Epson EB-G5750WU User's Guide [pt]

Manual do Utilizador

Simbologia Utilizada Neste Manual

Indicações de segurança
A documentação e o videoprojector utilizam símbolos gráficos para demonstrar como utilizar o videoprojector correctamente. Entenda e cumpra estes símbolos de precaução para evitar danos a pessoas ou bens.
Indicações gerais
Importante
q
Procedimento
[ (Nome) ] Indica o nome dos botões do Controlo remoto ou do Painel de controlo.
"(Nome do Menu)"
Brilho (Negrito)
Aviso
s Indica uma página na qual pode obter informações pormenorizadas relativas a um tópico.
g
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou mesmo morte devido a manuseamento incorrecto.
Este símbolo representa informações que, se ignoradas, podem resultar em ferimentos pessoais ou danos físicos devido a manuseamento incorrecto.
Indica operações que podem provocar danos ou ferimentos se não se tiver os cuidados devidos.
Indica informações adicionais e aspectos que pode ser útil saber relativamente a um assunto.
Indica que no glossário aparece uma explicação da palavra ou palavras sublinhadas antes deste símbolo. Consulte a secção "Glossário" do capítulo "Apêndice". s Pág.155
Indica métodos de utilização e a ordem das operações. O procedimento indicado deve ser efectuado seguindo a ordem numérica.
Exemplo: Botão [Esc]
Indica itens dos menus de configuração. Exemplo:
Seleccione "Brilho" a partir do menu Imagem.
Menu Imagem - Brilho

Índice Geral

3
Simbologia Utilizada Neste Manual ................. 2
Introdução
Características do Videoprojector ............................ 8
Fácil utilização quando instalado num suporte para montagem no tecto . . . . . . . . . 8
Fiabilidade a toda a prova.........................................8
Preenche um vasto conjunto de requisitos.............................8
Funções de segurança optimizadas.................................. 9
Fácil de usar.................................................. 9
Funções de monitorização e controlo.................................9
Usufruir de todas as vantagens de uma ligação de rede.................... 9
Descrição e Funções ....................................... 11
Parte Frontal/Superior ..........................................11
Base ...................................................... 12
Posterior ...................................................13
Interface ...................................................13
Painel de controlo.............................................15
Controlo Remoto..............................................16
Inserir as pilhas.............................................18
Distância de funcionamento do controlo remoto......................19
Mudar para a imagem pretendida através do controlo remoto ...............30
Mudar a relação aspecto da imagem projectada .............. 31
Mudar o Modo aspecto .........................................31
Projectar imagens de equipamento de vídeo ou da porta de entrada HDMI....31
Projectar imagens de um computador .............................32
Seleccionar a qualidade da projecção (seleccionar o Modo cor)
........................................................... 33
Projectar duas imagens em simultâneo (Split Screen) ......... 34
Fontes de Entrada para Projecção Split Screen ..........................34
Procedimentos de funcionamento ................................. 34
Projectar num ecrã dividido....................................34
Mudar os ecrãs esquerdo e direito................................ 35
Mudar os tamanhos das imagens à esquerda e à direita.................35
Encerrar a função Split Screen...................................36
Restrições durante a Projecção Split Screen ............................36
Restrições de funcionamento ...................................36
Restrição com imagens ........................................ 37
Funções para Optimizar a Projecção ......................... 38
Ocultar temporariamente a imagem e o som (A/V Mute)................... 38
Congelar a imagem (Congelamento)................................38
Função de ponteiro (Ponteiro).....................................39
Ampliar parte da imagem (E-Zoom) .................................40
Funções Úteis
Ajustar a Imagem Projectada ............................... 21
Visualizar um padrão de teste..................................... 21
Ajustar a posição da imagem projectada (deslocação da lente)...............22
Corrigir a Distorção da Imagem Projectada............................23
Quick Corner...............................................24
Keystone H/V .............................................. 26
Mudar a Imagem Projectada . . .............................. 29
Detectar automaticamente o sinal de entrada e mudar a imagem projectada (Procura
de Fonte)...................................................29
Limitação do número de videoprojectores de destino ao utilizar
vários videoprojectores .................................... 42
Definir o ID do videoprojector .....................................42
Verificar a ID do Projector ........................................42
Definir a ID do controlo remoto.................................... 43
Correcção da cor ao projectar a partir de vários videoprojectores
(ajuste da cor de tela múltipla) .............................. 45
Resumo do Processo de Correcção.................................. 45
Método de Correcção...........................................45
Índice Geral
4
Guardar um Logótipo utilizador ............................ 47
Funções de Segurança ..................................... 49
Controlar utilizadores (Palavra-passe protegida).........................49
Tipo de Protecção por Palavra-passe..............................49
Definir a Protecção por Palavra-passe ..............................49
Introduzir a Palavra-passe...................................... 50
Restringir a Utilização (Bloqueio operação)............................51
Bloqueio Anti-roubo........................................... 52
Instalar o sistema de bloqueio por fio ..............................52
Lente de projecção anti-roubo ..................................52
Menu de Configuração
Utilizar o menu de configuração ............................ 55
Menu Imagem ............................................ 56
Menu Sinal ................................................ 58
Menu Definição ........................................... 60
Menu Avançado ........................................... 62
Menu Reiniciar............................................... 79
Menu Informação (apenas Visor) ............................ 80
Menu Reiniciar ............................................ 81
Resolução de Problemas
Utilizar a ajuda ............................................ 83
Resolver Problemas ........................................ 85
Consultar os indicadores luminosos.................................85
t
O indicador está aceso ou intermitente e vermelho...................86
m o
Indicador intermitente ou aceso.............................. 88
Quando os Indicadores Luminosos não Apresentam Solução ................89
Problemas com imagens...................................... 90
Problemas ao iniciar a projecção................................. 94
Outros problemas...........................................95
Interpretar Event IDs.........................................97
Manutenção
Menu Rede ............................................... 65
Notas sobre a utilização do menu Rede ..............................66
Operações do teclado virtual......................................66
Menu Básicas ................................................ 67
Menu Rede sem fios............................................68
Menu Segurança (apenas disponível quando está instalada a unidade LAN sem fios)
.......................................................... 70
Se estiver seleccionado WEP ....................................71
Se estiver seleccionado WPA-PSK(TKIP/AES) ou WPA2-PSK(TKIP/AES)........73
Se estiver seleccionado EAP-TLS................................. 74
EAP-TTLS/MD5, EAP-TTLS/MS-CHAPv2, PEAP/MS-CHAPv2, PEAP/GTC, LEAP, EAP-
-Fast/MS-CHAPv2, EAP-Fast/GTC seleccionados .......................75
Menu Rede com fios...........................................76
Menu Correio ................................................ 77
Menu Outros ................................................ 78
Limpeza .................................................. 99
Limpar a superfície do projector................................... 99
Limpar a Lente...............................................99
Limpar o filtro de ar............................................99
Substituir Consumíveis . . . . . . . ............................ 102
Substituir a Lâmpada.......................................... 102
Período de substituição da lâmpada..............................102
Como substituir a lâmpada.................................... 102
Reiniciar Horas da Lâmpada ................................... 105
Substituir o Filtro de Ar ......................................... 105
Período de substituição do filtro de ar.............................105
Como substituir o filtro de ar ................................... 105
Notas Relativas ao Transporte . . ........................... 107
Índice Geral
5
Deslocações Curtas........................................... 107
Durante o Transporte.......................................... 107
Preparar a embalagem....................................... 107
Notas relativas à embalagem e ao transporte........................107
Monitorização e controlos
EasyMP Monitor .......................................... 109
Alterar definições utilizando um Web browser (Controlo Web)
.......................................................... 110
Visualizar Controlo Web........................................ 110
Visualizar Controlo remoto Web...................................110
Utilizar a função Aviso de E-mail para comunicar problemas
.......................................................... 112
Consultar a função de aviso de e-mail de problemas.....................112
Gerir utilizando SNMP .................................... 113
Comandos ESC/VP21 ...................................... 114
Ligação em série............................................. 114
Protocolo de comunicação...................................... 114
Lista de Comandos............................................114
Sobre o PJLink ........................................... 116
Sobre o Crestron RoomView® .............................. 117
Operar um projector a partir de uma janela do computador ................117
Visualizar a janela de operação ................................. 117
Utilizar a janela de operação................................... 118
Utilizar a janela de ferramentas................................. 119
Funções de rede
Projectar com "Ligar a um projector de rede" ............... 122
Estabelecer uma ligação WPS (Wi-Fi Protected Setup) com um
ponto de acesso LAN sem fios ............................. 123
Método de Configuração da Ligação............................... 123
Efectuar uma ligação utilizando o método de carregar no botão...........124
Efectuar uma ligação utilizando o Método do código PIN ................ 125
Instalação e ligações
Métodos de Instalação .................................... 129
Mudar o modo de Projecção..................................... 129
Ligar a equipamento de vídeo ............................. 131
Ligar a um computador ........................................ 131
Alterar a saída de vídeo de um computador portátil. .................. 133
Ligar a equipamento de vídeo.................................... 134
Ligar a equipamento externo . ............................. 137
Ligar um cabo de rede ......................................... 137
Ligar a um monitor externo......................................137
Ligar a altifalantes externos...................................... 137
Instalar acessórios opcionais e incluídos . ................... 139
Retirar e colocar a unidade de lente do projector....................... 139
Retirar.................................................. 139
Colocar ................................................. 140
Instalar a unidade LAN sem fios (ELPAP03)............................141
Colocar ................................................. 141
Ler os indicadores de LAN sem fios ...............................141
Colocar e retirar a tampa de cabo ..................................142
Colocar ................................................. 142
Retirar.................................................. 143
Índice Geral
Apêndice
Acessórios Opcionais e Consumíveis ....................... 145
Acessórios opcionais .......................................... 145
Consumíveis................................................ 146
Tamanho do ecrã e distância de projecção .................. 147
Distância de projecção......................................... 147
Tipos de visualização de monitor suportados ............... 149
Tipos de visualização de monitor suportados..........................149
Sinais de computador (RGB analógico) ............................ 149
Vídeo componente......................................... 149
Vídeo composto/S-Vídeo ..................................... 149
Sinais de entrada das portas de entrada DVI-D e HDMI ................. 149
Especificações ............................................ 151
Especificações Gerais do Videoprojector............................. 151
Aspecto .................................................. 154
6
Glossário ................................................ 155
Notas Gerais ............................................. 158
Sobre simbologia.............................................158
Aviso Geral................................................. 158
Índice Remissivo ......................................... 175

Introdução

Este capítulo descreve as características e os nomes dos componentes do videoprojector.

Características do Videoprojector

8

Fácil utilização quando instalado num suporte para montagem no tecto

Lente centrada
A lente encontra-se posicionada na parte central do projector de modo a que esteja correctamente equilibrada e possa ser facilmente montada no tecto. Também permite alinhar facilmente o ecrã com o projector.
Equipado com deslocação horizontal e vertical da lente
Utilizando uma função de deslocação da lente que lhe permite ajustar a posição da imagem projectada ao longo do eixo horizontal e vertical, cria-se uma ampla variedade de locais de instalação possíveis. s Pág.22
São fornecidas cinco lentes opcionais
Pode seleccionar a melhor lente em função da distância e da finalidade da projecção. O tipo baioneta permite-lhe trocar e instalar as lentes opcionais, de forma simples e fácil.
Pág.139, Pág.145
s
Um design que se adequa ao ambiente circundante e facilita a sua instalação
O design sofisticado do videoprojector possui uma cobertura para cabos em que os cabos estão ocultos para um aspecto exterior desimpedido.
forma que este se desligue devido a aumentos de temperatura, mesmo quando se encontra permanentemente montado no tecto.

Preenche um vasto conjunto de requisitos

Equipado com um painel WUXGA de alta resolução
Pode projectar uma quantidade enorme de informações no ecrã. A plateia pode ver rapidamente as informações sem precisar de deslocar ou alternar entre ecrãs.
Projectar duas imagens em simultâneo (Split Screen)
Pode projectar em simultâneo as imagens de duas fontes de vídeo alinhadas no ecrã. Isso aumenta o leque de aplicações como, por exemplo, a realização de uma videoconferência ao mesmo tempo que se projecta materiais de apresentação. s Pág.34
Fácil manutenção
Pode substituir a lâmpada, abrindo a tampa do lado do projector e puxando-a horizontalmente para fora.
Também pode substituir o filtro de ar, deslizando-o para fora ou para a frente do projector.

Fiabilidade a toda a prova

É usado um grande filtro electrostático no sistema de entrada de ar. Isso reduz a quantidade de pó que entra no videoprojector, evitando dessa
Reproduzir claramente imagens médicas
Características do Videoprojector
9
É fornecido um Modo cor, denominado "DICOM SIM", para projectar imagens médicas, tais como fotografias raio X. Este modo produz uma qualidade de imagem próxima da norma (O projector não é um dispositivo médico e não pode ser utilizado para diagnósticos médicos.) s Pág.33
Ajustes de cor precisos
Para além do Modo cor, também pode ajustar a temperatura absoluta da cor e a intensidade de cada cor RGB. Além disso, como pode ajustar a tonalidade, a saturação e o brilho de cada cor RGBCMY, a imagem pode ser projectada com profundidade e com uma correspondência de cores com pormenores superiores.
DICOMg.

Funções de segurança optimizadas

Protec. palavra-passe para restringir e controlar os utilizadores
Ao definir uma palavra-passe, pode restringir quem pode utilizar o videoprojector. s Pág.49
Bloqueio operação para restringir a utilização dos botões do painel de controlo
Pode utilizar esta função para evitar que pessoas alterem indevidamente as definições do videoprojector durante eventos, em escolas, etc. s Pág.51

Fácil de usar

Força Directa On/Off
Em locais onde a corrente está centralizada, por exemplo numa sala de conferências, o videoprojector pode ser definido para ligar e desligar automaticamente quando a fonte de alimentação onde o videoprojector está ligado é ligada ou desligada.
Sem espera para arrefecimento
Depois de desligar o projector, pode desligar o cabo de corrente sem ter de aguardar que o videoprojector arrefeça.

Funções de monitorização e controlo

São suportados diversos protocolos de monitorização e controlo, como o software de aplicação Epson EasyMP Monitor. Isto permite-lhe utilizar o videoprojector de acordo com o ambiente do seu sistema.
s
"Monitorização e controlos" Pág.108

Usufruir de todas as vantagens de uma ligação de rede

Equipado com vários dispositivos anti-roubo
O videoprojector está equipado com os seguintes tipos de dispositivos de segurança anti-roubo.s Pág.52
Dispositivo de segurança
Ponto para instalação de cabo de segurança
Parafuso para fixar o botão de remoção da unidade da lente.
Projectar quatro imagens em simultâneo para conferências dinâmicas
A utilização do software de aplicação fornecido EasyMP Multi PC Projection permite visualizar em simultâneo as imagens de até quatro computadores ligados à rede. Qualquer pessoa pode projectar de forma fácil e livre imagens provenientes de computadores ligados para dar mais vivacidade às conferências e reuniões. s Manual
de funcionamento de EasyMP Multi PC Projection
Transferir imagens e áudio usando a rede
Características do Videoprojector
O software de aplicação fornecido EasyMP Network Projection pode ser utilizado para ligar computadores de rede e transferir vídeo, áudio e filmes. A utilização de diversas funções de transferência aumenta as possibilidades de apresentação. s Manual de
funcionamento de EasyMP Network Projection
Projectar com a função "Ligar a um projector de rede"
Ligando o videoprojector a uma rede e utilizando a função Projector de Rede do Windows Vista ou Windows 7, o videoprojector pode ser partilhado por vários utilizadores. s Pág.122
Ligações rápidas sem fios para fazer facilmente a ligação à rede
Os computadores de rede podem ser facilmente ligados ao videoprojector, ligando uma Quick Wireless Connection USB Key opcional. (Esta função só é suportada em computadores Windows.) s Pág.145
10

Descrição e Funções

11

Parte Frontal/Superior

A ilustração apresenta o videoprojector com uma lente de zoom normal instalada.
Nome Função
Tampa da lâmpada
A
Abra esta tampa para substituir a lâmpada do videoprojector. s Pág.102
Nome Função
Abertura para saída de
B
ar
Pé frontal regulável
C
Alavanca de ajuste do
D
Anel de zoom
E
Lente de projecção
F
Botão de remoção da
G
unidade da lente
Sensor Ctrl Remoto
H
Anel de focagem
I
Patilha do filtro de ar
J
Abertura para saída de ar, utilizada para o arrefecimento interno do videoprojector.
Atenção
Não coloque objectos que possam ficar enrolados ou danificados devido ao calor junto da Abertura para saída de ar. Além disso, não se posicione com a cara ou com as mãos junto da abertura para saída de ar durante a projecção.
Aumente e ajuste a posição da imagem projectada quando o videoprojector estiver instalado numa superfície, como, por exemplo, uma secretária. s Guia de Referência
Rápida
Puxe a alavanca do pé para aumentar e diminuir o pé frontal. s Guia de Referência Rápida
Ajusta o tamanho da imagem. s Guia de Referência
Rápida
As imagens são projectadas através desta lente.
Prima este botão para remover a unidade da lente ao substituí-la. s Pág.139
Recebe sinais do controlo remoto. s Pág.19
Ajusta a focalização da imagem. s Guia de Referência
Rápida
Quando limpar ou substituir o filtro de ar, utilize esta patilha para puxá-lo para fora. s Pág.99, Pág.105
Indicadores luminosos
K
de estado
Indicador Rede sem
L
fios
O estado do videoprojector é indicado de acordo pela cor dos indicadores e consoante estejam intermitentes ou acesos. s Pág.85
Este indicador mostra o estado do acesso à rede quando a unidade LAN sem fios está instalada. s Pág.141
Descrição e Funções
12
Nome Função
Abertura para entrada
M
de ar (Filtro de ar)
Botão de deslocação
N
vertical da lente
Botão de deslocação
O
horizontal da lente
Permite a entrada de ar para o arrefecimento interno do videoprojector. Se se acumular pó nesta zona, a temperatura interna pode subir e provocar problemas de funcionamento ou reduzir o tempo de duração do motor óptico. Certifique-se de que limpa o filtro de ar regularmente. s Pág.99
Rode o botão para deslocar a posição da imagem projectada para cima ou para baixo. s Pág.22
Rode o botão para deslocar a posição da imagem projectada para a esquerda ou para a direita.
Pág.22
s

Base

Nome Função
Pontos de fixação do
A
suporte para montagem no tecto (4 pontos)
Orifícios do parafuso
B
para fixação da tampa do cabo
Orifício do parafuso
C
para fixação da unidade LAN sem fios
Instale aqui o suporte para montagem no tecto opcional quando quiser suspender o videoprojector a partir do tecto. s Pág.145, Pág.129
Orifícios para parafusos para fixação da tampa do cabo no devido local. s Pág.142
Ao instalar a unidade LAN sem fios, utilize este orifício do parafuso para fixar a unidade no devido local, de modo a evitar perda, etc. s Pág.141
Descrição e Funções
13
Nome Função
Pé posterior
D
Ponto para instalação
E
de cabo de segurança
Pega
F
Orifício do parafuso
G
para fixação do botão de remoção da unidade da lente

Posterior

Em caso de instalação numa secretária, rode para aumentar e diminuir o pé de forma a ajustar a inclinação horizontal. s Guia de Referência Rápida
Pode instalar neste local um sistema de bloqueio por fio anti-roubo, disponível no mercado, se pretender fixar o videoprojector a um objecto fixo. s Pág.52
Utilize estas pegas para transportar o videoprojector.
Ao instalar a unidade da lente, utilize este orifício do parafuso para fixar a unidade de remoção da unidade da lente, usando o parafuso fornecido. s Pág.52
Nome Função

Interface

C
Tomada de corrente
D
Altifalante
E
Interface
s "Interface" Pág.13
Faz a ligação ao cabo de corrente. s Guia de Referência
Rápida
Nome Função
Secção de instalação
A
da unidade LAN sem fios
Painel de controlo
B
Instale a unidade LAN sem fios aqui. Retire a tampa durante a instalação. s "Instalar a unidade LAN sem fios (ELPAP03)" Pág.141
s "Painel de controlo" Pág.15
Nome Função
Porta Monitor Out
A
Porta Audio Out
B
Envia para um monitor externo o sinal RGB analógico proveniente do computador ligado à porta de entrada Computer1 ou BNC. Os sinais recebidos de outras portas e os sinais de vídeo componente não podem ser enviados.
Envia o som da imagem que está a ser projectada para os altifalantes externos.
Descrição e Funções
14
Nome Função
Porta de entrada
C
Audio3
Porta de entrada
D
Audio1
Porta RS-232C
E
Porta de entrada BNC
F
Porta de entrada
G
Video1
Porta de entrada
H
Computer1
Porta de entrada
I
Video2
Porta de entrada
J
Audio4
Permite fazer a ligação à porta de saída áudio do dispositivo ligado à porta de entrada BNC.
Permite fazer a ligação à porta de saída áudio do dispositivo ligado à porta de entrada Computer1.
Se controlar o videoprojector a partir de um computador, ligue-o ao computador com um cabo RS-232C. Esta porta destina-se a controlar a utilização e por norma não deverá ser usada. s "Comandos ESC/VP21" Pág.114
Para sinais RGB analógico provenientes de um computador e sinais de vídeo componente provenientes de outras fontes de vídeo.
Para sinais de vídeo composto provenientes de fontes de vídeo.
Para sinais RGB analógico provenientes de um computador e sinais de vídeo componente provenientes de outras fontes de vídeo.
Para sinais de vídeo composto provenientes de fontes de vídeo.
Permite ligar à porta de saída de áudio quando pretender obter áudio do projector a partir de equipamento ligado à porta de entrada S-Video, Video1 ou Video2.
Nome Função
Porta Remote
N
Porta de entrada HDMI
O
Porta de entrada S-
P
-Video
Porta de entrada DVI-
Q
-D
Porta de entrada
R
Audio2
Permite ligar o conjunto de cabos opcional para controlo remoto e recebe sinais do controlo remoto. Quando o cabo do controlo remoto está ligado a esta porta, o sensor do controlo remoto no videoprojector é desactivado.
Permite a entrada de sinais de vídeo de equipamento de vídeo e computadores compatíveis com HDMI videoprojector é compatível com sinais
Para sinais de S-vídeo provenientes de fontes de vídeo.
Permite a entrada de sinais RGB digital a partir de um computador ligado à porta de saída DVI-D. Este videoprojector é compatível com sinais
Permite fazer a ligação à porta de saída áudio do dispositivo ligado à porta de entrada DVI-D.
HDCPg.
HDCPg.
. Este
Porta USB(TypeA)
K
Indicador USB
L
Porta LAN
M
Liga um dispositivo de armazenamento USB ou uma câmara digital, e projecta ficheiros de imagens/vídeo e cenários. s Manual de funcionamento PC Free
As informações que se seguem explicam o estado dos dispositivos USB ligados à USB(TypeA).
Desligado: não está ligado um dispositivo USB Luz laranja acesa: está ligado um dispositivo USB Luz verde acesa: está em funcionamento um dispositivo
USB Luz vermelha acesa: erro
Permite ligar um cabo LAN para fazer a ligação a uma rede.
Descrição e Funções
15

Painel de controlo

Nome Função
Botão [t]
A
Botão [Source Search]
B
Botão [Enter]
C
Liga ou desliga o projector. s Guia de Referência Rápida
Muda para a fonte de entrada seguinte que está ligada ao videoprojector e que está a enviar uma imagem. s Pág.29
Se premir este botão durante a projecção de sinais de computador RGB analógico, ajusta automaticamente o Alinhamento, Sinc. e Posição de forma a projectar imagens de qualidade.
Quando o menu de configuração ou um ecrã de ajuda é exibido, permite aceitar e introduzir a selecção actual e avançar para o nível seguinte. s Pág.55
Nome Função
D
Botão [w/ ][v/ ]
Botão [Help]
E
Botão [Esc]
F
G
Botão [</ ][>/ ]
Botão [Menu]
H
Corrige a distorção keystone vertical. s Pág.26 Se premir estes botões durante a visualização do menu de
configuração ou de um ecrã de ajuda, estes botões só terão as funções [ menu e valores de definições.s Pág.55 Ao efectuar projecções com PC Free ou Ligar a um
videoprojector de rede, estes botões só funcionam como botões [
Exibe e fecha o ecrã de ajuda que fornece informações sobre como resolver problemas, se estes ocorrerem.
Pág.83
s
Interrompe a função actual. Se premir este botão com o menu de configuração aberto,
regressa ao menu anterior. s Pág.55
Corrige a distorção keystone horizontal. s Pág.26 Se premir estes botões durante a visualização do menu de
configuração ou de um ecrã de ajuda, estes botões só terão as funções [ menu e valores de definições. s Pág.55 Ao efectuar projecções com PC Free ou Ligar a um
videoprojector de rede, estes botões só funcionam como botões [
Exibe e fecha o menu de configuração. s Pág.54
] e [ ] que permitem seleccionar itens de
] e [ ].
] e [ ] que permitem seleccionar itens de
] e [ ].
Descrição e Funções
16

Controlo Remoto

Nome Função
Botão [t]
A
Botão [Comp1/2]
B
Botão [BNC]
C
Botão [Video1/2]
D
Botão [S-Video]
E
Botão [Menu]
F
Botão [h]
G
Botão [Enter]
H
Liga ou desliga o projector. s Guia de Referência Rápida
Muda para as imagens recebidas através da porta de entrada Computer1.
Muda para as imagens recebidas através da porta de entrada BNC.
Sempre que prime este botão, a imagem apresentada alterna entre as portas de entrada Video1 e Video2.
Muda para as imagens recebidas através da porta de entrada S-video.
Exibe e fecha o menu de configuração. s Pág.54
Quando o menu de configuração ou o ecrã Ajuda é exibido, permite seleccionar itens de menu e valores de definições. s Pág.55, Pág.83
Ao utilizar o receptor de rato sem fios opcional, o ponteiro desloca-se na direcção (oito direcções possíveis) em que o botão é premido.
Quando o menu de configuração ou um ecrã de ajuda é exibido, permite aceitar e introduzir a selecção actual e avançar para o nível seguinte. s Pág.55, Pág.83
Funciona como a tecla esquerda do rato quando estiver a utilizar o receptor de rato sem fios opcional.
Botões [Page]
I
[[][]]
Botão [A/V Mute]
J
Botão [Split]
K
Estes botões podem ser usados para percorrer a página para cima e para baixo quando se projecta uma imagem de um computador ligado ao videoprojector através da rede. Estes botões podem ser usados para mudar de ecrã ao projectar com PC Free.
Estes botões podem ser usados para percorrer a página para cima e para baixo ao usar o receptor de rato sem fios opcional.
Liga e desliga o vídeo e o áudio. s Pág.38
Prima este botão para dividir o ecrã em dois e projectar duas imagens em simultâneo. s Pág.34
Descrição e Funções
17
Nome Função
Botão [Auto]
L
Botão [Aspect]
M
Botão [ID]
N
Botão [Help]
O
Porta para controlo
P
remoto
Botão [Volume]
Q
[
][ ]
Se premir este botão durante a projecção de sinais de computador RGB analógico, ajusta automaticamente o Alinhamento, Sinc. e Posição de forma a projectar imagens de qualidade.
A
Relação aspectog muda sempre que se prime o botão.
s Pág.31
Prima para definir a ID do controlo remoto. s Pág.43
Exibe e fecha o ecrã de ajuda que fornece informações sobre como resolver problemas, se estes ocorrerem. s Pág.83
Permite ligar o conjunto de cabo para controlo remoto opcional e envia sinais do controlo remoto.
Quando o cabo do controlo remoto está ligado a esta porta, o sensor do controlo remoto é desactivado.
[
] Diminui o volume. [ ] Aumenta o volume.
s Guia de Referência Rápida
Não inicie com o volume demasiado alto. Sons muito altos podem provocar a perda de audi­ção. Baixe sempre o volume antes de desligar o vi­deoprojector. Aumente gradualmente o volume de­pois de ligar o videoprojector.
Nome Função
Botão [Freeze]
U
Botões [E-Zoom]
V
[z][x]
Botão [Pointer]
W
Botão [Esc]
X
Botão [User]
Y
Botão [LAN/USB]
Z
Interruptor de ID
a
As imagens entram ou saem do modo de pausa. s Pág.38
O botão [z] amplia a imagem sem alterar o tamanho da projecção.
O botão [x] reduz as partes das imagens que foram ampliadas com o botão [z]. s Pág.40
Prima este botão para activar o ponteiro do ecrã. s Pág.39
Interrompe a função actual. Se premir este botão com o menu de configuração aberto, regressa ao menu anterior. s Pág.55
Funciona como a tecla direita do rato quando estiver a utilizar o receptor de rato sem fios opcional.
Prima este botão para atribuir um item usado com frequência a partir dos seis itens do menu de configuração disponíveis. Ao premir o botão, aparece o ecrã de selecção/ ajuste do item de menu atribuído que lhe permite efectuar definições/ajustes com um só toque. s Pág.60
Testar modelo é atribuído como predefinição.
Sempre que prime este botão, a imagem alterna entre a imagem de um computador ligado ao videoprojector através da rede e a imagem do dispositivo USB ligado à porta USB(TypeA).
Utilize este interruptor para activar (On)/desactivar (Off) as definições de ID do controlo remoto. s Pág.42
Botão [Num]
R
Botões numéricos
S
Botão [Color Mode]
T
Utilize este botão para introduzir palavras-passe, Endereço IP a partir de Rede, etc.
Utilize este botão para introduzir palavras-passe, definições IP do controlo remoto, Endereço IP a partir de Rede, etc.
O Modo cor muda sempre que prime o botão. s Pág.33
Botão [DVI-D/HDMI]
b
Botão [Source Search]
c
Indicadores luminosos
d
Área de emissão de luz
e
do controlo remoto
Sempre que prime este botão, a imagem apresentada alterna entre as portas de entrada DVI-D e HDMI.
Muda para a fonte de entrada seguinte que está ligada ao videoprojector e que está a enviar uma imagem. s Pág.29
É emitida uma luz ao enviar sinais do controlo remoto.
Envia sinais do controlo remoto.
Descrição e Funções
Inserir as pilhas
O controlo remoto não é vendido com as pilhas inseridas no devido compartimento. Insira as pilhas fornecidas (duas pilhas alcalinas AA) de modo a poder usar o controlo remoto.
Importante
Antes de utilizar as pilhas, leia as Instruções de Segurança. s Instruções de
Segurança
Procedimento
18
A
B
Retire a tampa do compartimento das pilhas.
Enquanto mantém pressionada a patilha da tampa do compartimento das pilhas, levante a tampa.
Insira as pilhas na direcção correcta.
Atenção
Verifique a posição dos sinais (+) e (-) situados no interior do suporte das pilhas para se certificar de que insere correctamente as pilhas.
C
Volte a instalar a tampa do compartimento das pilhas.
Exerça pressão sobre a tampa do compartimento das pilhas até a encaixar totalmente.
Se a resposta ao controlo remoto for demorada ou se não funcionar após algum tempo de utilização, isso pode significar que as pilhas estão a ficar gastas. Quando isto acontecer, substitua as pilhas por umas novas. Tenha sempre disponíveis duas pilhas alcalinas AA. Não pode utilizar pilhas diferentes das alcalinas AA especificadas.
Descrição e Funções
Distância de funcionamento do controlo remoto
Quando utilizar o controlo remoto, direccione a área de emissão de luz do controlo remoto para o sensor do controlo remoto do projector. A distância de funcionamento do controlo remoto fornecido com o projector está indicada em baixo.
Distância de funcionamento horizontal
Distância de funcionamento vertical
19
q
Para restringir a recepção dos sinais de utilização do controlo remoto, defina o Sensor Ctrl Remoto no menu Aplicar.
Pág.60
s
Se utilizar um controlo remoto fornecido com outros projectores Epson, defina o Tipo Contr. Remoto no menu Avançado. s Pág.62 A distância de funcionamento depende do controlo remoto utilizado.

Funções Úteis

Este capítulo contém sugestões úteis para efectuar apresentações e descreve as funções de segurança.

Ajustar a Imagem Projectada

Visualizar um padrão de teste

É possível visualizar um padrão de teste para ajustar o estado de projecção sem ligar o equipamento de vídeo. Esta função é útil quando se instala um projector.
Se o botão [User] no controlo remoto estiver definido como Testar
q
Procedimento
modelo, o padrão de teste será exibido ao premir o botão [User]. (A predefinição é Testar modelo.)
21
A
Prima o botão [Menu] enquanto o projector estiver a projectar. Seleccione Definição - "Testar modelo" e, em seguida, prima o botão [Enter].
Com o Controlo Remoto Com o Painel de controlo
Ajustar a Imagem Projectada
B
Prima o botão [h] no controlo remoto na direcção [r] ou prima o botão [Enter] no painel de controlo para mudar o padrão de teste.
Para visualizar a imagem anterior, prima o botão [
l
remoto na direcção [
Com o Controlo Remoto Com o Painel de controlo
].
h
] no controlo
s
Menu Imagem - Ajuste de cor Pág.56
q
C
Ajuste da cor
Para definir os itens de menu que não podem ser definidos enquanto o padrão de teste está a ser visualizado ou para melhorar a imagem projectada, projecte uma imagem a partir do dispositivo ligado.
Prima o botão [Esc] para encerrar o padrão de teste.

Ajustar a posição da imagem projectada (deslocação da lente)

A lente pode ser deslocada para ajustar a posição da imagem projectada, por exemplo, quando o projector não pode ser instalado directamente em frente ao ecrã.
Procedimento
22
Pode efectuar os seguintes ajustes enquanto estiver a visualizar o padrão de teste.
Ajuste de zoom e de focagem
Ajuste da posição da imagem projectada
Correcção keystone da imagem projectada
Seleccionar a qualidade da projecção (seleccionar Modo cor)
s
Pág.33
Ajuste de brilho
Ajuste da nitidez (apenas Padrão)
Pág.56
Ajuste da temperatura da cor cor Pág.56
s
Menu Imagem- Brilho Pág.56
s
Guia de Referência Rápida
s
Pág.22
s
Pág.23
s
Menu Imagem - Nitidez
s
Menu Imagem - Temp. abs. da
Rode o botão de deslocação horizontal ou vertical da lente no projector para ajustar a localização da imagem projectada.
Ajustar a Imagem Projectada
A imagem ficará mais clara se ambos os botões de deslocação vertical
q
e horizontal da lente estiverem na posição central.
23
Os limites de deslocação da imagem através dos botões de deslocação da lente estão indicados a seguir.
Centro da lente
A
Imagem projectada quando os botões de deslocação da lente estão na
B
posição central

Corrigir a Distorção da Imagem Projectada

Existem dois métodos para corrigir a distorção em imagens projectadas, como se segue.
Quick Corner Esta opção permite-lhe corrigir manualmente os quatro cantos da imagem projectada, separadamente.
Recomendamos a utilização da função Quick Corner para ajustar com precisão a distorção keystone.
s
"Quick Corner" Pág.24
Ajustar a Imagem Projectada
24
H/V-Keystone Estas opções permitem-lhe corrigir manualmente a distorção nas direcções horizontal e vertical, de forma independente. Pode efectuar
w
correcções H/V-Keystone facilmente, utilizando os botões [
], [</ ] e [>/ ] no painel de controlo do projector. s "Keystone
H/V" Pág.26
Não é possível efectuar simultaneamente Quick Corner e keystone horizontal e vertical. Quando o método de correcção Keystone é seleccionado no menu de configuração, o método de correcção que escolher
w
é atribuído ao botões [ controlo. A predefinição para Keystone está definida como H/V-Keystone, pelo que quando se prime os botões [ efectuada a correcção H/V-Keystone.
Uma vez que Quick Corner e a correcção H/V-Keystone podem ser efectuadas durante a projecção de um padrão de teste, não necessita de fazer preparativos ligando um computador ou outro equipamento.
/ ], [v/ ], [</ ] e [>/ ] do painel de
w
/ ], [v/ ], [</ ] e [>/ ], é
/ ], [v/
Quick Corner
Procedimento
A
Prima o botão [Menu] enquanto o projector estiver a projectar. Seleccione o menu Definição - "Keystone" e, em seguida, prima o botão [Enter].
Pág.55
s
"Utilizar o menu de configuração"
Com o Controlo Remoto Com o Painel de controlo
B
Seleccione "Quick Corner" e, em seguida, prima o botão [Enter].
Prima novamente o botão [Enter] para visualizar o ecrã de selecção a partir do qual poderá seleccionar um dos quatro cantos.
Ajustar a Imagem Projectada
25
C
Utilize o botão [h] no controlo remoto ou os botões [w/ ],
v
[
/ ], [</ ] e [>/ ] no painel de controlo para seleccionar o
canto que pretende ajustar e, em seguida, prima o botão [Enter].
D
Corrija a posição do canto, utilizando o botão [h] no controlo
w
remoto, ou os botões [ de controlo.
Se o triângulo na direcção em que está a ajustar a forma ficar cinzento, como na imagem apresentada em seguida, não pode continuar a ajustar a forma nessa direcção.
/ ], [v/ ], [</ ] e [>/ ] no painel
Ajustar a Imagem Projectada
q
26
Se mantiver o botão [Esc] premido durante cerca de dois segundos enquanto estiver a fazer a correcção com Quick Corner, será apresentado o seguinte ecrã.
Reinic. Quick Corner: reinicia o resultado das correcções Quick Corner.
Mudar para H/V-Keystone: muda o método de correcção para H/V-
-Keystone. s "Keystone H/V" Pág.26
E
F
Repita as operações dos pontos 3 e 4, conforme necessário, para ajustar quaisquer cantos restantes.
Quando tiver terminado, prima o botão [Esc] para sair do menu de correcção.
Uma vez que o método de correcção foi alterado para Quick Corner de Keystone no menu de configuração, quando premir
w
posteriormente os botões [ apresentado o ecrã de selecção do canto no procedimento 2. No
menu de configuração, mude Keystone para H/V-Keystone se pretender corrigir o H/V-Keystone quando premir os botões [
v
/ ], [</ ] e [>/ ] no painel de controlo. s Pág.60
[
/ ], [v/ ], [</ ] e [>/ ], será
w
/ ],
Keystone H/V
Procedimento
Prima os botões [w/ ], [v/ ], [</ ] e [>/ ] no painel de controlo para ajustar as definições keystone nas direcções horizontal
e vertical, de forma independente.
Este ajuste também pode ser efectuado a partir de H/V-Keystone no
q
menu Definição. s Pág.60
Ajustar a Imagem Projectada
27
Corrigir keystone vertical O keystone vertical pode ser corrigido para uma inclinação vertical do projector até 30˚ em relação ao ecrã. Se utilizar o videoprojector com um
ângulo de inclinação superior a 30˚, este poderá ficar danificado e provocar um acidente.
Se premir os botões [w/ ] e [v/ ] em simultâneo durante pelo menos 1 segundo, o valor do keystone vertical regressa ao estado original.
Corrigir keystone horizontal O keystone horizontal pode ser corrigido para uma inclinação horizontal do projector até 20˚.
Se premir os botões [</ ] e [>/ ] em simultâneo durante pelo menos 1 segundo, o valor do keystone horizontal regressa ao estado original.
Ajustar a Imagem Projectada
Desloque as lentes para a posição abaixo indicada ao efectuar o
q
keystone horizontal e vertical. Quando o deslocamento da lente não é posicionado conforme abaixo indicado, a distorção não é corrigida com precisão. s "Ajustar a posição da imagem projectada (deslocação da lente)" Pág.22
O deslocamento horizontal da lente é definido para o centro.
O deslocamento vertical da lente é definido para a parte superior ou
inferior.
A correcção poderá não ser efectuada correctamente dependendo do valor de ajuste de zoom. Para além disso, o tamanho do ecrã projectado poderá ficar mais pequeno após efectuar a correcção. Tenha cuidado acerca da distância de projecção quando instalar o videoprojector.
Corrija a imagem utilizando o Quick Corner para alinhar a imagem projectada com o ecrã, de forma precisa, ou para melhorar a imagem. s "Quick Corner" Pág.24
28

Mudar a Imagem Projectada

29
Pode mudar a imagem projectada das formas apresentadas em seguida.
Por Procura de Fonte O videoprojector detecta automaticamente os sinais provenientes do equipamento que está ligado e projecta a imagem recebida através da
porta de entrada.
Mudando directamente para a imagem de destino Pode utilizar os botões do controlo remoto para mudar para a porta de entrada pretendida.

Detectar automaticamente o sinal de entrada e mudar a imagem projectada (Procura de Fonte)

Pode projectar rapidamente as imagens pretendidas, premindo o botão [Source Search], uma vez que este só irá mudar para imagens provenientes de portas de entradas que recebem sinais de imagem.
Procedimento
Quando o equipamento de vídeo estiver ligado, inicie a reprodução antes de iniciar esta operação. Quando tiver ligado dois ou mais dispositivos, prima o botão [Source Search] até a imagem pretendida ser projectada.
Com o Controlo Remoto Com o Painel de controlo
Ao premir o botão [Source Search], é efectuada uma pesquisa para portas de entrada para as quais estejam a ser enviados sinais de vídeo na ordem que se segue. (É ignorada a porta de entrada que não esteja a receber nenhum sinal de imagem.)
Ao mudar para LAN, são projectadas as imagens de computadores ligados através da rede.
Mudar a Imagem Projectada
O ecrã seguinte a indicar o estado dos sinais de imagem continua a ser
q
apresentado quando apenas está disponível a imagem que o videoprojector está a apresentar, ou quando não é detectado nenhum sinal de imagem. Pode seleccionar a porta de entrada à qual está ligado o equipamento que pretende utilizar. Se não for efectuada nenhuma operação após cerca de 10 segundos, o ecrã fecha.
30

Mudar para a imagem pretendida através do controlo remoto

Pode mudar directamente para a imagem da porta de entrada pretendida se premir os seguintes botões do controlo remoto.
Pág.16
Ao mudar para LAN, são projectadas as imagens de computadores ligados através da rede.
s
"Controlo Remoto"
Loading...
+ 147 hidden pages