Pentru a putea utiliza produsul în condiţii de siguranţă și în mod corect, simbolurile sunt aplicate în Ghidul utilizatorului și pe produs pentru a
indica eventualele pericole pentru utilizator sau pentru alte persoane și riscul producerii unor daune.
Indicaţiile și înţelesul acestora sunt următoarele. Vă rugăm să le înţelegeţi corect înainte de a citi ghidul.
2
Avertisment
Atenţie
f Indicaţii referitoare la informaţiile generale
Atenţie
Acest simbol indică informaţii care, dacă sunt ignorate, ar putea produce un deces sau o vătămare personală din
cauza unor manevrări incorecte.
Acest simbol indică informaţii care, dacă sunt ignorate, ar putea produce o vătămare personală sau daune fizice din
cauza unor manevrări incorecte.
Indică procedurile care pot produce daune sau răniri dacă nu se iau măsuri suficiente de siguranţă.
Indică informaţii și puncte suplimentare care pot fi utile referitoare la un anumit subiect.
q
s
g
Procedură
[ (Nume) ]
Indică o pagină în care puteţi găsi informaţii detaliate referitoare la un anumit subiect.
Indică faptul că o explicaţie a cuvântului sau cuvintelor subliniate aflate în faţa acestui simbol apare în glosarul de
termeni. Consultaţi secţiunea „Glosar“ din „Apendice“. s p.133
Indică modul de funcţionare și ordinea operaţiilor.
Procedura indicată trebuie efectuată în ordinea pașilor numerotaţi.
Indică numele butoanelor de pe telecomandă sau de pe panoul de comandă.
Exemplu: butonul [Esc]
„(Nume meniu)“
Indică elementele din meniul de configurare.
Exemplu: „Imagine“ - „Strălucire“
Index ........................................................................................................136
4
Caracteristicile proiectorului
5
Caracteristici comune pentru toate modelele
Ușor de utilizat la instalarea pe un suport de fixare pe tavan
f Lentilă centrată
Puteţi alinia cu ușurinţă ecranul și proiectorul, deoarece lentila se
află în centrul proiectorului. De asemenea, deoarece greutatea poate
fi ușor echilibrată, acest aspect facilitează nu doar instalarea pe un
suport de fixare pe tavan, ci și înclinarea proiectorului.
f Este inclus un comutator de lentilă pe orizontală și verticală
Folosirea unui comutator de lentilă care vă oferă posibilitatea de a
regla poziţia imaginii proiectate pe orizontală și verticală permite
instalarea într-o gamă variată de spaţii.
f Sunt furnizate cinci lentile opţionale
Puteţi selecta cea mai bună lentilă, în funcţie de distanţa și scopul
proiecţiei. Tipul baionetă vă permite să schimbaţi și să instalaţi
simplu și ușor lentilele opţionale.
f Un design care se adaptează mediului de utilizare
Graţie designului elegant al proiectorului și instalând capacul pentru
cabluri furnizat, puteţi ascunde cablurile dezordonate.
Panoul de comandă instalat în partea din spate a proiectorului
permite manevrarea cu ușurinţă pentru efectuarea configurărilor
necesare la instalarea proiectorului, iar după terminarea instalării,
acesta poate fi ascuns cu ajutorul capacului pentru cabluri.
Reglări precise de culoare
Pe lângă folosirea opţiunii Mod culoare, puteţi regla temperatura
absolută a culorii imaginii, precum și intensitatea fiecărei culori
RGB. De asemenea, deoarece puteţi regla nuanţa, saturaţia și
strălucirea fiecărei culori din spectrul RGBCMY, imaginea poate fi
proiectată în profunzime și în culori de o calitate superioară.
Funcţii avansate de securitate
f Protecţie prin parolă pentru a restricţiona și urmări utilizatorii
Prin definirea unei parole, puteţi restricţiona accesul unor persoane
la proiector.
s p.36
f Operation Lock (blocarea funcţionării) limitează funcţionarea
butoanelor aflate pe panoul de comandă
Puteţi folosi această opţiune pentru a împiedica modificarea fără
permisiune a configurărilor proiectorului
la evenimente, în școli șamd. s p.39
f Echipat cu diferite dispozitive antifurt
Proiectorul este echipat cu următoarele dispozitive de securitate.
s p.40
• Slot de securitate
• Punct de instalare a cablului de securitate
• Șurub pentru fixarea butonului de îndepărtare a unităţii lentilei
Ușor de manevrat
f Ușor de întreţinut
Puteţi înlocui lampa deschizând capacul din partea laterală a
proiectorului și trăgându-l pe orizontală, în afară.
De asemenea, puteţi înlocui filtrul de aer, printr-o simplă glisare în
exterior sau spre partea frontală a proiectorului.
f Închidere/deschidere directă
În locurile unde alimentarea cu energie este gestionată la nivel
central, cum ar fi o sală de conferinţe,
proiectorul poate fi programat să se deschidă și să se închidă
automat atunci când sursa de alimentare la care este conectat este
pornită sau oprită.
Nu necesită timp de răcire
f
După oprirea proiectorului, puteţi să deconectaţi cablul de alimentare
al acestuia fără a aștepta ca proiectorul să se răcească.
Caracteristicile proiectorului
6
Caracteristici pentru EB-G5350/G5150
Puteţi folosi eficient reţeaua, cu ajutorul programului furnizat
„EPSON Projector Software for Meeting & Presentation“
(Programul proiectorului EPSON pentru întâlniri și prezentări)
pentru a organiza prezentări și întâlniri eficiente și variate.
Conexiuni multiple
f Conectarea unui calculator la proiector printr-o reţea
Conectând proiectorul la un sistem de reţea deja constituit, cu
ajutorul unui cablu de reţea, puteţi susţine întâlniri eficiente, după
cum urmează.
• Dintr-o sală de conferinţe, puteţi deschide și proiecta într-o altă
sală un fișier stocat pe un calculator sau pe un server de fișiere.
• Puteţi folosi internetul.
• Puteţi monitoriza și controla proiectoarele dintr-o reţea de la
calculator.
Când instalaţi unitatea opţională LAN wireless pe proiector, vă
puteţi conecta la un calculator printr-o reţea locală fără fir.
s EasyMP Operation Guide
Prezentări fără utilizarea unui calculator
Puteţi realiza prezentări fără a utiliza un calculator, folosind carduri
SD, hard-discuri sau camere digitale compatibile USB. Se pot
proiecta direct imagini JPEG, filme și scenarii stocate pe carduri SD
sau pe dispozitive USB. s EasyMP Operation Guide
Proiecţia pe două sau trei ecrane (afișare multi-ecran)
Puteţi proiecta o imagine diferită de pe maximum patru proiectoare
de la un calculator. Această funcţie vă permite să proiectaţi un
raport etc. ca ecran de tip peisaj. s EasyMP Operation Guide
Internet
f Conectarea cu funcţia „Proiector reţea“ din Windows Vista
Conectând proiectorul la o reţea și folosind funcţia „Proiector reţea“
din Windows Vista, proiectorul va putea fi utilizat de mai mulţi
utilizatori din reţea.
f Conectarea cu ajutorul unui
cablu USB
(USB Display)
Prin simpla conectare a unui
cablu USB disponibil în comerţ
la un calculator Windows, puteţi
proiecta imagini de pe ecranul
calculatorului. s p.114
Denumirea și funcţiile componentelor
7
În faţă/pe carcasă
Ilustraţia prezintă o lentilă standard atașată.
NumeFuncţie
Capacul lămpiiDeschideţi acest capac atunci când înlocuiţi
A
lampa proiectorului. s p.91
Gură de evacuare
B
a aerului
Aerul este folosit pentru răcirea interiorului
proiectorului și este ventilat prin această
deschizătură.
Atenţie
Nu puneţi obiecte care se pot deforma sau
care pot fi în vreun fel afectate de căldura din
jurul gurii de evacuare a aerului și nu puneţi
faţa sau mâinile în apropierea gurii de
evacuare a aerului în timpul efectuării
proiecţiei.
Picior frontal
C
reglabil
Manetă de
D
reglare a
piciorului
Mărește și reglează poziţia imaginii proiectate
când proiectorul se află așezat pe o suprafaţă,
de exemplu pe un birou. s Ghidul de
pornire rapidă
Trageţi de maneta de reglare a piciorului
pentru a extinde sau retracta piciorul frontal.
s Ghidul de pornire rapidă
Inelul de zoomReglează dimensiunea imaginii. s Ghidul de
E
pornire rapidă
Lentila de
F
proiecţie
Butonul de
G
îndepărtare a
unităţii lentilei
Remote Receiver
H
(Receptor dist.)
Imaginile sunt proiectate prin această lentilă.
Apăsaţi acest buton pentru a îndepărta
unitatea lentilei atunci când aceasta trebuie
înlocuită.
Primește semnalele transmise de
telecomandă. s Ghidul de pornire rapidă
Denumirea și funcţiile componentelor
NumeFuncţie
8
Inel de focalizare
I
Mâner filtru de
J
aer
Indicatoarele de
K
stare
Gură de ventilareAerul este ventilat prin această deschizătură
L
Buton de
M
comutare a
lentilei pe
verticală
Reglează focusul imaginii. sGhidul de
pornire rapidă
Atunci când curăţaţi sau înlocuiţi filtrul de aer,
folosiţi acest mâner pentru a extrage filtrul de
aer. s p.87, p.94
Culoarea indicatoarelor și modul în care
acestea luminează intermitent sau permanent
indică starea proiectorului. s p.71
pentru a răci interiorul proiectorului. În cazul în
care se adună praf în acest loc, poate rezulta
creșterea temperaturii interne a proiectorului
și, ca urmare, vor apărea probleme de
funcţionare a aparatului și durata de viaţă a
motorului optic se poate reduce. Curăţaţi
periodic filtrul de aer. s p.87
Rotiţi butonul pentru a muta poziţia imaginii
proiectate în sus sau în jos. s Ghidul de
pornire rapidă
Buton de
N
comutare a
lentilei pe
orizontală
Rotiţi butonul pentru a muta poziţia imaginii
proiectate la stânga sau la dreapta. s Ghidul
de pornire rapidă
Denumirea și funcţiile componentelor
9
La bază
NumeFuncţie
Puncte de fixare a
A
suportului pe
tavan
(4 puncte)
Găuri filetate de
B
fixare a capacului
pentru cabluri
Gaură pentru
C
șurubul de fixare
a unităţii LAN fără
fir
Piciorul din spateLa așezarea pe un birou, rotiţi-l pentru a-l
D
Punctul de
E
instalare al
cablului de
securitate
MânerUtilizaţi acest mâner când transportaţi
F
Dacă suspendaţi proiectorul de tavan,
înșurubaţi suportul de fixare pe tavan în
aceste puncte. s p.86, 96
Găuri pentru șuruburi de fixare a capacului
pentru cabluri. s Ghidul de pornire rapidă
La instalarea unităţii opţionale LAN fără fir,
utilizaţi acest orificiu pentru a fixa unitatea pe
poziţie, pentru a nu o pierde, ș.a.m.d.
extinde sau retracta și a regla astfel înclinarea
orizontală. s Ghidul de pornire rapidă
În locul unde doriţi să montaţi proiectorul pe
un obiect fix, treceţi un cablu antifurt
disponibil în comerţ. s p.40
proiectorul.
Gaură filetată
G
pentru șurubul de
fixare a butonului
de îndepărtare a
lentilei
La instalarea unei lentile, folosiţi această gaură
filetată pentru a fixa butonul de îndepărtare a
lentilei cu șurubul furnizat. s p.40
Denumirea și funcţiile componentelor
10
Spate
NumeFuncţie
Secţiune de
A
instalare a unităţii
LAN wireless
Port telecomandă
B
Instalaţi aici unitatea LAN wireless. Îndepărtaţi
capacul la instalare.
Conectează setul de cabluri opţional al
telecomenzii și recepţionează semnalele
transmise de telecomandă. Când cablul pentru
telecomandă este conectat în acest port,
receptorul pentru telecomandă de pe proiector
este dezactivat.
NumeFuncţie
Port RS-232C
C
Port de intrare
Calculator 1
Port de intrare
Video1
Port de intrare
BNC
Port de intrare S-
D
Video
Port de intrare
Video 2
Port de intrare
audio stânga/
dreapta
Mufă alimentareConectează cablul de alimentare. s Ghid de
E
Atunci când manevraţi proiectorul cu ajutorul unui
calculator, conectaţi proiectorul la calculator cu
un cablu RS-232C.
Acest port trebuie utilizat doar pentru
manevrare și nu trebuie utilizat în mod normal.
s p.118
Pentru semnalele video primite de la un calculator
și semnalele video compuse de la alte surse
video.
Pentru semnale video compozite primite de la
surse video.
Pentru semnalele video primite de la un calculator
și semnalele video compuse de la alte surse
video.
Pentru semnale S-Video primite de la surse
video.
Pentru semnale video compozite primite de la
surse video.
Se conectează la portul de ieșire audio când
doriţi să transmiteţi audio de la proiector, de la
echipamentul conectat la portul de intrare SVideo sau la portul de intrare Video1/2.
s
Ghidul de pornire rapidă
pornire rapidă
Slot de securitate
F
(j)
Boxă
G
Slotul de securitate este compatibil cu
sistemul Microsaver Security produs de
Kensington. s p.40
Denumirea și funcţiile componentelor
11
NumeFuncţie
Port USB (tip A)
H
(numai pentru
EB-G5350/G5150)
Indicator USB
I
(numai pentru
EB-G5350/G5150)
Port USB (tip B)
J
(numai pentru
EB-G5350/
G5150)
Slot card SD
K
(numai pentru
EB-G5350/G5150)
Lampă acces
L
card SD (numai
pentru EB-G5350/
G5150)
Port LANConectează un cablu LAN pentru conectarea
M
Port de intrare
N
HDMI
Se conectează memoria unei camere digitale
compatibile și dispozitive de stocare USB și
se proiectează fișiere și scenarii de imagini și
filme folosind PC Free în EasyMP. s p.110
Indică starea portului USB (tip A) luminând
intermitent sau permanent. s p.110
Conectează proiectorul la un calculator cu un
cablu USB disponibil în comerţ și imaginea de
pe calculator este proiectată. s p.114
Conectează cardurile de memorie SD și
cardurile SDHC (SD High Capacity) și
proiectează fișiere de imagini sau filme cu PC
Free în EasyMP. s p.111
Indică starea de acces a cardului SD. s p.111
la o reţea. s p.113
Recepţionează semnale video de la
echipamente video compatibile HDMI și
calculatoare. s Ghidul de pornire rapidă
NumeFuncţie
Portul de intrare
O
Calculator 2
Port de intrare
audio stânga/
dreapta
Port de ieșire
P
monitor
Portul de ieșire
audio
Panoul de
Q
comandă
Pentru semnalele video primite de la un
calculator și semnalele video compuse
alte surse video.
Conectaţi-vă la portul de ieșire audio când
doriţi să transmiteţi audio de la proiector, de la
echipamentul conectat la portul de intrare
Calculator 1/2 sau la portul de intrare BNC.
Când folosiţi funcţia de afișare USB pentru
ieșirea sunetului de la proiector, trebuie să
realizaţi o conexiune la ieșirea audio a
calculatorului. (numai pentru EB-G5350/
G5150)
s Ghidul de pornire rapidă
Emite la un monitor extern semnalul de
imagine de la calculatorul conectat la portul
de intrare Calculator 1/2 sau la portul de
intrare BNC. Această opţiune nu este
disponibilă pentru semnalele video compuse
sau pentru alte semnale emise către alt port
decât portul de intrare Calculator 1/2 sau
portul de intrare BNC. s p.107
Emite sunetul imaginii proiectate în acel
moment către boxele externe. s p.107
s p.12
g de la
Denumirea și funcţiile componentelor
12
Panoul de comandă
NumeFuncţie
Butonul [t]De la acest buton se deschide și se închide
A
proiectorul. s Ghidul de pornire rapidă
Butonul [Source
B
Search]
Trece la următoarea sursă de intrare care este
conectată la proiector și care transmite o
imagine. s p.20
NumeFuncţie
Butonul [Enter]Dacă este apăsat în timpul proiecţiei unor
C
imagini transmise de la un calculator,
ajustează automat parametrii tracking
(aliniere), synchronization (sincronizare) și
position (poziţie) pentru a obţine o imagine
optimă.
Când este afișat un meniu de configurare sau
o pagină de ajutor, acesta acceptă și
introduce selecţia curentă și trece la nivelul
următor. s p.42
D
[] []
- butoane
Butonul [Help]Afișează și închide ecranul de ajutor care vă
E
Corectează distorsiunile tip trapez. În cazurile
următoare, aceste butoane au numai funcţiile
[] și [].
•Când imaginea proiectată este transmisă
printr-o conexiune de reţea
•Când funcţia PC Free este utilizată pentru
proiectare
Dacă sunt apăsate în timp ce pe ecran este
afișat un meniu de configurare sau o pagină
de ajutor, aceste butoane selectează
elementele meniului și valorile definite.
s Ghidul de pornire rapidă, p.42
prezintă modul în care puteţi rezolva
problemele dacă acestea se produc. s p.70
Butonul [Esc]Oprește funcţia curentă.
F
Dacă este apăsat în timp ce este afișat un
meniu de configurare, trece la nivelul anterior
al meniului. s p.42
Denumirea și funcţiile componentelor
NumeFuncţie
13
G
[] [] -
butoane
Butonul [Menu]Afișează și închide meniul de configurare.
H
Corectează distorsiunile tip trapez. În cazurile
următoare, aceste butoane au numai funcţiile
[] și [].
•Când imaginea proiectată este transmisă
printr-o conexiune de reţea
•Când funcţia PC Free este utilizată pentru
proiectare
Dacă sunt apăsate în timp ce pe ecran este
afișat un meniu de configurare sau o pagină
de ajutor, aceste butoane selectează
elementele meniului și valorile definite.
s Ghidul de pornire rapidă, p.42
s p.42
Denumirea și funcţiile componentelor
14
Telecomanda
NumeFuncţie
[t] - butonDe la acest buton se deschide și se închide
A
proiectorul. s Ghidul de pornire rapidă
Butonul
B
[Computer1/2]
Butonul [BNC]Trece la imagini din portul de intrare BNC.
C
Butonul [Video1/2]Trece la imagini din porturile de intrare Video1
D
Butonul [S-Video]Trece la imagini din portul de intrare S-Video.
E
Butonul [Menu]Afișează și închide meniul de configurare.
F
[h] - butonDacă este afișat un meniu de configurare sau
G
Trece la imagini din porturile de intrare
Calculator 1 sau Calculator 2. s p.21
s p.21
sau Video2. s p.21
s p.21
s p.42
o pagină de ajutor, acest buton selectează
elementele meniului și valorile definite.
s p.42, p.70
Când folosiţi receptorul opţional pentru maus
fără fir, înclinarea acestui buton determină
mișcarea cursorului în direcţia respectivă (opt
direcţii posibile).
Butonul [Enter]Când este afișat un meniu de configurare sau
H
o pagină de ajutor, acesta acceptă și
introduce selecţia curentă și trece la nivelul
următor. s p.42, p.70
Când utilizaţi receptorul opţional pentru maus
fără fir, poate fi folosit ca butonul din stânga al
mausului.
Denumirea și funcţiile componentelor
15
NumeFuncţie
Butonul [Page]
I
([) (])
Butonul [A/V
J
Mute]
Butonul [Auto]Dacă este apăsat în timpul proiecţiei unor
K
Butonul [Aspect]Formatul imaginiig se modifică de fiecare dată
L
Butonul [ID]Apăsaţi butonul pentru a seta ID-ul
M
Butonul [Help]Afișează și închide ecranul de ajutor care vă
N
Butoanele
O
[Volume]
(a) (b)
Trece la diapozitivul următor/anterior când
sursa de intrare este EasyMP și se proiectează
un fișier sau un scenariu PowerPoint. (numai
pentru EB-G5350/G5150)
Operation Guide
Când folosiţi receptorul opţional pentru maus
fără fir, puteţi schimba pagina fișierului
PowerPoint în timpul proiecţiei, apăsând
butoanele Pagină în sus/Pagină în jos.
Pornește sau oprește semnalul audio și video.
s p.23
imagini transmise de la un calculator,
ajustează automat parametrii urmărire,
sincronizare și poziţie pentru a obţine o
imagine optimă.
când acest buton este apăsat. s p.24
telecomenzii. s p.33
prezintă modul în care puteţi rezolva
problemele dacă acestea se produc. s p.70
(a) Reduce volumul.
(b) Mărește volumul.
s Ghidul de pornire rapidă
s EasyMP
NumeFuncţie
Port telecomandă Conectează setul de cabluri al telecomenzii
P
opţionale și recepţionează semnalele
transmise de telecomandă. Când cablul
pentru telecomandă este conectat în acest
port, receptorul pentru telecomandă este
dezactivat.
Butonul [Num]Folosiţi acest buton pentru a introduse parole,
Q
adrese IP din „Reţea“ etc. s p.37
Butoanele
R
numerice
Butonul [Color
S
Mode]
Butonul [Freeze]Imaginile sunt blocate sau deblocate. s p.24
T
Butoanele [E-
U
zoom]
(z) (x)
Butonul [Pointer]Apăsaţi pentru a activa cursorul pentru ecran.
V
Butonul [Esc]Oprește funcţia curentă. Dacă este apăsat în
W
Folosiţi acest buton pentru a introduce parole,
setări IP pentru telecomandă, adrese IP din
„Reţea“ etc. s p.37, p.33
De fiecare dată când butonul este apăsat, se
schimbă modul culoare. s p.22
(z) Mărește imaginea fără a modifica
dimensiunile proiecţiei.
(x) Reduce părţi ale imaginii care au fost
mărite folosind butonul [z]. s p.30
s p.29
timp ce este afișat un meniu de configurare,
trece la nivelul anterior al meniului. s p.42
Când utilizaţi receptorul opţional pentru maus
fără fir, poate fi folosit ca butonul din dreapta
al mausului.
Denumirea și funcţiile componentelor
NumeFuncţie
Butonul [User]Apăsaţi acest buton pentru a atribui un
X
element utilizat frecvent din cele șase
elemente disponibile în meniul de configurare.
Apăsând acest buton, se afișează ecranul de
selectare/reglare a elementului de meniu
atribuit, ceea ce vă permite să efectuaţi setări/
reglări printr-o singură atingere de buton.
s p.47
Funcţia „Șablon de test“ este configurată ca
setarea prestabilită.
Butonul [EasyMP] Trece la imaginea EasyMP. (numai pentru EB-
Y
G5350/G5150) s p.21
Când folosiţi EB-G5200W/G5300/G5100,
acesta nu funcţionează, chiar dacă butonul
este apăsat.
16
Comutator ID
Butonul [HDMI]Trece la imagini din portul de intrare HDMI.
Butonul [Source
Search]
Indicatoare
Zona de emitere a
semnalului de la
telecomandă
Folosiţi acest comutator pentru a activa
(Pornit) setările de ID pentru telecomandă sau
pentru a le dezactiva (Oprit). s p.31
s p.21
Trece la următoarea sursă de intrare care este
conectată la proiector și care transmite o
imagine. s p.20
Este emisă o lumină la transmiterea semnalelor
de la telecomandă.
Emite semnalele de la telecomandă.
Funcţii utile
În acest capitol sunt explicate funcţiile utile folosite la realizarea unei prezentări și funcţiile de securitate.
Lentila de protecţie antifurt ....................................................... 40
Corectarea distorsiunii din imaginea proiectată
18
Există două modalităţi de corectare a distorsiunii din imaginile
proiectate ca în ilustraţia de mai jos.
• Quick Corner (Quick Corner)
Funcţia Quick Corner vă permite să corectaţi manual fiecare dintre
cele patru colţuri ale imaginile proiectate. s p.18
• H/V-Keystone (Corecţie T-oriz/vert)
Corectarea automată trapezoidală pe orizontală și pe verticală vă
permite să corectaţi manual fiecare distorsiune de pe orizontală și
de pe verticală. Corecţia T-H/V este ideală pentru reglarea
distorsiunii trapezoidale. Puteţi efectua corecţiile ușor, cu ajutorul
butoanelor [], [], [] și [] de pe panoul de
comandă al proiectorului. s Ghidul de pornire rapidă
Aceste două metode nu pot fi folosite simultan. Atunci când selectaţi
„Corecţie Trapez“ din meniul de configurare, metoda de corectare pe
care o alegeţi este atribuită butoanelor [], [], [] și
[] de pe panoul de comandă. Valoarea prestabilită pentru
„Corecţie Trapez“ este „Corecţie T-H/V“, la apăsarea butoanelor
[], [], [] și []; corectarea trapezoidală pe
orizontală sau verticală este efectuată.
B
Folosind telecomandaFolosind panoul de comandă
Selectaţi „Quick Corner“ și apoi apăsaţi butonul
[Enter].
Apăsaţi butonul [Enter] din nou pentru a afișa ecranul de
selecţie din care să alegeţi unul din cele patru colţuri.
Deoarece funcţiile „Quick Corner“ și „Corecţie T-H/V“ pot fi executate
în timpul proiectării unui șablon de test, nu este necesară conectarea,
în prealabil, a unui calculator sau a altor echipamente.
Corectarea distorsiunii cu funcţia Quick Corner
Procedură
A
Apăsaţi butonul [Menu] de pe proiector, iar apoi din
meniul de configurare, selectaţi Setări - Corecţie
Trapez. s „Utilizarea meniului de configurare“ p.42
Corectarea distorsiunii din imaginea proiectată
19
C
D
Folosiţi butonul [h] de pe telecomandă sau
butoanele
panoul de comandă pentru a selecta colţul pe care
doriţi să îl reglaţi, iar apoi apăsaţi butonul
Pentru a regla forma, folosiţi butonul [h] de pe
telecomandă sau butoanele
[]
[], [], [], și []
[], [], [], și
de pe panoul de comandă.
de pe
[Enter]
.
E
F
q
Repetaţi pașii 3 și 4, după caz, pentru a regla restul
colţurilor.
Când aţi terminat, apăsaţi butonul [Esc] pentru a
ieși din meniul de corectare.
Deoarece metoda de corectare a fost schimbată de la
„Corecţie Trapez“ la „Quick Corner“ în meniul de
configurare, atunci când apăsaţi ulterior butoanele [],
[], [], și []
selectarea colţului de la pasul 2. Comutaţi „Corecţie Trapez“
din meniul de configurare la „Corecţie T-H/V“, dacă doriţi să
corectaţi distorsiunea trapezoidală pe orizontală sau verticală,
la apăsarea butoanelor [], [], [] și [] de
pe panoul de comandă.
Dacă butonul [Esc] este menţinut apăsat timp de
aproximativ două secunde în timpul corectării cu
funcţia Quick Corner, se va afișa următorul ecran.
, se va afișa ecranul pentru
Dacă în timpul corectării este afișat ecranul de mai jos, aceasta
înseamnă că aţi atins limita de corectare.
Reset Quick Corner: Resetează rezultatul corectărilor cu Quick
Corner.
Com Corecţie T-oriz/vert: Comută metoda de corectare la Corecţie TH/V. s p.47
Modificarea imaginii proiectate
20
Puteţi modifica imaginea proiectată în două moduri.
• Modificare prin căutarea sursei
Proiectorul detectează automat semnalele primite de la
echipamentele conectate și imaginea care este trimisă de
echipament este proiectată.
• Modificare directă
Puteţi folosi butoanele telecomenzii pentru a schimba portul de
intrare.
Detectarea automată a semnalelor primite și
modificarea imaginii proiectate (căutare sursă)
Puteţi proiecta imediat imaginea ţintă căci porturile care nu transmit
un semnal de imagine sunt ignorate la schimbarea sursei prin
apăsarea butonului [Source Search].
Caluculator1
BNC
Porturile de intrare care nu transmit un
semnal de imagine sunt omise.
S-videoCaluculator2
Procedură
Când echipamentul dumneavoastră video este conectat, porniţi
redarea înainte de a începe această operaţie.
Folosind telecomandaFolosind panoul de comandă
Când sunt conectate două sau mai multe echipamente, apăsaţi
butonul [Source Search] (căutare sursă) până când imaginea
ţintă este proiectată.
În imaginea de mai jos este prezentată situaţia
q
semnalelor de imagine și este afișată numai când
imaginea pe care proiectorul o afișează în prezent este
disponibilă, sau atunci când nu există un semnal de
imagine. Puteţi selecta portul de intrare de la care
echipamentul pe care doriţi să îl folosiţi efectuează
proiecţia. Dacă nu se efectuează nicio operaţie timp de
10 secunde, ecranul se va închide.
*
*Numai EB-G5350/G5150 trece la EasyMP.
Video2HDMIEasyMP
Video1
Modificarea imaginii proiectate
Modificarea direct de la telecomandă
Puteţi schimba direct imaginea ţintă apăsând următoarele butoane
de la telecomandă.
Telecomanda
Trece la imagini din
portul de intrare BNC.
Trece la imagini din
porturile de intrare
Calculator 1 sau
Calculator 2.
Trece la imagini din
portul de intrare
HDMI.
21
Trece la imagini din
porturile de intrare
Video1 sau Video2.
Trece la imagini din
portul de intrare SVideo.
Trece la imaginea EasyMP.
(numai pentru EB-G5350/
G5150)
Când folosiţi EB-G5300/
G5200W/G5100, acesta nu
funcţionează, chiar dacă
butonul este apăsat.
Puteţi obţine imagini de calitate optimă prin selectarea setărilor care
corespund cel mai bine mediului în care faceţi proiecţia. Strălucirea
imaginii variază în funcţie de modul selectat.
ModAplicaţie
JocAcest mod este ideal de utilizat în camerele
luminoase. Acesta este modul cel mai strălucitor
și reproduce bine tonurile și umbrele.
Dacă sunteţi îngrijorat de întârzierile de imagine
din timpul proiectării unor jocuri de viteză,
încercaţi să setaţi opţiunea „Progresiv“ din
meniul de configurare la valoarea „Oprit“.
s p.45
PrezentareAcest mod este ideal pentru susţinerea de
prezentări, cu ajutorul materialelor color, în
camere luminoase.
TextAcest mod este ideal pentru susţinerea de
prezentări, cu ajutorul materialelor alb-negru, în
camerele luminoase.
ModAplicaţie
Panou negruChiar dacă proiecţia se face pe o tablă (neagră
sau verde), aceste setări oferă imaginilor
dumneavoastră o tentă naturală, la fel ca în cazul
unei proiecţii pe ecran.
PersonalizatSelectaţi „Personalizat“ pentru a ajusta paleta de
culori „R,G,B,C,M,Y“ (roșu, verde, albastru,
cyan, magenta, galben) din fereastra „Ajustarea
culorilor“ a meniului de configurare. s p.44
Procedură
Telecomanda
TeatruEste ideal pentru a viziona filme într-o cameră
neluminată. Oferă imaginii un aspect natural.
Foto(Când sunt transmise imagini de calculator)
Ideal pentru proiectarea unor imagini statice
precum fotografiile, într-o cameră luminoasă.
Imaginile sunt vii și contrastante.
Sporturi(Când sunt transmise imagini de la portul video
compus, S-video sau video compozit)
Ideal pentru a urmări programele TV într-o
cameră luminoasă. Imaginile sunt strălucitoare și
pline de viaţă.
sRGBgEste ideal pentru redarea imaginilor în formatul
standard sRGB.
De fiecare dată când apăsaţi butonul, numele modului culoare este
afișat pe ecran și modul culoare se schimbă.
Dacă apăsaţi butonul în timp ce numele modului culoare este afișat
pe ecran, acesta se va schimba în următorul mod culoare.
Modul culoare poate fi schimbat și folosind „Mod
q
culoare“ din meniul „Imagine“ aflat în meniul de
configurare.
s
p.43
Funcţii pentru îmbunătăţirea proiecţiei
Ascunderea temporară a sunetului și imaginilor
(A/V Mute)
Puteţi utiliza acest buton atunci când doriţi să concentraţi atenţia
auditoriului către ceea ce aveţi de spus sau dacă nu doriţi să
prezentaţi unele detalii, de exemplu atunci când treceţi de la un fișier
la altul în cazul unei prezentări proiectate de pe un calculator.
Procedură
Telecomanda
q
•Dacă folosiţi această funcţie când proiectaţi imagini
în mișcare, imaginea și sunetul vor fi transmise în
continuare de către sursă și nu vă puteţi întoarce la
punctul în care funcţia A/V Mute a fost activată.
•Puteţi alege să afișaţi un ecran black (negru), blue
(albastru) sau logo în timpul folosirii funcţiei A/V
mute utilizând setările „Extins“-„Ecran“-„A/V
s
Mute“ din meniul de configurare.
p.49
23
De fiecare dată când apăsaţi butonul, funcţia A/V Mute se activează
sau se dezactivează.
Funcţii pentru îmbunătăţirea proiecţiei
24
Blocarea imaginii (blocare)
Când imaginea animată de pe ecran este blocată, ea continuă să se
proiecteze, astfel încât dumneavoastră să proiectaţi o imagine
animată cadru cu cadru ca în cazul unei imagini statice. De
asemenea, puteţi efectua operaţii precum schimbarea fișierelor în
timpul prezentării de pe un calculator fără a proiecta imagini dacă
funcţia de blocare a fost deja activată.
Procedură
Telecomanda
De fiecare dată când apăsaţi pe buton, funcţia Freeze (blocare) se
activează sau se dezactivează.
Modificarea formatului imaginii
Modificaţi formatul imaginiig când echipamentul video este
conectat, astfel încât imaginile care au fost înregistrate digital sau pe
DVD să poată fi vizualizate în format pentru ecran lat 16:9.
Modificaţi formatul imaginii când proiectaţi imagini de la calculator
la dimensiunea integrală.
Metodele de modificare și tipurile de format pentru imagine sunt
următoarele.
f Metodele de modificare
Procedură
Telecomanda
q
•Semnalul audio nu se oprește.
•Sursa de imagini continuă să redea imaginile animate
chiar în timp ce redarea pe ecran este blocată și în
acest caz nu este posibil să reluaţi proiecţia de la
punctul în care a fost întreruptă.
•Dacă butonul [Freeze] (blocare) este apăsat în timp ce
este proiectat un meniu de configurare sau o pagină de
ajutor, meniul sau pagina respectivă vor dispărea de
pe ecran.
•Blocarea funcţionează chiar dacă este folosită funcţia
E-Zoom.
De fiecare dată când apăsaţi butonul, pe ecran este afișată
denumirea formatului și formatul se modifică.
Dacă apăsaţi pe buton în timp ce denumirea formatului este afișată
pe ecran, acesta se va schimba în următorul format.
Modul culoare poate fi definit și folosind funcţia
q
„Aspect“ din meniul „Semnal“ aflat în meniul de
configurare.
s
p.45
Funcţii pentru îmbunătăţirea proiecţiei
N
l16
9Pli
f Modificarea aspectului imaginilor de la un echipament
video
numai pentru EB-G5350/G5300/G5150/G5100)
*
4:3
* Când semnalele 720p/1080i/1080p sunt recepţionate, afișajul este
mărit la formatul 4:3.
16:9
25
Pentru EB-G5200W
orma
:
Prin
Zoom
n
Funcţii pentru îmbunătăţirea proiecţiei
f Modificarea aspectului imaginilor de la calculator sau al imaginilor HDMI (numai pentru EB-G5350/G5300/G5150/G5100)
Puteţi modifica proiecţiile de imagini de la calculator sau de la portul de intrare HDMI, după cum urmează.
Valori setateFuncţionareExemplu de proiecţie
NormalCând imaginile
sunt recepţionate
de la porturi de
intrare Calculator
1/2 sau BNC
AutoCând imaginile
sunt recepţionate
de la portul de
intrare HDMI
4:3Proiectează la dimensiunea de proiecţie
Proiectează la dimensiunea de proiecţie
completă, păstrând aspectul imaginii
recepţionate.
Proiectează la un aspect corespunzător, pe baza
informaţiilor primite de la semnalul recepţionat.
Când este recepţionat un semnal 1280 ^ 1024
completă, la formatul 4:3. Această opţiune este
ideală pentru cazurile în care doriţi să proiectaţi
imagini la formatul 5:4 (1280 ^ 1024), la
dimensiunea de proiecţie completă.
26
16:9Proiectează la formatul 16:9. Această opţiune
este ideală pentru proiectarea la dimensiunea
completă când folosiţi un ecran 16:9.
PrinProiectează la rezoluţia imaginii recepţionate în
centrul ecranului. Această opţiune este ideală
pentru proiectarea unor imagini clare.
Dacă rezoluţia imaginii depășește 1024 ^ 768,
marginile imaginii nu sunt proiectate.
Normal
Când este recepţionat un semnal 1280 ^ 1024
Când este recepţionat un
semnal 800 ^ 600
Când este recepţionat un
semnal 1400 ^ 1050
4:3
Funcţii pentru îmbunătăţirea proiecţiei
Când se proiectează imagini de la calculator, dacă lipsesc părţi din imagini sau acestea nu pot fi proiectate integral, setaţi
q
opţiunea „Lat“ sau „Normal“ pentru „Rezoluţie“ din meniul de configurare, în funcţie de dimensiunea ecranului
calculatorului.
s
p.45
f Modificarea aspectului imaginilor de la calculator sau al imaginilor HDMI (pentru EB-G5200W)
Puteţi modifica aspectul proiecţiilor de imagini de la calculator sau de la portul de intrare HDMI, după cum urmează. Pentru EB-G5200W,
dimensiunea proiecţiei este de 1280 x 800 puncte (format imagine 16:10), datorită rezoluţiei pentru WXGA. Când proiectaţi pe ecrane 16:9, setaţi
aspectul la „16:9“.
Valori setateFuncţionareExemplu de proiecţie
NormalCând imaginile
sunt recepţionate
de la porturi de
intrare Calculator
1/2 sau BNC
Proiectează la dimensiunea de proiecţie
completă, păstrând aspectul imaginii
recepţionate.
Când este recepţionat un semnal 1024 ^ 768
27
AutoCând imaginile
sunt recepţionate
de la portul de
intrare HDMI
16:9Proiectează la dimensiunea de proiecţie
Proiectează la un aspect corespunzător, pe baza
informaţiilor primite de la semnalul recepţionat.
completă, la formatul 16:9.
Când este recepţionat un semnal 1280 ^ 800
Când este recepţionat un semnal 1024 ^ 768
Funcţii pentru îmbunătăţirea proiecţiei
Valori setateFuncţionareExemplu de proiecţie
PlinProiectează la dimensiunea completă.Când este recepţionat un semnal 1024 ^ 768
28
ZoomProiectează imaginea recepţionată la
dimensiunea aspectului, în direcţie laterală, ca
atare. Părţile care depășesc dimensiunea
proiecţiei nu sunt proiectate.
PrinProiectează la rezoluţia imaginii recepţionate în
centrul ecranului. Această opţiune este ideală
pentru proiectarea unor imagini clare.
Dacă rezoluţia imaginii depășește 1280 ^ 800,
marginile imaginii nu sunt proiectate.
Când se proiectează imagini de la calculator, dacă lipsesc părţi din imagini sau acestea nu pot fi proiectate integral, setaţi
q
opţiunea „Lat“ sau „Normal“ pentru „Rezoluţie“ din meniul de configurare, în funcţie de dimensiunea ecranului
calculatorului.
s
p.45
Când este recepţionat un semnal 1024 ^ 768
Când este recepţionat un
semnal 800 ^ 600
Când este recepţionat un
semnal 1400 ^ 1050
Funcţii pentru îmbunătăţirea proiecţiei
29
Funcţia cursor (cursor)
Vă permite să deplasaţi pictograma cursor pe imaginea proiectată și
vă ajută să atrageţi atenţia asupra zonei la care vă referiţi.
Procedură
A
Afișarea unui cursor.
Telecomanda
B
q
Mișcaţi pictograma cursorului.
Telecomanda
Pictograma cursorului
Puteţi alege unul din cele trei tipuri de pictograme
pentru pointer
pointer“ din meniul de configurare.
(··) selectând „
Setări“ - „Formă
s
p.47
De fiecare dată când apăsaţi butonul, cursorul apare sau
dispare.
Funcţii pentru îmbunătăţirea proiecţiei
30
Mărirea unei părţi a imaginii (E-Zoom)
Această funcţie este utilă dacă doriţi să măriţi imaginile pentru a le
putea vedea în detaliu, de exemplu graficele sau tabelele.
Procedură
A
Porniţi E-Zoom.
Telecomanda
B
C
Deplasaţi cursorul cruce în zona din imagine pe
care doriţi să o măriţi.
Telecomanda
Cursor cruce
Mărirea.
Telecomanda
q
De fiecare dată când butonul este apăsat, zona se mărește.
Puteţi face operaţia de mărire mai rapid ţinând apăsat butonul.
Puteţi micșora imaginea mărită apăsând butonul [x].
Apăsaţi butonul [Esc] pentru a anula operaţia.
•Raportul de mărire este afișat pe ecran. Zona
selectată poate fi mărită de 1 până la 4 ori în 25 de
pași progresivi.
•Înclinaţi butonul [
•Dacă este selectată opţiunea E-Zoom când sunt
executate funcţiile Progresiv sau Reducere zgomot,
funcţia în curs de desfășurare este anulată.
h] pentru a derula imaginea.
Restricţii ale proiectorului destinaţie la utilizarea mai multor proiectoare
Când se definește un ID pentru proiector și telecomandă, puteţi folosi telecomanda pentru a manevra numai proiectorul cu ID-ul corespunzător.
Acest lucru este foarte util pentru gestionarea mai multor proiectoare.
Puteţi defini un ID pentru proiector în intervalul „1“ - „9“. Valoarea prestabilită este „Oprit“ și puteţi folosi telecomanda, indiferent de setarea IDului telecomenzii.
Puteţi defini un ID pentru telecomandă în intervalul „0“ - „9“. Valoarea prestabilită este „0“ și puteţi folosi telecomanda, indiferent de setarea IDului proiectorului. De asemenea, dacă există un comutator de ID-uri pe partea laterală a telecomenzii și acesta este setat la „Oprit“, puteţi folosi
toate proiectoarele cu ajutorul telecomenzii, indiferent de setarea ID-ului proiectorului sau telecomenzii.
31
Se poate folosi telecomandaNu se poate folosi
telecomanda
ID proiector: 1
Comutator ID:
Pornit
ID telecomandă:
1
Exemplu în care ID-ul
proiectorului și cel al
telecomenzii corespund și
comutatorul pentru
telecomandă este Pornit
ID proiector: 1
Comutator ID:
Pornit
ID telecomandă:
3
Exemplu în care ID-ul
proiectorului și cel al
telecomenzii nu corespund și
comutatorul pentru
telecomandă este Pornit
Se poate folosi telecomandaSe poate folosi telecomandaSe poate folosi telecomanda
ID proiector: 1
Comutator ID:
Oprit
ID telecomandă:
3
Exemplu în care ID-ul
proiectorului și cel al
telecomenzii nu corespund și
comutatorul pentru
ID proiector:
Oprit
Comutator ID:
Pornit
ID telecomandă:
1
Exemplu în care ID-ul
proiectorului este Oprit
ID proiector: 1
Comutator ID:
Pornit
ID telecomandă:
0
Exemplu în care ID-ul
telecomenzii este 0 și
comutatorul de ID-uri este
Pornit
telecomandă este Oprit
Restricţii ale proiectorului destinaţie la utilizarea mai multor proiectoare
32
Setarea ID-ului proiectorului
Procedură
A
În timpul proiecţiei, apăsaţi butonul [Menu] de pe
proiector și selectaţi „Extins“ - „ID Proiector“ din
meniul de configurare. s „Utilizarea meniului de
configurare“ p.42
Folosind telecomandaFolosind panoul de comandă
Verificarea ID-ului proiectorului
Folosiţi următoarea procedură pentru a verifica ID-ul proiectorului.
Procedură
Telecomanda
Ţineţi
apăsat
În timpul proiecţiei, menţinând apăsat butonul [ID], apăsaţi butonul
[Help] pentru a afișa pe ecran ID-ul curent al proiectorului.
B
C
Alegeţi identificatorul ID pe care doriţi să îl definiţi și
apăsaţi butonul [Enter].
Apăsaţi butonul [Menu] pentru a închide meniul de
configurare.
Restricţii ale proiectorului destinaţie la utilizarea mai multor proiectoare
33
Setarea ID-ului telecomenzii
Când comutatorul de ID-uri de pe partea laterală a telecomenzii este
Oprit, ID-ul telecomenzii este dezactivat și puteţi folosi
telecomanda, indiferent de setarea ID-ului proiectorului. Când
comutatorul de ID-uri este setat la Pornit, ID-ul telecomenzii este
activat și puteţi defini proiectorul pe care doriţi să îl folosiţi. De
asemenea, efectuaţi setările pentru ID-ul telecomenzii cu
comutatorul de ID-uri setat la Pornit.
Procedură
A
Setaţi comutatorul de ID-uri pentru telecomandă la
Pornit.
B
După efectuarea acestei setări, proiectorul care poate fi folosit cu
ajutorul telecomenzii este restricţionat.
q
Menţinând apăsat butonul [ID], apăsaţi un buton
numeric pentru a selecta un număr care să
corespundă ID-ului proiectorului pe care doriţi să îl
folosiţi.
Ţineţi apăsat
Setarea ID-ului telecomenzii este salvată în
telecomandă. Chiar dacă bateriile telecomenzii sunt
îndepărtate pentru a fi înlocuite sau în alt scop, setarea
ID-ului stocat este păstrată. Cu toate acestea, dacă
bateriile sunt lăsate afară din telecomandă o perioadă
lungă de timp, acest ID este resetat la valoarea
prestabilită (ID 0).
Corectarea culorii pentru mai multe proiectoare (ajustarea culorilor pe mai multe ecrane)
34
Când se folosesc mai multe proiectoare și acestea proiectează
imagini, puteţi corecta strălucirea și tonul de culoare ale imaginii
fiecărui proiector folosind ajustarea multi-ecran a culorilor astfel încât
culorile imaginii proiectate de fiecare proiector să fie apropiate.
În unele cazuri, este posibil ca strălucirea și tonul culorii să nu se
potrivească integral, chiar și după corectare.
Sumarul procedurii de corectare
Când sunt configurate mai multe proiectoare și trebuie să efectuaţi
unele corecţii, respectaţi următoarea procedură pentru a corecta
proiectoarele pe rând.
1. Setaţi ID-ul proiectorului și cel al telecomenzii
Pentru a limita operaţia la un singur proiector destinaţie, setaţi un
ID pentru proiectorul destinaţie și același ID pentru telecomandă.
s p.31
2. Corectaţi diferenţa de culoare
Puteţi efectua corecţia de culoare în timp ce proiectaţi de la mai
multe proiectoare. Puteţi regla de la negru la alb în cinci etape,
numite niveluri, de la 1 la 5 și în fiecare dintre aceste 5 niveluri
puteţi regla următoarele două puncte.
• Corectarea strălucirii
Puteţi corecta strălucirea imaginilor pentru a le egaliza pe toate.
• Corectarea culorii
Puteţi regla culoarea imaginilor pentru ca acestea să fie mai
apropiate, cu ajutorul funcţiei „Corect Culoare (G/R)“ și
„Corect Culoare (B/Y)“.
Metoda de corectare
După configurarea proiectoarelor, corectaţi strălucirea și tonul
pentru fiecare proiector pentru a reduce diferenţele.
Procedură
A
B
C
Apăsaţi butonul [Menu] și selectaţi „Extins“ - „Multiecran“ din meniul de configurare. s „Utilizarea
meniului de configurare“ p.42
Selectaţi nivelul care trebuie corectat din „Nivel de
ajustare“.
• De fiecare dată când este selectat un nivel, este afișat
modelul nivelului selectat.
• Puteţi începe corectarea cu orice nivel, în general puteţi
obţine imagini mai închise sau mai deschise corectând de la
1 către 5 sau de la 5 către 1.
• Când selectaţi nivelul 5, acesta reglează la nivelul celei mai
închise imagini de la mai multe proiectoare.
• Când selectaţi nivelul 1, acesta reglează la nivelul celei mai
deschise imagini de la mai multe proiectoare.
• Când selectaţi nivelurile 2-4, acestea reglează nivelul mediu
de strălucire a imaginii de la mai multe proiectoare.
• De fiecare dată când butonul [Enter] este apăsat, imaginea
afișată se va modifica trecând de la afișarea modelului la
afișarea imaginii curente și astfel puteţi verifica rezultatele
corecţiei și puteţi face corecţii pe imaginea curentă.
Corectarea culorii pentru mai multe proiectoare (ajustarea culorilor pe mai multe ecrane)
35
D
E
F
Corectarea folosind funcţiile „Corect Culoare (G/R)“
și „Corect Culoare (B/Y)“.
De fiecare dată când butonul [Enter] este apăsat, imaginea
afișată se va modifica trecând de la afișarea modelului la
afișarea imaginii curente și astfel puteţi verifica rezultatele
corecţiei și puteţi face corecţii pe imaginea curentă.
Repetaţi pașii de la 2 la 4 până la terminarea
corecţiilor.
Când aţi terminat, apăsaţi butonul [Menu] pentru a
închide meniul de configurare.
Funcţii de securitate
36
Proiectorul are următoarele funcţii avansate de securitate.
• Password protect (Protejat de parolă)
Puteţi restricţiona accesul la proiector.
• Blocare funcţionare
Puteţi utiliza această funcţie pentru a evita schimbarea setărilor
proiectorului fără permisiune.
• Anti-Theft Lock (Blocare antifurt)
Proiectorul este echipat cu diferite tipuri de dispozitive antifurt de
securitate.
Administrarea utilizatorilor (protecţie prin parolă)
La activarea funcţiei Password protect (Protejat de parolă),
persoanele care nu cunosc parola nu pot utiliza proiectorul pentru a
proiecta imagini, chiar dacă acesta este deschis. Mai mult, nu se
poate modifica sigla utilizatorului care apare la deschiderea
proiectorului. Această funcţie acţionează ca un dispozitiv antifurt,
deoarece proiectorul nu poate fi utilizat în cazul unui furt. La data
achiziţionării produsului, funcţia Password protect (Protejat de
parolă) nu este activată.
2. Protect logo utiliz
Chiar dacă cineva încearcă să schimbe logoul utilizatorului setat
de proprietarul proiectorului, acesta nu poate fi schimbat. Când
funcţia „Protect logo utiliz“ este setată la „Pornit“, este interzis să
efectuaţi următoarele modificări de setare pentru logoul
utilizatorului.
• Capturarea unei sigle a utilizatorului
• Definirea parametrilor pentru „Fundal Ecran“, „Ecran pornire“
și „A/V Mute“ din meniul „Ecran“ aflat în meniul de
configurare.
3. Protejare reţea
Când opţiunea „Protecţie reţea“ este setată la „Pornit“, este
interzis să efectuaţi modificări pentru „Reţea“ în meniul de
configurare.
f Tipuri de Protecţie prin parolă
În funcţie de modul în care proiectorul este utilizat, există patru
tipuri de parametri pentru protecţie prin parolă care se pot defini.
1. Protecţie la pornire
Când „Protecţie la pornire“ este „Pornit“, parola trebuie
introdusă de fiecare dată când proiectorul este pornit, după ce a
fost deconectat de la sursa de alimentare la care a fost conectat
ultima dată când parola a fost introdusă. Dacă parola introdusă
este incorectă, proiectorul nu va porni.
Funcţii de securitate
37
f Definirea protecţiei prin parolă
Utilizaţi următoarea procedură pentru a defini protecţia prin parolă.
Procedură
A
q
În timpul proiecţiei, menţineţi apăsat butonul
[Îngheţ] timp de aproximativ cinci secunde.
Este afișat meniul pentru definirea protecţiei prin parolă.
Telecomanda
•Dacă protecţia prin parolă este deja activată, trebuie
să introduceţi parola.
Dacă parola este introdusă corect, meniul de definire
a protecţiei prin parolă este afișat.
parolei“ p.38
•Când parola este definită, lipiţi eticheta cu mesajul
protejat prin parolă într-o poziţie vizibilă, pentru a
vă proteja de hoţi.
s
„Introducerea
B
C
D
E
Activaţi „Protecţie la pornire“.
(1) Selectaţi „Protecţie la pornire“ și apoi apăsaţi butonul
[Enter].
(2) Selectaţi „Pornit“ și apoi apăsaţi butonul [Enter].
(3) Apăsaţi butonul [Esc].
Activaţi „Protect logo utiliz“.
(1) Selectaţi „Protect logo utiliz“ și apoi apăsaţi butonul
[Enter].
(2) Selectaţi „Pornit“ și apoi apăsaţi butonul [Enter].
(3) Apăsaţi butonul [Esc].
Activaţi „Protecţie reţea“.
(1) Selectaţi „Protecţie reţea“ și apoi apăsaţi butonul [Enter].
(2) Selectaţi „Pornit“ și apoi apăsaţi butonul [Enter].
(3) Apăsaţi butonul [Esc].
Definiţi parola.
(1) Selectaţi „Parolă“ și apoi apăsaţi butonul [Enter].
(2) Este afișat mesajul „Schimbaţi parola?“, selectaţi „Da“ și
apoi apăsaţi butonul [Enter]. Setarea iniţială a parolei este
„0000“. Schimbaţi parola cu cea pe care o doriţi. Dacă
selectaţi „Nu“, ecranul prezentat la pasul 1 este afișat din
nou.
Funcţii de securitate
38
(3) În timp ce ţineţi apăsată tasta [Num], introduceţi un
număr format din patru cifre folosind butoanele numerice.
Numărul introdus este afișat ca „* * * *“. Când aţi introdus
numărul format din patru cifre, este afișat ecranul de
confirmare.
Telecomanda
Butoanele numerice
Ţineţi apăsat
(4) Reintroduceţi parola.
Este afișat mesajul „Parolă acceptată.“.
Dacă reintroduceţi parola incorect, este afișat un mesaj
care vă cere să reintroduceţi parola.
f Introducerea parolei
Când ecranul pentru introducerea parolei a fost afișat, introduceţi
parola utilizând butoanele numerice ale telecomenzii.
Procedură
În timp ce ţineţi apăsat butonul [Num], introduceţi parola
apăsând butoanele numerice.
Când aţi introdus parola corectă, proiecţia începe.
Atenţie
•Dacă a fost introdusă o parolă incorectă de trei ori la rând,
pe ecran este afișat timp de cinci minute mesajul
„Funcţionarea proiectorului va fi blocată.“ și apoi
proiectorul trece în modul de veghe. Dacă acest lucru se
întâmplă, deconectaţi cablul de alimentare din priza de
curent electric, apoi reintroduceţi-l și reporniţi proiectorul.
Proiectorul va afișa din nou ecranul pentru introducerea
parolei pentru a putea introduce parola corectă.
•Dacă aţi uitat parola, notaţi „Solicitaţi codul: xxxxx“,
număr care apare pe ecran și contactaţi cea mai apropiată
adresă pe care o găsiţi în Ghidul de service și asistenţă
tehnică.
Epson
•Dacă veţi continua să repetaţi această operaţie și veţi
introduce din nou de trei ori parola greșită, următorul mesaj
este afișat și proiectorul nu va mai accepta să introduceţi alte
parole. Funcţionarea proiectorului va fi blocată. Contactaţi
Epson după cum se arată în documentaţia dvs.“
Pentru a putea bloca funcţionarea butoanelor de pe panoul de
comandă, faceţi una din aceste operaţii.
• Full lock (blocare totală)
Toate butoanele panoului de comandă sunt blocate. De la panoul
de comandă nu veţi putea efectua nicio operaţie, inclusiv
deschiderea sau închiderea aparatului.
• Partial lock (blocare parţială)
Toate butoanele panoului de comandă sunt blocate, cu excepţia
butonului [t].
Această funcţie este utilă la evenimente sau spectacole când doriţi să
dezactivaţi toate butoanele și numai să faceţi proiecţia, sau la școli
unde doriţi să limitaţi accesul la butoane. Proiectorul poate fi operat
folosind telecomanda.
B
39
Selectaţi una din opţiunile „Bloc. compl“ sau
„Blocare funcţion“.
Procedură
A
În timpul proiecţiei, apăsaţi butonul [Menu] și
selectaţi „Setări“ - „Blocare funcţionare“ din meniul
de configurare. s „Utilizarea meniului de
configurare“ p.42
Folosind telecomandaFolosind panoul de comandă
C
q
Selectaţi „Da“ atunci când mesajul de confirmare
este afișat.
Butoanele panoului de comandă sunt blocate în funcţie de
setarea aleasă.
Puteţi debloca panoul de comandă prin una din
următoarele metode.
•De la telecomandă, selectaţi „Oprit“ în „Setări“ „Blocare funcţionare“ din meniul de configurare.
•Apăsaţi și ţineţi apăsat butonul [Enter] de pe panoul
de comandă pentru câteva secunde, un mesaj va fi
afișat și panoul va fi deblocat.
Funcţii de securitate
40
Blocare antifurt
Deoarece proiectorul este de cele mai multe ori suspendat de tavan
și lăsat nesupravegheat, fiind supus unor tentative de furt, include
următoarele dispozitive de securitate.
• Slot de securitate
Slotul de securitate este compatibil cu sistemul Microsaver Security
produs de Kensington. Pentru detalii despre sistemul Microsaver
Security, accesaţi pagina principală Kensington
http://www.kensington.com/.
• Punct de instalare a cablului de securitate
Aveţi la dispoziţie un cablu antifurt disponibil în comerţ, pe care îl
puteţi trece prin punctul de instalare, pentru a fixa proiectorul pe
un birou sau pe un stâlp.
• Șurub pentru fixarea butonului de îndepărtare a unităţii lentilei
Butonul de îndepărtarea a lentilei poate fi blocat pentru ca lentila
de proiecţie să nu poată fi scoasă imediat cu șurubul furnizat.
f Instalarea cablului antifurt
Treceţi un cablu antifurt prin punctul de instalare.
Consultaţi documentaţia furnizată împreună cu cablul antifurt
pentru instrucţiunile de blocare.
f Lentila de protecţie antifurt
Tipul baionetă vă permite să schimbaţi simplu și ușor lentila
proiectorului. Dacă vă faceţi griji în privinţa securităţii, acesta este
un dispozitiv antifurt util care, după ce a fost blocat cu ajutorul
șurubului furnizat, nu mai poate fi îndepărtat rapid.
Meniul de configurare
În acest capitol este explicat modul de utilizare a meniului de configurare și a funcţiilor acestuia.
Utilizarea meniului de configurare .................... 42
Lista cu funcţii.....................................................43
• Meniul Info (numai afișare)............................................67
• Reset Menu (meniul resetare)........................................68
Utilizarea meniului de configurare
42
A
Selectarea din
meniul superior
Meniul superior
Ghid
B
Selectarea din
submeniu
Submeniu (setări)
C
Schimbarea
elementului selectat
D
Ieșire
Butoane utilizate
Folosind panoul de comandă
Folosind telecomanda
Selectaţi parametrul pe care doriţi să îl
modificaţi
Lista cu funcţii
Meniul imagine
Elementele care pot fi definite variază în funcţie de semnalul curent de imagine proiectat așa cum este prezentat în următoarele capturi de ecran.
Detaliile sunt salvate pentru fiecare tip de semnal de imagine.
43
Imagine de la calculator/EasyMP (numai pentru EB-G5350/
G5150)
SubmeniuFuncţie
Mod culoarePuteţi alege calitatea imaginii care se potrivește cel mai bine condiţiilor dumneavoastră. s p.22
StrălucirePuteţi regla strălucirea imaginii.
ContrastgPuteţi regla diferenţa dintre zonele luminoase și umbrite din imagini.
Saturare culoarePuteţi regla nivelul de saturaţie al culorilor din imagine.
Te n t ă(Reglarea este posibilă numai când sunt recepţionate semnale NTFS dacă utilizaţi video compus/S-video.)
Puteţi regla tenta imaginii.
ClaritatePuteţi regla claritatea imaginii.
Video compusg/Video compozitg/S-videog
Temp. Abs. Culoare(Această opţiune nu poate fi selectată dacă se selectează „sRGBg“ pentru „Mod culoare“ în meniul „Imagine“.)
Puteţi ajusta tenta generală a imaginii. Puteţi ajusta tenta în 10 etape de la 5.000 K la 10.000 K. Când este selectată o valoare ridicată,
imaginea va avea pete albastre, iar dacă sunt definite valori prea mici imaginea va avea pete roșii.
Lista cu funcţii
SubmeniuFuncţie
Ajustarea culorilorPuteţi face ajustări folosind una dintre următoarele opţiuni (Această opţiune nu poate fi selectată dacă se selectează „sRGBg“ pentru
„Mod culoare“ în meniul „Imagine“.)
Roșu, Verde, Albastru: Puteţi regla individual nivelul de saturaţie pentru fiecare culoare.
(Această opţiune nu poate fi afișată dacă se selectează „Personalizat“ pentru „Mod culoare“ în meniul „Imagine“.)
R, G, B, C, M, Y: Puteţi ajusta individual nuanţa, saturaţia și strălucirea fiecărei culori R (roșu), G (verde), B (albastru), C (cyan), M
(magenta), Y (galben). (Această opţiune poate fi afișată numai dacă se selectează „Personalizat“ pentru „Mod culoare“ în meniul
„Imagine“.)
ResetPuteţi anula toate valorile ajustate pentru funcţiile din meniul „Imagine“ la valorile iniţiale. Pentru a readuce toate opţiunile la valorile
iniţiale, consultaţi s p.68
44
Lista cu funcţii
Meniul semnal
Elementele care pot fi definite variază în funcţie de semnalul curent de imagine proiectat așa cum este prezentat în următoarele capturi de ecran.
Detaliile sunt salvate pentru fiecare tip de semnal de imagine.
Nu puteţi efectua setări în meniul „Semnal“ când sursa este EasyMP. (Numai pentru EB-G5350/G5150)
45
Imagine provenind de la un
calculator
SubmeniuFuncţie
Config. automatăPuteţi selecta dacă (Pornit/Oprit) imaginea să fie reglată automat la valoarea optimă, atunci când semnalul de intrare se modifică.
s p.78
RezoluţieCând este setată la „Auto“, rezoluţia semnalului de intrare este identificată automat. Dacă imaginile nu pot fi proiectate corect când
aceasta este setată la „Auto“, de exemplu, o parte a imaginii lipsește, selectaţi opţiunea „Lat“, în funcţie de calculatorul conectat pentru
ecrane late, sau opţiunea „Normal“ pentru ecrane 4:3 sau 5:4. După ce aţi fixat calculatorul conectat, puteţi să selectaţi opţiunea
„Manual“ și să specificaţi rezoluţia.
UrmăriregPuteţi ajusta imaginile provenite de la un calculator atunci când pe ecran apar dungi verticale. s p.78
Sincro.gPuteţi ajusta imaginile provenite de la un calculator atunci când în imagini apar scintilaţii, neclarităţi sau interferenţe. s p.78
Semnalele de la portul de
intrare HDMI
Video compusgVideo compozitg/S-videog
PoziţiePuteţi regla poziţia ecranului sus, jos, stânga și dreapta, dacă o parte din imagine lipsește, astfel încât întreaga imagine să fie proiectată.
Lista cu funcţii
SubmeniuFuncţie
46
Progresivg
Reducere zgomot
Interval video HDMI(Această opţiune nu poate fi setată când se recepţionează un semnal RGB digital)
Semnal intrarePuteţi selecta semnalul de intrare de la portul de intrare Calculator 12 sau de la portul de intrare BNC.
Semnal videoPuteţi selecta semnalul de intrare de la portul de intrare Video1/2. Dacă este programat în modul „Auto“, semnalele video sunt automat
AspectPuteţi defini formatul imaginiig pentru imaginile proiectate. s p.24
ResetPuteţi reseta toate valorile modificate pentru funcţiile din meniul „Semnal“ la valorile iniţiale, cu excepţia opţiunii „Semnal intrare“.
(Semnalele de la portul de intrare HDMI (exceptând semnalul RGB digital) sau semnalele video compus pot fi reglate numai când sunt
recepţionate semnale 480i/576i/1080i.)
Oprit:Conversia IP este efectuată pentru fiecare câmp din ecran. Acesta este ideal pentru vizualizarea imaginilor care conţin multă
mișcare.
Video: Acesta este ideal pentru vizualizarea imaginilor video generale.
Film/Auto: Convertind automat filme, jocuri de calculator, imagini animate etc. înregistrate în cadre de 24/30 la semnalul optim
progresiv prin 2-3 apăsări, puteţi recrea aspectul natural al imaginilor originale.
(Această opţiune nu poate fi setată când se recepţionează un semnal RGB digital)
Finisează imaginile brute. Există două moduri. Selectaţi opţiunea favorită. Se recomandă ca aceasta să fie setată la „Oprit“ când
vizualizaţi surse de imagini în care zgomotul este foarte redus, cum ar fi DVD-urile.
Când portul de intrare HDMI al proiectorului este conectat la un DVD player sau la un alt aparat de acest tip, intervalul video al
proiectorului este setat în funcţie de setarea intervalului video al DVD player-ului.
Dacă este setat pe „Auto“ semnalul recepţionat este definit automat în funcţie de echipamentul conectat.
În cazul în care culorile nu sunt redate corect în modul „Auto“, selectaţi semnalul adecvat în funcţie de echipamentul conectat.
recunoscute. Dacă apar interferenţe în imagine sau dacă apar probleme, ca de exemplu nicio imagine nu este proiectată în modul
„Auto“, selectaţi semnalul adecvat în funcţie de echipamentul conectat.
Pentru a readuce toate opţiunile la valorile iniţiale, consultaţi s p.68
Corecţie T-H/V: Corectează distorsiunea trapezoidală pe orizontală și pe verticală. Selectaţi una din opţiunile „Corecţie T. vert“ sau
„Corecţie T. oriz“.
Folosiţi butoanele [], [], [] și [] de pe panoul de comandă pentru a efectua corecţii similare pentru „Corecţie
T. vert“ și „Corecţie T. oriz“.
Quick Corner: Selectează și corectează cele patru colţuri ale imaginii proiectate. s p.18
47
Blocare funcţionarePuteţi folosi această funcţie pentru a restricţiona funcţionarea proiectorului de la panoul de comandă. s p.39
Formă pointerPuteţi selecta forma cursorului. s p.29
Pointer 1: Pointer 2: Pointer 3:
Control StrălucirePuteţi defini strălucirea lămpii la una sau la două setări.
Selectaţi „Mic“ dacă imaginile proiectate sunt prea strălucitoare de exemplu atunci când efectuaţi proiecţii într-o încăpere neluminată
sau pe un ecran mic. Când opţiunea „Mic“ este selectată, cantitatea de energie consumată și durata de funcţionare a lămpii se modifică
și zgomotul produs de rotirea ventilatorului scade. Consumul de curent electric: scade cu circa 14%, durata de funcţionare a lămpii:
crește de circa 1,5 ori
VolumPuteţi regla volumul. Detaliile sunt salvate pentru fiecare tip de semnal de imagine.
Receptor dist.Puteţi limita recepţia semnalului de operare de la telecomandă.
Atunci când doriţi să blocaţi operarea de la telecomandă sau dacă receptorul stă prea aproape de o lumină fluorescentă, puteţi modifica
setările pentru a dezactiva receptorul telecomenzii pe care nu doriţi să-l utilizaţi sau care creează interferenţe.
Lista cu funcţii
SubmeniuFuncţie
Buton utilizatorPuteţi selecta elementul atribuit din meniul de configurare cu ajutorul butonului [User] de pe telecomandă. Apăsând acest buton, se
afișează ecranul de selectare/reglare a elementului de meniu atribuit, ceea ce vă permite să efectuaţi setări/reglări printr-o singură
atingere de buton. Butonului [User] îi puteţi atribui unul din următoarele șase elemente.
Control Strălucire, Informaţii, Progresiv, Șablon de test, Multi-ecran sau Rezoluţie
Șablon de testLa configurarea proiectorului apare un model de test (miră), pentru ca dvs. să puteţi regla proiecţia fără conectarea altor echipamente.
În timpul afișării șablonului de test, se pot efectua reglările de zoom și de focalizare, precum și corectarea distorsiunilor trapezoidale.
Pentru a anula șablonul de test, apăsaţi butonul [Esc] de pe telecomandă sau de pe panoul de comandă.
ResetPuteţi reseta toate valorile modificate pentru funcţiile din meniul „Setări“ la valorile iniţiale, cu excepţia opţiunii „Buton utilizator“.
Pentru a readuce toate opţiunile la valorile iniţiale, consultaţi s p.68
48
Lista cu funcţii
Meniul extins
SubmeniuFuncţie
EcranPuteţi face setări referitoare la afișajul proiectorului.
Mesaje: Puteţi alege dacă să afișaţi (Pornit/Oprit) denumirea sursei atunci când modificaţi sursa de intrare, denumirea modului culoare
la schimbarea modului culoare, un mesaj atunci când nu există o sursă de intrare a semnalului etc.
Fundal Ecran*: Puteţi defini starea ecranului atunci când nu este disponibil un semnal de intrare „Negru“, „Albastru“ sau „Logo“.
Ecran pornire*: Puteţi alege ca ecranul de pornire (imaginea proiectată la pornirea proiectorului) să fie afișată sau nu (Pornit/Oprit).
A/V Mute*: Puteţi seta ecranul afișat în timpul operaţiei A/V Mute ca „Negru“, „Albastru“ sau „Logo“.
49
Logo utilizator*Puteţi modifica sigla utilizatorului care este afișată ca fundal și în timpul anulării semnalului A/V. s p.99
ProiecţieÎn funcţie de felul în care este setat proiectorul puteţi defini următoarele variante. s p.86
„Faţă“ „Faţă/Plafon“ „Spate“ „Spate/Plafon“
Puteţi modifica setările prin apăsarea butonului [A/V Mute] de pe telecomandă pentru circa 5 secunde astfel.
„Faţă“W„Faţă/Plafon“
„Spate“W„Spate/Plafon“
* Dacă opţiunea „Protect logo utiliz“ este setată la „Pornit“ în setările „Protejat de parolă“, setările referitoare la logoul utilizatorului nu pot fi
modificate. Puteţi face modificări numai după ce aţi dezactivat opţiunea „Protect logo utiliz“ - „Oprit“. s p.37
Lista cu funcţii
SubmeniuFuncţie
FuncţionarePornire directă: Puteţi alege (Pornit/Oprit) dacă doriţi să activaţi funcţia Pornire directă sau nu.
Când această opţiune este activată „Pornit“ și cablul de alimentare al proiectorului este conectat la o sursă de curent, trebuie să știţi
că orice suprasarcină de energie în cazul în care curentul revine după ce a fost oprit, poate face ca proiectorul să pornească automat.
Mod inactivare: Când este setată la „Pornit“, această opţiune oprește automat proiectarea când nu este recepţionat niciun semnal de
imagine și nu este efectuată nicio operaţie.
Timp mod inact.: Când opţiunea Mod inactivare este setată la „Pornit“, puteţi stabili perioada de timp înainte de oprirea automată a
proiectorului; aceasta poate fi cuprinsă între 1 și 30 de minute.
Mod altitudine mare: Activaţi această opţiune („Pornit“) când utilizaţi proiectorul la altitudini de peste 1.500 m.
BNC Terminaţie Sync: Setaţi terminaţia semnalului de la portul de intrare BNC. De obicei, aceasta trebuie setată la „Oprit“. Setaţi-o la
„Pornit“ când este necesară o terminaţie analogică (75 W), de exemplu pentru comutatoare.
Mod standbyPuteţi folosi funcţiile de monitorizare și control al reţelei în timp ce proiectorul este în modul veghe și funcţiile pentru reţea sunt setate
„Reţea activă“.
Puteţi utiliza funcţia SNMP
pe care l-aţi primit la achiziţionarea acestui produs.
ID ProiectorSetaţi ID-ul într-un interval cuprins între „1“ și „9“. „Oprit“ vă indică faptul că nu aţi setat niciun ID. s p.32
Multi-ecranPuteţi regla saturaţia și strălucirea pentru fiecare imagine proiectată când sunt folosite mai multe proiectoare simultan. s p.34
Nivel de ajustare: Puteţi regla de la negru la alb, în cinci etape, denumite niveluri, de la 1 la 5 și în fiecare din cele cinci niveluri puteţi
regla „Corect. luminozit.“ și „Corect Culoare“.
Corect. luminozit.: Corectează diferenţa de luminozitate a fiecărui produs.
Corect Culoare (G/R) / Corect Culoare (B/Y): Puteţi corecta diferenţa de culoare a fiecărui produs.
g pentru a monitoriza și controla starea proiectorului în reţea sau puteţi utiliza
programul
„EMP Monitor“
50
LimbăPuteţi alege limba în care să fie afișate mesajele.
Reset (Reset)Puteţi reseta funcţiile „Ecran*1“ și „Funcţionare*2“ din meniul „Extins“ la valorile iniţiale.
Pentru a readuce toate opţiunile la valorile iniţiale, consultaţi s p.68
*1 Dacă opţiunea „Protect logo utiliz“ este setată la „Pornit“ în setările „Protejat de parolă“, setările referitoare la logoul utilizatorului nu pot fi
modificate. Puteţi face modificări numai după ce aţi dezactivat opţiunea „Protect logo utiliz“ - „Oprit“. s p.37
*2 Cu excepţia funcţiei „Mod altitudine mare“.
Lista cu funcţii
Meniul Reţea (numai pentru EB-G5300/G5200W/G5100)
Când opţiunea „Protecţie reţea“ este activată „Pornit“ în „Protejat de parolă“, este afișat un mesaj și setările nu pot fi modificate. Puteţi face
modificări numai după dezactivarea setării „Protecţie reţea“ „Oprit“. s p.37
SubmeniuFuncţie
LAN prin cabluPuteţi efectua setările de reţea.
DHCP: Puteţi alege (Pornit/Oprit) dacă să folosiţi opţiunea DHCP.
Dacă setaţi la „Pornit“, nu mai puteţi seta nicio adresă.
Adresă IP: Puteţi introduce adresa IP atribuită proiectorului.
Puteţi introduce un număr de la 0 la 255 pentru fiecare câmp al adresei. Cu toate acestea, nu puteţi utiliza următoarele adrese IP.
0.0.0.0, 0.x.x.x, 127.x.x.x, de la 224.0.0.0 la 255.255.255.255 (unde x este un număr cuprins între 0 și 255)
Mască subreţea: Puteţi introduce masca de subreţea pentru proiector.
Puteţi introduce un număr de la 0 la 255 pentru fiecare câmp al adresei. Cu toate acestea, nu puteţi utiliza următoarele măști de
subreţea.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Adresă Gateway: Puteţi introduce adresa IP pentru poarta de acces a proiectorului.
Puteţi introduce un număr de la 0 la 255 pentru fiecare câmp al adresei. Cu toate acestea, nu puteţi utiliza următoarele adrese gateway.
0.0.0.0, 127.x.x.x, de la 224.0.0.0 la 255.255.255.255 (unde x este un număr cuprins între 0 și 255)
Adresă MAC: Puteţi afișa adresa MAC a proiectorului.
*1
*1
*1
51
Parolă PJLinkIntroduceţi o parolă pentru a o utiliza la accesarea proiectorului cu ajutorul programului compatibil cu PJLink.*1 s p.122
Puteţi introduce maximum 32 caractere alfanumerice a câte 1 bait.
Parolă control webIntroduceţi o parolă pentru a o utiliza la efectuarea setărilor și la controlul proiectorului cu ajutorul funcţiei de control Web.*1 Puteţi
introduce maximum 8 caractere alfanumerice a câte 1 bait.
Control Web este o funcţie a calculatorului care vă permite să configuraţi și să controlaţi proiectorul cu ajutorul browser-ului Web de pe
un calculator pe care rulează EMP Monitor. s EMP Monitor Ghid de funcţionare
Lista cu funcţii
SubmeniuFuncţie
52
SNMPgPuteţi efectua setările SNMP.
Trap IP Adresă 1/Trap IP Adresă 2: Puteţi înregistra maximum două destinaţii de notificare pentru acoperirea SNMP.
*1
Pentru a utiliza meniul SNMP la monitorizarea proiectorului, trebuie să instalaţi programul de administrare SNMP pe calculatorul dvs.
Meniul SNMP trebuie configurat de un administrator de reţea.
Poștă electronicăCând este setată această opţiune, primiţi o notificare prin e-mail dacă apare vreo problemă sau vreun avertisment privind proiectorul.
Pentru informaţii privind conţinutul e-mailului trimis, consultaţi secţiunea s „Problemă de citire a funcţiei Notificare poștă“ p.117Notificare poștă: Puteţi să alegeţi (Pornit/Oprit) dacă doriţi să fiţi notificat prin e-mail sau nu. Dacă setaţi la „Oprit“, nu mai puteţi seta
nicio adresă.
Server SMTP: Puteţi introduce adresa IP pentru serverul SMTP pentru proiector.
*1
Puteţi introduce un număr de la 0 la 255 pentru fiecare câmp al adresei. Cu toate acestea, nu puteţi utiliza următoarele adrese IP.
127.x.x.x, de la 224.0.0.0 la 255.255.255.255 (unde x este un număr cuprins între 0 și 255)
Număr port: Puteţi afișa numărul portului pentru serverul SMTP.
Valoarea prestabilită este 25. Când editaţi setările din funcţia de control WEB, puteţi modifica numărul portului, introducând un
număr valid de la 1 la 65535.
și conţinutul mesajului pentru a primi o
notificare când apare o problemă sau un avertisment. Puteţi înregistra maxim trei destinaţii. Pentru adresa de e-mail, puteţi introduce
maximum 32 caractere alfanumerice a câte 1 bait.
AMX Device
Discoveryg
Când proiectorul este conectat la o reţea, setaţi această opţiune la „Pornit“ pentru a permite detectarea proiectorului de către AMX
Device Discovery. Setaţi această opţiune la „Oprit“ dacă nu sunteţi conectat la un mediu controlat cu un dispozitiv de control de la AMX
sau AMX Device Discovery.
Nume proiectorAfișează numele proiectorului folosit pentru identificarea proiectorului când acesta este conectat la o reţea.
ResetPuteţi reseta toate valorile modificate pentru funcţiile din meniul „Reţea“ la valorile iniţiale.
Pentru a readuce toate opţiunile la valorile iniţiale, consultaţi s p.68
*1Când introduceţi numere și parole, sunt afișate următoarele tastaturi pentru program. Înclinaţi butonul [h] de pe telecomandă pentru a
muta cursorul către tasta destinaţie și apoi apăsaţi butonul [Enter]. Introduceţi cifre menţinând apăsat butonul [Num] de pe telecomandă și
apăsând butoanele numerice. După ce introduceţi valorile, apăsaţi butonul [Finish] (Finalizare) de pe tastatură pentru a confirma valorile
introduse. Apăsaţi butonul [Cancel] (Anulare) de pe tastatură pentru a anula valorile introduse.
La fiecare selecţie a
acestei taste, se face
comutarea și
modificarea între
literele cu majusculă
și cele cu minusculă.
La fiecare selecţie a
acestei taste, se face
comutarea și
modificarea tastelor cu
simboluri pentru
selecţia cuprinsă în
cadru.
Lista cu funcţii
Meniul Reţea (numai pentru EB-G5350/G5150)
Când opţiunea „Protecţie reţea“ este activată „Pornit“ în „Protejat de parolă“, este afișat un mesaj și setările nu pot fi modificate. Puteţi face
modificări numai după dezactivarea setării „Protecţie reţea“ „Oprit“. s p.37
SubmeniuFuncţie
Către Config. ReţeaUrmătoarele meniuri sunt disponibile pentru setarea elementelor de meniuri.
„Principal“, „Reţea locală fără fir“, „Securitate“, „LAN prin cablu“, „Poștă electronică“, „Altele“, „Reset“ și „Setare terminată“.
53
q
Folosind browser-ul Web al unui calculator conectat la proiector în reţea, puteţi seta funcţiile proiectorului și controla
proiectorul. Această funcţie se numește „Control Web“. Puteţi introduce text cu ușurinţă folosind o tastatură pentru a efectua
setările pentru funcţia de control Web, cum ar fi setările de securitate.
Web Browser (Web Control)“
s
EasyMP Operation Guide „Changing Settings Using a
Lista cu funcţii
54
f Observaţii privind utilizarea meniului Reţea
Selecţia din meniul superior și din submeniuri și modificarea
elementelor selectate sunt similare operaţiilor din meniul de
configurare.
Când aţi terminat, treceţi la „Setare terminată“ și selectaţi „Da“,
„Nu“ sau „Anulare“. Când selectaţi „Da“ sau „Nu“, reveniţi la
meniul de configurare.
Da: Salvează setările și iese din meniul de reţea.
Nu: Iese din meniul de reţea fără să salveze setările.
Anulare: Continuă afișarea meniului de reţea.
f Operaţii prin apăsarea butoanelor de la tastatură
Meniul de reţea conţine elemente care necesită introducerea
valorilor alfanumerice în timpul configurării. În acest caz, este afișat
următorul software pentru tastatură. Folosiţi butonul [h] de pe
telecomandă sau butoanele [], [], [] și [] de
pe proiector pentru a muta cursorul către tasta dorită și apoi apăsaţi
butonul [Enter] pentru a introduce caracterele alfanumerice.
Introduceţi cifrele menţinând apăsat butonul [Num] de pe
telecomandă și apăsând butoanele numerice. După ce introduceţi
valorile, apăsaţi butonul [Finish] (Finalizare) de pe tastatură pentru
a confirma valorile introduse. Apăsaţi butonul [Cancel] (Anulare)
de pe tastatură pentru a anula valorile introduse.
La fiecare selecţie a acestei
taste, se face comutarea și
modificarea între literele cu
majusculă și cele cu minusculă.
La fiecare selecţie a acestei
taste, se face comutarea și
modificarea tastelor cu simboluri
pentru selecţia cuprinsă în cadru.
Lista cu funcţii
f Meniul Principal
SubmeniuFuncţie
Nume proiectorAfișează numele proiectorului folosit pentru identificarea proiectorului când acesta este conectat la o reţea.
Valoarea prestabilită este „EBxxxxxx“ (unde xxxxxx reprezintă ultimele șase cifre ale adresei MAC). Pentru editare, puteţi introduce
maximum 16 caractere alfanumerice a câte 1 bait.
Parolă PJLinkStabiliţi o parolă pentru a o utiliza la accesarea proiectorului cu ajutorul programului software compatibil cu PJLink. s p.122
Puteţi introduce maximum 32 caractere alfanumerice a câte 1 bait.
55
Parolă control webStabiliţi o parolă pentru a o utiliza la efectuarea setărilor și la controlul proiectorului cu ajutorul funcţiei de control Web.*Puteţi
introduce maximum 8 caractere alfanumerice a câte 1 bait. Controlul Web este o funcţie a calculatorului care vă permite să configuraţi
și să controlaţi proiectorul cu ajutorul browser-ului Web de pe un calculator conectat la o reţea. s EasyMP Operation
Guide „Changing Settings Using a Web Browser (Web Control)“
Cuvânt cheie
proiector
Parolă unitate de
reţea
Când această opţiune este setată la „Pornit“, trebuie să introduceţi cuvântul cheie când încercaţi să conectaţi proiectorul la un calculator
într-o reţea. Ca urmare, puteţi împiedica întreruperea proiecţiilor prin conexiuni neprogramate de la calculator.
În mod normal, această opţiune trebuie să fie setată pe „Pornit“. s EasyMP Operation Guide „Connecting to a Projector on a
Network and Projecting“
Pentru a împiedica părţi terţe să suprascrie/să șteargă un fișier de pe cardul SD fără permisiune, puteţi stabili o parolă. Puteţi introduce
maximum 16 caractere alfanumerice a câte 1 bait. s EasyMP Operation Guide „Copying or Deleting SD Card Files over the
Network“
Lista cu funcţii
f Meniul Reţea locală fără fir (numai când este instalată unitatea LAN wireless opţională)
SubmeniuFuncţie
Mod conectareCând proiectorul este conectat la un calculator cu ajutorul aplicaţiei EMP NS Connection, efectuaţi setările necesare, astfel încât acesta
să fie în modul conectat în permanenţă.
Setare cu WPSCând folosiţi un punct de acces compatibil cu WPS (Wi-Fi Protected Setup) printr-o reţea locală fără fir, puteţi conecta cu ușurinţă
proiectorul la punctul de acces și efectuaţi setările de securitate. s p.101
Nivel antenăAfișează puterea undei de reţea LAN fără fir.
56
Sistem reţea locală
fără fir
SSIDgIntroduceţi un SSID. Dacă aţi primit o valoare SSID pentru sistemul LAN fără fir, valabilă și pentru proiector, introduceţi valoarea
DHCP (DHCP)gPuteţi opta pentru a utiliza DHCP (Pornit/Oprit) sau nu.
Adresă IPgPuteţi introduce adresa IP asignată proiectorului.
Mască subreţeagPuteţi introduce masca de subreţea pentru proiector. Puteţi introduce un număr de la 0 la 255 pentru fiecare câmp al adresei. Cu toate
Adresă GatewaygPuteţi introduce adresa IP a gateway-ului pentru proiector.
Setează sistemul reţelei LAN fără fir.
SSID.
Puteţi introduce maximum 32 caractere alfanumerice a câte 1 bait.
Dacă setaţi pe „Pornit“, nu mai puteţi seta nicio adresă.
Puteţi introduce un număr de la 0 la 255 pentru fiecare câmp al adresei. Cu toate acestea, nu puteţi utiliza următoarele adrese IP.
0.0.0.0, 127.x.x.x, de la 224.0.0.0 la 255.255.255.255 (unde x este un număr cuprins între 0 și 255)
acestea, nu puteţi utiliza următoarele măști de subreţea.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Puteţi introduce un număr de la 0 la 255 pentru fiecare câmp al adresei. Cu toate acestea, nu puteţi utiliza următoarele adrese gateway.
0.0.0.0, 127.x.x.x, de la 224.0.0.0 la 255.255.255.255 (unde x este un număr cuprins între 0 și 255)
Lista cu funcţii
SubmeniuFuncţie
Adresă MACAfișează adresa MAC.
Afișaj SSIDPentru a nu permite afișarea SSID în ecranul EasyMP Standby, setaţi această opţiune la Oprit.
Afișare adresă IPPentru a nu permite afișarea adresei IP în ecranul Easy MP Standby, setaţi această opţiune la Oprit.
57
Lista cu funcţii
f Meniul Securitate (numai când este instalată unitatea LAN wireless opţională)
SubmeniuFuncţie
SecuritateSelectaţi tipul de securitate din elementele afișate.
Atunci când configuraţi securitatea, urmaţi instrucţiunile administratorului reţelei pe care doriţi să o accesaţi.
Tipul de securitate
Când este instalată unitatea opţională LAN wireless și se utilizează modul Manual, se recomandă insistent să efectuaţi setările de securitate.
Selectaţi una din următoarele metode de securitate.
•WEP
Datele WEP sunt criptate cu o cheie de cod (cheie WEP).
Acest mecanism împiedică comunicaţiile, dacă cheile criptate pentru punctul de acces și pentru proiector nu corespund.
• WPA/WPA2
Acesta este un standard de criptare care îmbunătăţește securitatea, care este un punct vulnerabil al WEP. Deși există mai multe tipuri de
metode pentru criptarea WPA, acest proiector utilizează „TKIPg“. TKIP utilizează de obicei PSK (Pre-Shared Key - cheie prepartajată) pentru
a actualiza automat cheia de criptare la intervale regulate, ceea ce o face mai dificil de „spart“, în comparaţie cu WEP, care utilizează aceeași
cheie de criptare.
WPA mai include și funcţii de autentificare a utilizatorului. Autentificarea WPA permite două metode: utilizarea unui server de autentificare
sau autentificarea între un calculator și un punct de acces fără server. Acest proiector permite cea de-a doua metodă, fără server.
•EAP
EAP este un protocol utilizat în comunicaţiile dintre clienţi și serverele de autentificare. Acestea sunt mai multe protocoale, cum ar fi EAP-TLS
care utilizează autentificarea electronică pentru autentificarea utilizatorului, LEAP care utilizează ID-ul utilizatorului și a parolei, precum și
EAP-TTLS.
•Pentru setarea detaliilor, urmaţi instrucţiunile administratorului de reţea pentru reţeaua dvs.
q
•Dacă utilizaţi EAP, trebuie să efectuaţi setări la nivelul proiectorului, pentru ca acestea să corespundă cu setările serverului.
Solicitaţi administratorului de reţea detaliile despre setările RADIUS.
•Puteţi înregistra un certificat electronic și un certificat CA în proiector. În proiector se pot înregistra doar un singur set de
certificat electronic și un certificat CA. Aceste certificate sunt utilizate cu EAP-TLS.
59
Lista cu funcţii
f La selectarea WEP
SubmeniuFuncţie
Criptare WEPPuteţi seta criptarea pentru codarea WEP.
128Bit: Utilizează codare pe 128 (104) biţi
64Bit: Utilizează codare pe 64 (40) biţi
FormatPuteţi seta metoda de introducere pentru cheia WEP criptată.
ASCII: Introduceţi text. Metoda de introducere a textului pentru cheia WEP criptată diferă în funcţie de punctul de acces. Consultaţi
administratorul reţelei pentru detalii despre reţeaua în care se află proiectorul și apoi setaţi opţiunea la „ASCII“.
HEX: Introduceţi valori hexazecimale.
60
ID cheieSelectează cheia ID-ului de criptare WEP.
Cheie criptată 1/
Puteţi introduce cheia utilizată la criptarea WEP. Introduceţi cheia formată din caractere pe 1 bait cu ajutorul instrucţiunilor de la
administratorul de reţea pentru reţeaua în care este utilizat proiectorul. Tipul de caracter și numărul care pot fi introduse diferă în
funcţie de setările „Criptare WEP“ și „Format“.
Dacă numărul de caractere introduse este mai mic decât lungimea necesară de caractere, niciun caracter nu este codat. Dacă numărul
de caractere introduse este mai mare decât lungimea necesară de caractere, nu sunt codate caracterele care depășesc numărul maxim
admis.
„128Bit“ - „ASCII“: caractere alfanumerice, de un bait, max. 13 caractere.
„64Bit“ – „ASCII“: caractere alfanumerice de un bait, max. 5 caractere.
„128Bit“ – „HEX“: de la 0 la 9 și de la A la F, max. 26 caractere
„64Bit“ – „HEX“: de la 0 la 9 și de la A la F, max. 10 caractere
Lista cu funcţii
f La selectarea WPA-PSK (TKIP) sau WPA2-PSK (AES)
SubmeniuFuncţie
61
PSK (Encryptionkey
(Cheie criptare))
Puteţi introduce o cheie Pre-Shared Key (cheie criptată) formată din caractere alfanumerice de un bait. Introduceţi între 8 și 63 de
caractere. La introducerea valorii Pre-Shared Key
și după apăsarea butonului [Enter], valoarea este setată și afișată ca un asterisc (*).
Nu puteţi introduce mai mult de 32 de caractere în meniul de configurare. Atunci când efectuaţi setările din funcţia Control Web, puteţi
introduce peste 32 de caractere.
s EasyMP Operation Guide „Changing Settings Using a Web Browser (Web Control)“
f La selectarea EAP-TLS
SubmeniuFuncţie
Emis către/Emis de/
Perioadă de
valabilitate
Sunt afișate informaţiile din certificat. Nu puteţi introduce nicio valoare.
f La selectarea EAP-TTLS/MD5, EAP-TTLS/MS-CHAPv2, PEAP/MS-CHAPv2, PEAP/GTC, LEAP, EAP-Fast/MS-CHAPv2 sau EAP-FAST/GTC
SubmeniuFuncţie
Nume utilizatorPuteţi introduce un nume de utilizator pentru a fi folosit la autentificarea în caracterele alfanumerice pe 1 bait (fără spaţii). Puteţi
introduce maxim 64 de caractere.
Nu puteţi introduce mai mult de 32 de caractere în meniul de configurare. Atunci când efectuaţi setările din funcţia Control Web, puteţi
introduce peste 32 de caractere.
s EasyMP Operation Guide „Changing Settings Using a Web Browser (Web Control)“
Lista cu funcţii
SubmeniuFuncţie
ParolăPuteţi introduce o parolă de autentificare în caracterele alfanumerice pe 1 bait. Puteţi introduce maxim 64 de caractere. La
introducerea parolei și după apăsarea butonului [Enter], valoarea este setată și afișată ca un asterisc (*).
Nu puteţi introduce mai mult de 32 de caractere în meniul de configurare. Atunci când efectuaţi setările din funcţia Control Web, puteţi
introduce peste 32 de caractere.
s EasyMP Operation Guide „Changing Settings Using a Web Browser (Web Control)“
62
Lista cu funcţii
f Meniul LAN prin cablu
SubmeniuFuncţie
DHCP (DHCP)gPuteţi opta pentru a utiliza DHCP (Pornit/Oprit) sau nu.
Dacă setaţi pe „Pornit“, nu mai puteţi seta nicio adresă.
Adresă IPgPuteţi introduce adresa IP asignată proiectorului.
Puteţi introduce un număr de la 0 la 255 pentru fiecare câmp al adresei. Cu toate acestea, nu puteţi utiliza următoarele adrese IP.
0.0.0.0, 127.x.x.x, de la 224.0.0.0 la 255.255.255.255 (unde x este un număr cuprins între 0 și 255)
63
Mască subreţeagPuteţi introduce masca de subreţea pentru proiector. Puteţi introduce un număr de la 0 la 255 pentru fiecare câmp al adresei. Cu toate
acestea, nu puteţi utiliza următoarele măști de subreţea.
0.0.0.0, 255.255.255.255
Adresă GatewaygPuteţi introduce adresa IP a gateway-ului pentru proiector.
Puteţi introduce un număr de la 0 la 255 pentru fiecare câmp al adresei. Cu toate acestea, nu puteţi utiliza următoarele adrese gateway.
0.0.0.0, 127.x.x.x, de la 224.0.0.0 la 255.255.255.255 (unde x este un număr cuprins între 0 și 255)
Adresă MACAfișează adresa MAC.
Afișare adresă IPPentru a nu permite afișarea adresei IP în ecranul Easy MP Standby, setaţi această opţiune la Oprit.
Lista cu funcţii
f Meniul Poștă electronică
Când este setată această opţiune, primiţi o notificare prin e-mail dacă apare vreo problemă sau vreun avertisment privind proiectorul. Pentru
informaţii privind conţinutul e-mailului trimis, consultaţi secţiunea s „Problemă de citire a funcţiei Notificare poștă“ p.117
SubmeniuFuncţie
Notificare poștăPuteţi opta pentru a fi anunţat prin e-mail (Pornit) sau nu (Oprit).
Server SMTPPuteţi introduce adresa IPg pentru serverul SMTP al proiectorului.
Puteţi introduce un număr de la 0 la 255 pentru fiecare câmp al adresei. Cu toate acestea, nu puteţi utiliza următoarele adrese IP.
127.x.x.x, de la 224.0.0.0 la 255.255.255.255 (unde x este un număr cuprins între 0 și 255)
64
Număr portPuteţi introduce numărul de port pentru serverul SMTP. Valoarea prestabilită este 25. Puteţi introduce numere cuprinse între 1 și
65535.
Adresă e-mail 1/
Adresă e-mail 2/
Adresă e-mail 3
Setare eveniment
notificare
Introduceţi adresa de e-mail a destinatarului căruia doriţi să-i trimiteţi e-mailul de notificare. Puteţi înregistra maxim trei destinaţii.
Pentru adresa de e-mail, puteţi introduce maximum 32 caractere alfanumerice a câte 1 bait.
Puteţi selecta problemele sau avertismentele despre care să fiţi anunţat prin e-mail. Atunci când problema sau avertismentul selectat
apare pe proiector, se trimite un e-mail la adresa de destinaţie specificată, care vă anunţă despre apariţia unei probleme sau a unui
avertisment. Puteţi selecta mai multe elemente din cele afișate.
Lista cu funcţii
f Meniul Altele
SubmeniuFuncţie
65
SNMP Trap IP
Adresăg 1/ SNMP
Trap IP Adresă 2
Configurare poartă
de acces
AMX Device
Discoveryg
Puteţi să înregistraţi cel mult două destinaţii de notificare pentru acoperirea SNMPg.
Puteţi introduce un număr de la 0 la 255 pentru fiecare câmp al adresei.
Cu toate acestea, nu puteţi utiliza următoarele adrese IP.
127.x.x.x, de la 224.0.0.0 la 255.255.255.255 (unde x este un număr cuprins între 0 și 255)
Pentru a utiliza meniul SNMP la monitorizarea proiectorului, trebuie să instalaţi programul de administrare SNMP în calculatorul dvs.
Meniul SNMP trebuie configurat de un administrator de reţea.
Pentru gateway-ul de prioritate selectaţi wireless sau cu fir.
Când proiectorul este conectat la o reţea, setaţi această opţiune la „Pornit“ pentru a permite detectarea proiectorului de către AMX
Device Discovery. Setaţi această opţiune la „Oprit“ dacă nu sunteţi conectat la un mediu controlat cu un dispozitiv de control de la
AMX sau AMX Device Discovery.
Lista cu funcţii
f Meniul Reset (Reset)
Resetare parametrii de reţea.
SubmeniuFuncţie
66
Resetare parametrii
de reţea.
Pentru a reseta toate setările de reţea, selectaţi Da.
După ce resetaţi toate setările, este afișat meniul Principal.
Lista cu funcţii
Meniul Info (numai afișare)
Vă permite să verificaţi starea semnalului de imagine proiectat și a proiectorului. Elementele afișate variază în funcţie de semnalul de imagine
proiectat, așa cum este prezentat în capturile de ecran prezentate mai jos.
67
Imagine de la calculator/video compusg/
Video compozitg/S-videog
EasyMP (numai pentru EB-G5350/G5150)
Când starea semnalului este recepţionată
de la portul de intrare HDMI
SubmeniuFuncţie
Durată lampăPuteţi afișa numărul total al orelor de funcţionare a lămpii*.
Când timpul de alarmare a lămpii a fost atins, caracterele vor fi afișate cu culoare galbenă.
SursăPuteţi afișa denumirea portului de intrare a echipamentului conectat de la care se efectuează proiecţia.
Semnal de intrarePuteţi afișa conţinutul pentru opţiunea „Semnal intrare“ definită în meniul „Semnal“, în conformitate cu opţiunea „Sursă“.
RezoluţiePuteţi afișa rezoluţia de intrare.
Semnal videoPuteţi afișa conţinutul „Semnal video“ definit în meniul „Semnal“.
Rată refreshgPuteţi afișa frecvenţa de reîmprospătare.
Info SincrogPuteţi afișa informaţii despre semnalul de imagine.
Aceste informaţii s-ar putea să fie necesare în cazul în care aveţi nevoie de asistenţă tehnică.
StareAcest meniu conţine informaţiile despre erorile survenite în proiector.
Aceste informaţii s-ar putea să fie necesare în cazul în care aveţi nevoie de asistenţă tehnică.
* Timpul de funcţionare cumulat este afișat ca „0H“ pentru primele 10 ore de funcţionare. * Începând de la 10 ore se afișează „10H“, „11H“ etc.
Lista cu funcţii
Reset Menu (meniul resetare)
SubmeniuFuncţie
Reset toatePuteţi reseta toate elementele din toate meniurile la valorile iniţiale.
Următoarele elemente nu sunt resetate la valorile iniţiale: „Semnal intrare“, „Logo utilizator“, „Multi-ecran“, toate elementele pentru
meniurile „Reţea“, „Durată lampă“ și „Limbă“.
68
Resetaţi Durată
Lampă
Puteţi anula totalul orelor de funcţionare a lămpii și să reveniţi la valoarea „0H“. Resetaţi această valoare la înlocuirea lămpii.
Depanarea
În acest capitol este prezentat modul în care puteţi identifica problemele și ce să faceţi în cazul în care aveţi o
problemă.
Utilizarea sistemului de ajutor........................... 70
• Când indicatoarele nu vă pot ajuta.................................75
Probleme cu imaginile .................................................................76
Probleme la pornirea proiecţiei..................................................81
Alte probleme...............................................................................82
Utilizarea sistemului de ajutor
Dacă apare o problemă la proiector, funcţia ajutor utilizează un sistem
de afișare pe ecran pentru a vă asista în rezolvarea problemei. Puteţi
rezolva problemele răspunzând la întrebări.
Procedură
C
70
Confirmaţi selecţia.
Folosind telecomandaFolosind panoul de comandă
A
B
Apăsaţi butonul [Help].
Este afișat ecranul de ajutor.
Folosind telecomandaFolosind panoul de comandă
Selectaţi o opţiune din meniu.
Folosind telecomandaFolosind panoul de comandă
q
Întrebările și soluţiile sunt afișate ca în ecranul de mai jos.
Apăsaţi butonul [Help] pentru a ieși din meniul de ajutor.
Dacă în meniul ajutor nu aţi găsit o soluţie pentru
problema dumneavoastră, consultaţi paragraful
„Rezolvarea problemelor“ (
s
p.71).
Rezolvarea problemelor
Dacă aveţi probleme cu proiectorul, verificaţi în primul rând indicatoarele proiectorului și consultaţi paragraful „Citirea indicatoarelor“ de mai jos.
Dacă indicatoarele nu vă arată clar care ar putea fi problema, consultaţi paragraful „Când indicatoarele nu vă pot ajuta“. s p.75
Citirea indicatoarelor
Proiectorul este dotat cu următoarele trei indicatoare care indică starea de funcţionare a proiectorului.
Indică starea de funcţionare.
Oranj: Stare de veghe
În aceste condiţii, când butonul [t] este apăsat, proiecţia pornește.
Verde: Proiectorul se încălzește
Încălzirea durează circa 30 de secunde. După ce etapa de încălzire s-a încheiat, indicatorul nu va mai
lumina intermitent.
Verde: Proiecţie în desfășurare
Oranj: se pregătește monitorizarea reţelei sau se efectuează răcirea
Butoanele sunt stinse în timp ce indicatorul luminează intermitent.
Indică starea unităţii LAN wireless când această unitate opţională este instalată. (numai pentru EB-G5350/G5150)
Indică starea temperaturii interne.
71
Indică starea lămpii de proiecţie.
Consultaţi următorul tabel pentru a vedea ce reprezintă fiecare indicator și cum puteţi remedia problema pe care acestea o indică.
Dacă toate indicatoarele sunt dezactivate, verificaţi dacă este conectat corect cablul de alimentare și dacă aparatul este alimentat corect.
Uneori, când cablul de alimentare este deconectat, indicatorul [t] rămâne aprins pentru o scurtă perioadă de timp; acesta nu este un defect.
Rezolvarea problemelor
72
f [t] Indicatorul Alimentare are culoarea roșie
StareCauzăRezolvare sau stare
Roșu Roșu Roșu
Roșu Roșu
Roșu Roșu
Eroare internăÎntrerupeţi utilizarea proiectorului, deconectaţi cablul din priza de curent și contactaţi reprezentantul local sau cea
mai apropiată adresă pe care o găsiţi în Ghidul de service și asistenţă tehnică.
pentru proiectorul Epson
Eroare ventilator
Eroare senzor
Eroare temp
ridicată
(supraîncălzire)
Întrerupeţi utilizarea proiectorului, deconectaţi cablul din priza de curent și contactaţi reprezentantul local sau cea
mai apropiată adresă pe care o găsiţi în Ghidul de service și asistenţă tehnică.
pentru proiectorul Epson
Lampa se oprește automat și proiecţia se întrerupe. Așteptaţi circa cinci minute. După cinci minute, proiectorul va
trece în modul veghe; apoi verificaţi următoarele două puncte.
• Verificaţi dacă filtrul și gura de evacuare a aerului sunt curate și dacă proiectorul nu este rezemat de zid.
• Dacă filtrul de aer este îmbâcsit, acesta trebuie curăţat sau înlocuit. s p.87, 94
Dacă eroarea persistă după verificarea punctelor de mai sus, întrerupeţi utilizarea proiectorului, deconectaţi
cablul din priza de curent și contactaţi reprezentantul local sau cea mai apropiată adresă pe care o găsiţi în Ghidul
de service și asistenţă tehnică.
Când folosiţi aparatul la altitudini de peste 1500 de m, activaţi „Pornit“ opţiunea „Mod altitudine mare“. s p.50
Anormal
: Aprins : Intermitent: : Închis
s
s
s
Lista persoanelor de contact pentru proiectorul Epson
Lista persoanelor de contact
Lista persoanelor de contact
Rezolvarea problemelor
StareCauzăRezolvare sau stare
73
: Aprins : Intermitent: : Închis
Roșu Roșu
Eroare lampă
Lampă defectă
Capac lampă
deschis
Verificaţi următoarele două puncte.
• Scoateţi lampa și verificaţi dacă este spartă. s p.91
• Curăţaţi filtrul de aer. s p.87
Dacă lampa nu este spartă _ Reintroduceţi lampa și deschideţi proiectorul.
Dacă eroarea persistă _ Înlocuiţi lampa cu o lampă nouă și porniţi proiectorul.
Dacă eroarea persistă _ Întrerupeţi utilizarea proiectorului, deconectaţi cablul din priza de curent și
contactaţi reprezentantul local sau cea mai apropiată adresă pe care o găsiţi în
Ghidul de service și asistenţă tehnică.
s
Lista persoanelor de contact pentru proiectorul Epson
Dacă lampa este spartă _Înlocuiţi lampa cu una nouă sau contactaţi reprezentantul local pentru informaţii
suplimentare. Dacă înlocuiţi dumneavoastră lampa, fiţi atent la bucăţile sparte de sticlă
s
(nu puteţi continua proiecţia până când lampa nu este înlocuită).
contact pentru proiectorul Epson
Verificaţi dacă lampa și capacul acesteia sunt corect montate. s p.91
Dacă lampa sau capacul acesteia nu au fost corect montate, lampa nu se va aprinde.
Când folosiţi aparatul la altitudini de peste 1.500 de m, activaţi „Pornit“ opţiunea „Mod altitudine mare“. s p.50
Lista persoanelor de
Rezolvarea problemelor
74
f m o Indicatorul este aprins sau luminează oranj intermitent
: Aprins : Intermitent : Închis : Variază în funcţie de starea proiectorului
StareCauzăRezolvare sau stare
Oranj
OranjRoșu
High Temp Warning
(atenţionare temp
ridicată)
Înlocuiţi lampaÎnlocuiţi lampa cu una nouă. s p.91
(Nu este anormal. Totuși, dacă temperatura crește prea mult, proiecţia se va opri automat.)
• Verificaţi dacă filtrul și gura de evacuare a aerului sunt curate și dacă proiectorul nu este rezemat de zid.
• Dacă filtrul de aer este îmbâcsit, acesta trebuie curăţat sau înlocuit. s p.87, 94
Dacă veţi continua să folosiţi lampa și după ce perioada de înlocuire a fost depășită, crește posibilitatea ca aceasta
să explodeze. Înlocuiţi lampa cu una nouă imediat ce acest lucru este posibil.
•Dacă proiectorul nu funcţionează corect, chiar dacă indicatoarele par a fi normale, consultaţi paragraful „Când indicatoarele nu
s
q
vă pot ajuta“ (
p.75).
•Dacă eroarea nu este indicată în acest tabel, întrerupeţi utilizarea proiectorului, deconectaţi cablul din priza de curent și
contactaţi reprezentantul local sau cea mai apropiată adresă pe care o găsiţi în Ghidul de service și asistenţă tehnică.
persoanelor de contact pentru proiectorul Epson
Avertisme
s
Lista
Rezolvarea problemelor
Când indicatoarele nu vă pot ajuta
75
Dacă se produce una din următoarele probleme și indicatoarele nu
vă oferă nicio soluţie, consultaţi paginile dedicate fiecărei probleme.
Probleme cu imaginile
f Imaginile nu apar s p.76
Proiecţia nu începe, zona de proiecţie este complet neagră, zona de
proiecţie este complet albastră etc.
f Imaginile animate nu sunt afișate s p.76
Imaginile animate proiectate de pe un calculator apar negre și nu
este proiectat nimic.
f Proiecţia se oprește automat s p.76
f Este afișat mesajul „Nu e acceptat.“. s p.77
f Este afișat mesajul „Fără semnal“. s p.77
f Imaginile sunt neclare sau nefocalizate s p.77
f În imagini apar interferenţe sau distorsiuni s p.78
Apar probleme, precum interferenţele, distorsiunile sau defecte tip
șah (repetarea unui model tablă de șah).
f Imaginea este trunchiată (mare) sau mică, sau aspectul ei nu
este cel dorit s p.79
Numai o parte din imagine este afișată sau raportul dintre înălţimea
și lăţimea imaginii nu este corect etc.
f Culorile din imagine nu sunt corecte s p.79
Întreaga imagine are tentă roșiatică sau verzuie, imaginile sunt alb/
negru, culorile sunt mate etc.
(Monitoarele pentru calculatoare și ecranele LCD au performanţe
diferite de reproducere a culorilor, deci culorile proiectate de
proiector și cele care apar pe monitor pot să nu fie identice, dar
acest lucru nu este o problemă.)
f Imaginile sunt negre s p.80
Probleme la pornirea proiecţiei
f Aparatul nu pornește s p.81
Alte probleme
f Sunetul nu se aude sau este slab
s p.82
f Telecomanda nu funcţionează
s p.82
f Doresc să schimb limba pentru
mesaje și meniuri s p.83
f Nu aţi primit un e-mail, chiar dacă
a survenit o problemă la proiector
s p.83
f Pe monitorul extern nu se afișează nimic s p.80
Rezolvarea problemelor
f Probleme cu imaginile
f Imaginile nu apar
VerificareRezolvare
Aţi apăsat butonul [t]?Apăsaţi butonul [t] pentru a porni aparatul.
Indicatoarele sunt dezactivate?Verificaţi dacă aţi conectat greșit cablul de alimentare și dacă aparatul nu este alimentat corect.
Conectaţi corect cablul de alimentare al proiectorului. s Ghidul de pornire rapidă
Verificaţi dacă priza și sursa de curent funcţionează corect.
A/V Mute este activat?Apăsaţi butonul [A/V Mute] de pe telecomandă pentru a anula A/V Mute. s p.23
Parametrii meniului de configurare sunt corecţi?Resetaţi toate configurările. s „Reset“ - „Reset toate“ p.68
Imaginea proiectată este complet neagră?Unele imagini, precum economizoarele de ecran, pot fi complet negre.
Numai atunci când se proiectează imagini din
calculator
Formatul semnalului de imagine este setat corect?Schimbaţi setările în funcţie de semnalul pentru echipamentul conectat. s „Semnal“ - „Semnal
Numai atunci când se proiectează imagini de la o
sursă video
video“ p.46
76
f Imaginile animate nu sunt afișate
VerificareRezolvare
Semnalul de imagine de la calculator este afișat pe un
LCD și pe monitor?
Numai la proiectarea unor imagini de pe un
calculator portabil sau de pe un calculator cu un
ecran LCD încorporat
Schimbaţi setarea semnalului de imagine numai pe ieșirea externă. s Verificaţi documentaţia
calculatorului dumneavoastră.
f Proiecţia se oprește automat
VerificareRezolvare
„Mod inactivare“ este „Pornit“?[Apăsaţi butonul [t] pentru a porni aparatul. Dacă nu doriţi să folosiţi „Mod inactivare“, dezactivaţi
setarea „Oprit“. s „Extins“ - „Funcţionare“ - „Mod inactivare“ p.50
Rezolvarea problemelor
f Este afișat mesajul „Nu e acceptat.“.
VerificareRezolvare
Formatul semnalului de imagine este setat corect?Schimbaţi setările în funcţie de semnalul pentru echipamentul conectat. s „Semnal“ - „Semnal
Numai atunci când se proiectează imagini de la o
sursă video
video“ p.46
77
Rezoluţia și frecvenţa de reîmprospătare a semnalului
de imagine corespund modului?
Numai atunci când se proiectează imagini din
calculator
Consultaţi documentaţia calculatorului pentru a afla cum să modificaţi rezoluţia și frecvenţa de
reîmprospătare a semnalului de imagine provenit de la un calculator. s „Lista cu standardele de
ecran suportate“ p.123
f Este afișat mesajul „Fără semnal“.
VerificareRezolvare
Cablurile sunt conectate corect?Verificaţi dacă toate cablurile necesare pentru proiecţie sunt bine conectate. s Ghidul de pornire
rapidă
Portul de intrare este selectat corect?Schimbaţi imaginea apăsând butonul [Source Search] de la telecomandă sau de pe panoul de
comandă. s p.20
Aţi deschis calculatorul sau aparatul video sursă?Deschideţi echipamentele.
Semnalul de imagine este transmis către proiector?Dacă semnalul de imagine este transmis numai către monitorul LCD al calculatorului sau către
Numai la proiectarea unor imagini de pe un
calculator portabil sau de pe un calculator cu un
ecran LCD încorporat
monitorul auxiliar, trebuie să modificaţi transmiterea semnalului de ieșire atât către o destinaţie
externă, cât și către monitor. La unele modele de calculatoare, când semnalul de imagine este
transmis către exterior, acesta nu mai este afișat pe ecranul LCD sau pe monitorul auxiliar. s În
documentaţia calculatorului, căutaţi titluri ca „Ieșire externă“ sau „Conectarea la un monitor
extern“.
Dacă realizaţi conexiunea în timp ce proiectorul și calculatorul sunt deja în funcţiune, tasta
funcţională [Fn] care transferă semnalul de imagine de la calculator către o destinaţie externă s-ar
putea să nu funcţioneze. Opriţi calculatorul și proiectorul și apoi reporniţi-le.
f Imaginile sunt neclare sau nefocalizate
VerificareRezolvare
Focalizarea este reglată corect?Rotiţi inelul pentru focalizare pentru a regla focalizarea. s Ghidul de pornire rapidă
Rezolvarea problemelor
VerificareRezolvare
Proiectorul este așezat la distanţa corectă?Proiectează în afara limitelor recomandate pentru distanţa de proiecţie?
Definiţi distanţa în funcţie de limitele recomandate. s p.105
78
Valoarea de reglare a distorsiunii trapezoidale este prea
mare?
S-a format condens pe lentile?
Reduceţi unghiul de proiecţie pentru a reduce corecţia distorsiunii trapezoidale. s Ghidul de
pornire rapidă
Dacă proiectorul este mutat brusc de la rece la cald sau dacă brusc se produce o modificare de
temperatură, pe suprafaţa lentilelor se poate produce condens și din această cauză imaginile vor fi
neclare. Montaţi proiectorul în încăpere cu circa o oră înainte de a fi utilizat. Dacă pe lentile se
formează condens, opriţi proiectorul și așteptaţi ca fenomenul să dispară.
f În imagini apar interferenţe sau distorsiuni
VerificareRezolvare
Formatul semnalului de imagine este setat corect?Schimbaţi setările în funcţie de semnalul pentru echipamentul conectat. s „Semnal“ -„Semnal
Numai atunci când se proiectează imagini de la o
sursă video
Cablurile sunt conectate corect?Verificaţi dacă toate cablurile necesare pentru proiecţie sunt bine conectate. s Ghidul de pornire
Folosiţi un cablu prelungitor?Dacă folosiţi un prelungitor, interferenţele electrice pot influenţa semnalul. Utilizaţi cablurile livrate
Este selectată rezoluţia corectă?Setaţi calculatorul astfel încât semnalele de ieșire să fie compatibile cu proiectorul.
Numai atunci când se proiectează imagini
din calculator
video“ p.46
rapidă
împreună cu proiectorul pentru a verifica dacă problemele sunt produse de cablurile pe care le
folosiţi.
s „Lista cu standardele de ecran suportate“ p.123s Documentaţia calculatorului
Setările pentru „Sincro.g“ și „Urmărireg“ sunt corect
reglate?
Numai atunci când se proiectează imagini
din calculator
Apăsaţi butonul [Auto] de la telecomandă sau [Enter] de pe panoul de comandă pentru a face
reglarea automat. Dacă imaginile nu sunt corect reglate după folosirea reglării automate, puteţi face
reglări folosind butoanele „Sincro.“ și „Urmărire“ din meniul de configurare. s „Semnal“ -
„Urmărire“, „Sincro.“ p.45
Rezolvarea problemelor
f Imaginea este trunchiată (mare) sau mică, sau aspectul ei nu este cel dorit
VerificareRezolvare
Se proiectează o imagine de calculator tip ecran lat?Schimbaţi setările în funcţie de semnalul pentru echipamentul conectat. s „Semnal“ - „Rezoluţie“
Numai atunci când se proiectează imagini
din calculator
Imaginea este încă mărită folosind E-Zoom?Apăsaţi butonul [Esc] de pe telecomandă pentru a anula funcţia E-Zoom. s p.30
„Poziţie“ este reglată corect?Apăsaţi butonul [Auto] de pe telecomandă sau butonul [Enter] de pe panoul de comandă pentru a
p.45
regla automat imaginea de calculator care se proiectează. Dacă imaginile nu sunt corect reglate după
folosirea reglării automate, puteţi face alte reglări folosind „Poziţie“ din meniul de configurare.
În afară de semnalele provenite de la calculator, puteţi regla alte semnale în timp ce le proiectaţi prin
reglarea parametrului „Poziţie“ din meniul de configurare. s „Semnal“ - „Poziţie“ p.45
79
Calculatorul este setat pentru afișarea pe două
monitoare?
Numai atunci când se proiectează imagini
din calculator
Este selectată rezoluţia corectă?Setaţi calculatorul astfel încât semnalele de ieșire să fie compatibile cu proiectorul.
Numai atunci când se proiectează imagini
din calculator
Dacă afișajul dual este activat în fereastra „Display Properties“ (afișare proprietăţi) din panoul de
control, numai aproximativ o jumătate din imaginea de pe ecranul calculatorului este proiectată.
Pentru a afișa imaginea completă, dezactivaţi afișarea duală. s Documentaţia driverului video al
calculatorului
s „Lista cu standardele de ecran suportate“ p.123 s Documentaţia calculatorului
f Culorile din imagine nu sunt corecte
VerificareRezolvare
Setările pentru parametrii semnalului de intrare
corespund semnalelor aparatului conectat?
Strălucirea imaginii a fost reglată corect?Reglaţi „Strălucire“ din meniul de configurare. s „Imagine“ - „Strălucire“ p.43
Cablurile sunt conectate corect?Verificaţi dacă toate cablurile necesare pentru proiecţie sunt bine conectate. s Ghidul de pornire
„Contrastg“ este setat corect?Reglaţi „Contrast“ din meniul de configurare. s „Imagine“ - „Contrast“ p.43
Modificaţi următoarea setare în funcţie de semnalul pentru echipamentul conectat.
Când proiectaţi imagini de la un echipament conectat la portul Intrare Calculator 1/2 sau la portul
de intrare BNC s „Semnal“ - „Semnal intrare“ p.46
Când proiectaţi imagini de la un echipament conectat la ieșirea Video1/2 sau S-Video s „Semnal“-
„Semnal video“ p.46
rapidă
Culoarea este reglată corect?
Reglaţi „Ajustarea culorilor“ din meniul de configurare. s„
Imagine“ - „Ajustarea culorilor“
p.44
Rezolvarea problemelor
VerificareRezolvare
Saturaţia culorii și tenta sunt reglate corect?Reglaţi setările „Saturare culoare“ și „Tentă“ din meniul de configurare. s „Imagine“ - „Saturare
Strălucirea și luminozitatea imaginii sunt corect reglate? Reglaţi setările „Strălucire“ și „Control Strălucire“ din meniul de configurare.
s „Imagine“ - „Strălucire“ p.43s „Setări“ - „Control Strălucire“ p.47
„Contrastg“ este setat corect?Reglaţi setările pentru „Contrast“ din meniul de configurare.
s „Imagine“ - „Contrast“ p.43
Lampa trebuie înlocuită?Termenul de înlocuire a lămpii se apropie, imaginile sunt mai închise și calitatea culorilor scade.
Când acest lucru se întâmplă, înlocuiţi lampa cu una nouă. s p.91
f Pe monitorul extern nu se afișează nimic
VerificareRezolvare
80
Sunt proiectate imaginile de la alt port de intrare decât
Calculator 1/2 sau BNC?
Singurele imagini care pot fi afișate pe un monitor extern sunt imaginile de calculator de la porturile
de intrare Calculator 1/2 sau BNC. s p.107
Rezolvarea problemelor
f Probleme la pornirea proiecţiei
f Aparatul nu pornește
VerificareRezolvare
Aţi apăsat butonul [t]?Apăsaţi butonul t pentru a porni aparatul.
Indicatoarele sunt dezactivate?Verificaţi dacă aţi conectat greșit cablul de alimentare și dacă aparatul nu este alimentat corect.
Deconectaţi și apoi reconectaţi cablul de alimentare. s Ghidul de pornire rapidă
Verificaţi dacă priza și sursa de curent funcţionează corect.
81
Indicatoarele se activează și se dezactivează când cablul
de alimentare este atins?
Funcţia Blocare funcţionare din panoul de comandă este
setată la „Bloc. compl“?
Aţi selectat setarea corectă pentru receptorul
telecomenzii?
Aţi conectat cablul de alimentare imediat după
închiderea directă sau s-a închis întrerupătorul?
Probabil că în cablu este un contact defect sau cablul este defect. Reintroduceţi cablul de alimentare.
Dacă aceste acţiuni nu rezolvă problema, întrerupeţi utilizarea proiectorului, deconectaţi cablul din
priza de curent și contactaţi reprezentantul local sau cea mai apropiată adresă pe care o găsiţi în
Ghidul de service și asistenţă tehnică.
Apăsaţi butonul [t] de pe telecomandă. Dacă nu doriţi să folosiţi setarea „Blocare funcţionare“,
modificaţi setarea la „Oprit“. s „Setări“ - „Blocare funcţionare“ p.39
Verificaţi setarea „Receptor dist.“ din meniul de configurare. s „Setări“ - „Receptor dist.“ p.47
Atunci când se efectuează operaţia din stânga, cu opţiunea „Pornire directă“ setată pe „Pornit“, este
posibil ca alimentarea cu energie să nu fie restabilită imediat. Apăsaţi butonul [t] pentru a reporni
aparatul.
s
Lista persoanelor de contact pentru proiectorul Epson
Rezolvarea problemelor
f Alte probleme
f Sunetul nu se aude sau este slab
VerificareRezolvare
Sursa audio este conectată corect?Deconectaţi cablul din portul de intrare audio și apoi reconectaţi-l.
Volumul este reglat la valoarea minimă?Reglaţi volumul astfel încât sunetul să poată fi auzit. s p.47, s Ghidul de pornire rapidă
A/V Mute este activat?Apăsaţi butonul [A/V Mute] de pe telecomandă pentru a anula A/V Mute. s p.23
82
Specificaţia cablului audio este „No resistence“ (fără
rezistenţă)?
Este conectat cu un cablu HDMI?Dacă la conectarea folosind un cablu HDMI nu este redat semnalul audio, setaţi echipamentul
Dacă utilizaţi un cablu cumpărat din comerţ, verificaţi dacă acesta este etichetat „No resistence“.
conectat la ieșirea PCM.
f Telecomanda nu funcţionează
VerificareRezolvare
Zona de emisie a telecomenzii este orientată către
receptorul aflat pe proiector când este acţionată?
Telecomanda se află prea departe de proiector?Distanţa de acţiune a telecomenzii este de circa 10 m. s Ghidul de pornire rapidă
Soarele sau lumina puternică de la lămpile fluorescente
strălucește spre receptor?
Aţi selectat setarea corectă pentru receptorul
telecomenzii?
Aţi verificat dacă ID-ul telecomenzii și ID-ul
proiectorului corespund?
Bateriile sunt consumate sau bateriile au fost corect
montate?
Îndreptaţi telecomanda către receptor.
Distanţa de acţiune s Ghidul de pornire rapidă
Amplasaţi proiectorul în poziţie ridicată unde lumina puternică nu strălucește pe receptorul pentru
telecomandă. Sau setaţi receptorul telecomenzii la „Oprit“ din fereastra „Receptor dist.“ din meniul
de configurare. s „Setări“ - „Receptor dist.“ p.47
Verificaţi setarea „Receptor dist.“ din meniul de configurare. s „Setări“ - „Receptor dist.“ p.47
Asiguraţi-vă că ID-ul proiectorului pe care doriţi să îl folosiţi și ID-ul telecomenzii corespund.
Pentru a utiliza toate proiectoarele cu ajutorul telecomenzii, indiferent de setarea ID-ului, reglaţi
comutatorul de ID-uri din laterala telecomenzii la Oprit. s p.31
Verificaţi dacă bateriile au fost introduse corect sau înlocuiţi bateriile cu unele noi dacă este nevoie.
s p.90
Cablul opţional al telecomenzii este conectat la
telecomandă sau la portul pentru telecomandă al
proiectorului?
Când cablul telecomenzii este conectat, zona de emitere a semnalului de la telecomandă sau
receptorul pentru telecomandă al proiectorului sunt dezactivate. Când nu folosiţi setul de cabluri al
telecomenzii, deconectaţi-l de la telecomandă și de la portul pentru telecomandă.
Rezolvarea problemelor
f Doresc să schimb limba pentru mesaje și meniuri
VerificareRezolvare
Modificaţi setarea „Limbă“.Reglaţi setările pentru „Limbă“ din meniul de configurare. s p.50
f Nu aţi primit un e-mail, chiar dacă a survenit o problemă la proiector
VerificareRezolvare
„Mod standby“ este setat pentru „Reţea activă“?Pentru a folosi funcţia de notificare prin e-mail când proiectorul este în stare de veghe, setaţi „Reţea
activă“ în „Mod standby“ din meniul de configurare. s „Extins“ - „Mod standby“ p.50
83
S-a produs o anomalie fatală și proiectorul s-a oprit
brusc?
Proiectorul este conectat la sursa de curent?Verificaţi dacă priza și sursa de curent funcţionează corect.
Cablul LAN este conectat corect?Verificaţi dacă este conectat corect cablul LAN. Conectaţi din nou cablul dacă nu este conectat sau
Funcţia de notificare prin e-mail este setată corect în
meniul de configurare?
Când proiectorul se oprește brusc, mesajul de e-mail nu poate fi trimis.
Dacă starea anormală continuă, contactaţi reprezentantul local sau cea mai apropiată adresă pe care
s
o găsiţi în Ghidul de service și asistenţă tehnică.
Epson
dacă a fost conectat necorespunzător. s p.113
Un e-mail de notificare a problemelor este trimis conform setărilor „Poștă electronică“ din meniul
de configurare. Verificaţi dacă acestea sunt configurate corect.
Pentru EB-G5350/G5150 s „Reţea“ - „Poștă electronică“ p.64
Pentru EB-G5300/G5200W/G5100 s p.51
Lista persoanelor de contact pentru proiectorul
Apendice
În acest capitol sunt prezentate informaţii despre metodele de întreţinere necesare pentru a oferi cel mai bun nivel
de performanţă a proiectorului în timp.
Metode de instalare............................................86
Proiectorul suportă următoarele patru metode de proiecţie. Instalaţi-l
în conformitate cu condiţiile din spaţiul de instalare.
Atenţie
•Este necesară folosirea unei metode speciale de instalare la
suspendarea proiectorului de tavan (montare pe tavan). Dacă
nu este montat corect, acesta poate cădea și poate produce
accidentarea și rănirea persoanelor.
•Dacă la montarea pe tavan folosiţi adezivi pentru a preveni
slăbirea șuruburilor sau dacă utilizaţi lubrifianţi sau uleiuri
pe proiector, carcasa acestuia se poate fisura, iar proiectorul
poate cădea din suport. În acest caz orice persoană aflată sub
suport poate fi rănită și proiectorul se poate strica.
Când instalaţi sau reglaţi dispozitivul de montare pe tavan,
nu utilizaţi adezivi pentru a împiedica șuruburile să se
slăbească și nu utilizaţi uleiuri sau lubrifianţi etc.
Atenţie
Nu folosiţi proiectorul dacă acesta este așezat pe una din
părţile laterale. În acest caz proiectorul se poate defecta.
•Proiectaţi imaginile din faţa
ecranului. (proiecţie
frontală)
•Suspendaţi proiectorul pe
tavan și proiectaţi imagini
din faţa ecranului.
(proiecţie frontală/tavan)
•Proiectaţi imaginile din
spatele unui ecran
translucid. (retroproiecţie)
•Suspendaţi proiectorul pe
tavan și proiectaţi imagini
din spatele unui ecran
translucid. (proiecţie spate/
tavan)
q
•Pentru montarea suspendată pe tavan a proiectorului
s
aveţi nevoie de un suport.
•Puteţi modifica setările prin apăsarea butonului [A/V
Mute] de pe telecomandă pentru circa 5 secunde astfel.
W
„Faţă“
Setaţi „Spate“ sau „Spate/Plafon“ din meniul de
configurare.
„Faţă/Plafon“
s
p.49
p.96
Curăţarea
Proiectorul trebuie curăţat dacă se murdărește sau când imaginile
proiectate încep să se deterioreze.
Curăţarea suprafeţei proiectorului
Curăţarea suprafeţei proiectorului se face prin ștergerea cu o cârpă
moale.
Dacă proiectorul este foarte murdar, înmuiaţi cârpa într-o soluţie
slabă de detergent neutru și apoi stoarceţi bine cârpa înainte de a o
folosi pentru a șterge suprafaţa proiectorului.
Atenţie
Nu folosiţi substanţe volatile precum ceara, alcoolul sau
diluantul pentru a curăţa suprafaţa proiectorului. Calitatea
carcasei se poate modifica sau se poate decolora.
87
Atenţie
•În cazul în care pe filtrul de aer se adună praf acest lucru
poate duce la creșterea temperaturii interne a proiectorului, și
ca urmare vor apărea probleme de funcţionare a aparatului și
durata de viaţă a motorului optic se poate reduce. Curăţaţi
filtrul de aer imediat ce acest mesaj este afișat.
•Nu clătiţi filtrul de aer în apă. Nu folosiţi detergenţi sau
solvenţi.
•Când folosiţi o perie de curăţat, aceasta trebuie să aibă peri
lungi și moi. Periaţi ușor; dacă apăsaţi prea tare, se va
depune praf în filtrul de aer și acesta nu mai poate fi
îndepărtat.
Procedură
Curăţarea lentilelor
Folosiţi o lavetă specială pentru curăţarea sticlei pentru a șterge ușor
lentilele.
Atenţie
Nu ștergeţi lentilele cu materiale aspre sau care pot produce
șocuri lentilelor, căci acestea se pot strica foarte repede.
Curăţarea filtrului de aer
Curăţaţi filtrul de aer și gura de ventilare când acest mesaj este
afișat.
„Proiectorul este supraîncălzit. Asiguraţi-vă că nimic nu blochează
priza de aer și curăţaţi sau înlocuiţi filtrul de aer.“
A
Scoateţi capacul filtrului de aer.
Prindeţi între degete mânerul capacului filtrului de aer și
trageţi-l în afară.
Curăţarea
88
B
C
Scoateţi filtrul de aer.
Scoateţi filtrul de aer, introducând degetul în canelură, după
cum se arată în ilustraţia următoare.
Partea frontală a filtrului de aer
Cu partea frontală a filtrului de aer îndreptată în jos,
bateţi ușor de patru sau cinci ori pentru a îndepărta
praful.
Întoarceţi filtrul pe partea cealaltă și procedaţi la fel, pentru a
îndepărta praful.
Atenţie
Dacă filtrul de aer este lovit prea tare, este posibil ca acesta să
nu mai poată fi utilizat din cauza deformărilor și a fisurilor.
D
E
Îndepărtaţi praful rămas în filtrul de aer cu ajutorul
unui aspirator pentru a curăţa partea frontală.
Introduceţi filtrul de aer înapoi în capac.
Introduceţi protecţiile filtrului de aer în orificiile de pe capac
și fixaţi-l bine la loc.
Curăţarea
89
F
q
Așezaţi capacul filtrului de aer la loc.
Apăsaţi până când întâmpinaţi rezistenţă.
•Dacă mesajul este frecvent afișat, chiar și după
curăţare, trebuie să înlocuiţi filtrul de aer. Înlocuiţi
s
filtrul de aer cu unul nou.
•Este recomandat să curăţaţi aceste piese cel puţin o
dată la trei luni. Curăţaţi-le mai des dacă folosiţi
proiectorul într-un mediu cu mult praf.
p.94
Înlocuirea consumabilelor
90
În această secţiune este explicat modul în care trebuie să înlocuiţi
bateriile telecomenzii, lampa și filtrul de aer.
Înlocuirea bateriilor telecomenzii
Dacă în timpul funcţionării telecomenzii apar întârzieri ale
răspunsului acesteia sau dacă aceasta nu mai funcţionează, atunci
probabil că bateriile s-au descărcat. Când acest lucru se întâmplă,
înlocuiţi bateriile cu unele noi. Este necesar să aveţi pregătit un set
de două baterii de schimb alcaline tip AA. Puteţi folosi numai
baterii alcaline AA.
Atenţie
Asiguraţi-vă că aţi citit Instrucţiunile pentru lucrul în
siguranţă/Ghidul de service și asistenţă tehnică înainte de a
manevra bateriile.
Procedură
A
Scoateţi capacul de la compartimentul pentru
baterii.
În timp ce împingeţi opritorul, ridicaţi capacul
compartimentului pentru baterii.
s
Instrucţiuni pentru lucrul în siguranţă
B
C
Înlocuiţi vechile baterii cu noile baterii.
Atenţie
Verificaţi poziţia polilor bateriei marcaţi cu (+) și (-) în
interiorul compartimentului pentru baterii pentru a vă asigura
că bateriile sunt amplasate corect.
Așezaţi capacul de la compartimentul pentru
baterii.
Apăsaţi pe capac până când acesta se închide.
Opritor
Înlocuirea consumabilelor
Înlocuirea lămpii
f Perioada de înlocuire a lămpii
Lampa trebuie înlocuită când:
• Mesajul „Înlocuiţi lampa.“ este afișat la pornirea proiecţiei.
Este afișat un mesaj.
• Indicatorul lămpii are culoarea oranj și luminează intermitent.
Are culoarea oranj și luminează
intermitent
Atenţie
•Mesajul de înlocuire a lămpii este setat să apară după
trecerea unei anumite perioade de timp, pentru a păstra
strălucirea iniţială și calitatea imaginilor proiectate.
s
„Control Strălucire“ p.47
Când este utilizat continuu cu luminozitate mare: circa 1.900
de ore
Când este utilizat continuu cu luminozitate scăzută: circa
2.900 de ore
•Dacă veţi continua să folosiţi lampa și după ce perioada de
înlocuire a fost depășită, crește posibilitatea ca aceasta să
explodeze. Când pe ecran apare mesajul de înlocuire a
lămpii, înlocuiţi lampa cu una nouă imediat ce acest lucru
este posibil, chiar dacă lampa funcţionează încă.
•În funcţie de caracteristicile lămpii și de modul în care
aceasta a fost utilizată, lampa își poate schimba culoarea (se
închide) sau se poate defecta înainte ca mesajul de avertizare
să apară pe ecran. Ar trebui să aveţi întotdeauna la
dumneavoastră o lampă de schimb, în cazul în care acest
lucru va fi necesar.
91
• Imaginea proiectată devine mai întunecată sau începe să se
deterioreze.
f Cum se înlocuiește lampa
Lampa poate fi înlocuită, chiar dacă proiectorul este suspendat pe
tavan.
Avertisment
Când înlocuiţi lampa deoarece aceasta nu mai luminează, este
posibil ca lampa să fie spartă.
Dacă înlocuiţi lampa unui proiector montat pe tavan, veţi
presupune întotdeauna că lampa este spartă și veţi sta în
laterala capacului lămpii, nu sub acesta. Scoateţi ușor capacul
lămpii.
Înlocuirea consumabilelor
92
Atenţie
Așteptaţi până când lampa se răcește suficient înainte de a
scoate capacul lămpii. Dacă lampa este fierbinte, vă puteţi
arde sau vă puteţi răni. Pentru ca lampa să se răcească
suficient trebuie să așteptaţi circa o oră după ce aparatul a fost
oprit.
Procedură
A
B
După ce aţi oprit proiectorul și după ce alarma de
confirmare a sunat de două ori, deconectaţi cablul
de alimentare.
Așteptaţi ca lampa să se răcească, apoi scoateţi
capacul lămpii proiectorului.
Deșurubaţi șuruburile de fixare ale capacului lămpii cu
șurubelniţa pe care aţi primit-o la cumpărarea noii lămpi sau
cu o șurubelniţă cu cap în cruce și apoi scoateţi capacul lămpii.
Deoarece de capacul lămpii este legat un fir pentru a preveni
căderea acestuia, capacul nu trebuie să cadă nici când înlocuiţi
lampa unui proiector montat pe tavan.
C
D
Deșurubaţi cele două șuruburi de fixare a lămpii.
Scoateţi lampa veche.
Dacă lampa este fisurată, înlocuiţi-o cu o nouă lampă sau
contactaţi reprezentantul local pentru mai multe informaţii.
s
Lista persoanelor de contact pentru proiectorul Epson
Înlocuirea consumabilelor
93
E
Montaţi noua lampă.
Introduceţi noua lampă de-a lungul ghidajului în direcţia
corectă, astfel încât să se fixeze la loc și apoi apăsaţi pe zona
marcată cu „PUSH“; după ce lampa a fost complet introdusă
strângeţi cele două șuruburi.
F
Atenţie
•Verificaţi dacă aţi montat bine lampa. În cazul în care
•Acest produs include o componentă a lămpii care conţine
Așezaţi capacul de la compartimentul lămpii.
scoateţi capacul, lampa se oprește automat ca o măsură de
siguranţă. Dacă lampa și capacul lămpii nu sunt montate
corect, lampa nu se va aprinde.
mercur (Hg). Vă rugăm să verificaţi care sunt regulile de
aruncare sau reciclare. Nu se aruncă împreună cu deșeurile
normale.
f Resetarea parametrului ore de funcţionare lampă
Proiectorul înregistrează numărul de ore de funcţionare a lămpii și
prin intermediul mesajului și a indicatorului vă informează când
trebuie să înlocuiţi lampa. După ce aţi înlocuit lampa, nu uitaţi să
resetaţi parametrul ore de funcţionare lampă din meniul de
configurare. s p.68
Numai după ce lampa a fost înlocuită, resetaţi
q
parametrul ore de funcţionare lampă. În caz contrar,
perioada de înlocuire a lămpii nu este indicată corect.
Înlocuirea consumabilelor
94
Înlocuirea filtrului de aer
f Perioada de înlocuire a filtrului de aer
Filtrul de aer trebuie înlocuit:
• Filtrul de aer a devenit maro.
• Mesajul este afișat, chiar dacă filtrul de aer a fost curăţat.
f Cum se înlocuiește filtrul de aer
Filtrul de aer poate fi înlocuit chiar dacă proiectorul este suspendat
pe tavan.
Procedură
A
Scoateţi capacul filtrului de aer.
Prindeţi între degete mânerul capacului filtrului de aer și
trageţi-l în afară.
B
C
Scoateţi filtrul de aer.
Scoateţi filtrul de aer, introducând degetul în canelură, după
cum se arată în ilustraţia următoare.
Introduceţi noul filtru de aer în capac.
Introduceţi protecţiile filtrului de aer în orificiile de pe capac
și fixaţi-l bine la loc.
Înlocuirea consumabilelor
95
D
q
Așezaţi capacul filtrului de aer la loc.
Apăsaţi până când întâmpinaţi rezistenţă.
Aruncaţi filtrele de aer folosite respectând
regulamentele locale.
Calitatea materialului din care este confecţionat
cadrul: polipropilenă
Calitatea materialului din care este confecţionat filtrul:
polipropilenă
Accesorii opţionale și consumabile
96
Următoarea listă de accesorii și consumabile opţionale va intra în
vigoare din 2008.05. Detaliile accesoriilor pot fi modificate fără
notificare prealabilă și disponibilitatea acestora poate varia în funcţie
de ţara de achiziţie.
f Accesorii opţionale
ecran portabil de 60" ELPSC07
ecran portabil de 80" ELPSC08
ecran portabil de 100" ELPSC10
Ecrane portabile cu derulare (format imagine
50“ ecran portabil ELPSC06
Un ecran compact care poate fi ușor transportat.
(format imagine 4:3)
Cablu HD-15 ELPKC02
(1,8 m - pentru mini D-Sub cu 15 pini/mini D-Sub cu 15 pini)
Acesta este același cu cablul pentru calculator primit la achiziţionarea
proiectorului.
Cablu HD-15 ELPKC09
(3 m - pentru mini D-Sub cu 15 pini/mini D-Sub cu 15 pini)
Cablu pentru PC HD-15 ELPKC10
(20 m - pentru mini D-Sub cu 15 pini/mini D-Sub cu 15 pini)
Utilizaţi unul din aceste cabluri lungi dacă cel pe care l-aţi primit la
achiziţionarea proiectorului este prea scurt.
Cablu pentru video compus ELPKC19
(3 m - pentru mini D-Sub 15-pin/RCA mufă tată^3)
Se utilizează la conectarea la sursa de semnal video compus
Set de cabluri pentru telecomandă ELPKC28
(set din 2 piese, 10 m)
Folosiţi acest set pentru a pentru a garanta funcţionarea telecomenzii de la
distanţă.
g 4:3)
g
Unitate LAN wireless ELPAP03 (pentru EB-G5350/G5150)
Folosiţi această unitate pentru a conecta proiectorul la un calculator
printr-o reţea locală fără fir și apoi proiectaţi imagini.
Geantă de voiaj rezistentă ELPKS58
Folosiţi această geantă dacă trebuie să transportaţi proiectorul.
Lentile de apropiere/depărtare pentru focalizare la distanţă mare
ELPLL06
(Interval distanţă de proiecţie: pentru EB-G5350/G5300/G5150/G5100
circa 5,3 - 7,2
pentru EB-G5200W circa 5,2 - 7,1)
Lentile de apropiere/depărtare pentru focalizare la distanţă medie
ELPLM04
(Interval distanţă de proiecţie: pentru EB-G5350/G5300/G5150/G5100
circa 2,4 - 3,6
pentru EB-G5200W circa 2,3 - 3,5)
Lentile de apropiere/depărtare pentru focalizare la distanţă mică
ELPLM05
(Interval distanţă de proiecţie: pentru EB-G5350/G5300/G5150/G5100
circa 3,5 - 5,4
pentru EB-G5200W circa 3,5 - 5,3)
Lentile de apropiere/depărtare pentru focalizare la distanţă standard
ELPLS03
(Interval distanţă de proiecţie: pentru EB-G5350/G5300/G5150/G5100
circa 1,3 - 2,4
pentru EB-G5200W circa 1,3 - 2,3)
Lentilă lată pentru retroproiecţie ELPLR03
(Interval distanţă de proiecţie: pentru EB-G5350/G5300/G5150/G5100
circa 0,78
pentru EB-G5200W circa 0,77)
Interval distanţă de proiecţie = distanţa de proiecţie/lăţime ecran de
proiecţie
Valorile sunt standardele de instalare. Acestea pot fi modificate, în funcţie
de condiţiile de proiectare.
Receptor pentru maus fără fir ELPST16
Folosiţi acest receptor pentru a manevra cursorul mausului calculatorului
cu ajutorul telecomenzii proiectorului sau pentru a derula cu o pagină în
sus/jos în timp ce proiectaţi un fișier PowerPoint.
Accesorii opţionale și consumabile
Suport suspendare pe tavan* ELPMB13
Se utilizează la instalarea proiectorului pe un tavan.
97
Suport fixare pe tavan* ELPFC03
Ţeavă 370 (370 mm argintiu)
Ţeavă 570 (570 mm argintiu)
Ţeavă 770 (770 mm argintiu)
*
ELPFP04
*
ELPFP05
*
ELPFP06
Se utilizează la instalarea proiectorului pe un tavan.
Este nevoie de o metodă specială de montare pentru a putea suspenda
proiectorul de tavan. Contactaţi reprezentantul local sau cea mai
apropiată adresă pe care o găsiţi în Ghidul de service și asistenţă tehnică
dacă doriţi să utilizaţi această metodă de instalare.
s
Lista persoanelor
de contact pentru proiectorul Epson
f Consumabile
Lampă de rezervă ELPLP46 (EB-G5350/G5300/G5200W)
Lampă de rezervă ELPLP47 (EB-G5150/G5100)
Se folosește pentru a înlocui lămpile uzate.
Filtru de aer ELPAF17
Se folosește pentru a înlocui filtrele de aer uzate.
Observaţii privind transportul
În interiorul proiectorului există numeroase piese din sticlă și
componente de precizie. Pentru a preveni deteriorarea din cauza
impacturilor din timpul transportului, manevraţi proiectorul, după cum
urmează.
Deplasarea în apropiere
Verificaţi punctele următoare și apoi transportaţi proiectorul cu
atenţie de mâner.
• Opriţi proiectorul și deconectaţi toate cablurile.
• Montaţi capacul lentilei.
• Depozitaţi piciorul.
În timpul transportului
f Pregătirea ambalării
După verificarea punctelor de la secţiunea „Deplasarea în
apropiere“, efectuaţi următoarele pregătiri și ambalaţi proiectorul.
• Fixaţi comutatorul lentilei pe verticală în poziţia cea mai joasă.
• Montaţi plăcuţele de protecţie a lentilei, care au fost folosite în
momentul achiziţiei.
98
f Observaţii privind ambalajul și transportul
Pentru ambalare, folosiţi ambalajele originale, utilizate în momentul
achiziţiei sau o cutie și ambalaje similare.
Dacă nu mai aveţi ambalajul original, înainte de a expedia
proiectorul, înfășuraţi-l bine în material izolant pentru a-l proteja
împotriva șocurilor și așezaţi-l într-o cutie rezistentă de carton pe
care lipiţi o etichetă vizibilă care să indice un echipament fragil.
Când expediaţi proiectorul, asiguraţi-vă că societatea de transport
dispune de facilităţile necesare pentru a transporta echipamente
fragile și anunţaţi transportatorul în legătură cu existenţa
conţinutului fragil.
Salvarea unui logo al utilizatorului
Puteţi salva imaginea care este în acest moment proiectată pe ecran
ca siglă a utilizatorului.
Când aţi salvat sigla utilizatorului, vechea siglă va fi
q
Procedură
ștearsă.
99
A
B
Proiectaţi imaginea pe care doriţi să o utilizaţi ca
siglă și apoi apăsaţi butonul [Menu].
Folosind telecomandaFolosind panoul de comandă
Din meniul de configurare, selectaţi „Extins“ - „Logo
utilizator“. s „Utilizarea meniului de configurare“
p.42
Verificaţi butoanele pe care le puteţi folosi și operaţiile pe
care acestea le efectuează în ghidul care se deschide prin
apăsarea tastei menu.
q
C
q
•Dacă opţiunea „Protect logo utiliz“ este activată în
setările „Protejat de parolă“ - „Pornit“, este afișat un
mesaj și sigla nu poate fi modificată. Puteţi face
modificări numai după ce aţi dezactivat opţiunea
s
„Protect logo utiliz“ - „Oprit“.
•Dacă opţiunea „Logo utilizator“ este selectată când
folosiţi funcţiile Corecţie Trapez, E-Zoom, Aspect sau
Progresiv, funcţia folosită în acel moment este
anulată.
Când este afișat mesajul „Alegeţi această imagine
ca Logo utilizator?“, selectaţi „Da“.
Când apăsaţi butonul [Enter] de la telecomandă sau de
pe panoul de control, dimensiunea ecranului se poate
modifica în funcţie de semnal care se modifică în funcţie
de rezoluţia semnalului de imagine. Imaginea este
înregistrată și este afișat un dreptunghi de selecţie.
p.37
Salvarea unui logo al utilizatorului
100
D
Deplasaţi dreptunghiul pentru a selecta acea parte
din imagine care va fi folosită ca siglă a
utilizatorului.
Folosind telecomandaFolosind panoul de comandă
E
F
G
q
Când mesajul „Selectaţi această imagine?“ este
afișat, selectaţi „Da“.
Selectaţi gradul de detaliere din ecranul cu setări
pentru panoramare.
Când este afișat mesajul „Salvaţi această imagine
ca Logo utilizator?“, selectaţi „Da“.
Imaginea este salvată. După ce imaginea a fost salvată, este
afișat mesajul „Finalizat.“.
•Salvarea logoului utilizatorului poate dura aproximativ
15 secunde. Nu folosiţi proiectorul sau echipamentele
conectate în timp ce salvaţi, căci pot apărea defecţiuni.
•După ce sigla utilizatorului a fost salvată, sigla nu se
mai poate schimba cu sigla iniţială.
q
Puteţi salva o imagine cu dimensiunea maximă de 400
^
300 puncte.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.