligado à porta de entrada Computer2.
HDCPg.
™
. Este
EB-G5800/G5500
NomeFunção
Porta RS-232C
A
Porta de entrada BNC
B
Porta de entrada
C
Video1
Porta LAN
D
Se controlar o videoprojector a partir de um computador,
ligue-o ao computador com um cabo RS-232C. Esta porta
destina-se a controlar a utilização e por norma não deverá
ser usada. s "Comandos ESC/VP21" Pág.123
Para sinais RGB analógico provenientes de um
computador e sinais de vídeo componente provenientes
de outras fontes de vídeo.
Para sinais de vídeo composto provenientes de fontes de
vídeo.
Permite ligar um cabo LAN para fazer a ligação a uma
rede.
Porta de entrada
E
Computer1
Para sinais RGB analógico provenientes de um
computador e sinais de vídeo componente provenientes
de outras fontes de vídeo.
Descrição e Funções
16
Painel de controlo
NomeFunção
Botão [t]
A
Botão [Source Search]
B
Botão [Enter]
C
Liga ou desliga o projector. s Guia de Referência Rápida
Muda para a fonte de entrada seguinte que está ligada ao
videoprojector e que está a enviar uma imagem.
sPág.30
Se premir este botão durante a projecção de sinais de
computador RGB analógico, ajusta automaticamente o
Alinhamento, Sinc. e Posição de forma a projectar
imagens de qualidade.
Quando o menu de configuração ou um ecrã de ajuda é
exibido, permite aceitar e introduzir a selecção actual e
avançar para o nível seguinte. s Pág.58
NomeFunção
D
Botão [w/][v/]
Botão [Help]
E
Botão [Esc]
F
G
Botão [</ ][>/ ]
Botão [Menu]
H
Corrige a distorção keystone vertical. s Pág.27
Se premir estes botões durante a visualização do menu de
configuração ou de um ecrã de ajuda, estes botões só terão
as funções [
menu e valores de definições. s Pág.58
Ao efectuar projecções com PC Free ou Ligar a um
videoprojector de rede, estes botões só funcionam como
botões [
Exibe e fecha o ecrã de ajuda que fornece informações
sobre como resolver problemas, se estes ocorrerem.
Pág.90
s
Interrompe a função actual.
Se premir este botão com o menu de configuração aberto,
regressa ao menu anterior. s Pág.58
Corrige a distorção keystone horizontal. s Pág.27
Se premir estes botões durante a visualização do menu de
configuração ou de um ecrã de ajuda, estes botões só terão
as funções [
menu e valores de definições. s Pág.58
Ao efectuar projecções com PC Free ou Ligar a um
videoprojector de rede, estes botões só funcionam como
botões [
Exibe e fecha o menu de configuração.
sPág.57
] e [] que permitem seleccionar itens de
] e []. (EB-G5950/G5650W)
] e [ ] que permitem seleccionar itens de
] e [ ]. (EB-G5950/G5650W)
Descrição e Funções
17
Controlo Remoto
NomeFunção
Botão [t]
A
Botão [Comp1/2]
B
Botão [BNC]
C
Botão [Video1/2]
D
Botão [S-Video]
E
Botão [Menu]
F
Botão [h]
G
Liga ou desliga o projector. s Guia de Referência Rápida
Sempre que prime este botão, a imagem apresentada
alterna entre as portas de entrada Computer1 e
Computer2. (EB-G5950/G5900/G5650W/G5600)
Muda para as imagens recebidas através da porta de
entrada Computer1. (EB-G5800/G5500)
Muda para as imagens recebidas através da porta de
entrada BNC.
Sempre que prime este botão, a imagem apresentada
alterna entre as portas de entrada Video1 e Video2. (EB-
-G5950/G5900/G5650W/G5600)
Muda para as imagens recebidas através da porta de
entrada Video1. (EB-G5800/G5500)
Muda para as imagens recebidas através da porta de
entrada S-video. (Apenas EB-G5950/G5900/G5650W/
G5600)
Este botão não funciona quando utiliza o EB-G5800/
G5500.
Exibe e fecha o menu de configuração. s Pág.57
Quando o menu de configuração ou o ecrã Ajuda é
exibido, permite seleccionar itens de menu e valores de
definições. s Pág.58, Pág.90
Ao utilizar o receptor de rato sem fios opcional, o ponteiro
desloca-se na direcção (oito direcções possíveis) em que o
botão é premido.
Botão [Enter]
H
Quando o menu de configuração ou um ecrã de ajuda é
exibido, permite aceitar e introduzir a selecção actual e
avançar para o nível seguinte. s Pág.58, Pág.90
Funciona como a tecla esquerda do rato quando estiver a
utilizar o receptor de rato sem fios opcional.
Descrição e Funções
18
NomeFunção
Botões [Page]
I
[[][]]
Botão [A/V Mute]
J
Botão [Split]
K
Botão [Auto]
L
Botão [Aspect]
M
Botão [ID]
N
Botão [Help]
O
Porta para controlo
P
remoto
Estes botões podem ser usados para percorrer a página
para cima e para baixo quando se projecta uma imagem de
um computador ligado ao videoprojector através da rede.
Estes botões podem ser usados para mudar de ecrã ao
projectar com PC Free. (apenas EB-G5950/G5650W)
Estes botões podem ser usados para percorrer a página
para cima e para baixo ao usar o receptor de rato sem fios
opcional.
Liga e desliga o vídeo e o áudio. (EB-G5950/G5900/
G5650W/G5600)
Liga e desliga o vídeo. (EB-G5800/G5500) s Pág.41
Prima este botão para dividir o ecrã em dois e projectar
duas imagens em simultâneo. s Pág.37
Este botão não funciona quando utiliza o EB-G5800/
G5500.
Se premir este botão durante a projecção de sinais de
computador RGB analógico, ajusta automaticamente o
Alinhamento, Sinc. e Posição de forma a projectar
imagens de qualidade.
A
Relação aspectog muda sempre que se prime o botão.
sPág.32
Prima para definir a ID do controlo remoto.
sPág.46
Exibe e fecha o ecrã de ajuda que fornece informações
sobre como resolver problemas, se estes ocorrerem.
Pág.90
s
Permite ligar o conjunto de cabo para controlo remoto
opcional e envia sinais do controlo remoto. (apenas EB-
-G5950/G5900/G5650W/G5600)
Quando o cabo do controlo remoto está ligado a esta
porta, o sensor do controlo remoto é desactivado.
NomeFunção
Botão [Volume]
Q
][]
[
Botão [Num]
R
Botões numéricos
S
Botão [Color Mode]
T
Botão [Freeze]
U
Botões [E-Zoom]
V
[z][x]
Botão [Pointer]
W
Botão [Esc]
X
[
] Diminui o volume. [] Aumenta o volume.
sGuia de Referência Rápida
Este botão não funciona quando utiliza o EB-G5800/
G5500.
Atenção
Não inicie com o volume demasiado alto.
Sons muito altos podem provocar a perda de audição. Baixe sempre o volume antes de desligar o videoprojector. Aumente gradualmente o volume depois de ligar o videoprojector.
Utilize este botão para introduzir palavras-passe,
Endereço IP a partir de Rede, etc.
Utilize este botão para introduzir palavras-passe,
definições IP do controlo remoto, Endereço IP a partir de
Rede, etc.
O Modo cor muda sempre que prime o botão.
sPág.36
As imagens entram ou saem do modo de pausa.
sPág.41
O botão [z] amplia a imagem sem alterar o tamanho da
projecção.
O botão [x] reduz as partes das imagens que foram
ampliadas com o botão [z]. s Pág.43
Prima este botão para activar o ponteiro do ecrã.
sPág.42
Interrompe a função actual. Se premir este botão com o
menu de configuração aberto, regressa ao menu anterior.
sPág.58
Funciona como a tecla direita do rato quando estiver a
utilizar o receptor de rato sem fios opcional.
Descrição e Funções
19
NomeFunção
Botão [User]
Y
Botão [LAN/USB]
Z
Interruptor de ID
a
Botão [DVI-D/HDMI]
b
Botão [Source Search]
c
Prima este botão para atribuir um item usado com
frequência a partir dos seis itens do menu de configuração
disponíveis. Ao premir o botão, aparece o ecrã de selecção/
ajuste do item de menu atribuído que lhe permite efectuar
definições/ajustes com um só toque. s Pág.63
Testar modelo é atribuído como predefinição.
Sempre que prime este botão, a imagem alterna entre a
imagem de um computador ligado ao videoprojector
através da rede e a imagem do dispositivo USB ligado à
porta USB(TypeA). (apenas EB-G5950/G5650W)
Este botão não funciona quando utiliza o EB-G5900/
G5800/G5600/G5500.
Utilize este interruptor para activar (On)/desactivar (Off)
as definições de ID do controlo remoto. s Pág.45
Muda para as imagens recebidas através da porta de
entrada HDMI. (apenas EB-G5950/G5900/G5650W/
G5600)
Este botão não funciona quando utiliza o EB-G5800/
G5500.
Muda para a fonte de entrada seguinte que está ligada ao
videoprojector e que está a enviar uma imagem.
Pág.30
s
Importante
Antes de utilizar as pilhas, leia as Instruções de Segurança. s Instruções de
Segurança
Procedimento
A
B
Retire a tampa do compartimento das pilhas.
Enquanto mantém pressionada a patilha da tampa do compartimento
das pilhas, levante a tampa.
Insira as pilhas na direcção correcta.
Indicadores l uminosos
d
Área de emissão de luz
e
do controlo remoto
É emitida uma luz ao enviar sinais do controlo remoto.
Envia sinais do controlo remoto.
Inserir as pilhas
O controlo remoto não é vendido com as pilhas inseridas no devido
compartimento. Insira as pilhas fornecidas (duas pilhas alcalinas AA) de
modo a poder usar o controlo remoto.
Descrição e Funções
Atenção
Verifique a posição dos sinais (+) e (-) situados no interior do suporte das pilhas
para se certificar de que insere correctamente as pilhas.
20
de funcionamento do controlo remoto fornecido com o projector está
indicada em baixo.
Distância de funcionamento horizontal
C
Volte a instalar a tampa do compartimento das pilhas.
Exerça pressão sobre a tampa do compartimento das pilhas até a
encaixar totalmente.
Se a resposta ao controlo remoto for demorada ou se não funcionar após
algum tempo de utilização, isso pode significar que as pilhas estão a ficar
gastas. Quando isto acontecer, substitua as pilhas por umas novas. Tenha
sempre disponíveis duas pilhas alcalinas AA. Não pode utilizar pilhas
diferentes das alcalinas AA especificadas.
Distância de funcionamento do controlo remoto
Quando utilizar o controlo remoto, direccione a área de emissão de luz do
controlo remoto para o sensor do controlo remoto do projector. A distância
q
Distância de funcionamento vertical
• Para restringir a recepção dos sinais de utilização do controlo
remoto, defina o Sensor Ctrl Remoto no menu Aplicar.
Pág.63
s
• Se utilizar um controlo remoto fornecido com outros projectores
Epson, defina o Tipo Contr. Remoto no menu Avançado.s Pág.65
A distância de funcionamento depende do controlo remoto utilizado.
Funções Úteis
Este capítulo contém sugestões úteis para efectuar apresentações e descreve as funções de segurança.
Ajustar a Imagem Projectada
Visualizar um padrão de teste
É possível visualizar um padrão de teste para ajustar o estado de projecção
sem ligar o equipamento de vídeo. Esta função é útil quando se instala um
projector.
Se o botão [User] no controlo remoto estiver definido como Testar
q
Procedimento
modelo, o padrão de teste será exibido ao premir o botão [User]. (A
predefinição é Testar modelo.)
22
A
Prima o botão [Menu] enquanto o projector estiver a projectar.
Seleccione Definição - "Testar modelo" e, em seguida, prima o
botão [Enter].
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
Ajustar a Imagem Projectada
B
Prima o botão [h] no controlo remoto na direcção [r] ou prima
o botão [Enter] no painel de controlo para mudar o padrão de
teste.
Para visualizar a imagem anterior, prima o botão [
l
remoto na direcção [
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
].
h
] no controlo
s
Menu Imagem - Ajuste de cor Pág.59
q
C
• Ajuste da cor
Para definir os itens de menu que não podem ser definidos enquanto
o padrão de teste está a ser visualizado ou para melhorar a imagem
projectada, projecte uma imagem a partir do dispositivo ligado.
Prima o botão [Esc] para encerrar o padrão de teste.
Ajustar a posição da imagem projectada
(deslocação da lente)
A lente pode ser deslocada para ajustar a posição da imagem projectada,
por exemplo, quando o projector não pode ser instalado directamente em
frente ao ecrã.
Procedimento
23
Pode efectuar os seguintes ajustes enquanto estiver a visualizar o
padrão de teste.
• Ajuste de zoom e de focagem
• Ajuste da posição da imagem projectada
• Correcção keystone da imagem projectada
• Seleccionar a qualidade da projecção (seleccionar Modo cor)
s
Pág.36
• Ajuste do brilho
• Ajuste da nitidez (apenas Padrão)
Pág.59
• Ajuste da temperatura da cor
cor Pág.59
s
Menu Imagem - Brilho Pág.59
s
Guia de Referência Rápida
s
Pág.23
s
Pág.24
s
Menu Imagem - Nitidez
s
Menu Imagem - Temp. abs. da
Rode o botão de deslocação horizontal ou vertical da lente no
projector para ajustar a localização da imagem projectada.
Ajustar a Imagem Projectada
24
Os limites de deslocação da imagem através dos botões de deslocação da
lente estão indicados a seguir.
q
A imagem ficará mais clara se ambos os botões de deslocação vertical
e horizontal da lente estiverem na posição central.
EB-G5950/G5900/G5800/G5600/
G5500
Centro da lente
A
Imagem projectada quando os botões de deslocação da lente estão na
B
posição central
EB-G5650W
Corrigir a Distorção da Imagem Projectada
Existem dois métodos para corrigir a distorção em imagens projectadas,
como se segue.
• Quick Corner
Esta opção permite-lhe corrigir manualmente os quatro cantos da
imagem projectada, separadamente.
Recomendamos a utilização da função Quick Corner para ajustar com
precisão a distorção keystone.
s
"Quick Corner" Pág.25
Ajustar a Imagem Projectada
25
• H/V-Keystone
Estas opções permitem-lhe corrigir manualmente a distorção nas
direcções horizontal e vertical, de forma independente. Pode efectuar
w
correcções H/V-Keystone facilmente, utilizando os botões [
], [</ ] e [>/ ] no painel de controlo do projector. s "Keystone
H/V" Pág.27
Não é possível efectuar simultaneamente Quick Corner e keystone
horizontal e vertical. Quando o método de correcção Keystone é
seleccionado no menu de configuração, o método de correcção que escolher
w
é atribuído ao botões [
controlo. A predefinição para Keystone está definida como H/V-Keystone,
pelo que quando se prime os botões [
efectuada a correcção H/V-Keystone.
Uma vez que Quick Corner e a correcção H/V-Keystone podem ser
efectuadas durante a projecção de um padrão de teste, não necessita de
fazer preparativos ligando um computador ou outro equipamento.
/], [v/], [</ ] e [>/ ] do painel de
w
/], [v/], [</ ] e [>/ ], é
/], [v/
Quick Corner
Procedimento
A
Prima o botão [Menu] enquanto o projector estiver a projectar.
Seleccione o menu Definição - "Keystone" e, em seguida, prima
o botão [Enter].
Pág.58
s
"Utilizar o menu de configuração"
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
B
Seleccione "Quick Corner" e, em seguida, prima o botão
[Enter].
Prima novamente o botão [Enter] para visualizar o ecrã de selecção a
partir do qual poderá seleccionar um dos quatro cantos.
Ajustar a Imagem Projectada
26
C
Utilize o botão [h] no controlo remoto ou os botões [w/],
v
[
/], [</ ] e [>/ ] no painel de controlo para seleccionar o
canto que pretende ajustar e, em seguida, prima o botão
[Enter].
D
Corrija a posição do canto, utilizando o botão [h] no controlo
w
remoto, ou os botões [
de controlo.
Se o triângulo na direcção em que está a ajustar a forma ficar
cinzento, como na imagem apresentada em seguida, não pode
continuar a ajustar a forma nessa direcção.
/], [v/], [</ ] e [>/ ] no painel
Ajustar a Imagem Projectada
q
27
Se mantiver o botão [Esc] premido durante cerca de dois segundos
enquanto estiver a fazer a correcção com Quick Corner, será
apresentado o seguinte ecrã.
Reinic. Quick Corner: reinicia o resultado das correcções Quick
Corner.
Mudar para H/V-Keystone: muda o método de correcção para H/V-
-Keystone. s "Keystone H/V" Pág.27
E
F
Repita as operações dos pontos 3 e 4, conforme necessário,
para ajustar quaisquer cantos restantes.
Quando tiver terminado, prima o botão [Esc] para sair do menu
de correcção.
Uma vez que o método de correcção foi alterado para Quick Corner
de Keystone no menu de configuração, quando premir
w
posteriormente os botões [
apresentado o ecrã de selecção do canto no procedimento 2. No
menu de configuração, mude Keystone para H/V-Keystone se
pretender corrigir o H/V-Keystone quando premir os botões [
v
/], [</ ] e [>/ ] no painel de controlo. s Pág.63
[
/], [v/], [</ ] e [>/ ], será
w
/],
Keystone H/V
Procedimento
Prima os botões [w/], [v/], [</ ] e [>/ ] no painel de
controlo para ajustar as definições keystone nas direcções horizontal
e vertical, de forma independente.
Este ajuste também pode ser efectuado a partir de H/V-Keystone no
q
menu Definição. s Pág.63
Ajustar a Imagem Projectada
28
• Corrigir keystone vertical
O keystone vertical pode ser corrigido para uma inclinação vertical do
projector até 40˚ em relação ao ecrã. Se utilizar o videoprojector com um
ângulo de inclinação superior a 30˚, este poderá ficar danificado e
provocar um acidente.
Se premir os botões [w/] e [v/] em simultâneo durante pelo
menos 1 segundo, o valor do keystone vertical regressa ao estado original.
• Corrigir keystone horizontal
O keystone horizontal pode ser corrigido para uma inclinação horizontal
do projector até 20˚.
Se premir os botões [</ ] e [>/ ] em simultâneo durante pelo menos 1
segundo, o valor do keystone horizontal regressa ao estado original.
Ajustar a Imagem Projectada
Desloque as lentes para a posição abaixo indicada ao efectuar o
q
keystone horizontal e vertical. Quando o deslocamento da lente não é
posicionado conforme abaixo indicado, a distorção não é corrigida
com precisão. s "Ajustar a posição da imagem projectada (deslocação
da lente)" Pág.23
• O deslocamento horizontal da lente é definido para o centro.
• O deslocamento vertical da lente é definido para a parte superior ou
inferior.
A correcção poderá não ser efectuada correctamente dependendo do
valor de ajuste de zoom. Para além disso, o tamanho do ecrã
projectado poderá ficar mais pequeno após efectuar a correcção. Tenha
cuidado acerca da distância de projecção quando instalar o
videoprojector.
Corrija a imagem utilizando o Quick Corner para alinhar a imagem
projectada com o ecrã, de forma precisa, ou para melhorar a imagem.
s "Quick Corner" Pág.25
29
Mudar a Imagem Projectada
30
Pode mudar a imagem projectada das formas apresentadas em seguida.
• Por Procura de Fonte
O videoprojector detecta automaticamente os sinais provenientes do
equipamento que está ligado e projecta a imagem recebida através da
porta de entrada.
• Mudando directamente para a imagem de destino
Pode utilizar os botões do controlo remoto para mudar para a porta de
entrada pretendida.
Detectar automaticamente o sinal de entrada e
mudar a imagem projectada (Procura de Fonte)
Pode projectar rapidamente as imagens pretendidas, premindo o botão
[Source Search], uma vez que este só irá mudar para imagens provenientes
de portas de entradas que recebem sinais de imagem.
Procedimento
Quando o equipamento de vídeo estiver ligado, inicie a reprodução
antes de iniciar esta operação. Quando tiver ligado dois ou mais
dispositivos, prima o botão [Source Search] até a imagem pretendida
ser projectada.
Ao premir o botão [Source Search], é efectuada uma pesquisa para portas
de entrada para as quais estejam a ser enviados sinais de vídeo na ordem
que se segue. (É ignorada a porta de entrada que não esteja a receber
nenhum sinal de imagem.)
Com o Controlo RemotoCom o Painel de controlo
Loading...
+ 159 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.