Epson EB-G5750WU User's Guide [ru]

Руководство по эксплуатации

Условные Oбозначения, Используемые в Данном Pуководстве

Обозначения, относящиеся к технике безопасности
В документации и на проекторе можно найти графические символы, поясняющие порядок безопасного обращения с проектором. Изучите и соблюдайте указания предостерегающих символов во избежание нанесения вреда людям или имуществу.
Опасно
Общие информирующие обозначения
Внимание
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может привести к травме или даже смерти людей из-за неправильного обращения.
Данные символы сообщают информацию, игнорирование которой может причинить вред или травмировать людей из-за неправильного обращения.
Отмечает процедуры, которые при недостаточной осторожности могут привести к повреждению оборудования или травме.
Отмечает дополнительные сведения и указания, с которыми полезно ознакомиться при изучении соответствующего вопроса.
q
s Указывает страницу, на которой находится подробная информация, относящаяся к рассматриваемому вопросу.
g
Процедура
[ (Название) ] Указывает названия кнопок на пульте дистанционного управления или панели управления.
“(Название меню)”
Яркость (Полужирный шрифт)
Сообщает о том, что толкование подчеркнутого слова или слов, предшествующих данному символу, включено в терминологический глоссарий. См. раздел “Глоссарий” главы “Приложение”. s стр.159
Отмечает методы работы и порядок выполнения операций. Указанная процедура должна выполняться в порядке следования пронумерованных этапов.
Пример: кнопка [Esc]
Указывает пункты меню конфигурации. Пример:
Выберите “Яркость” в меню Изображен.
Меню Изображен. - Яркость

Содержание

3
Условные Oбозначения, Используемые в
Данном Pуководстве .................................. 2
Введение
Характеристики Проектора ................................ 8
Удобство эксплуатации при потолочном монтаже......................8
Надежность, на которую можно положиться ..........................8
Широкий спектр применения ..................................... 8
Расширенные функции безопасности ...............................9
Простота и удобство в обращении ................................. 9
Функции мониторинга и контроля.................................9
Использование всех возможностей сетевого подключения................ 9
Наименования компонентов и их назначение ............. 11
Вид спереди/Cверху........................................... 11
Основание..................................................12
Вид сзади ..................................................13
Интерфейс ..................................................13
Панель управления ........................................... 15
Пульт дистанционного управления ................................ 16
Установка аккумуляторов .....................................18
Рабочий диапазон пульта дистанционного управления...............19
Смена Проецируемого Изображения ...................... 29
Автоматическое обнаружение входящих сигналов и смена проецируемого
изображения (Поиск источника) ..................................29
Переключение на необходимое изображение с помощью пульта
дистанционного управления.....................................30
Изменение формата изображения для проецируемого
изображения ............................................. 31
Изменение форматного соотношения .............................. 31
Проецирование изображений с видеооборудования или входного порта
HDMI ....................................................31
Проецирование изображений с компьютера .......................32
Выбор качества проецирования (Выбор цветового режима)
........................................................... 33
Одновременное проецирование двух изображений (Split
Screen) ................................................... 34
Источники входного сигнала для проецирования на полиэкране..........34
Рабочие процедуры ........................................... 34
Проецирование на полиэкран .................................. 34
Перемена левого и правого экранов............................. 35
Перемена размеров левого и правого экранов..................... 35
Завершение работы с полиэкраном..............................36
Ограничения проецирования на полиэкране .........................36
Рабочие ограничения ........................................36
Ограничения, связанные с изображениями . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Полезные Функции
Настройка проецируемого изображения . . . . . . . . . . . . ...... 21
Отображение тестового шаблона .................................21
Настройка положения проецируемого изображения (Сдвиг объектива) ......22
Корректировка искажения проецируемого изображения................23
Quick Corner ...............................................24
Гор/вер.искаж. ............................................. 26
Функции Улучшения Качества Проецирования ............ 38
Временное выключение изображения и звука (Отключение A/V)...........38
Остановка смены изображений (Функция паузы) ......................38
Функция указателя (Указатель)................................... 39
Увеличение части изображения (E-Zoom) ............................ 40
Ограничение количества целевых проекторов при
использовании нескольких проекторов ................... 42
Установка ID проектора ........................................42
Проверка ID проектора ........................................43
Установка ID пульта дистанционного управления ...................... 43
Содержание
4
Коррекция цвета при использовании нескольких
проекторов (Мультиэкранная настройка цвета) ........... 45
Краткое изложение процедуры коррекции ..........................45
Способ коррекции ............................................ 45
Сохранение логотипа пользователя ....................... 47
Функции Безопасности ................................... 49
Управление пользователями (Защита паролем).......................49
Тип защиты паролем ........................................49
Настройка защиты паролем ...................................49
Ввод пароля ..............................................50
Запрет на выполнение операций (Блокир. управл.) ..................... 51
Замок от Злоумышленников..................................... 52
Крепление тросика с замком ...................................52
Проекционный объектив с защитой от злоумышленников.............52
Меню Настройки
Использование меню конфигурации ...................... 55
Меню Изображен. ........................................ 56
Меню Сигнал ............................................. 58
При выборе EAP-TTLS/MD5, EAP-TTLS/MS-CHAPv2, PEAP/MS-CHAPv2,
PEAP/GTC, LEAP, EAP-Fast/MS-CHAPv2, EAP-Fast/GTC ..................76
Меню Проводная ЛВС ..........................................77
Меню Почта.................................................78
Меню Другое ................................................79
Меню Сброс.................................................80
Меню Информация (только отображение) ................. 81
Меню Сброс .............................................. 82
Поиск и Устранение Hеисправностей
Использование справки . . . ............................... 84
Устранение неполадок .................................... 86
Интерпретация показаний индикаторов ............................ 86
t
Индикатор горит или мигает красным..........................87
m o
Индикатор мигает или горит ...............................89
Показания индикаторов не дают нужной информации .................. 91
Неполадки, связанные с изображениями ..........................92
Неполадки при запуске проецирования ..........................96
Прочие неполадки ..........................................98
Интерпретация значений Event ID .............................. 101
Меню Настройки .......................................... 60
Меню Расширен. .......................................... 62
Меню Сеть ............................................... 65
Замечания по работе с меню “Сеть” ................................66
Работа с виртуальной клавиатурой ................................66
Меню Основные ..............................................67
Меню Беспроводная ЛВС ....................................... 68
Меню Безопасность (Доступно только при наличии установленного
дополнительного модуля беспроводной локальной сети) ................ 70
При выборе WEP ........................................... 72
При выборе WPA-PSK(TKIP/AES) или WPA2-PSK(TKIP/AES) ...............74
При выборе EAP-TLS .........................................75
Обслуживание
Чистка .................................................. 103
Очистка поверхности проектора ................................. 103
Очистка Oбъектива ...........................................103
Очистка воздушного фильтра ................................... 103
Замена Pасходных Mатериалов .......................... 106
Замена лампы .............................................. 106
Периодичность замены лампы ................................ 106
Как заменить лампу ........................................ 106
Сброс Время раб. лампы ..................................... 109
Содержание
5
Замена воздушного фильтра .................................... 109
Периодичность замены воздушного фильтра ...................... 109
Способ замены воздушного фильтра............................ 109
Замечания по транспортировке .......................... 111
Перемещение на небольшое расстояние ........................... 111
При транспортировке .........................................111
Подготовка упаковки ....................................... 111
Замечания по упаковке и транспортировке ....................... 111
Мониторинг и контроль
EasyMP Monitor .......................................... 113
Изменение настроек с помощью веб-браузера (Контроль
Web) .................................................... 114
Отображение функции Контроль Web............................. 114
Отображение функции Удаленный веб .............................114
Использование функции Уведом. по почте для сообщения о
проблемах .............................................. 116
Функция Уведомл. по почте о проблемах при считывании ............... 116
Управление с помощью SNMP ............................ 117
Команды ESC/VP21 ...................................... 118
Последовательное подключение .................................118
Протокол связи ............................................. 118
Список Команд ..............................................118
О проекторе PJLink ...................................... 120
О программе Crestron RoomView® ........................ 121
Управление проектором из окна компьютера ........................121
Отображение окна управления ................................ 121
Использование окна управления ...............................122
Использование окна Tools ....................................123
Сетевые функции
Проецирование с помощью функции “Подключение к
сетевому проектору” .................................... 126
Создание соединения WPS (Wi-Fi Protected Setup) с
использованием точки доступа беспроводной ЛВС ....... 127
Способ настройки соединения .................................. 127
Установка соединения с применением метода установки с помощью кнопки
........................................................128
Установка соединения с использованием метода установки с помощью PIN-
кода ................................................... 129
Установка и подключения
Способы Установки ...................................... 133
Изменение режима Проецирование.............................. 133
Подключение к видеооборудованию ..................... 135
Подключение к компьютеру.................................... 135
Изменение выхода видеосигнала с ноутбука. ...................... 137
Подключение к видеооборудованию.............................. 138
Подключение к внешнему оборудованию ................ 141
Подключение кабеля ЛВС ...................................... 141
Подключение к внешнему монитору .............................. 141
Подключение к внешним динамикам..............................141
Установка дополнительных и входящих в комплект
поставки принадлежностей .............................. 143
Снятие и установка объектива проектора .......................... 143
Снятие..................................................143
Присоединение........................................... 144
Установка модуля беспроводной локальной сети (ELPAP03)............. 145
Установка............................................... 145
Интерпретация индикаторов беспроводной ЛВС ................... 146
Снятие и установка крышки для кабелей ........................... 146
Содержание
Установка............................................... 146
Снятие..................................................147
Приложение
Дополнительные Принадлежности и Pасходные Mатериалы
.......................................................... 149
Дополнительные принадлежности............................... 149
Расходные материалы ........................................ 150
Размер экрана и расстояние проецирования . . . . . . . . . . . . . 151
Расстояние проецирования .................................... 151
Поддерживаемые мониторы ............................ 153
Поддерживаемые мониторы .................................... 153
Компьютерные сигналы (аналоговый RGB) ........................ 153
Компонентное видео....................................... 153
Композитное видео/S-Video .................................. 153
Входные сигналы с входных портов DVI-D и HDMI ................... 153
6
Технические характеристики ............................ 155
Общие Tехнические Данные Проектора ............................155
Внешний Bид ............................................ 158
Глоссарий ............................................... 159
Общие Замечания . . ..................................... 162
Обозначения ............................................... 162
Общие замечания ............................................163
Указатель ............................................... 179

Введение

В этой главе описываются функциональные особенности и названия деталей проектора.

Характеристики Проектора

8

Удобство эксплуатации при потолочном монтаже

Центрированный объектив
Объектив расположен в центре проектора, поэтому он хорошо сбалансирован, что облегчает потолочный монтаж. Это также позволяет легко выровнять по одной оси экран и проектор.
Оснащен возможностью вертикального и горизонтального сдвига объектива
Использование функции сдвига объектива, позволяющей регулировать положение проецируемого изображения по горизонтальной и вертикальной оси, предоставляет широкие возможности для выбора мест установки. s стр.22
Предусмотрено пять дополнительны х объективов
Вы можете выбрать наилучший объектив в соответствии с расстоянием проецирования и целевым назначением. Крепления штыкового типа позволяют просто и легко заменять и устанавливать дополнительные объективы. s стр.143, стр.149
Дизайн, который гармонично вписывается в окружение и облегчает установку
Изысканный дизайн позволяет спрятать кабели под специальной крышкой проектора, что придает ему аккуратный внешний вид.
Удобное техническое обслуживание
Для замены лампы необходимо открыть крышку в боковой части проектора и вытянуть ее в горизонтальном направлении.
Чтобы заменить воздушный фильтр, его также следует просто извлечь из проектора или переместить в переднюю часть.

Надежность, на которую можно положиться

В системе воздухозаборника используется большой фильтр статического электричества. Он сокращает количество пыли, попадающей в проектор, предотвращая выключение из-за перегрева, даже если проектор вмонтирован в потолок.

Широкий спектр применения

Оборудован панелью вы сокого разрешения WUXGA
На экран можно проецировать впечатляющее количество информации. Зрители могут просматривать всю информацию сразу, не прокручивая или не переключая экраны.
Одновременное проецирование двух изображений (Split Screen)
Поддерживается одновременное проецирование изображений из двух источников видеосигнала, соединенных на экране. Это дает дополнительные возможности, позволяя, например, проводить видеоконференции одновременно с проецированием материалов презентации. s стр.34
Четкое воспроизведение медицинских изображений
Характеристики Проектора
9
Для проецирования медицинских изображений, таких как рентгеновские снимки, предусмотрен цветовой режим “DICOM SIM”. Качество изображений в этом режиме близко к стандарту (Не будучи медицинским устройством, этот проектор не может применяться для постановки диагноза.) s стр.33
DICOMg.
Точные настройки цвета
Помимо цветового режима, для изображений можно настроить абсолютную цветовую температуру и интенсивность каждого RGB-цвета. Кроме того, регулировка оттенка, насыщенности и яркости каждого RGBCMY-цвета позволяет проецировать изображение с максимально точными глубиной и соответствием цветов.

Расширенные функции безопасности

Для ограничения доступа пользователей и управления доступом используется защита паролем
Задание пароля позволяет ограничить круг пользователей проектора. s стр.49
Функция “Блокир. управл.” ограничивает возможность использования кнопок на панели управления.
Вы можете использовать эту функцию, чтобы исключить несанкционированное изменение настроек проектора во время различных мероприятий, в школах и т. п. s стр.51
Наличие различных устройств защиты от злоумышленников
В проекторе предусмотрены следующие устройства защиты от злоумышленников. s стр.52
Гнездо защиты
Точка крепления защитного тросика
Винт для фиксации кнопки снятия объектива

Простота и удобство в обращении

Direct power Вкл./Выкл.
В местах с центральным управлением подачей электропитания, например в конференц-залах, можно настроить автоматическое включение и выключение проектора при наличии или отсутствии напряжения в сети питания.
Не требуется ждать охлаждения
После отключения питания проектора можно отсоединять кабель питания, не дожидаясь охлаждения проектора.

Функции мониторинга и контроля

Поддерживается ряд протоколов мониторинга и контроля, таких как приложение Epson EasyMP Monitor. Благодаря этому использование проектора можно адаптировать к системной среде.
s
"Мониторинг и
контроль" стр.112

Использование всех возможностей сетевого подключения

Одновременное проецирование четырех изображений для проведения динамических конференций
Благодаря входящему в комплект поставки ПО EasyMP Multi PC Projection поддерживается одновременный показ до четырех изображений с различных компьютеров, подключенных к сети. Любой докладчик может легко сделать конференцию или встречу более живой, проецируя несколько изображений с нескольких компьютеров. s Руководство по эксплуатации EasyMP Multi PC
Projection
Передача изображений и аудиофайлов по сети
Характеристики Проектора
Входящее в комплект поставки ПО EasyMP Network Projection позволяет подключаться к сетевым компьютерам и передавать видео- и аудиофайлы, а также фильмы. Многообразие функций передачи расширяет возможности презентации. s Руководство по эксплуатации EasyMP Network Projection
Проецирование с помощью функции “Подключение к сетевому проектору”
Подключая проектор к сети и используя функцию “Сетевой проектор”, встроенную в операционную систему Windows Vista или Windows 7, несколько пользователей в сети могут совместно работать с проектором. s стр.126
Быстрые беспроводные подключения для простого подключения к сети
Сетевые компьютеры можно без труда подключить к проектору, просто воспользовавшись дополнительным носителем Quick Wireless Connection USB Key. (Данная функция поддерживается только для Windows.) s стр.149
10

Наименования компонентов и их назначение

11

Вид спереди/Cверху

На этой иллюстрации показан проектор с установленным стандартным вариобъективом.
Название Функция
Крышка отсека
A
лампы
Эту крышку необходимо открыть при замене лампы проектора. s стр.106
Название Функция
Выходное отверстие
B
для воздуха
Передняя
C
регулируемая опора
Рычаг регулировки
D
опоры
Кольцо
E
масштабирования
Проекционный
F
объектив
Кнопка снятия
G
объектива
Удаленный
H
приемник
Фокальное кольцо
I
Выходное вентиляционное отверстие служит для внутреннего охлаждения проектора.
Не размещайте во время проецирования рядом с выходным отверстием для воздуха предме­ты, которые могут быть деформированы или повреждены другим образом в результате воз­действия тепла, а также не держите вблизи отверстия лицо или руки.
Выдвиньте опору и отрегулируйте положение проецируемого изображения, например поместите проектор на поверхность письменного стола. s Руководство по быстрой установке
Вытяните рычаг регулировки опоры, чтобы выдвинуть или сложить опору. s Руководство по
быстрой установке
Служит для регулировки размера изображения.
Руководство по быстрой установке
s
Через объектив проецируются изображения.
Нажмите эту кнопку для снятия объектива при его замене. s стр.143
Принимает сигналы от пульта дистанционного управления. s стр.19
Служит для фокусировки изображения. s Руководство по быстрой установке
Язычок воздушного
J
фильтра
При очистке или замене фильтра потяните воздушный фильтр за этот язычок, чтобы извлечь его. s стр.103, стр.109
Наименования компонентов и их назначение
12
Название Функция
Индикаторы
K
состояния
Индикатор
L
беспроводной ЛВС
Отверстие
M
воздухозаборника (Воздушный фильтр)
Регулятор
N
вертикального сдвига объ ектива
Регулятор
O
горизонтального сдвига объ ектива
Цвет и мигание или непрерывное свечение индикаторов указывают на состояние проектора.
стр.86
s
Данный индикатор отображает состояние доступа к сети при установленном модуле беспроводной ЛВС.
стр.146
s
Служит для забора воздуха для внутреннего охлаждения проектора. Скопившаяся здесь пыль может вызвать перегревание проектора, что приводит к неполадкам в работе и сокращает срок службы оптического устройства. Регулярно выполняйте очистку воздушного фильтра. s стр.103
Поверните регулятор, чтобы сдвинуть проецируемое изображение вверх или вниз. s стр.22
Поверните регулятор, чтобы сдвинуть проецируемое изображение вправо или влево. s стр.22

Основание

Название Функция
Точки крепления
A
кронштейнов подвески (4 точки)
Отверстия винтов
B
фиксации крышки для кабелей
Отверстие винта для
C
фиксации модуля беспроводной ЛВС
При подвешивании проектора к потолку в этих точках следует закрепить дополнительный потолочный крепеж. s стр.149, стр.133
Отверстия для винтов фиксации крышки для кабелей. s стр.146
При установке модуля беспроводной ЛВС зафиксируйте его с помощью данного отверстия винта во избежание потери и пр. s стр.145
Наименования компонентов и их назначение
13
Название Функция
Задняя опора
D
Точка крепления
E
защитного тросика
Рукоятка
F
Отверстие винта для
G
фиксации кнопки снятия объектива

Вид сзади

При настольной установке поверните опору, чтобы отрегулировать наклон по горизонтали за счет выдвигания или втягивания опоры. s Руководство
по быстрой установке
Через нее можно пропустить серийный тросик с замком, чтобы прикрепить проектор к стационарному объекту и предотвратить его хищение. s стр.52
Используйте эти рукоятки при переноске проектора.
При установке объектива зафиксируйте кнопку снятия объектива с помощью винта, входящего в комплект поставки. s стр.52
Название Функция
Панель управления
B

Интерфейс

C
Вход для подачи
D
питания
Динамик
E
Интерфейс
s "Панель управления" стр.15
s "Интерфейс" стр.13
Служит для подключения кабеля питания. s Руководство по быстрой установке
Название Функция
Секция установки
A
модуля беспроводной ЛВС
Предназначена для установки модуля беспроводной ЛВС. Для установки снимите крышку отсека. s "Установка модуля беспроводной локальной сети (ELPAP03)" стр.145
Название Функция
Порт Monitor Out
A
Служит для вывода на внешний монитор аналогового сигнала RGB с компьютера, подключенного к входному порту Computer1 или BNC. Вывод видеосигналов, поступающих с других портов, и компонентных видеосигналов не поддерживается.
Наименования компонентов и их назначение
14
Название Функция
Порт Audio Out
B
Входной порт Audio3
C
Входной порт Audio1
D
Порт RS-232C
E
Входной порт BNC
F
Входной порт Video1
G
Входной порт
H
Computer1
Входной порт Video2
I
Входной порт Audio4
J
Выводит звук для проецируемого в данный момент изображения на внешние динамики.
Служит для подключения к порту Audio Out устройства, подключенного к входному порту BNC.
Служит для подключения к порту Audio Out устройства, подключенного к входному порту Computer1.
Для управления проектором при помощи компьютера к этому порту необходимо подключить идущий от компьютера кабель RS-232C. Этот порт предназначен для управления и обычно не используется. s "Команды ESC/VP21" стр.118
Для аналоговых сигналов RGB, поступающих с компьютера, и компонентных видеосигналов от других источников видеосигнала.
Для компонентных видеосигналов от источников видеосигнала.
Для аналоговых сигналов RGB, поступающих с компьютера, и компонентных видеосигналов от других источников видеосигнала.
Для компонентных видеосигналов от источников видеосигнала.
Служит для подключения к порту Audio Out, когда необходимо воспроизвести звук с проектора с оборудования, подключенного к входному порту S­Video, Video1 или Video2.
Название Функция
Индикатор USB
L
Порт LAN
M
Порт Remote
N
Входной порт HDMI
O
Входной порт S-Video
P
Входной порт DVI-D
Q
Входной порт Audio2
R
Ниже приводится описание состояния устройств USB, подключенных к порту USB(TypeA).
ВЫКЛ: устройство USB не подключено. ГОРИТ оранжевым светом: устройство USB
подключено. ГОРИТ зеленым светом: устройство USB работает. ГОРИТ красным светом: ошибка.
Служит для подключения сетевого кабеля для последующего подключения к сети.
Служит для подключения дополнительного набора кабелей дистанционного управления и ввода сигналов от пульта дистанционного управления. Если кабель дистанционного управления подключен к этому порту Remote, то удаленный приемник в проекторе отключается.
Служит для ввода видеосигналов с HDMI совместимой видеоаппаратуры и компьютеров. Проектор совместим с сигналами
Для видеосигналов S-video от источников видеосигнала.
Предназначен для приема цифровых сигналов RGB с компьютера, подключенного к выходному порту DVI­D. Проектор совместим с сигналами
Служит для подключения к порту Audio Out устройства, подключенного к входному порту DVI­D.
HDCPg.
HDCPg.
-
Порт USB(TypeA)
K
Служит для подключения устройства хранения данных USB или цифровой камеры, позволяя проецировать изображения, фильмы и сценарии. s Руководство пользователя PC Free
Наименования компонентов и их назначение
15

Панель управления

Название Функция
Кнопка [t]
A
Кнопка [Source
B
Search]
Кнопка [Enter]
C
Служит для включения и отключения питания проектора. s Руководство по быстрой установке
Служит для переключения на следующий источник, подсоединенный к проектору и передающий изображение. s стр.29
При нажатии этой кнопки во время проецирования сформированных компьютером аналоговых сигналов RGB выполняется автоматическая регулировка Трекинг, Синхронизация и Позиция для проецирования оптимального изображения.
При отображении меню конфигурации или экрана справки эта кнопка служит для доступа к текущему пункту, его открытия и перехода к следующему уровню. s стр.55
Название Функция
D
Кнопка [w/ ][v/
]
Кнопка [Help]
E
Кнопка [Esc]
F
G
Кнопка [</ ][>/ ]
Кнопка [Menu]
H
Служит для коррекции вертикального трапецеидального искажения. s стр.26
В меню конфигурации и на экране справки эти кнопки используются только для выполнения действий [
], то есть для выбора пунктов меню и значений
и [ параметров. s стр.55 При проецировании с помощью функции PC Free или
Подключение к сетевому проектору эти кнопки функционируют только как кнопки [
Служит для отображения и закрытия экрана справки, содержащего указания по устранению неполадок в случае их возникновения. s стр.84
Служит для прекращения выполнения текущей функции.
При нажатии этой кнопки во время отображения меню конфигурации происходит переход к предыдущему уровню меню. s стр.55
Служит для коррекции горизонтального трапецеидального искажения. s стр.26
В меню конфигурации и на экране справки эти кнопки используются только для выполнения действий [
], то есть для выбора пунктов меню и значений
[ параметров.s стр.55 При проецировании с помощью функции PC Free или
Подключение к сетевому проектору эти кнопки функционируют только как кнопки [
Служит для отображения и закрытия меню конфигурации. s стр.54
] и [ ].
] и
] и [ ].
]
Наименования компонентов и их назначение
16

Пульт дистанционного управления

Название Функция
Кнопка [t]
A
Кнопка [Comp1/2]
B
Кнопка [BNC]
C
Кнопка [Video1/2]
D
Кнопка [S-Video]
E
Кнопка [Menu]
F
Кнопка [h]
G
Служит для включения и отключения питания проектора. s Руководство по быстрой установке
Служит для переключения на изображения, поступающие с входного порта Computer1.
Служит для переключения на изображения, поступающие с входного порта BNC.
При каждом нажатии этой кнопки изображение на экране переключается с входного порта Video1 на входной порт Video2.
Служит для переключения на изображения, поступающие с входного порта S-video.
Служит для отображения и закрытия меню конфигурации. s стр.54
При нажатии этой кнопки во время отображения меню конфигурации или экрана справки осуществляется выбор пунктов меню и задание значений параметров. s стр.55, стр.84
Если используется дополнительный приемник для беспроводной мыши, то при нажатии этой кнопки указатель перемещается в направлении нажатия (восемь возможных направлений).
Кнопка [Enter]
H
При отображении меню конфигурации или экрана справки эта кнопка служит для доступа к текущему пункту, его открытия и перехода к следующему уровню. s стр.55, стр.84
При использовании дополнительного приемника для беспроводной мыши действует аналогично левой кнопке мыши.
Наименования компонентов и их назначение
17
Название Функция
Кнопки [Page]
I
[[][]]
Кнопка [A/V Mute]
J
Кнопка [Split]
K
Кнопка [Auto]
L
Кнопка [Aspect]
M
Кнопка [ID]
N
Кнопка [Help]
O
Порт
P
дистанционного управления
При проецировании изображения с компьютера, подключенного к проектору через сеть, эти кнопки могут использоваться для пролистывания страниц вверх и вниз. При проецировании с помощью функции PC Free эти кнопки позволяют переключаться между экранами.
При использовании дополнительного приемника для беспроводной мыши эти кнопки также используются для пролистывания страниц вверх и вниз.
Служит для включения и отключения видео- и аудиосигнала. s стр.38
По нажатию этой кнопки пользователь переключается в режим полиэкрана для одновременного проецирования двух изображений. s стр.34
При нажатии этой кнопки во время проецирования сформированных компьютером аналоговых сигналов RGB выполняется автоматическая регулировка Трекинг, Синхронизация и Позиция для проецирования оптимального изображения.
При каждом нажатии этой кнопки изменяется Формат изображенияg. s стр.31
Нажмите эту кнопку для установки ID пульта дистанционного управления. s стр.43
Служит для отображения и закрытия экрана справки, содержащего указания по устранению неполадок в случае их возникновения. s стр.84
Служит для подключения дополнительного набора кабелей дистанционного управления и вывода сигналов от пульта дистанционного управления.
Если кабель дистанционного управления подключен к этому порту, то удаленный приемник отключается.
Название Функция
Кнопка [Volume]
Q
][ ]
[
Кнопка [Num]
R
Цифровые кнопки
S
Кнопка [Color Mode]
T
Кнопка [Freeze]
U
Кнопки [E-Zoom]
V
[z][x]
Кнопка [Pointer]
W
Кнопка [Esc]
X
[
] служит для уменьшения громкости звука. [ ]
служит для увеличения громкости звука. s Руководство по быстрой установке
Не начинайте проецирование на большой громкости. Громкие звуки могут привести к утрате слу­ха. Всегда убавляйте звук перед выключением проектора. После включения проектора по­степенно прибавляйте звук.
Используйте эту кнопку для ввода паролей, Адрес IP в меню Сеть и др.
Используйте эти кнопки для ввода паролей, настроек ID пульта дистанционного управления, Адрес IP в меню Сеть и др.
При каждом нажатии этой кнопки изменяется цветовой режим. s стр.33
Служит для приостановки и возобновления смены изображений. s стр.38
Кнопка [z] служит для увеличения изображения без изменения размера области проецирования.
Кнопка [x] уменьшает участки изображения, увеличенные с помощью кнопки [z]. s стр.40
При нажатии этой кнопки активируется экранный указатель. s стр.39
Служит для прекращения выполнения текущей функции. При нажатии этой кнопки во время отображения меню конфигурации происходит переход к предыдущему уровню меню. s стр.55
При использовании дополнительного приемника для беспроводной мыши действует аналогично правой кнопке мыши.
Наименования компонентов и их назначение
18
Название Функция
Кнопка [User]
Y
Кнопка [LAN/USB]
Z
Переключатель ID
a
Кнопка [DVI-D/HDMI]
b
Кнопка [Source
c
Search]
Индикаторы
d
Нажмите эту кнопку, чтобы назначить часто используемый пункт из шести доступных пунктов меню конфигурации. При нажатии этой кнопки появляется экран выбора/коррекции для назначенного пункта меню, позволяющий выполнять настройку/коррекцию одним нажатием. s стр.60
Тестовый шаблон назначается в качестве настройки по умолчанию.
При каждом нажатии этой кнопки изображение на экране переключается с компьютера, подключенного к проектору через сеть, на USB-устройство, подключенное к порту USB(TypeA).
Используйте этот переключатель, чтобы разрешить (On)/отключить (Off) настройки ID для пульта дистанционного управления. s стр.42
При каждом нажатии этой кнопки активный входной порт меняется с DVI-D на HDMI или наоборот. Изображение на экране меняется соответствующим образом.
Служит для переключения на следующий источник, подсоединенный к проектору и передающий изображение. s стр.29
Свет излучается при подаче сигналов пульта дистанционного управления.
него аккумуляторы, входящие в комплект поставки (два щелочных аккумулятора AA).
Внимание
Перед вставкой аккумуляторов обязательно ознакомьтесь с главой Правила техники безопасности.
s
Правила техники безопасности
Процедура
A
B
Снимите крышку аккумуляторного отсека.
Надавливая на защелку крышки аккумуляторного отсека, поднимите крышку.
Вставьте аккумуляторы в правильном направлении.
Область излучения
e
света на пульте дистанционного управления
Служит для подачи сигналов пульта дистанционного управления.
Установка аккумуляторов
Пульт дистанционного управления продается без вставленных аккумуляторов. Для использования пульта управления установите в
Наименования компонентов и их назначение
Предостережение
Проверьте расположение меток (+) и (-) внутри держателя для аккумуляторов, чтобы убедиться в правильности ориентации устанавливаемых аккумуляторов.
19
управления в проекторе. Рабочий диапазон пульта дистанционного управления, поставляемого с проектором, показан ниже.
Горизонтальный рабочий диапазон
C
Верните на место крышку аккумуляторного отсека.
Нажимайте на крышку аккумуляторного отсека до ее защелкивания в предусмотренном месте.
Если уменьшается скорость реагирования пульта дистанционного управления или он перестает работать через некоторое время после начала использования, это может свидетельствовать о том, что аккумуляторы в пульте разрядились. В таком случае их следует заменить. Держите наготове два запасных щелочных аккумулятора AA. Использовать другие аккумуляторы, кроме щелочных аккумуляторов AA, запрещено.
Рабочий диапазон пульта дистанционного управления
q
Вертикальный рабочий диапазон
Чтобы запретить прием сигналов управления от пульта
дистанционного управления, задайте параметр Удален. приемник в меню Установить. s стр.60
При использовании пульта дистанционного управления,
поставляемого с проекторами Epson, выберите параметр Тип пульта ДУ в меню Расширен. s стр.62 Рабочий диапазон пульта дистанционного управления зависит от его типа.
При использовании пульта дистанционного управления наведите излучатель пульта ДУ на приемник сигнала дистанционного

Полезные Функции

В этой главе описываются полезные советы для проведения презентаций и функции безопасности.

Настройка проецируемого изображения

Отображение тестового шаблона

С помощью тестового шаблона можно настроить состояние проецирования без подключения видеооборудования. Это удобно при установке проектора.
Если параметр кнопки [User] на пульте дистанционного
q
Процедура
управления имеет значение Тестовый шаблон, то при ее нажатии отобразится [User] тестовый шаблон. (Значение по умолчанию — Тестовый шаблон.)
21
A
Нажмите кнопку [Menu] в процессе проецирования. Выберите пункт Настройки — “Тестовый шаблон”, а затем нажмите кнопку [Enter].
Использование пульта
дистанционного управления
Использование панели
управления
Настройка проецируемого изображения
B
На пульте дистанционного управления нажмите кнопку [h]
r
в направлении [ переключить тестовый шаблон.
Чтобы вернуться к предыдущему изображению, нажмите на пульте дистанционного управления кнопку [
l
].
[
Использование пульта
дистанционного управления
] или нажмите кнопку [Enter], чтобы
h
] в направлении
Использование панели
управления
Настройка резкости (только Стандарт) Резкость стр.56
Настройка температуры цвета цвет. темп. стр.56
Настройка цвета
стр.56
Чтобы задать параметры меню, настройка которых недоступна при
q
отображении тестового шаблона, или настроить проецируемое изображение, нужно спроецировать изображение с подключенного устройства.
s
меню Изображен. — Настройка цвета
s
меню Изображен. —
s
меню Изображен. — Абсол.
22
При отображении тестового шаблона можно выполнить следующие настройки.
Настройка масштаба и фокуса s Руководство по быстрой
установке
Настройка положения проецируемого изображения
s
стр.22
Коррекция трапецеидального искажения проецируемого изображения
Выбор качества проецирования (Выбор цветового режима)
s
стр.33
Настройка яркости
s
стр.23
s
меню Изображен. — Яркость стр.56
C
Нажмите кнопку [Esc], чтобы закончить работу с тестовым шаблоном.

Настройка положения проецируемого изображения (Сдвиг объектива)

В тех случаях, когда проектор невозможно установить прямо перед экраном, для регулировки положения проецируемого изображения используется сдвиг объектива.
Процедура
Поворачивайте регуляторы горизонтального или вертикального сдвига объектива, чтобы настроить расположение проецируемого изображения.
Настройка проецируемого изображения
Чтобы получить самое четкое изображение, регуляторы
q
вертикального и горизонтального сдвигов объектива необходимо расположить в центре.
Диапазоны доступного перемещения изображения при помощи регуляторов сдвига объектива показаны ниже.
Центр объектива
A
Проецируемое изображение при центральном расположении
B
регуляторов сдвига объектива
23

Корректировка искажения проецируемого изображения

Ниже перечислены два метода коррекции искажения проецируемого изображения.
Quick Corner Эта функция позволяет корректировать вручную отдельно каждый
s
из четырех углов проецируемого изображения.
стр.24
Рекомендуется использовать функцию Quick Corner для точной корректировки трапецеидального искажения.
"Quick Corner"
Настройка проецируемого изображения
24
Гор/вер.искаж. Эта функция позволяет корректировать искажение вручную независимо для вертикального и горизонтального направления. Вы можете легко выполнить коррекцию горизонтального/вертикального
трапецеидального искажения при помощи кнопок [
<
/ ] и [>/ ] на панели управления проектора. s "Гор/
[ вер.искаж." стр.26
Одновременно выполнять коррекцию Quick Corner и корректировку горизонтальных и вертикальных трапецеидальных искажений невозможно. При выборе в меню конфигурации способа коррекции Корр-ия трапеции он назначается кнопкам панели управления [
], [v/ ], [</ ] и [>/ ]. По умолчанию значение параметра Корр-
ия трапеции равно Гор/вер.искаж., поэтому при нажатии кнопок [
], [v/ ], [</ ] и [>/ ] выполняется коррекция горизонтального/
вертикального трапецеидального искажения.
Поскольку функцию Quick Corner и коррекцию Гор/вер.искаж. нельзя выполнить при проецировании тестового шаблона, не нужно выполнять подготовительные операции, подключая компьютер или другое оборудование.
w
/ ], [v/ ],
w
/
w
Quick Corner
/
Процедура
A
Нажмите кнопку [Menu] в процессе проецирования. Выберите в меню Настройки пункт “Корр-ия трапеции”, а затем нажмите кнопку [Enter]. конфигурации" стр.55
дистанционного управления
Использование пульта
s
"Использование меню
Использование панели
управления
B
Выберите пункт “Quick Corner”, а затем нажмите кнопку [Enter].
Снова нажмите кнопку [Enter] для отображения окна выбора, в котором можно выбрать один из четырех углов.
Настройка проецируемого изображения
25
C
На пульте дистанционного управления нажмите кнопку [h]
w
или кнопки [ управления, чтобы выбрать настраиваемый угол, а затем
нажмите кнопку [Enter].
/ ], [v/ ], [</ ] и [>/ ] панели
D
Исправьте положение угла с помощью кнопки [h] на пульте
w
дистанционного управления или кнопок [
] и [>/ ] на панели управления.
Если треугольник в направлении, в котором выполняется коррекция формы, становится серым, как показано на снимке экрана ниже, больше выполнять коррекцию формы в этом направлении невозможно.
/ ], [v/ ], [</
Настройка проецируемого изображения
q
26
Если кнопка [Esc] удерживается нажатой приблизительно две секунды при коррекции с использованием функции Quick Corner, то отображается следующий экран.
Сброс Quick Corner: сброс результатов коррекции Quick Corner.
Перекл. Гориз/вер.искаж.: включение метода коррекции Гор/вер.искаж. s "Гор/вер.искаж." стр.26
E
F
При необходимости повторите процедуры 3 и 4 для коррекции остальных углов.
По завершении нажмите кнопку [Esc] для выхода из меню коррекции.
Поскольку способ коррекции в меню конфигурации был изменен на Quick Corner с Корр-ия трапеции, то в дальнейшем при
w
нажатии кнопок [ отображается экран для выбора угла. В меню конфигурации
измените Корр-ия трапеции на Гор/вер.искаж., если необходимо выполнять коррекцию горизонтального/вертикального
трапецеидального искажения при нажатии кнопок [
], [</ ] и [>/ ] на панели управления. s стр.60
/ ], [v/ ], [</ ] и [>/ ] в процедуре 2
w
/ ], [v/
Гор/вер.искаж.
Процедура
Нажмите на панели управления кнопки [w/ ], [v/ ], [</ ] и
>
/ ], чтобы отдельно настроить параметры трапецеидального
[ искажения в вертикальном и в горизонтальном направлениях.
Эту настройку можно также выполнить с помощью параметра
q
Гор/вер.искаж. в меню Настройки. s стр.60
Настройка проецируемого изображения
27
Коррекция вертикального трапецеидального искажения Вертикальное трапецеидальное искажение можно скорректировать при вертикальном наклоне проектора до 30˚ по отношению к экрану.
Если наклон проектора при использовании превышает 30˚, попытка коррекции может повредить проектор и привести к несчастному случаю.
При одновременном нажатии кнопок [w/ ] и [v/ ] в течение секунды и более значение вертикального трапецеидального
искажения возвращается к исходному.
Коррекция горизонтального трапецеидального искажения Горизонтальное трапецеидальное искажение можно скорректировать при вертикальном наклоне проектора до 20˚.
При одновременном нажатии кнопок [</ ] и [>/ ] в течение секунды и более значение горизонтального трапецеидального
искажения возвращается к исходному.
Настройка проецируемого изображения
При выполнении корректировки горизонтальных и вертикальных
q
трапецеидальных искажений сдвиньте объектив в положение, показанное ниже. Если сдвиг объектива не соответствует показанной ниже позиции, корректировка будет неточной. s "Настройка положения проецируемого изображения (Сдвиг объектива)" стр.22
Горизонтальный сдвиг объектива установлен в центральное положение.
Вертикальный сдвиг объектива установлен в верхнее или нижнее положение.
Иногда значение настройки масштабирования мешает надлежащему выполнению коррекции. Также после выполнения коррекции размер проецируемого экрана может уменьшиться. При установке проектора особое внимание уделяйте расстоянию проецирования.
Выполните коррекцию изображения с помощью функции Quick Corner, чтобы точно выровнять спроецированное изображение на экране или более точно настроить изображение. s "Quick Corner"
стр.24
28

Смена Проецируемого Изображения

29
Для смены проецируемого изображения применяются следующие два способа.
Смена с помощью функции Поиск источника Проектор автоматически обнаруживает сигналы, поступающие от
подключенного оборудования, и осуществляет проецирование изображения, поступающего с этого входного порта.
Непосредственная смена изображений Смена входного порта назначения может осуществляться с помощью кнопок пульта дистанционного управления.

Автоматическое обнаружение входящих сигналов и смена проецируемого изображения (Поиск источника)

Для быстрого проецирования нужных изображений можно нажать кнопку [Source Search], поскольку в этом случае проектор переключается на показ только изображений с входных портов, на которые поступают сигналы изображения.
[Source Search] до тех пор, пока не будет спроецировано требуемое изображение.
Использование пульта
дистанционного управления
При нажатии кнопки [Source Search] выполняется поиск входных портов, на которые подаются видеосигналы, в следующем порядке. (Входной порт, на который не поступают сигналы изображения, пропускается.)
Использование панели
управления
Процедура
Перед выполнением этой операции подключите видеоаппаратуру и запустите воспроизведение. Если подключены два или более устройства, нажимайте кнопку
Смена Проецируемого Изображения
При переключении на порт LAN проецируются изображения с компьютеров, подключенных через сеть.
Если доступно только текущее изображение на проекторе или
q
сигналы изображения не обнаружены, отображается следующий экран с состоянием сигналов изображения. Пользователь может выбрать входной порт, к которому подключено требуемое оборудование. Если в течение 10 секунд не выполняются никакие операции, экран закрывается.
30

Переключение на необходимое изображение с помощью пульта дистанционного управления

Чтобы сразу перейти к изображению с нужного входного порта, нажмите на пульте дистанционного управления следующие кнопки.
s
"Пульт дистанционного управления" стр.16
При переключении на порт LAN проецируются изображения с компьютеров, подключенных через сеть.

Изменение формата изображения для проецируемого изображения

31
Выбрав форматное соотношение с учетом типа входного сигнала, соотношения высоты и ширины, а также разрешения, можно изменить Формат изображенияg для проецируемого изображения. Форматные соотношения приводятся ниже. Выбор соотношения зависит от типа проецируемого изображения.
Форматное
соотношение
Нормальное
Авто
16:9
Полное
Масштабирование
Нативное
*
Проецирование полноразмерной проекции с сохранением формата входного изображения.
Проецирование с надлежащим форматом изображения на основе информации из входного сигнала.
Проецирование полноразмерной проекции формата 16:9.
Проецирование полноразмерного изображения.
Проецирование входного изображения, увеличенного до полного размера в горизонтальном направлении, но в прежнем формате. Части изображения, выходящие за размеры проекции, не проецируются.
Проецирование с разрешением входного изображения в центр экрана. Наилучший вариант для проецирования четких изображений.
Описание
Процедура
Пульт дистанционного управления
При нажатии данной кнопки на экране будет отображено название форматного соотношения. При нажатии кнопки во время отображения на экране названия этого форматного соотношения выполняется переход к следующему соотношению.
Форматное соотношение также можно задать с помощью
q
параметра Соотношен. сторон меню Сигнал в меню конфигурации. s стр.58
* Чтобы выбрать разрешение Полное при входном сигнале 1080i, в меню
конфигурации установите для параметра Прогрессивная значение Выкл. s стр.58

Изменение форматного соотношения

Проецирование изображений с видеооборудования или входного порта HDMI
При каждом нажатии кнопки [Aspect] на пульте дистанционного управления форматное соотношение меняется в следующем порядке: Авто, 16:9, Полное, Масштабирование и Нативное.
Пример: входной сигнал 720p (разрешение 1280x720, соотношение сторон 16:9)
s
стр.31
Изменение формата изображения для проецируемого изображения
Ниже приводятся примеры проецирования для каждого из форматных соотношений.
32
Авто
A
16:9
B
Полное
C
Увеличенное
D
Нативное
E
Проецирование изображений с компьютера
При каждом нажатии кнопки [Aspect] на пульте дистанционного управления форматное соотношение меняется в следующем порядке: Нормальное, 16:9, Полное, Масштабирование и Нативное.
s
стр.31
Форматное
соотноше-
ние
Нормальное
16:9
Полное
Масштаби­рование
Нативное
XGA
1024X768(4:3)
Входной сигнал
WXGA
1280X800(16:10)
SXGA
1280X1024(5:4)
q
Если части изображения отсутствуют или оно не может проецироваться полностью, установите режим Растянутое или Нормальное в меню Разрешение меню конфигурации в зависимости от размера панели компьютера. s стр.58

Выбор качества проецирования (Выбор цветового режима)

33
Чтобы достичь оптимального качества изображения, нужно просто выбрать параметр, который наиболее точно соответствует среде проецирования. Яркость изображения изменяется в зависимости от выбранного режима.
Режим Рекомендуемое применение
Динамический
Презентация
Театр
Фотография
Спорт
*1
*2
Наилучший вариант для использования в ярко освещенном помещении. Это самый яркий режим.
Наилучший вариант для показа цветных презентаций в ярко освещенном помещении.
Наилучший вариант для просмотра фильмов в темном помещении. Изображения приобретают естественный вид, подобный исходному.
Наилучший вариант для проецирования неподвижных изображений, например фотографий, в ярко освещенном помещении. Изображения выглядят яркими и контрастными.
Наилучший вариант для просмотра телевизионных программ в ярко освещенном помещении. Изображения выглядят яркими и реалистичными.
Режим Рекомендуемое применение
Пользовател-ий
*1 Этот режим можно выбрать, если входной сигнал является сигналом RGB
либо поступает с порта USB или LAN.
*2 Этот режим можно выбрать, если входной сигнал является
компонентным, композитным или сигналом S-Video.
Выберите параметр Пользовател-ий, чтобы настроить R, G, B, C, M, Y в меню Настройка цвета меню конфигурации.
Процедура
Пульт дистанционного
управления
sRGB
DICOM SIM
Наилучший вариант для изображений, соответствующих цветовому стандарту
*1
Идеально для проецирования рентгеновских снимков и других медицинских изображений. Получаемые изображения будут иметь четкие тени.
Не будучи медицинским устройством, этот проектор не может применяться для постановки диагноза.
sRGBg.
При нажатии данной кнопки на экране отображается название цветового режима.
При нажатии кнопки во время отображения на экране названия цветового режима выполняется переход к следующему цветовому режиму.
Цветовой режим также можно задать с помощью параметра
q
Цветовой режим меню Изображен. в меню конфигурации.
s стр.56

Одновременное проецирование двух изображений (Split Screen)

34
Полиэкран применяется для разделения экрана на две части — левую
U
) и правую (V), что позволяет одновременно проецировать два
( изображения.

Источники входного сигнала для проецирования на полиэкране

Комбинации источников входного сигнала, доступных для проецирования на полиэкране, перечислены ниже.
Проецирование изображений с компьютеров, подключенных к сети, или изображений с порта USB(TypeA) не поддерживается.
Левый или правый экран Другой экран
DVI-D HDMI
Компьютер1 BNC S-Video Видео1 Видео2

Рабочие процедуры

Проецирование на полиэкран
Процедура
A
B
В процессе проецирования нажмите на пульте дистанционного управления кнопку [Split].
Изображение с текущего выбранного источника входного сигнала появится на левом экране.
Пульт дистанционного управления
Полиэкран можно также запустить из меню Split Screen в меню
q
конфигурации. s стр.60
На пульте дистанционного управления или на панели управления нажмите кнопку [Menu].
Появится экран Наст. Split Screen.
Одновременное проецирование двух изображений (Split Screen)
35
q
C
D
q
Чтобы вывести экран Наст. Split Screen, можно также нажать кнопку [Source Search] на пульте дистанционного управления или на панели управления либо кнопку “Источник” на пульте дистанционного управления.
Чтобы изменить изображение, проецируемое на левом экране, выберите параметр “Источник слева” и нажмите кнопку [Enter]. Чтобы изменить изображение, проецируемое на правом экране, выберите параметр “Источник справа” и нажмите кнопку [Enter].
Выберите источник входного сигнала, с которого будет проецироваться изображение, и нажмите кнопку [Enter].
Можно выбирать только комбинируемые источники входного сигнала. полиэкране" стр.34
Чтобы изменить проецируемое изображение в процессе проецирования на полиэкране, начните процедуру с этапа 2.
s
"Источники входного сигнала для проецирования на
При этом выводится аудиосигнал, который соответствует источнику входного сигнала для левого экрана.
Если для левого экрана выбран порт Компьютер1 или BNC, то изображение c левого экрана может выводиться на внешний монитор (только для аналоговых входных сигналов RGB). s стр.141
Процедура
A
B
Перемена размеров левого и правого экранов
A
В процессе проецирования на полиэкран нажмите на пульте дистанционного управления или на панели управления кнопку [Menu].
Выберите параметр “Поменять экраны” и нажмите кнопку [Enter].
Изображение на левом и правом экранах поменяются местами.
Процедура
В процессе проецирования на полиэкран нажмите на пульте дистанционного управления или на панели управления кнопку [Menu].
Перемена левого и правого экранов
Чтобы поменять местами изображения на левом и правом экранах, используется следующая процедура.
B
C
Выберите параметр “Размер экрана” и нажмите кнопку [Enter].
Выберите размер проецируемого изображения и нажмите кнопку [Enter].
Одновременное проецирование двух изображений (Split Screen)
Нельзя одновременно увеличить изображения на левом и
q
Когда одно изображение увеличивается, другое уменьшается.
В зависимости от входящих видеосигналов изображения в левой
D
Нажмите кнопку [Menu], чтобы закончить процедуру настройки.
После настройки размера экрана проецируемые изображения будут иметь следующий вид.
Завершение работы с полиэкраном
36
правом экранах.
и правой части могут быть разного размера, даже если установлен параметр Равные.
Равные Слева больше
Справа больше
Процедура
Чтобы завершить работу с полиэкраном, нажмите на пульте дистанционного управления или на панели управления кнопку [Esc].
Также для завершения работы с полиэкраном можно выполнить следующие шаги.
Нажмите кнопку [Split] на пульте дистанционного управления.
Выберите пункт Вых. Split Screen меню Наст. Split Screen, а затем
нажмите кнопку [Enter].

Ограничения проецирования на полиэкране

Рабочие ограничения
В ходе проецирования на полиэкране недоступны следующие операции.
Настройка меню конфигурации
E-Zoom
Изменение форматного соотношения (для соответствующего
параметра будет выбрано значение Нормальная).
s
стр.31
Одновременное проецирование двух изображений (Split Screen)
Операции с применением кнопки [User] на пульте дистанционного управления
Справка отображается только в тех случаях, когда отсутствуют входящие сигналы изображения либо отображается уведомление об ошибке или предупреждение.
Ограничения, связанные с изображениями
Значения по умолчанию для меню Изображен. применяются к изображению в правой части экрана. Однако к изображению в правой части применяются настройки таких параметров изображения в левой части, как Цветовой режим, Абсол. цвет. темп. и Настройка цвета. Кроме того, настройки Дополнительно параметров Резкость (Улучш. тонких линий, Улучш. толстых линий) не учитываются при показе изображений на обоих экранах.
s
стр.56
Для параметров Прогрессивная, Шумоподавление и Движение
s
кадра 2-2 задаются значения Выкл.
Для параметра Невидимая область применяется значение по
s
умолчанию.
стр.58
При отсутствии входного сигнала изображения цвет экрана будет Синий.
При выполнении операции “Отключение A/V” цвет экрана будет Черный.
Меню Сигнал — пункт Невидимая область
Меню Сигнал стр.58
37

Функции Улучшения Качества Проецирования

38

Временное выключение изображения и звука (Отключение A/V)

Эта функция используется для привлечения внимания аудитории к тому, о чем идет речь, или при необходимости скрыть такие детали, как переход к другому файлу во время проведения презентаций с использованием компьютера.
Процедура
Пульт дистанционного управления
Если эта функция применяется во время проецирования
q
движущихся изображений, воспроизведение изображений и звука продолжается. Невозможно вернуться в точку, где была активирована функция “Отключение A/V”.
Цвет экрана для функции “Отключение A/V” можно выбрать
Черный, Синий илиЛоготип — данная настройка доступна в меню Расширен., пункт Отключение A/V. s стр.62
Во время выполнения команды “Отключение A/V” лампа продолжает гореть, т. е. часы ее работы продолжают накапливаться.

Остановка смены изображений (Функция паузы)

Если функция паузы используется во время смены движущихся изображений, то проецирование изображения продолжается по одному кадру, как при проецировании неподвижных фотографий. Кроме того, если пауза была активирована заранее, такие операции, как смена файлов во время проведения презентаций с компьютера, можно выполнять без проецирования изображений.
При каждом нажатии данной кнопки функция “Отключение A/V” активируется или отключается.
Процедура
Пульт дистанционного управления
Функции Улучшения Качества Проецирования
39
При каждом нажатии данной кнопки функция паузы активируется или отключается.
Воспроизведение сигнала аудио не прекращается.
q
Источник изображений продолжает воспроизводить движущиеся изображения даже если функция паузы активирована, поэтому невозможно возобновить проецирование с той точки, в котором оно было приостановлено.
Если нажать кнопку [Freeze] при отображении меню конфигурации или экрана справки, отображаемый экран очищается.
Функция паузы остается активной также при использовании функции E-Zoom.

Функция указателя (Указатель)

Эта функция позволяет перемещать значок указателя на проецируемом изображении, что помогает привлечь внимание к тому участку, о котором идет речь.
Процедура
A
Отображение указателя.
При каждом нажатии этой кнопки указатель появляется или исчезает.
Пульт дистанционного
управления
Функции Улучшения Качества Проецирования
40
B
Перемещение значка указателя ( ).
Пульт дистанционного
управления
Можно выбрать один из трех различных видов значка указателя
q
, или ) в пункте НастройкиФорма указателя меню
(
конфигурации. s стр.60

Увеличение части изображения (E-Zoom)

Эта функция полезна при необходимости увеличения изображения для просмотра деталей, например, графиков и таблиц.
Процедура
A
B
Запуск E-Zoom.
Переместите ( ) на увеличиваемый участок изображения.
Пульт дистанционного
управления
Пульт дистанционного
управления
Функции Улучшения Качества Проецирования
41
C
q
Увеличение.
Пульт дистанционного
управления
При каждом нажатии этой кнопки указанная область увеличивается. Для быстрого увеличения следует удерживать кнопку в нажатом положении.
Чтобы уменьшить увеличенное изображение, нажмите кнопку [
x
].
Для отмены нажмите кнопку [Esc].
На экране отображается коэффициент увеличения. Для увеличения выбранной области от 1 до 4 раз предусмотрено 25 шагов приращения.
Увеличенное изображение можно прокручивать кнопкой [h].
При выборе E-Zoom функции Прогрессивная и Шумоподавление
не работают.
Настройка E-Zoom отменяется при использовании некоторых функций, например Корр-ия трапеции или Автонастройка.

Ограничение количества целевых проекторов при использовании нескольких проекторов

42
Если для проектора и пульта дистанционного управления установлен идентификатор (ID), можно использовать пульт дистанционного управления для управления только тем проектором, который имеет совпадающий ID.Это очень удобно при работе с несколькими проекторами.
При работе со всеми проекторами с пульта дистанционного управления установите переключатель ID сбоку пульта в положение Off.
Пульт дистанционного управления применяется только для
q
работы с теми проекторами, которые находятся в пределах его рабочего диапазона. s "Рабочий диапазон пульта дистанционного управления" стр.19
Если параметр Тип пульта ДУ равен Простой (меню Управление в меню конфигурации), то установить ID пульта
дистанционного управления невозможно. стр.62
ID игнорируются, если ID проектора имеет значение Выкл. или ID пульта дистанционного управления имеет значение 0.

Установка ID проектора

s
конфигурации.
стр.55
Использование пульта
дистанционного управления
"Использование меню конфигурации"
Использование панели
управления
Процедура
A
Во время проецирования нажмите кнопку [Menu] и выберите Расширен. — “ID проектора” в меню
Ограничение количества целевых проекторов при использовании нескольких проекторов
43
B
C
Выберите для ID один из номеров от 1 до 9 и нажмите кнопку [Enter].
Нажмите кнопку [Menu], чтобы закрыть меню конфигурации.

Проверка ID проектора

Для проверки ID проектора используется следующая процедура.
Процедура
A
Установите переключатель ID пульта дистанционного управления в положение On.
B
Удерживая кнопку [ID] во время проецирования, нажмите кнопку [Help].
Пульт дистанционного
управления
При нажатии данных кнопок на экране для проецирования отображается текущий ID проектора. Приблизительно через три секунды он исчезает.

Установка ID пульта дистанционного управления

Процедура
A
Установите переключатель ID пульта дистанционного управления в положение On.
Ограничение количества целевых проекторов при использовании нескольких проекторов
44
B
Удерживая кнопку [ID], нажмите цифровую кнопку для выбора номера, который соответствует ID выбранного проектора.
После выполнения этой настройки при помощи пульта дистанционного управления будет управляться только определенный проектор.
Настройка ID пульта дистанционного управления сохраняется в
q
пульте дистанционного управления. Даже при извлечении батарей из пульта ДУ для замены или при других подобных действиях записанная настройка ID сохраняется. Впрочем, если батареи извлечены на продолжительное время, то восстанавливается значение этой настройки по умолчанию (ID0).
s
"Проверка ID проектора" стр.43

Коррекция цвета при использовании нескольких проекторов (Мультиэкранная настройка цвета)

45
Если проецирование изображений осуществляется с помощью нескольких соединенных проекторов, то возможна ручная коррекция яркости и оттенков цвета изображения каждого проектора, что позволяет добиться близкого соответствия цветов, проецируемых на всех проекторах.
Используйте функцию мультиэкранной настройки цвета при выборе одинакового значения для параметра Цветовой режим каждого проектора.
В некоторых случаях яркость и оттенок цвета могут не совпадать полностью даже после коррекции.

Краткое изложение процедуры коррекции

Когда производится установка нескольких проекторов, и необходимо выполнить коррекцию, используйте следующую процедуру для настройки одного проектора за другим.
1. Установите ID проектора и ID пульта дистанционного управления.
Чтобы ограничить управление одним проектором, установите ID проектора для нужного проектора и такой же ID для пульта дистанционного управления. s стр.42
2. Выполните коррекцию цветовых различий.
Цветовая коррекция доступна при проецировании с нескольких проекторов. Настройку цвета от черного до белого можно произвести за пять этапов (уровни 1–5), и на каждом из этих пяти уровней можно выполнить следующие две настройки.
Коррекция яркости Можно произвести коррекцию яркости изображений, чтобы все они выглядели одинаково.

Способ коррекции

После настройки проекторов необходимо выполнить коррекцию яркости и оттенка для каждого проектора, чтобы уменьшить различия.
Процедура
A
Нажмите кнопку [Menu] и выберите пункт Расширен. — “Мульти-экран” в меню конфигурации. меню конфигурации" стр.55
Использование пульта
дистанционного управления
Использование панели
s
"Использование
управления
Коррекция цвета Можно откорректировать цвета изображений, чтобы они не сильно различались, с помощью функций Корр. цвета (G/R) и Корр. цвета
(B/Y).
B
Откорректируйте значение Уров. для параметра “Уровень настройки”.
Коррекция цвета при использовании нескольких проекторов (Мультиэкранная настройка цвета)
результаты коррекции и выполнить коррекцию исходного изображения.
46
C
При каждом выборе уровня отображается образец,
соответствующий данному уровню.
Коррекцию можно начать с любого уровня.Обычно, можно
сделать изображение более темным или светлым посредством коррекции от 1 до 5 или от 5 до 1.
Яркость корректируется в пункте меню “Коррекция яркости”.
При выборе Уров. 5 регулировка осуществляется с
ориентацией на самое темное изображение из имеющихся на нескольких проекторах.
При выборе Уров. 1 регулировка осуществляется с
ориентацией на самое светлое изображение из имеющихся на нескольких проекторах.
При выборе Уров. от 2 до 4 регулировка происходит по
изображению со средним значением яркости по отношению к изображениям на других проекторах.
Поскольку при каждом нажатии кнопки [Enter] отображается
то экран шаблонов, то текущее изображение, можно проверить результаты коррекции и выполнить коррекцию исходного изображения.
E
F
Процедуры со 3-ой по 5-ую следует повторять до завершения коррекции.
По завершении всех коррекций нажмите кнопку [Menu] для закрытия меню конфигурации.
D
Коррекция значений Корр. цвета (G/R) и Корр. цвета (B/Y).
Поскольку при каждом нажатии кнопки [Enter] отображается то экран шаблонов, то текущее изображение, можно проверить

Сохранение логотипа пользователя

Изображение, проецируемое в текущий момент, можно сохранить в качестве логотипа пользователя.
Сохраненный логотип пользователя можно показывать на экране при отсутствии входящего видеосигнала или во время работы функции “Отключение A/V”.
После сохранения логотипа пользователя восстановление логотипа
q
по умолчанию, заданного производителем, невозможно.
47
Процедура
A
B
Спроецируйте изображение, которое предполагается сохранить в качестве логотипа пользователя, затем нажмите кнопку [Menu].
дистанционного управления
Выберите пункт Расширен. — “Логотип пользователя” в меню конфигурации. конфигурации" стр.55
В инструкциях, находящихся под меню, указаны кнопки, которыми можно пользоваться, и выполняемые ими операции.
Использование пульта
s
Использование панели
управления
"Использование меню
q
C
q
Если параметр Защита логотипа в пункте Защита паролем имеет значение Вкл., отображается соответствующее сообщение и изменить логотип пользователя невозможно. Чтобы внести изменения, установите параметр Защита логотипа равным Выкл. s стр.49
При выборе Логотип пользователя во время выполнения функций Корр-ия трапеции, E-Zoom, Соотношен. сторон или Прогрессивная текущая выполняемая функция отменяется.
При отображении запроса “Выбрать это изображение для логотипа пользователя?” выберите “Да”.
При нажатии кнопки [Enter] на пульте дистанционного управления или на панели управления формат экрана может измениться в соответствии с разрешением сигнала изображения.
Сохранение логотипа пользователя
48
D
Переместите рамку, чтобы выбрать часть изображения для использования в качестве логотипа пользователя.
Использование пульта
дистанционного управления
Использование панели
управления
q
E
F
G
Предусмотрено сохранение участка размером до 400^ 300 точек.
При отображении запроса Выбрать это изображение? выберите Да.
На экране настройки масштаба выберите коэффициент масштабирования.
При отображении вопроса “Сохранить это изображение как логотип пользователя?” выберите “Да”.
Изображение сохраняется. После сохранения изображения отображается сообщение “Выполнено.”.
q
Чтобы использовать сохраненный логотип пользователя в качестве изображения экрана, задайте это поведение в параметрах Дисплей меню Расширен. s стр.62
При сохранении логотипа пользователя предыдущий логотип пользователя стирается.
Сохранение логотипа пользователя занимает приблизительно 15 секунд. Во время сохранения нельзя пользоваться проектором или подключенным оборудованием, в противном случае возникают сбои в работе.

Функции Безопасности

49
В проекторе предусмотрены следующие расширенные функции защиты.
Защита паролем Позволяет ограничить круг лиц, которым разрешено пользоваться
проектором.
Блокир. управл. Позволяет предотвратить изменение настроек проектора лицами, не имеющими на это разрешения.
Замок от Злоумышленников В проекторе предусмотрены различные устройства защиты от
злоумышленников.
s
стр.52
s
стр.51

Управление пользователями (Защита паролем)

Если защита паролем активирована, то лица, не знающие пароля, не могут использовать проектор для проецирования изображений, даже если питание проектора включено. Более того, невозможно изменить логотип пользователя, отображаемый при включении проектора. Эта функция действует как устройство предотвращения кражи, поскольку даже украденным проектором невозможно пользоваться. В момент приобретения защита паролем не активируется.
2. Защита логотипа
Даже если кто-либо попытается изменить логотип пользователя, установленный владельцем проектора, сделать это не удастся. Если для параметра Защита логотипа установлено значение Вкл., то запрещены следующие изменения настроек логотипа пользователя.
Регистрация логотипа пользователя
Настройки для параметров Фон, Экран загрузки и Отключе-
ние A/V в меню Дисплей меню конфигурации
3. Защита сети
Если для параметра Защита сети установлено значение Вкл., то изменения настроек для меню Сеть в меню конфигурации запрещены.
Настройка защиты паролем
Для настройки защиты паролем используется следующая процедура.
Процедура
A
Во время проецирования удерживайте кнопку [Freeze] нажатой около пяти секунд.
Появится меню настройки Защита паролем.
Пульт дистанционного
управления
Тип защиты паролем
В соответствии со способом использования проектора предусмотрены следующие три вида настроек защиты паролем.
1. Блокир. включения
Если для параметра Блокир. включения установлено значение Вкл., то после подключения к сети и включения проектора необходимо ввести заранее установленный пароль (это также относится к функции Direct Power On). Если правильный пароль не введен, проектор не запускается.
Функции Безопасности
50
q
B
C
D
E
Если защита паролем уже активирована, необходимо ввести пароль. Если пароль введен правильно, отображается меню настройки Защита паролем. s "Ввод пароля" стр.50
После задания пароля на видном участке проектора следует прикрепить наклейку с уведомлением о защите паролем в качестве дополнительного средства предупреждения кражи.
Включение “Блокир. включения”.
(1) Выберите Блокир. включения и нажмите кнопку [Enter].
(2) Выберите Вкл. и нажмите кнопку [Enter].
(3) Нажмите кнопку [Esc].
Включение “Защита логотипа”.
(1) Выберите Защита логотипа и нажмите кнопку [Enter].
(2) Выберите Вкл. и нажмите кнопку [Enter].
(3) Нажмите кнопку [Esc].
Включение “Защита сети”.
(1) Выберите Защита сети и нажмите кнопку [Enter].
(2) Выберите Вкл. и нажмите кнопку [Enter].
(3) Нажмите кнопку [Esc].
Установка пароля.
(1) Выберите Пароль и нажмите кнопку [Enter].
(2) Появится сообщение “Изменить пароль?”, выберите Да и нажмите
кнопку[Enter]. По умолчанию используется пароль “0000”. Замените его на желаемый пароль. При выборе Нет вновь отобразится экран, показанный в шаге 1.
(3) Удерживая нажатой кнопку [Num], введите четыре цифры с помощью
цифровых кнопок. Введенное число отображается в виде “* * * *”. После ввода четвертой цифры отображается экран с запросом подтверждения.
Пульт дистанционного управления
(4) Снова введите пароль.
Появится сообщение "Новый пароль сохранен.". Если пароль введен неправильно, то отобразится сообщение с
предложением повторить ввод пароля.
Ввод пароля
После отображения экрана ввода пароля введите пароль с помощью цифровых кнопок на пульте дистанционного управления.
Процедура
Удерживая нажатой кнопку [Num], введите пароль, нажимая цифровые кнопки.
После ввода правильного пароля начинается проецирование.
Функции Безопасности
51
Внимание
Если три раза подряд вводится неправильный пароль, то примерно на пять минут появляется сообщение “Работа проектора будет заблокирована.”, после чего проектор переключается в режим ожидания. В такой ситуации следует отключить электрическую вилку от стенной розетки, заново ее вставить и вновь включить питание проектора. На проекторе вновь появится экран ввода пароля, чтобы можно было ввести правильный пароль.
Если вы забыли пароль, запишите появившийся на экране номер "Запрос кода.: xxxxx" и обратитесь по любому из адресов, приведенных в документе "Руководство по технической поддержке и обслуживанию".
s
Контактная информация по проекторам Epson
Если, продолжая повторять описанную выше операцию, пользователь вводит неправильный пароль тридцать раз подряд, отображается следующее сообщение и проектор больше не воспринимает вводимые пароли. "Работа проектора будет заблокирована." Обратитесь в
службу технической поддержки Epson, как описано в документации.
Контактная информация по проекторам Epson
s

Запрет на выполнение операций (Блокир. управл.)

A
Во время проецирования нажмите кнопку [Menu] и выберите Настройки — Блокир. управл. в меню конфигурации.
стр.55
Использование пульта
дистанционного управления
s
"Использование меню конфигурации"
Использование панели
управления
Для блокировки кнопок управления на панели управления выполните одно из следующих действий. Даже если панель управления заблокирована, пульт дистанционного управления работает в обычном режиме.
Полн. блок-ка Блокируются все кнопки на панели управления. С панели управления невозможно выполнить никакие операции, в том числе включение и
отключение питания.
Част. блок-ка Блокируются все кнопки на панели управления, кроме кнопки [
t
B
].
По необходимости выберите либо Полн. блок-ка, либо Част. блок-ка.
Функции Безопасности
52
C
При появлении сообщения с запросом подтверждения выберите Да.
Кнопки панели управления блокируются в соответствии с выбранной настройкой.
Отмена блокировки панели управления выполняется одним из
q
следующих двух способов.
С помощью пульта дистанционного управления выберите пункт
Выкл. в меню НастройкиБлокир. управл. меню конфигурации. s стр.60
Удерживайте кнопку [Enter] приблизительно в течение семи секунд, пока не появится соответствующее сообщение, после чего блокировка снимается.

Замок от Злоумышленников

Поскольку проекторы часто устанавливают на потолок и оставляют в помещении без присмотра, во избежание кражи проектора он оснащен следующими устройствами защиты от злоумышленников.
Гнездо защиты Гнездо защиты поддерживается системой Microsaver Security System производства компании Kensington. Подробные сведения о системе Microsaver Security System представлены на главной странице веб-
сайта Kensington: http://www.kensington.com/.
Точка крепления защитного тросика Доступный в продаже тросик с замком можно пропустить через проушину в точке крепления защитного тросика, чтобы закрепить проектор на столе или другой опоре для предотвращения хищения.
Крепление тросика с замком
Пропустите тросик с замком через проушину в точке крепления защитного тросика.
Инструкции по закрыванию замка см. в документации, входящей в комплект поставки тросика с замком.
Проекционный объектив с защитой от злоумышленников
Штыковые крепления позволяют просто и легко заменять объективы проектора. Если вы беспокоитесь о безопасности устройства, это очень полезное приспособление для защиты от злоумышленников: если оно закреплено винтом, входящим в комплект поставки, снять его будет непросто.
Винт для фиксации кнопки снятия объектива Кнопку снятия объектива можно закрепить с помощью винта,
входящего в комплект поставки: это предотвращает быстрое снятие объектива.
Функции Безопасности
53

Меню Настройки

В этой главе обсуждаются способы использования меню настройки и его функции.

Использование меню конфигурации

55
Осуществление выбора в основ­ном меню
Осуществление выбора в меню нижне­го уровня
Настройка каждо­го пункта
Выход

Меню Изображен.

Как видно из следующих снимков экрана, доступные для настройки пункты зависят от сигнала и источника изображения, проецируемого в текущий момент. Информация о настройках сохраняется для каждого сигнала изображения.
Сигнал RGB/USB/LAN Компонентный видеосигналg/
Меню нижнего уровня Функция
Цветовой режим
Яркость
Контраст
Насыщен. цвета
Оттенок
Резкость
Абсол. цвет. темп.
g
*1
*3
Выбор качества изображения, соответствующего окружающей обстановке. s стр.33
Регулировка яркости изображения.
Регулировка степени отличия светлых и темных участков изображения.
Регулировка насыщенности цвета изображений.
Регулировка оттенка изображения.
Стандарт: регулировка резкости изображения. Чтобы выполнить более подробную настройку, выберите Дополнительно. Дополнительно Улучш. тонких линий: При положительном значении этого параметра будут отчетливо видны такие детали изображения, как
отдельные волоски или рисунок ткани. Улучш. толстых линий: При положительном значении этого параметра будут отчетливо видны такие детали изображения, как
контуры, фон и основные элементы объектов.
Улучшение В-линий: При положительном значении этого параметра изображение будет более четким в вертикальном направлении. Улучшение Г-линий: При положительном значении этого параметра изображение будет более четким в горизонтальном
направлении.
Регулировка общего оттенка изображения в 10 этапов от 5000 K до 10000 K. При выборе высокого значения изображение приобретает синий оттенок, а при выборе низкого — красный.
*2
: можно настроить четыре следующих параметра.
Композитный видеосигналg/Сигнал S-Video
g
56
Меню Изображен.
Меню нижнего уровня Функция
Настройка цвета
Регулировку можно сделать, выбрав следующие опции.
Красный, Зеленый, Синий R, G, B, C, M, Y: Оттенок, насыщенность и яркость настраиваются по отдельности для каждого из цветов R (красный), G (зеленый),
B (синий), C (бирюзовый), M (пурпурный), Y (желтый) регулируется отдельно. (Для выполнения этой настройки можно просто задать значение параметра Цветовой режим равным Пользовател-ий.)
*4
: Регулировка насыщенности каждого цвета по отдельности.
57
Сброс
Этот параметр можно задать для входного компонентного видеосигнала или входного сигнала S-Video, только если они имеют формат NTSC.
*1
Этот параметр нельзя задать, если входной сигнал является сигналом RGB либо поступает с источника USB или LAN.
*2 *3 Этот параметр нельзя задать, если значение Цветовой режим равно sRGB. *4 Этот параметр нельзя задать, если значение Цветовой режим равно sRGB или Пользовател-ий.
Все значения, настроенные для функций меню Изображен., можно сбросить до значений по умолчанию. О возврате значений по умолчанию для всех пунктов меню см. s стр.82

Меню Сигнал

Как видно из следующих снимков экрана, доступные для настройки пункты зависят от сигнала и источника изображения, проецируемого в текущий момент. Информация о настройках сохраняется для каждого сигнала изображения.
Настройки в меню Сигнал недоступны, если источник входного сигнала — порт USB или LAN.
58
Сигнал RGB Компонентный видеосигнал
Меню нижнего уровня Функция
Автонастройка
Разрешение
Трекинг
Синхронизация
Позиция
Прогрессивная
g
g
*1*2*4
Задание (Вкл./Выкл.) автоматической регулировки изображения до оптимального состояния с помощью автонастройки при изменении входного сигнала.
Авто: Разрешение входного сигнала определяется автоматически. Растянутое, Нормальная: Если при выборе значения Авто изображения проецируются некорректно, установите значения в этом
меню. Установите значение Растянутое в зависимости от подключенного компьютера для широкого экрана или Нормальная для экранов формата 4:3 или 5:4.
Вручную: Выбор разрешения вручную. Идеально подходит при подключении постоянного компьютера.
Регулировка компьютерных изображений при появлении на них вертикальных полос.
Регулировка дрожащих и нерезких компьютерных изображений или изображений с помехами.
Регулировка позиции экрана в направлениях вверх, вниз, влево и вправо для проецирования всего изображения в случае отсутствия его части.
Выкл.: Преобразование IP выполняется для каждого поля на экране. Наилучший вариант для просмотра изображений с большим числом движущихся объектов.
Видео: Наилучший вариант для просмотра стандартных видеоизображений. Фильм/Авто: Автоматическая конвертация фильмов, компьютерной графики, анимационных изображений и т. п., записанных с
частотой 24/30 кадров в секунду, в оптимальный формат с применением прогрессивного преобразования 2-3, позволяющего восстановить естественный вид исходного изображения.
g
Композитный видеосигналg/Сигнал
S-Video
DVI-D/HDMI
g
Меню Сигнал
Меню нижнего уровня Функция
Шумоподавление
*2
Сглаживание неровных изображений. Существует два режима. Выберите необходимый параметр. Для этого параметра рекомендуется установить значение Выкл. при просмотре изображений от источников с очень низким уровнем шумов, например DVD-дисков.
59
Видеодиап.DVI/HDMI
Входной сигнал
Видео сигн.
Соотношен. сторон
Невидимая область
Движение кадра 2-2
Сброс
Если входной порт DVI-D или HDMI подключен к проигрывателю DVD-дисков, установите уровень видеосигнала в соответствии с уровнем видеосигнала проигрывателя. Если в качестве источника входного сигнала выбран порт HDMI и для диапазона установлено значение Авто
*3
, уровень входного видеосигнала определяется автоматически. Если значение диапазона равно Авто и на
изображении отмечаются потеря цвета или затемнение, установите уровень видеосигнала в соответствии с уровнем видеосигнала для проигрывателя DVD-дисков. Значение уровня видеосигнала проигрывателя DVD-дисков может быть Нормальная или Увеличенный.
Выбор входного сигнала с входных портов Computer1 или BNC. При выборе значения Авто входной сигнал определяется автоматически в соответствии с подключенным оборудованием. Если при значении Авто цвета отображаются неправильно, выберите подходящий сигнал в соответствии с подключенным
оборудованием.
Выбор входного сигнала с входных портов Video1, Video2 или S-Video. При выборе значения Авто видеосигналы распознаются автоматически. Если при выборе значения Авто на изображении появляются помехи или возникают неполадки, например не проецируется никакое изображение, выберите подходящий сигнал в соответствии с подключенным оборудованием.
Установка параметра
*2
Можно изменить область отображения (диапазон проецируемого изображения). Для диапазона обрезки экрана можно установить значение Выкл., 4% или8%. Значение Auto
Формат изображенияg для проецируемых изображений. s стр.31
*3
можно выбрать только в том случае, если источником входного сигнала является порт
HDMI. При выборе значения Авто диапазон автоматически переключается в положение Выкл. или 8% в соответствии с входным сигналом.
*2
Этот параметр можно задать, только если входной сигнал имеет характеристики 1080p/24 Гц. Если для параметра установлено значение Вкл., фильмы, снятые с частотой 24 кадр/с, показываются с исходной частотой кадров без интерполяции. Это позволяет воссоздать естественные характеристики исходного изображения.
Все значения, настроенные для функций меню Сигнал, можно сбросить до значений по умолчанию, кроме значения Входной сигнал.
О возврате значений по умолчанию для всех пунктов меню см. s стр.82
*1 Если входной видеосигнал является компонентным или сигналом RGB, то этот параметр доступен только для стандартов 480i, 576i и 1080i. *2 Этот режим нельзя установить, если входной сигнал является цифровым сигналом RGB. *3 Этот параметр доступен только в том случае, если оборудование подключено через свой выход HDMI к входному порту HDMI проектора. *4 Этот параметр недоступен, если сигнал имеет разрешение 1080i или форматное соотношение Полное.

Меню Настройки

Меню нижнего уровня Функция
Корр-ия трапеции
60
Коррекция трапецеидального искажения.
Гор/вер.искаж.: Служит для коррекции горизонтального и вертикального трапецеидального искажения. Выберите Верт. искажение либо Гориз. искажение. s стр.26
С помощью кнопок [w/
Гориз. искажение. Quick Corner: Выбор и коррекция четырех углов проецируемого изображения. s стр.24
], [v/ ], [</ ] и [>/ ] панели управления можно выполнить коррекцию, аналогичную Верт. искажение и
Split Screen
Блокир. управл.
Форма указателя
Энергопотребл.
Громкость
Аудио вход
Проецирование изображения на полиэкране. s стр.34
Запрет на управление проектором с панели управления. s стр.51
Выбор формы указателя. s стр.39
Указатель 1:
Установка яркости лампы равной Нормальная или ECO. Значение ECO выбирается в том случае, если проецируемые изображения слишком яркие, например при проецировании в темном
помещении или на маленький экран. При выборе значения ECO объем потребляемой электроэнергии и срок службы лампы изменяются следующим образом, а уровень шума от вращающегося во время проецирования вентилятора понижается. Потребление электроэнергии: снижается примерно на 16 %; срок службы лампы: увеличивается примерно в 1,5 раза.
Регулировка громкости звука. Информация о настройках сохраняется для каждого источника и сигнала изображения.
Аудиовход LAN: Если изображение проецируется с компьютера, подключенного через сеть, аудиосигнал подается на выход проектора, заданный в этом параметре. При передаче аудио с компьютера на проектор для вывода выберите LAN.
Указатель 2: Указатель 3:
Меню Настройки
Меню нижнего уровня Функция
Удален. приемник
61
Можно ограничить прием сигналов управления от пульта дистанционного управления. Если необходимо запретить управление пультом дистанционного управления или вблизи от удаленного приемника установлен источник
флуоресцентного излучения, можно, изменив настройки, отключить ненужный или подверженный помехам удаленный приемник. Если на пульте дистанционного управления или панели управления нажать кнопку [Menu] и удерживать ее в течение 15 секунд,
восстановится значение данного параметра по умолчанию.
Польз. кнопка
Тестовы й шаблон
Сброс
Чтобы выбрать назначенный пункт меню конфигурации, нажмите на пульте дистанционного управления кнопку [User]. При нажатии кнопки [User] появляется экран выбора/коррекции для назначенного пункта меню, позволяющий выполнять эти операции одним нажатием. Можно назначить для кнопки [User] один из следующих шести пунктов меню.
Энергопотребл., Информация, Прогрессивная, Тестовый шаблон, Мульти-экран и Разрешение
После установки проектора на экран выводится тестовый шаблон, чтобы можно было настроить проецирование без подключения внешнего оборудования. s стр.21
Все значения, настроенные для функций меню Настройки, можно сбросить до значений по умолчанию, кроме значения Польз. кнопка. О возврате значений по умолчанию для всех пунктов меню см. s стр.82

Меню Расширен.

Меню нижнего уровня Функция
Дисплей
Логотип пользователя
Проецирование
Задание настроек, относящихся к экрану проектора. Сообщение: Если для данного пункта установлено значение Выкл., следующие сообщения не отображаются на экране. Сообщение о перегреве и прочие предупреждения, сообщения об отсутствии видеосигнала, о включении функции Функция паузы
или о смене значения параметров Источник, Цветовой режим или Соотношен. сторон.
*1
Фон
: При отсутствии сигнала изображения можно установить состояние экрана Черный, Синий или Логотип. Экран загрузки Отключение A/V
Синий или Логотип. Размер меню: Можно выбрать значение Нормальное или Больше в качестве размера дисплея для меню конфигураций, справки и
прочих сообщений.
*1
Изменение логотипа пользователя, отображаемого в качестве фона в режиме “Фон” или “Экран загрузки”. s стр.47
Данный параметр задается с учетом состояния установки проектора. s стр.133
*1
: Установите этот параметр равным Вкл. для отображения логотипа пользователя при начале проецирования.
*1
: Настройки экрана, который отображается во время работы этой функции, могут быть следующими: Черный,
62
Меню Расширен.
Меню нижнего уровня Функция
Управление
Direct Power On: Задание использования (Вкл./Выкл.) функции Direct Power On. Будьте осторожны, если для этого параметра выбрано значение Вкл., поскольку аппарат включается при возобновлении подачи электроэнергии, если он подключен к розетке.
Спящий режим: Если установлено значение Вкл., эта функция автоматически останавливает проецирование, если не поступает сигнал изображения и не производится никаких действий.
Время спящего реж.: При установке для параметра Спящий режим значения Вкл. можно задать время, по прошествии которого проектор будет выключаться автоматически, в интервале от 1 до 30 минут.
Высотный режим: Установите значение Вкл. при использовании проектора на высоте более 1500 м. Зав синхр BNC: Установка терминации для сигнала с входного порта BNC. Обычно для данного параметра следует устанавливать
значение Выкл. Установите значение Вкл., если необходима аналоговая терминация (75 Ω), например для видеомикшеров. Тип пульта ДУ: В зависимости от типа пульта дистанционного управления можно выбрать значение Нормальная или
Простой.
Установите для данного пункта значение Нормальная, чтобы использовать пульт дистанционного управления, прилагаемый к проектору. При выборе значения Простой для управления данным проектором можно использовать пульт дистанционного управления, поставляемый с другими проекторами Epson. Данная возможность полезна, если для управления этим проектором будет применяться уже знакомый пульт дистанционного управления. (Если используется пульт дистанционного управления, поставляемый с моделями серий EB-G5xxx или EB-Z80xx, выберите значение Нормальная.) Пульт дистанционного управления, поставляемый с данным проектором, использовать нельзя, если для данного параметра установлено значение Простой. Убедитесь в правильности настройки, если проектор установлен на потолке или в ином труднодоступном месте, поскольку вернуть ее к значению Нормальная может быть сложно. Кроме того, будут недоступны функции, которых нет в данном проекторе или используемом пульте дистанционного управления.
Кнопка инв. напр.: Если проектор подвешивается к потолку, установите для данного параметра значение Вкл. s стр.133
63
Режим ожидания
Увед.оч.возд.ф-ра
ID проектора
Мульти-экран
Язык
При установке для данного параметра значения Связь вкл. можно использовать функции контроля и управления состоянием проектора по сети, даже если проектор находится в режиме ожидания.
Задание использования (Вкл./Выкл.) функции “Увед.оч.возд.ф-ра”. Если для этого параметра установлено значение Вкл. и обнаружится засорение воздушного фильтра, на экране появится данное сообщение.
Установите ID в диапазоне от 1 до 9. Значение Выкл. означает, что ID не задан. s стр.42
Регулировка оттенка и яркости каждого из проецируемых изображений в случае проецирования с использованием одного и более соединенных проекторов. s стр.45
Уровень настройки: Можно настроить цвет от черного до белого за пять этапов, называемых Уров. 1–5, и на каждом из этих 5 уровней предусмотрена регулировка настроек “Коррекция яркости” и “Корр. цвета”.
Коррекция яркости: Производится коррекция разницы яркости для каждого проектора. Корр. цвета (G/R) / Корр. цвета (B/Y): Производится коррекция разницы цвета для каждого проектора.
Задание языка для отображаемых сообщений.
Меню Расширен.
Меню нижнего уровня Функция
Сброс
Если параметр Защита логотипа в пункте “Защита паролем” имеет значение Вкл., настройки логотипа пользователя изменить нельзя. Чтобы внести изменения,
*1
установите параметр Защита логотипа равным Выкл. s стр.47
*2 Кроме параметров, связанных с логотипом пользователя. *3 Кроме параметров Кнопка инв. напр., Высотный режим и Тип пульта ДУ.
Доступен возврат значений по умолчанию для параметров Дисплей Расширен.
О возврате значений по умолчанию для всех пунктов меню см. s стр.82
*2
, Управление*3 и Увед.оч.возд.ф-ра, выполняемый в меню
64

Меню Сеть

Если значение параметра Защита сети равно Вкл. в пункте Защита паролем, отображается соответствующее сообщение и изменить логотип
s
пользователя невозможно. Чтобы внести изменения, установите параметр Защита сети равным Выкл.
Меню нижнего уровня Функция
Инф. - сеть WLAN Инф. - пров. сеть
Конфигурации сети
Отображение сетевых настроек.
Отображение экрана для настройки сети. s стр.66
стр.49
65
q
Используя веб-браузер на компьютере, подключенном к находящемуся в сети проектору, вы можете настроить функции проектора и управлять проектором. Эта функция называется “Контроль Web”. При помощи клавиатуры можно легко вводить текст для выполнения настроек “Контроля Web”, например настроек безопасности. s стр.114
Меню Сеть
66

Замечания по работе с меню “Сеть”

Выбор пунктов в основном меню и в меню нижних уровней, а также изменение выбранных элементов аналогичны операциям в меню настройки.
По завершении обязательно перейдите в Установка завершена и выберите Да, Нет или Отмена При выборе вариантов Да или Нет происходит возврат в меню настройки.
Да: Сохранение настроек и выход из меню Сеть.
Нетыход из меню Сеть без сохранения настроек.
Отмена: Продолжает отображаться меню Сеть.
на пульте дистанционного управления и нажимая цифровые кнопки. По окончании ввода нажмите на клавиатуре клавишу [Finish], чтобы подтвердить введенное значение. Для отмены ввода нажмите на клавиатуре клавишу [Cancel].
При каждом выборе клавиши [CAPS] и нажатии кнопки [Enter] происходит переключение между верхним и нижним регистром клавиатуры.
При каждом выборе клавиши [SYM1/2] и нажатии кнопки [Enter] происходит изменение символьных клавиш, заключенных в рамку.

Работа с виртуальной клавиатурой

Меню Сеть содержит элементы, которые требуют ввода буквенно­цифровых символов в процессе установки. В этом случае отображается следующая виртуальная клавиатура. Нажмите кнопку [
w
дистанционного управления или кнопки [
] панели управления, чтобы переместить курсор к требуемой
клавише, а затем нажмите кнопку [Enter], чтобы ввести буквенно­цифровой символ. Вводите цифры, удерживая нажатой кнопку [Num]
/ ], [v/ ], [</ ] и [>/
h
] на пульте
Меню Сеть

Меню Основные

Меню нижнего уровня Функция
Имя проектора
67
Отображается имя проектора, используемое для идентификации проектора при подключении к сети. При редактировании вы можете ввести до 16 однобайтных буквенно-цифровых символов.
Пароль PJLink
Пароль контроля Web
Клю чевое слово проект ора
Установите пароль, который будет использоваться при доступе к проектору с использованием ПО, совместимого со стандартом PJLink. s стр.120
Вы можете ввести до 32 однобайтных буквенно-цифровых символов.
Установите пароль, который будет использоваться при изменении настроек и управлении проектором при помощи функции Контроль Web. Вы можете ввести до 8 однобайтных буквенно-цифровых символов. Контроль Web — функция компьютера, которая позволяет выполнять настройку и управлять проектором с использованием веб-браузера на компьютере, подключенном к сети. s стр.114
Если для данного параметра установлено значение Вкл., то вы должны ввести это ключевое слово при попытке подключения проектора к компьютеру, подключенному к сети. В результате можно предотвратить прерывание презентации из-за незапланированных подключений с компьютера.
Обычно задается значение Вкл.
Меню Сеть

Меню Беспроводная ЛВС

Для подключения проектора к компьютеру с помощью беспроводной ЛВС установите модуль беспроводной ЛВС (ELPAP03). s стр.145
Меню нижнего уровня Функция
Пит. беспров. ЛВС
При подключении проектора к компьютеру через беспроводную локальную сеть установите этот параметр равным Вкл. Если подключение через беспроводную сеть не планируется, то установите значение Выкл. для предотвращения несанкционированного доступа.
68
Режим соединения
Wi-Fi Protected Setup
Канал
Систем а беспроводной ЛВС
Автонастр. SSID
При подключении проектора к компьютеру через беспроводную локальную сеть выберите используемый режим подключения. При использовании подключения режим Расширенный. При подключении компьютера к проектору с помощью EasyMP Multi PC Projection выберите режим подключения Расширенный.
При использовании точки доступа, совместимой с подключить проектор к точке доступа и настроить параметры безопасности. s стр.127
При подключении в режиме Быстрый режим можно выбрать канал, использующий 802.11b/g. При возникновении помех от других сигналов используйте другой канал.
Установка системы беспроводной ЛВС. При подключении в режиме Расширенный можно задать параметр Авто для автоматического выбора метода, подходящего для данной среды применения. В зонах, где не поддерживается стандарт 802.11a, будет отображаться только 802.11b/g.
При подключении в режиме Быстрый можно задать значение параметра “Автонастр. SSID” равным Вкл., чтобы ускорить поиск этого проектора среди других для повышения стабильности подключения. SSID будет создан автоматически, поэтому следующий адрес задать невозможно.
При подключении одного компьютера к нескольким проекторам установите значение этого параметра равным Выкл.
Точка-точкаg выбирается режим Быстрый. При использовании подключения Инфрастр-раg выбирается
WPS (Wi-Fi Protected Setup)g, через беспроводную локальную сеть можно легко
Меню Сеть
Меню нижнего уровня Функция
SSID
69
Введите SSID. Если для системы беспроводной ЛВС, в которой находится проектор, предусмотрен SSID (идентификатор станции­источника), то нужно ввести SSID.
Вы можете ввести до 32 однобайтных буквенно-цифровых символов.
DHCP
Адрес IP
Маска подсети
Адрес шлюза
MAC-адрес
Дисплей SSID
Отображение IP-адреса
Вы можете установить (Вкл./Выкл.), нужно ли использовать Если этот параметр имеет значение Вкл., установка других адресов недоступна.
Вы можете ввести IP-адрес Вы можете ввести число от 0 до 255 в каждом поле адреса. Однако следующие адреса IP не могут использоваться. 0.0.0.0, 127.x.x.x, от 224.0.0.0
до 255.255.255.255 (где x — это число от 0 до 255)
Вы можете ввести значение для параметра следующие маски подсети не могут использоваться.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Вы можете ввести адрес IP шлюза проектора. Можно ввести число от 0 до 255 в каждом поле адреса. Однако следующие значения параметра
0.0.0.0, 127.x.x.x, от 224.0.0.0 до 255.255.255.255 (где x — это число от 0 до 255)
Показывает МАС-адрес.
Чтобы не показывать SSID на экране ожидания LAN, установите для этого параметра значение Выкл.
Чтобы не показывать адрес IP на экране ожидания LAN, установите для этого параметра значение Выкл.
g
, который назначен проектору.
Маска подсетиg для проектора. Вы можете ввести число от 0 до 255 в каждом поле адреса. Однако
DHCPg.
Адрес шлюзаg не могут использоваться.
Меню Сеть
Меню Безопасность (Доступно только при наличии установленного дополнительного модуля беспроводной локальной сети)
Если дополнительный модуль беспроводной ЛВС установлен и используется в режиме Расширенный, то настоятельно рекомендуется настроить безопасность.
70
Меню нижнего уровня Функция
Безопасность
Доступен выбор одного типа безопасности. При настройке безопасности следуйте инструкциям администратора сети, к которой вы хотите подключиться. В проекторе доступны следующие типы безопасности. WEP: Данные шифруются при помощи кодового ключа (ключа WEP). Этот метод исключает обмен данными при несовпадении ключей шифрования для точки доступа и проектора. WPA/WPA2: Этот стандарт шифрования предоставляет более надежную защиту по сравнению с WEP. Хотя существует несколько типов
шифрования WPA, данный проектор использует только типы “TKIP” и “AES”. Стандарт WPA также включает функции проверки подлинности пользователя. Проверка подлинности WPA использует один из двух
методов: с помощью сервера проверки подлинности либо без сервера, непосредственно между компьютером и точкой доступа. Данный проектор поддерживает последний метод, без использования сервера.
EAP: EAP - это протокол, который используется для обмена данными между клиентами и серверами идентификации. Существует несколько протоколов, например EAP-TLS, которые используют для аутентификации пользователя электронный сертификат. Это протокол LEAP, использующий имя пользователя и пароль пользователя, а также EAP-TTLS.
Меню Сеть
При использовании EAP вы должны установить на проекторе те же настройки, что и для сервера идентификации. Проверьте вместе с вашим
q
администратором сети подробности настройки сервера RADIUS.
71
Меню Сеть
При выборе WEP
Меню нижнего уровня Функция
Шифрование WEP
72
Вы можете задать кодирование для WEP шифрования.
128 Bit: Применяется 128- (104-) битовое кодирование 64 Bit: Применяется 64- (40-) битовое кодирование
Формат
Код ключа
Вы можете задать метод ввода ключа шифрования WEP. ASCII: Ввод текста. Метод ввода текста, шифруемого с использованием метода WEP, различается в зависимости от точки доступа. Проверьте
приемлемость этого метода для сети вместе с администратором той сети, в которой находится проектор, а затем установите значение “ASCII”.
HEX: Ввод в шестнадцатеричном формате.
Выбор кода ключа шифрования WEP.
Меню Сеть
Меню нижнего уровня Функция
Ключ шифрования 1/Ключ шифрования 2/Ключ шифрования 3/Ключ шифрования 4
73
Вы можете ввести ключ, который будет использоваться для WEP шифрования. Введите ключ, состоящий из однобайтных символов в соответствии с инструкциями администратора сети, к которой подключен проектор. Тип доступных для ввода символов и цифр изменяется в зависимости от настроек Шифрование WEP и Формат.
Если число введенных вами символов меньше, чем требуется, то шифрование выполняться не будет. Если число введенных вами символов больше, чем требуется, то выходящие за разрешенные рамки символы шифроваться не будут.
128 Bit - ASCII: Однобайтные буквенно-цифровые, 13 символов. 64 Bit - ASCII: Однобайтные буквенно-цифровые, 5 символов. 128 Bit - HEX: От 0 до 9 и от A до F, 26 символов 64 Bit - HEX: От 0 до 9 и от A до F, 10 символов
Тип аутентификации
Можно задать параметр “Тип аутентификации” для шифрования WEP.
Open: Метод подключения к точке доступа без аутентификации. Shared: Тип аутентификации с помощью ключа WEP.
Меню Сеть
При выборе WPA-PSK(TKIP/AES) или WPA2-PSK(TKIP/AES)
Меню нижнего уровня Функция
PSK (Код шифрования)
Вы можете ввести секретный ключ (ключ шифрования), который состоит из однобайтных буквенно-цифровых символов. Введите от 8 до 63 символов. После ввода секретного ключа и нажатия кнопки [Enter] секретный ключ вступает в силу и отображается в виде звездочек (*).
Вы не можете ввести более 32 символов в меню настройки. При настройке с использованием функции Контроль Web вы можете ввести более 32 символов.
s стр.114
74
Меню Сеть
При выборе EAP-TLS
Сведения о регистрации цифрового сертификата проектора для проверки подлинности см. в следующем разделе. s Руководство пользователя PC
Free "Регистрация цифрового сертификата для проектора"
Меню нижнего уровня Функция
Кому выдан/Кем выдан/ Срок действия
Отображается экран с информацией сертификата. Вводить ничего нельзя.
75
Меню Сеть
При выборе EAP-TTLS/MD5, EAP-TTLS/MS-CHAPv2, PEAP/MS-CHAPv2, PEAP/GTC, LEAP, EAP-Fast/MS-CHAPv2, EAP-Fast/GTC
Меню нижнего уровня Функция
Имя пользователя
Вы можете ввести имя пользователя, которое должно использоваться для проверки подлинности в виде однобайтных буквенно-цифровых символов (без пробелов). Вы можете ввести до 64 символов.
Вы не можете ввести более 32 символов в меню настройки. При настройке с использованием функции Контроль Web вы можете ввести более 32 символов.
s стр.114
76
Пароль
Вы можете ввести пароль проверки подлинности в виде однобайтных буквенно-цифровых символов. Вы можете ввести до 64 символов. После ввода пароля и нажатия кнопки [Enter] пароль вступает в силу и отображается в виде звездочек (*).
В меню настройки можно ввести не более 32. При настройке с использованием функции “Контроль Web” можно ввести более 32 символов. s стр.114
Меню Сеть

Меню Проводная ЛВС

Меню нижнего уровня Функция
DHCP
Задание использования (Вкл./Выкл.) протокола Если этот параметр имеет значение Вкл., установка других адресов недоступна.
77
DHCPg.
Адрес IP
Маска подсети
Адрес шлюза
MAC-адрес
Отображение IP-адреса
Вы можете ввести Вы можете ввести число от 0 до 255 в каждом поле адреса. Однако следующие адреса IP не могут использоваться.
0.0.0.0, 127.x.x.x, от 224.0.0.0 до 255.255.255.255 (где x — это число от 0 до 255)
Можно ввести значение параметра маски подсети не могут использоваться.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Можно ввести IP-адрес шлюза проектора. Можно ввести число от 0 до 255 в каждом поле адреса. Однако следующие значения параметра
0.0.0.0, 127.x.x.x, от 224.0.0.0 до 255.255.255.255 (где x — это число от 0 до 255)
Показывает МАС-адрес.
Чтобы не показывать IP-адрес на экране ожидания ЛВС, установите для этого параметра значение Выкл.
IP-адресg, который назначен проектору.
Маска подсетиg для проектора. Можно ввести число от 0 до 255 в каждом поле адреса. Однако следующие
Адрес шлюзаg не могут использоваться.
Меню Сеть

Меню Почта

Если этот параметр установлен, то при возникновении проблем или предупреждений для проектора по электронной почте высылается уведомление.
s
"Функция Уведомл. по почте о проблемах при считывании" стр.116
Меню нижнего уровня Функция
Уведом. по почте
Сервер SMTP
Задание использования (Вкл./Выкл.) уведомления по электронной почте.
Можно ввести Вы можете ввести число от 0 до 255 в каждом поле адреса. Однако следующие адреса IP не могут использоваться.
127.x.x.x, от 224.0.0.0 до 255.255.255.255 (где x — это число от 0 до 255)
IP-адресg сервера SMTP проектора.
78
Номер порта
Адрес эл. почты 1/Адрес эл. почты 2/Адрес эл. почты 3
Настройка уведомления
Вы можете ввести номер порта для сервера SMTP. Значение по умолчанию 25. Вы можете ввести числа от 1 до 65535.
Вы можете ввести адрес электронной почты, по которому следует посылать уведомления. Можно зарегистрировать до трех адресов назначения. Можно ввести до 64 однобайтных буквенно-цифровых символов для адресов электронной почты. Вы не можете ввести более 32 символов в меню настройки. При настройке с использованием функции Контроль Web вы можете ввести более 32 символов. s стр.114
Вы можете выбрать проблемы и предупреждения, для которых необходимо отправлять уведомления по электронной почте. При возникновении выбранных проблем или предупреждений по указанному Адрес эл. почты будет отправлено электронное письмо с уведомлением. Вы можете выбрать несколько из показанных элементов.
Меню Сеть

Меню Другое

Меню нижнего уровня Функция
SNMP
79
Установите значение этого параметра равным Вкл. при мониторинге проектора с помощью Чтобы использовать SNMP для наблюдения за проектором вам необходимо установить программу-менеджер для этого протокола. SNMP
должен управляться администратором сети.
SNMPg.
IP-ад. ловушки 1/IP-ад. ловушки 2
Шлюз с приоритетом
AMX Device Discovery
RoomView
Если значение параметра SNMP равно Вкл., можно зарегистрировать до двух адресов IP назначения для уведомления по ловушкам SNMP.
Вы можете ввести число от 0 до 255 в каждом поле адреса. Однако следующие адреса IP не могут использоваться.
127.x.x.x, от 224.0.0.0 до 255.255.255.255 (где x — это число от 0 до 255)
В качестве шлюза с приоритетом выберите Проводная или Беспровод.
Если проектор подключен к сети, то установите для этого параметра значение Вкл., чтобы разрешить определение проектора посредством AMX Device Discoveryg. Установите для этого параметра значение Выкл., если вы не подключены к окружению, управляемому контроллером от компании AMX или посредством AMX Device Discovery.
Устанавливайте значение этого параметра равным Вкл. только в том случае, если для мониторинга и контроля проектора по сети используется Crestron RoomView RoomView®" стр.121
Новые настройки будут применены после перезапуска проектора. Если значение этого параметра равно Вкл., следующие функции будут недоступны.
Контроль Web
Message Broadcasting (Модуль EasyMP Monitor)
. Обычно для данного параметра следует устанавливать значение Выкл. s "О программе Crestron
®
Меню Сеть

Меню Сброс

Производит сброс всех настроек сети.
Меню нижнего уровня Функция
Сброс сетевы х настроек.
Чтобы выполнить сброс всех настроек сети, выберите Да. После сброса всех настроек появится меню Основные.
80

Меню Информация (только отображение)

Позволяет проверить состояние сигналов проецируемых изображений и состояние проектора. Как видно из следующих снимков экрана, доступные для отображения пункты зависят от сигнала и источника изображения, проецируемого в текущий момент.
81
Сигнал RGB/Сигналкомпонентное видео
Меню нижнего уровня Функция
Время раб. лампы
Источник
Входной сигнал
Разрешение
Видео сигнал
Част. обновления
Синх. Инфо
Отображение суммарного рабочего времени лампы При достижении времени предупреждения для лампы символы отображаются желтым цветом.
Отображение названия источника для подключенного оборудования, с которого в текущий момент выполняется проецирование.
Отображение содержимого параметра Входной сигнал, заданного в меню Сигнал с учетом источника.
Отображение разрешения.
Отображение содержимого параметра Видео сигнал, заданного в меню Сигнал.
Отображение параметра
Отображение информации о сигнале изображения. Эта информация может понадобиться при необходимости сервисного обслуживания.
g
Сигнал композитное видеоg/Сигнал S-Video
*1
.
Част. обновленияg.
g
USB/LAN
Состояние
Серийный номер
Event ID
*1 Суммарное время эксплуатации отображается в виде “0В” в течение первых 10 часов. 10 часов и более отображаются в виде “10В”, “11В” и т. д.
Информация об ошибках, возникших при работе проектора. Эта информация может понадобиться при необходимости сервисного обслуживания.
Отображение серийного номера проектора.
Если проблемы происходят при подключении проектора и компьютера через сеть, сведения о проблеме отображаются с помощью Event ID. Сведения об интерпретации Event ID см. на следующей странице. s стр.101

Меню Сброс

Меню нижнего уровня Функция
Сбросить все
82
Сброс значений настроек всех пунктов меню конфигурации к значениям по умолчанию. Следующие пункты не будут сброшены к значениям по умолчанию: Пункты меню “Пароль”, Входной сигнал, Логотип пользователя,
Мульти-экран, все пункты для меню Сеть, Время раб. лампы и Язык.
Сброс врем. раб. лампы
Сбрасывается суммарное время работы лампы и восстанавливается значение “0H”. Такой сброс следует выполнить при замене лампы.

Поиск и Устранение Hеисправностей

В этой главе объясняются способы обнаружения неисправностей и меры по их устранению.

Использование справки

При возникновении неисправности проектора нажмите кнопку [Help], чтобы отобразить экран “Справка”, который поможет устранить неисправность. Чтобы решить проблемы, отвечайте на вопросы.
Процедура
84
A
B
Нажмите кнопку [Help].
Отобразится экран Справка.
Использование пульта
дистанционного управления
Выберите пункт меню.
Использование панели
управления
Использование пульта
дистанционного управления
Использование панели
управления
Использование справки
85
C
Подтвердите сделанный выбор.
Использование пульта
дистанционного управления
Вопросы и меры отображаются, как показано внизу на экране.
Для выхода из окна справки служит кнопка [Help].
Использование панели
управления
q
Если с помощью экрана “Справка” не удается устранить неисправность, см. раздел "Устранение неполадок" стр.86.

Устранение неполадок

В случае возникновения неполадки проектора сначала следует проверить показания индикаторов и обратиться к разделу “Интерпретация показаний индикаторов”.
Если показания индикаторов не позволяют точно определить происхождение неполадки, обратитесь к разделу “Показания индикаторов не дают
s
нужной информации”.

Интерпретация показаний индикаторов

Данные индикаторы отображают рабочее состояние проектора.
стр.91
86
Указывает рабочее состояние. Состояние ожидания
A
Если в этом состоянии нажать кнопку [t], то начнется проецирование.
Подготовка к мониторингу сети (не более 20 секунд) или выполнение охлаждения Кнопки не работают, пока мигает индикатор.
Прогрев Прогрев длится приблизительно 30 секунд. По завершении прогрева индикатор прекращает
мигать. [Кнопка t] во время прогрева не работает.
Устранение неполадок
Проецирование
Отображает рабочее состояние беспроводной ЛВС при установке модуля беспроводной локальной сети. s "Интерпретация индикаторов беспроводной
B
ЛВС" стр.146
Отражает уровень внутренней температуры.
C
Указывает статус проекционной лампы.
D
В следующей таблице приведены значения показаний индикаторов и способы устранения неполадок, на которые они указывают. Если все индикаторы выключены, проверьте правильность подключения кабеля питания и подачи напряжения.
t
В некоторых случаях при отключенном кабеле питания индикатор неполадкой.
t
Индикатор горит или мигает красным
Состояние Причина Способ устранения или состояние
Внутренняя ошибка Прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному
дилеру или по любому из адресов, приведенных в документе Руководство по технической поддержке и обслуживанию. s Контактная информация по проекторам Epson
продолжает гореть в течение короткого промежутка времени, это не является
: горит постоянно : мигает : выключен
87
Ошибка вентилятора Ошибка датчика
Ош. высокой темп. (перегрев)
Прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному дилеру или по любому из адресов, приведенных в документе Руководство по технической поддержке и обслуживанию. s Контактная информация по проекторам Epson
Лампа выключается автоматически, и проецирование прекращается. Подождите около пяти минут. По истечении примерно пяти минут проектор переключается в режим ожидания, поэтому следует выполнить следующие две проверки.
Проверьте, что воздушный фильтр и выходное отверстие для воздуха не засорены, а проектор не находится напротив стены.
Если воздушный фильтр засорен, очистите его или замените. s стр.103, стр.109
Если ошибка повторяется после проверки описанных выше моментов, прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному дилеру или по ближайшему из адресов, приведенных в документе Руководство по технической поддержке и обслуживанию. s Контактная
информация по проекторам Epson
При работе на высоте 1500 м или более для настройки Высотный режим следует задать значение Вкл. s стр.62
Устранение неполадок
Состояние Причина Способ устранения или состояние
88
Ошибка фильтра Выполните следующие две проверки.
Убедитесь, что воздушный фильтр и выходное отверстие для воздуха не засорены, а проектор не находится напротив стены.
Если воздушный фильтр засорен, очистите его или замените. s стр.103, стр.109
Если ошибка повторяется после проверки и устранения возможных причин, прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному дилеру или по любому из адресов, приведенных в документе Руководство по технической поддержке и обслуживанию. s Контактная информация
по проекторам Epson
Ошибка лампы Сбой лампы От. крышка лампы
Ош. пит. (Балласт) Прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному
Выполните следующие две проверки.
Извлеките лампу и проверьте ее на наличие трещин. s стр.106
Очистите воздушный фильтр. s стр.103
Если на лампе нет трещин: Верните лампу на место и включите питание. Если ошибка повторяется: Замените лампу новой и включите питание. Если ошибка повторяется, прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания от электрической розетки
и обратитесь к местному дилеру или по любому из адресов, приведенных в документе Руководство по технической поддержке и обслуживанию. s Контактная информация по проекторам Epson
Если на лампе есть трещины: Замените ее новой лампой или обратитесь к местному дилеру за дополнительной помощью. При самостоятельной замене лампы соблюдайте осторожность, чтобы не пораниться осколками стекла (до замены лампы продолжение проецирования невозможно). s Контактная информация по проекторам
Epson
При работе на высоте 1500 м или более для настройки Высотный режим следует задать значение Вкл. s стр.62
Проверьте надежность установки крышки отсека лампы и самой лампы. s стр.106 Если лампа или крышка отсека лампы установлены ненадежно, лампа не включится.
дилеру или по любому из адресов, приведенных в документе Руководство по технической поддержке и обслуживанию. s Контактная информация по проекторам Epson
Устранение неполадок
m o
Индикатор мигает или горит
Состояние Причина Способ устранения или состояние
89
: горит постоянно : мигает : не горит : зависит от состояния проектора
Предуп.высокой темп. (Не является признаком аномалии. Однако если температура вновь поднимается до чрезмерно высокого значения,
проецирование автоматически прекращается.)
Убедитесь, что воздушный фильтр и выходное отверстие для воздуха не засорены, а проектор не находится напротив стены.
Если воздушный фильтр засорен, очистите его или замените. s стр.103, стр.109
Заменить лампу Замените лампу новой. s стр.106
Если лампа эксплуатируется после окончания периода, рекомендованного для замены, увеличивается вероятность взрыва лампы. Как можно скорее замените лампу новой.
Низкий возд.поток (Не является признаком аномалии. Однако проецирование будет автоматически остановлено, если потока воздуха
будет недостаточно и далее.) Отображается сообщение “Воздушный фильтр засорился. Прочистите или замените воздушный фильтр. ".
Выполните следующие две проверки.
Убедитесь, что воздушный фильтр и выходное отверстие для воздуха не засорены, а проектор не находится напротив стены.
Если воздушный фильтр засорен, очистите его или замените. s стр.103, стр.109
Если после чистки фильтра состояние “Низкий возд.поток” не изменяется, замените воздушный фильтр новым.
стр.109
s
Если ошибка повторяется после проверки и устранения возможных причин, прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному дилеру или по любому из адресов, приведенных в документе Руководство по технической поддержке и обслуживанию s Контактная информация
по проекторам Epson
Увед.оч.возд.ф-ра Может также отображаться следующее сообщение: "Время для очистки воздушного фильтра. Прочистите или
замените воздушный фильтр.". Очистите воздушный фильтр. s стр.103 Если воздушный фильтр окрашен в желтый цвет из-за табачного дыма и его нельзя очистить, замените воздушный
фильтр новым. Индикации или сообщения, относящиеся к индикации “Увед.оч.возд.ф-ра”, отображаются только при установке
для параметра Увед.оч.возд.ф-ра значения Вкл. в меню Расширен. меню конфигурации. s стр.62
Устранение неполадок
Если проектор работает некорректно даже при нормальных показаниях индикаторов, следует обратиться к разделу “Показания индикаторов не дают
q
нужной информации”. s стр.91
Если ошибка не указана в этой таблице, то прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания от электрической розетки и обратитесь к
местному дилеру или по ближайшему из адресов, приведенных в документе Руководство по технической поддержке и обслуживанию. s Контактная
информация по проекторам Epson
90
Устранение неполадок
91

Показания индикаторов не дают нужной информации

Если при возникновении одной из следующих неполадок показания индикаторов не позволяют устранить неполадку, обратитесь к страницам, указанным для соответствующей неполадки.
Неполадки, связанные с изображениями
"Не появляется изображение" s стр.92
Проецирование не запускается, вся область проецирования черная, вся область проецирования синяя и т.п.
"Движущиеся изображения не отображаются (черной становится только
движущаяся часть)." s стр.92
Проецируемые с компьютера движущиеся изображения выглядят черными и никакие объекты не проецируются.
"Проецирование прекращается автоматически" s стр.92
"Появляется сообщение “Не поддерживается.”." s стр.93
"Отображается сообщение “Нет сигнала”." s стр.93
"Изображения выглядят смазанными или не сфокусированы" s стр.93
"На изображениях появляются помехи или искажения" s стр.94
Возникают такие неполадки, как помехи, искажения или черные и белые полосы.
Неполадки при запуске проецирования
"Питание не подается" s стр.96
Прочие неполадки
"Не слышен звук или слабый звук" s стр.98
"Пульт дистанционного управления не работает" s стр.98
"На внешнем мониторе нет изображения" s стр.99
"Требуется изменить язык сообщений и меню" s стр.99
"Почта не получена даже при возникновении проблем с
проектором" s стр.99
Интерпретация Event ID
s стр.101
"Изображение обрезано (большое) или маленькое, либо имеет
неподходящее форматное отношение" s стр.95
Отображается только часть изображения или у изображения неправильное соотношение высоты и ширины и т.п.
"Неправильная цветопередача для изображения" s стр.95
Все изображение имеет красноватый или зеленоватый оттенок, изображения черно-белые, цвета тусклые и т. п. (Мониторы компьютеров и ЖК-экраны обладают разными характеристиками цветовоспроизведения, поэтому цвета, проецируемые проектором и отображаемые на мониторе, не всегда совпадают, но это не является признаком неполадки.)
• "Темные изображения" s стр.96
Устранение неполадок
Неполадки, связанные с изображениями
Не появляется изображение
Необходимая проверка Способ устранения
Нажата ли кнопка [t]? Для включения питания нажмите кнопку [t].
Индикаторы выключены? Кабель питания подключен неправильно или неправильно подается питание.
Подключите кабель питания проектора надлежащим образом. s Руководство по быстрой установке Проверьте правильность функционирования электрической розетки или источника питания.
Активен ли режим “Отключение A/V”? Нажмите на пульте дистанционного управления кнопку [A/V Mute], чтобы деактивировать функцию
“Отключение A/V”. s стр.38
Правильно заданы значения параметров меню конфигурации? Сбросить все все настройки. s Меню Сброс, пункт Сбросить все стр.82
92
Проецируемое изображение совершенно черное?
Только при проецировании компьютерных изображений
Правильно задан формат сигнала изображения?
Только при проецировании изображений с источника видеосигнала
Движущиеся изображения не отображаются (черной становится только движущаяся часть).
Необходимая проверка Способ устранения
На ЖКД и монитор выводится компьютерный сигнал изображения?
Только при проецировании изображений с портативного компьютера или компьютера со встроенным ЖК-экраном
Проецирование прекращается автоматически
Необходимая проверка Способ устранения
Установлен ли параметр Спящий режим в положение Вкл.? Для включения питания нажмите кнопку [t]. Если функция “Спящий режим” не требуется, измените значение
Некоторые из входных изображений, например экранные заставки, могут быть совершенно черными.
Измените значения настроек в соответствии с сигналом, поступающим от подключенного оборудования. s Меню Сигнал, пункт Видео сигнал стр.58
Задайте для сигнала изображения вывод только в качестве внешнего сигнала. s Обратитесь к документации на свой компьютер.
на Выкл. s Меню Расширен. — пункт Управление — пункт Спящий режим стр.62
Устранение неполадок
Появляется сообщение “Не поддерживается.”.
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно ли задан формат сигнала изображения?
Только при проецировании изображений с источника видеосигнала
93
Измените значения настроек в соответствии с сигналом, поступающим от подключенного оборудования. s Меню Сигнал, пункт Видео сигнал стр.58
Разрешение сигнала изображения и частота обновления соответствуют используемому режиму?
Только при проецировании компьютерных изображений
Отображается сообщение “Нет сигнала”.
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно ли подсоединены кабели? Проверьте надежность подключения всех необходимых для проецирования кабелей. s стр.135, стр.141
Правильно ли выбран входной порт? Измените изображение, нажав на пульте дистанционного управления или на панели управления кнопку
Включено питание компьютера или источника видеосигнала? Включите питание соответствующего оборудования.
Сигналы изображения выводятся на проектор?
Только при проецировании изображений с портативного компьютера или компьютера со встроенным ЖК-экраном
Изображения выглядят смазанными или не сфокусированы
Способы изменения разрешения сигнала изображения и частоты обновления выходного сигнала компьютера см. в документации по компьютеру. s "Поддерживаемые мониторы" стр.153
[Source Search]. s стр.29
Если сигналы изображения выводятся только на ЖК-монитор компьютера или на вспомогательный монитор, необходимо задать для выходного сигнала внешнее принимающее устройство наряду с собственным монитором компьютера. В некоторых моделях компьютеров при выводе сигналов изображения на внешнее принимающее устройство изображения перестают выводиться на ЖК-монитор или вспомогательный монитор. s стр.137
Если подключение выполняется при уже включенном питании проектора или компьютера, функциональная клавиша [Fn], отвечающая за переключение компьютерного сигнала изображения на внешнее устройство, может не работать. Выключите питание компьютера и проектора, затем снова включите.
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно ли отрегулировано фокусное расстояние? Поверните фокальное кольцо для регулировки фокуса. s Руководство по быстрой установке
Находится ли проектор на правильном расстоянии? Производится ли проецирование за пределами рекомендованного диапазона расстояний?
Установите проектор в пределах этого диапазона. s стр.151
Устранение неполадок
Необходимая проверка Способ устранения
Слишком большое значение регулировки параметра Корр-ия трапеции?
На объективе появился конденсат? При быстром перемещении проектора из холодного в теплое окружающее пространство или при неожиданном
На изображениях появляются помехи или искажения
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно ли задан формат сигнала изображения?
Только при проецировании изображений с источника видеосигнала
Правильно ли подсоединены кабели? Проверьте надежность подключения всех необходимых для проецирования кабелей. s стр.135, стр.138
Используется кабельный удлинитель? При использовании кабельного удлинителя электромагнитные помехи могут оказывать воздействие на
Величина корректировки трапецеидального искажения снижается уменьшением угла наклона проектора. s стр.26
изменении температуры окружающей среды на поверхности объектива может появиться конденсат, что приводит к смазанности изображений. Рекомендуется установить проектор в помещении приблизительно за один час до его использования. При появлении конденсата выключите проектор и дождитесь исчезновения конденсата.
Измените значения настроек в соответствии с сигналом, поступающим от подключенного оборудования. s Меню Сигнал, пункт Видео сигнал стр.58
сигналы. С помощью кабелей, входящих в комплект поставки проектора, проверьте, не являются ли источником неполадки используемые кабели.
94
Правильно выбрано разрешение?
Только при проецировании компьютерных изображений
Правильно ли настроены параметры “ “
Трекингg”?
Только при проецировании компьютерных аналоговых сигналов RGB
Синхронизацияg” и
Установлено ли для параметра Разрешение значение
Вручную?
Только при проецировании на полиэкран
Настройте параметры компьютера таким образом, чтобы выходные сигналы поддерживались проектором. s "Поддерживаемые мониторы" стр.153 s Документация к компьютеру
Для выполнения автоматической регулировки нажмите кнопку [Auto] на пульте дистанционного управления или кнопку [Enter] на панели управления. Если изображения остаются некорректно отрегулированными после применения автоматической регулировки, можно выполнить регулировку в меню конфигурации с помощью параметров Синхронизация и Трекинг. s Меню Сигнал, пункты Трекинг, Синхронизация стр.58
Изображение может быть свернуто, если значение параметра Разрешение в меню конфигурации и разрешение проецируемого изображения не совпадают.
Если изображение свернуто, установите значение параметра Разрешение равным Авто. s Меню Сигнал, пункт Разрешение стр.58
Устранение неполадок
Изображение обрезано (большое) или маленькое, либо имеет неподходящее форматное отношение
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно ли отрегулировано соотношение сторон? Нажмите на пульте дистанционного управления кнопку [Aspect], чтобы выбрать соотношение сторон,
подходящее для источника входного сигнала. s стр.31
95
Проецируется изображение с широкоэкранного компьютера?
Только при проецировании компьютерных изображений
Изображение увеличивается с помощью функции E-Zoom? Нажмите на пульте дистанционного управления кнопку [Esc], чтобы деактивировать функцию E-Zoom.
Правильно ли настроен параметр Позиция? Для выполнения автоматической регулировки при проецировании компьютерных аналоговых сигналов RGB
Настроен ли компьютер на работу с двумя экранами?
Только при проецировании компьютерных изображений
Правильно ли выбрано разрешение?
Только при проецировании компьютерных изображений
Неправильная цветопередача для изображения
Необходимая проверка Способ устранения
Настройки для входного сигнала совпадают с настройками сигналов, поступающих с подключенного устройства?
Измените значения настроек в соответствии с сигналом, поступающим от подключенного оборудования.
s Меню Сигнал, пункт Разрешение стр.58
s стр.40
нажмите кнопку [Auto] на пульте дистанционного управления или кнопку [Enter] на панели управления. Если изображения остаются некорректно отрегулированными после применения автоматической регулировки, можно выполнить регулировку в меню конфигурации с помощью параметра Позиция.
Кроме компьютерных аналоговых сигналов RGB, во время проектирования можно отрегулировать и другие сигналы, настроив параметр Позиция в меню конфигурации. s Меню Сигнал, пункт Меню “Позиция”
стр.58
Если на вкладке “Свойства экрана” панели управления компьютера задана возможность работы с двумя экранами, проецируется только половина изображения, отображаемого на экране компьютера. Для вывода всего изображения на экран компьютера следует отключить настройку работы с двумя экранами. s Документация на видеодрайвер
Настройте параметры компьютера таким образом, чтобы выходные сигналы поддерживались проектором. s "Поддерживаемые мониторы" стр.153 s Документация к компьютеру
Измените значения настроек в соответствии с сигналом, поступающим от подключенного оборудования. s Меню Сигнал, пункты Входной сигнал, Видео сигнал стр.58
Правильно ли настроена яркость изображения? В меню конфигурации отрегулируйте значение параметра Яркость. s Меню Изображен., пункт Яркость
стр.56
Правильно ли подсоединены кабели? Проверьте надежность подключения всех необходимых для проецирования кабелей. s стр.135, стр.138
Правильно ли настроен параметр
Контрастg? В меню конфигурации отрегулируйте значение параметра Контраст. s Меню Изображен., пункт Контраст
стр.56
Устранение неполадок
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно ли настроен параметр Настройка цвета? В меню конфигурации отрегулируйте значение параметра Настройка цвета. s Меню Изображен., пункт
Настройка цвета стр.56
96
Правильно ли отрегулированы параметры Насыщен. цвета и Оттенок?
Только при проецировании изображений с источника видеосигнала
Темные изображения
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно ли настроена яркость изображения? В меню конфигурации отрегулируйте значение параметров Яркость и Энергопотребл.
Правильно ли настроен параметр
Необходимо ли заменить лампу? Если приближается срок замены лампы, изображения становятся темными, и ухудшается цветопередача. В
Контрастg? В меню конфигурации отрегулируйте значение параметра Контраст.
В меню конфигурации отрегулируйте значение параметров Насыщен. цвета и Оттенок. s Меню Изображен., пункты Насыщен. цвета, Оттенок стр.56
s Меню Изображен., пункт Яркость стр.56 s Меню Настройки, пункт Энергопотребл. стр.60
s Меню Изображен., пункт Контраст стр.56
таком случае следует заменить лампу новой. s стр.106
Неполадки при запуске проецирования
Питание не подается
Необходимая проверка Способ устранения
Нажата ли кнопка [t]? Для включения питания нажмите кнопку [t].
Индикаторы выключены? Кабель питания подключен неправильно или неправильно подается питание.
Отсоедините и снова подсоедините кабель питания. s Руководство по быстрой установке Проверьте правильность функционирования электрической розетки или источника питания.
Индикаторы загораются и вновь гаснут при прикосновении к кабелю питания?
Возможно, в кабеле питания нарушен контакт или кабель неисправен. Заново подключите кабель питания. Если это не решает возникшую проблему, прекратите работу с проектором, отсоедините кабель питания от электрической розетки и обратитесь к местному дилеру или по ближайшему из адресов, приведенных в документе Руководство по технической поддержке и обслуживанию. s Контактная информация по
проекторам Epson
Устранение неполадок
Необходимая проверка Способ устранения
Установлено ли для параметра Блокир. управл. значение Полн. блок-ка?
Правильно выбрана настройка удаленного приемника? В меню конфигурации отрегулируйте значение параметра Удален. приемник. s Меню Настройки, пункт
Нажмите кнопку [t] на пульте дистанционного управления. Если функция “Блокир. управл.” не требуется, измените значение на Выкл. s Меню Настройки, пункт Блокир. управл. стр.60
Удален. приемник стр.60
97
Кабель питания снова подключен или включен выключатель сразу же после выключения функции Direct Power?
Переключатель ID на боковой стороне пульта дистанционного управления находится в положении Вкл.?
Если описанная слева операция выполняется, когда для параметра Direct Power On установлено значение Вкл., то питание может не включиться. Для включения питания нажмите кнопку [t].
Если переключатель установлен в положение “Вкл.”, пульт дистанционного управления может применяться только для проектора с совпадающим ID. Установите переключатель ID в положение “Выкл.”. s стр.43
Устранение неполадок
Прочие неполадки
Не слышен звук или слабый звук
Необходимая проверка Способ устранения
Правильно ли подключены кабели источника аудиосигнала? Отсоедините кабель от входного порта аудио, а затем снова подсоедините кабель.
Не задан ли минимальный уровень громкости? Отрегулируйте уровень громкости, чтобы звук был слышен. s Руководство по быстрой установке
Активен ли режим “Отключение A/V”? Нажмите на пульте дистанционного управления кнопку [A/V Mute], чтобы деактивировать функцию
“Отключение A/V”. s стр.38
Имеет ли кабель характеристику “Нулевое сопротивление”? При использовании серийно выпускаемого аудиокабеля убедитесь в том, что на нем есть маркировка “Нулевое
сопротивление”.
Используется ли для подключения кабель HDMI? Если при подключении через кабель HDMI звук отсутствует, переведите подключенное оборудование в режим
импульсно-кодовой модуляции.
98
Правильно ли выбрана настройка для параметра Аудиовход LAN?
Только при входном сигнале с порта LAN
Пульт дистанционного управления не работает
Необходимая проверка Способ устранения
Во время работы с пультом дистанционного управления область пульта, излучающая свет, направлена на приемник сигнала пульта?
Пульт дистанционного управления находится на слишком большом расстоянии от проектора?
Удаленный приемник освещен прямым солнечным светом или мощными флуоресцентными лампами?
Правильно выбрана настройка удаленного приемника? В меню конфигурации отрегулируйте значение параметра Удален. приемник. s Меню Настройки, пункт
Аккумуляторы разрядились или неправильно установлены? Убедитесь в том, что аккумуляторы правильно установлены или, при необходимости, замените аккумуляторы
Если аудио с компьютера, подключенного через сеть, не выводится, проверьте настройку параметра Аудиовход LAN в меню конфигурации. s Меню Настройки — пункт Аудио вход — пункт Аудиовход LAN стр.60
Направьте пульт дистанционного управления в сторону удаленного приемника. s стр.19
Рабочий диапазон пульта дистанционного управления составляет около 15 м. s стр.19
Установите проектор в таком месте, где приемник сигнала пульта дистанционного управления не освещается мощными источниками света. Или установите значение удаленного приемника равным Выкл. в пункте
Удален. приемник меню конфигурации. s Меню Настройки, пункт Удален. приемник стр.60
Удален. приемник стр.60
новыми. s стр.18
Устранение неполадок
Необходимая проверка Способ устранения
Совпадают ID пульта дистанционного управления и проектора?
99
Убедитесь в том, что ID требуемого проектора совпадает с ID пульта дистанционного управления. Для работы со всеми проекторами, независимо от настройки ID, установите переключатель ID сбоку пульта дистанционного управления в положение “Выкл”. s стр.42
Соответствует ли значение параметра Тип пульта ДУ используемому пульту управления?
Подключен ли дополнительный кабель дистанционного управления к пульту ДУ или к порту дистанционного управления проектора?
На внешнем мониторе нет изображения
Необходимая проверка Способ устранения
Не пытаетесь ли вы показать изображение, которое поступает с входного порта, отличного от Computer1 и BNC?
Выполняется ли проецирование на полиэкран? На внешний монитор могут передаваться только сигналы RGB, проецируемые на левом экране и
Требуется изменить язык сообщений и меню
Необходимая проверка Способ устранения
Измените параметр Язык. В меню конфигурации отрегулируйте значение параметра Язык. s Меню Расширен., пункт Язык
В меню конфигурации отрегулируйте значение параметра Тип пульта ДУ. s Меню Расширен. — пункт Управление — пункт Тип пульта ДУ стр.62
Если подключен кабель дистанционного управления, то излучатель пульта ДУ или приемник сигнала дистанционного управления в проекторе отключаются. Если комплект кабеля дистанционного управления не используется, отсоедините его от пульта ДУ и от порта дистанционного управления.
На внешний монитор могут передаваться только сигналы RGB с входных портов Computer1 и BNC.
поступающие с входных портов Computer1 и BNC. s стр.34
стр.62
Почта не получена даже при возникновении проблем с проектором
Необходимая проверка Способ устранения
Установлен ли параметр Режим ожидания в положение Связь вкл.?
Чтобы использовать функцию “Уведом. по почте”, когда проектор находится в режиме ожидания, установите параметр Связь вкл. в положение Режим ожидания в меню конфигурации. s Меню Расширен., пункт Режим ожидания стр.62
Устранение неполадок
Необходимая проверка Способ устранения
Возник неустранимый сбой и проектор внезапно прекратил работать?
Осуществляется ли подача питания на проектор? Проверьте правильность функционирования электрической розетки или источника питания.
При внезапной остановке проектора сообщения электронной почты не отправляются. Если ненормальное состояние сохраняется, обратитесь к местному дилеру или по ближайшему из адресов,
приведенных в документе Руководство по технической поддержке и обслуживанию. s Контактная
информация по проекторам Epson
100
Правильно ли настроена функция Почта в меню конфигурации?
Уведомления по почте отсылаются в соответствии с настройками параметра Почта в меню конфигурации. Проверьте правильность этих настроек.
s Меню Сеть — Почта стр.78
Loading...